Bummed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bummed in Portuguese :

bummed

1

chateado

VERB
Synonyms: upset, mad, angry, annoyed, bored
  • I was bummed out at first. Ao princípio fiquei chateado.
  • What is he so bummed out about? Porque está tão chateado?
  • I really haven't had the chance to be bummed. Ainda não tive chance de ficar chateado.
  • Uh, he left here bummed. Ele saiu daqui chateado.
  • So I know you're bummed about your parents visiting ... Sei que estás chateado com a visita dos teus pais ...
- Click here to view more examples -
2

deprimido

VERB
Synonyms: depressed, dejected
  • He seems so bummed. Ele parece tão deprimido.
  • He was really bummed about it. Ele estava mesmo deprimido.
  • I am a bit bummed. Estou um pouco deprimido.
  • Being bummed doesn't explain their lack of friends, ... Ficar deprimido não explica a falta de amigos ...
  • You'll be bummed if you don't. Vai ficar deprimido se não beber.
- Click here to view more examples -
3

chateada

ADJ
Synonyms: upset, mad, angry, annoyed, bored
  • You still seem kind of bummed. Você ainda parece meio chateada.
  • You're not bummed are you? Você não está chateada, está?
  • ... come on, you seem bummed. ... vamos, você parece chateada.
  • Super bummed we stole the number one fraternity from you ... Super chateada que roubamos a fraternidade número 1 de vocês ...
  • I'm just bummed the way I left things with ... Estou chateada com a forma como deixei as coisas com o ...
- Click here to view more examples -
4

vadio

VERB
Synonyms: bum, stray, punk, boom, tramp, loafer, hobo

More meaning of Bummed

upset

I)

chateado

ADJ
Synonyms: mad, angry, annoyed, bored, bummed
  • I hope you're not upset with me. Espero que não esteja chateado comigo.
  • No doubt, you were most upset. Nenhuma dúvida, você era muito chateado.
  • Why are you so upset now? Porque é que agora estás tão chateado?
  • I know that you're upset. Eu sei que você está chateado.
  • So why are you so upset? Então, por que você está chateado?
  • He was upset about what happened at the dinner. Estava chateado pelo que aconteceu no jantar.
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
  • Why are you so upset? Porque você está aborrecido?
  • I knew it would upset you. Sabia que ficaria aborrecido.
  • Is he upset that she's not a son? Estava aborrecido por ela não ser um rapaz?
  • You were really upset about that case. Tu estavas mesmo muito aborrecido com esse caso.
  • It must be very gotten upset. Deve estar muito aborrecido.
  • I just get the feeling that he would be upset. Eu só sinto que ele ficaria aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)

transtornado

ADJ
Synonyms: disturbed, deranged
  • He was upset about that. Ele estava transtornado com isso.
  • This poor man is obviously confused and upset. Este homem está confuso e transtornado.
  • And when he got upset, he. E quando ficava transtornado, ele.
  • You make me upset. Você me deixa transtornado.
  • I guess half a big upset. Me parece alguém grande meio transtornado.
  • You have every right to be upset and leave. Você tem todo direito ser transtornado e partir.
- Click here to view more examples -
IV)

perturbado

ADJ
  • You should be very upset. Devias estar muito perturbado.
  • He was very upset when the orphanage closed. Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
  • I knew he was upset. Sabia que estava perturbado.
  • Your son is very upset. O teu filho está muito perturbado.
  • You seem rather upset yourself. Tu também estás perturbado.
  • Why are you so upset? Porque estás tão perturbado?
- Click here to view more examples -
V)

virada

ADJ
  • What an upset folks! Que virada, amigos!
  • ... to pull off an upset. ... que conseguir dar uma virada.
  • If people get upset cos they feel they ... Bem, algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
  • ... you could mention how upset you've been. ... você poderia citar como a virada que você tem.
  • ... had nightmares that made her upset and they did consult ... ... tinha pesadelos que fez a sua virada e eles fizeram consultar ...
  • ... if some people get upset because they feel they ... ... algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
- Click here to view more examples -
VI)

chatear

VERB
  • You know who you'd really upset? Sabes quem se iria chatear?
  • My readers are going to be really upset. Meus leitores vão se chatear.
  • You had a right to be upset. Teve razão pra se chatear.
  • I knew it would upset you. Já sabia que te ia chatear.
  • I had to upset you. Tive que te chatear.
  • I know that you don't want to upset your family. Sei que não queres chatear a tua família.
- Click here to view more examples -
VII)

perturbar

VERB
  • I will not get upset. Não vou me perturbar.
  • Because you're beginning to upset me. Porque você está começando a me perturbar.
  • It is rare that these films can upset people. É raro que esses filmes podem perturbar as pessoas.
  • I know you don't want to upset your family. Sei que não quer perturbar a sua família.
  • They want upset the social order. Eles querem perturbar a ordem social.
  • But they only upset her. Mas só servem para a perturbar.
- Click here to view more examples -
VIII)

triste

ADJ
  • He was very upset. Ele ficou muito triste.
  • Afraid it will upset her. Tem medo que isso a deixe triste.
  • You can let yourself be upset. Pode se permitir ficar triste.
  • Are you upset about what happened at school? Ainda estás triste com o que aconteceu na escola?
  • You are tired and upset. Está cansada e triste.
  • She was really upset about the bird. Ela ficou muito triste pelo passarinho.
- Click here to view more examples -
IX)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, mad, grumpy
  • I think he'd be very upset. Acho que ficaria muito zangado.
  • Why are you so upset? Justin, por que está tão zangado?
  • I respect that you're upset. Respeito que você esteja zangado.
  • You must be upset with me. Você deve estar zangado comigo.
  • Is that why you're upset with me? É por isso que estás zangado comigo?
  • So why do you think he was upset? Porque é que pensas que ele estava zangado?
- Click here to view more examples -
X)

irritado

ADJ
  • That must have upset the defendant. Isso deve ter irritado o réu.
  • I am just as upset as you are. Estou tão irritado quanto tu.
  • What are you so upset about? Por que está tão irritado?
  • Now you are upset because you have to work. Você está irritado porque agora vai ter de estudar.
  • I thought you'd be upset. Pensei que ficaria irritado.
  • And it's usually when you get upset? É normalmente quando ficas irritado?
- Click here to view more examples -
XI)

preocupado

ADJ
  • I know why you're upset. Sei por que estás preocupado.
  • Are you upset about something? Estás preocupado com algo?
  • He was very upset. Ele ficou muito preocupado.
  • You must be upset, though. Deve estar preocupado, apesar disso.
  • What are you so upset about? Porque estás tão preocupado?
  • He was kind of upset. Ele estava meio preocupado.
- Click here to view more examples -
XII)

nervoso

ADJ
  • That why you've been so upset? Ê por isso que está nervoso?
  • He was so upset earlier today. Estava muito nervoso esta tarde.
  • Why are you upset? E agora por que está nervoso?
  • I believe that you're very upset. Acredito que estás muito nervoso.
  • There was a man over here that was really upset. Um homem que estava ali ficou bem nervoso!
  • You promised you wouldn't be getting upset. Prometeu que não iria ficar nervoso.
- Click here to view more examples -

mad

I)

louco

ADJ
  • But he didn't go mad before going there! Mas ele não estava louco antes de ir!
  • Are you mad at me? Você é louco em mim?
  • There are some things that can drive one mad. Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
  • I think the man was half mad. Acho que esse homem estava meio louco.
  • What is a mad heart? Que é um louco coração?
  • I thought you was the mad trapper for sure. Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, upset, grumpy
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • When you were mad at me for no reason? Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
  • What are you so mad about? Por que ficou assim zangado?
  • I told you he'd get mad. Falei que ia ficar zangado.
  • Was that guy mad at you upstairs? Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
  • I guess you're not mad at each other anymore. Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)

brava

ADJ
Synonyms: angry, brave
  • You still mad at me for bailing on dinner? Continua brava porque não fui ao jantar?
  • You can be mad at me if you want. Você pode ficar brava comigo, se quiser.
  • And she's mad at me now. Agora ela está brava comigo.
  • I was so mad at you that day. Eu estava brava com você naquele dia.
  • I forgot how strong you are when you're mad. Esqueci como você tem força quando está brava.
  • How long you going to be mad at me? Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, brave, upset
  • So are you still mad at me? Ainda está bravo comigo?
  • Why does that make you so mad? Por que isso o deixou tão bravo?
  • I hope you're not mad at me tomorrow. Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
  • Just do not get mad, right? Só não fique bravo, certo?
  • It seems to make him mad. Parece que deixa ele bravo.
  • So you're mad at me? Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)

furioso

ADJ
  • I was mad at my dad. Estava furioso com meu pai.
  • Then he got mad. E depois ficou furioso.
  • When he's mad, his hair turns red. Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
  • I take your mad. Eu levo seu furioso.
  • But he was mad the whole time. Mas esteve furioso o tempo todo.
  • Your father won't stay mad forever. O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
  • I know you're mad at me. Sei que está chateado comigo.
  • What are you so mad about? Por quê você está tão chateado ?
  • You get very mad at me. Ficaste muito chateado comigo.
  • Why are you getting mad ? Porque você está chateado?
  • He still seems mad when he talks to me. Ele ainda parece chateado comigo.
  • Still mad at me? Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, insane, nut, freak, lunatic
  • You are mad to come back. Es doido em voltar.
  • You talk like a mad man. Está falando como um doido!
  • Let him be mad. Deixe ele ser doido.
  • You cannot be that mad. Não podes estar assim tão doido.
  • He is as mad as a hatter. Esse aí é doido de pedra.
  • Mad as a brush. É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)

maluco

ADJ
  • Now it just makes me mad. Agora só me deixa maluco.
  • A hundred years during which you will go mad. Cem anos nos quais você ficará maluco.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • At the mercy of a mad pilot. Ficamos a mercê de um piloto maluco.
  • The mad one is chilling with me. O maluco está brincando comigo.
  • You must be mad. Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)

irritado

ADJ
  • Are you still mad about that? Ainda estás irritado com isso?
  • And that makes me mad at them. E isso me deixa irritado com eles.
  • That makes you mad. Isso lhe deixa irritado.
  • He would have been plenty mad. Ele ficou bem irritado.
  • It confuses me, which makes me mad. Ele me confunde, o que me deixa irritado.
  • I am mad at you. Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, angry, rabies
  • What made her so mad at you? O que a fez ter tanta raiva sua?
  • Are you mad at my dad? Está com raiva do meu pai?
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
  • He was so mad about it. Ele ficou com tanta raiva.
  • When are you going to stop being mad at me? Quando essa raiva de mim vai passar?
  • I know you're mad at me. Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)

nervoso

ADJ
  • Are you mad at me? Você está nervoso comigo?
  • What makes me mad is he didn't do it. O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
  • Are you mad at me or something? Está nervoso comigo ou o quê?
  • Do you make him mad? Você o deixa nervoso?
  • She make you mad? Ela o deixou nervoso?
  • Why are you mad? Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -

angry

I)

zangado

ADJ
Synonyms: mad, upset, grumpy
  • If he was angry, fine. Se tivesse zangado, tudo bem.
  • I know that you must be angry. Eu sei que você deve estar zangado.
  • I hope you're not too angry. Espero que não esteja muito zangado.
  • I can get angry. Eu posso ficar zangado.
  • There may be some angry recognition. Pode haver um reconhecimento zangado.
  • And that made you angry. E isso deixou você zangado.
- Click here to view more examples -
II)

irritado

ADJ
  • To be angry is to be human. Estar irritado deve ser humano.
  • And it made me really angry. E isso me deixou muito irritado.
  • Somebody was very, very angry. Alguém estava muito, muito irritado.
  • You have never really seen me angry. Nunca me viste irritado.
  • He was very depressed, angry. Estava muito deprimido, irritado.
  • I was angry about this kind of proposition. Fiquei irritado com esse tipo de teoria.
- Click here to view more examples -
III)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, mad, brave, upset
  • Why are you getting angry? Por que você está ficando bravo?
  • This happens do not be angry. Isso acontece, não fique bravo.
  • To whom are you angry? Com quem você está bravo?
  • My father always looks angry. Mau pai sempre parece bravo.
  • He was angry about it. Ele ficou bravo com isso.
  • If you're so angry, why did you come? Se está bravo, por que veio?
- Click here to view more examples -
IV)

brava

ADJ
Synonyms: mad, brave
  • And you were angry with me. E você estava brava comigo.
  • You were so angry at me. Você estava tão brava comigo.
  • So you don't think she'il be angry with me? Então você não acha que ela deve estar brava comigo?
  • She was plenty angry at him. Ela estava muito brava com ele.
  • And you are not angry with me? E não está brava comigo.
  • No wonder she's always just so angry. Não me espanta que ela esteja sempre tão brava.
- Click here to view more examples -
V)

furioso

ADJ
  • Better watch out for an angry rat. Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
  • Why was he angry at you? Por que ele estava furioso com você?
  • Why do you always have to be angry at everyone? Por que sempre fica furioso com todos?
  • I think he's still angry. Eu acho que ele ainda está furioso.
  • I will not be angry. Não vou ficar furioso.
  • I am now tired and angry. Estou cansado e furioso.
- Click here to view more examples -
VI)

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, rabies, mad
  • Did you never feel angry? Você nunca sentiu raiva?
  • I was so angry! Fiquei com tanta raiva.
  • So you don't get angry at all anymore? Então agora não sentes raiva de todo?
  • I got so angry. Fiquei com muita raiva.
  • This is a very angry section we're in. Essa é uma seção de muito raiva que entramos.
  • Angry enough to destroy his home? Raiva o suficiente para destruir a casa dele?
- Click here to view more examples -
VII)

revoltado

ADJ
  • And he was angry. E ele estava revoltado.
  • Angry at the way politicians were treating soldiers. Revoltado com a forma como os políticos tratavam os soldados.
  • It just made people much more angry. Isso só deixou o povo mais revoltado.
  • I am still so angry at that architect. Ainda estou tão revoltado com o arquitecto!
  • He was always so angry. Ele sempre foi tão revoltado.
  • Angry at how everyone stopped caring about ... Revoltado por ninguém se preocupar com ...
- Click here to view more examples -
VIII)

irado

ADJ
Synonyms: irate, rad, angered
  • You are strong and angry. Tu és jovem e irado.
  • Think of how angry he must be. Pense como ele deve estar irado.
  • The desert is angry. O deserto está irado.
  • What makes a man like you so angry? Que o tornou num homem tão irado?
  • The other side's angry because we're not winning. E o outro lado fica irado porque não ganhamos.
  • ... been more than just an angry listener. ... sido mais que um ouvinte irado.
- Click here to view more examples -
IX)

zangue

ADJ
  • Go to her, and don't be angry with me. Vá até lá e não se zangue comigo.
  • You mustn't be angry with him. Não se zangue com ele.
  • All right, don't get angry. Tudo bem, não se zangue.
  • Stop, before you make me angry. Pare antes que me zangue.
  • Please don't be angry with us. Não se zangue conosco.
  • ... , but do not be angry with me. ... , mas não se zangue.
- Click here to view more examples -
X)

nervoso

ADJ
  • A racer should be angry. Um piloto tem que ser nervoso.
  • The boss will be angry! O chefe vai ficar nervoso!
  • And before you get angry. E antes que fique nervoso.
  • He go away angry? Ele foi embora nervoso?
  • Better do what the angry fireman says. Melhor fazermos o que o bombeiro nervoso disse.
  • I think he's still angry. Acho que ainda está nervoso.
- Click here to view more examples -
XI)

chateado

ADJ
Synonyms: upset, mad, annoyed, bored, bummed
  • He was very angry with me. Ele estava muito chateado comigo.
  • Then why are you angry with me? Então porque está chateado comigo?
  • He must be so angry at me. Ele deve estar tão chateado comigo.
  • If you're angry you can tell me. Se estiver chateado pode me dizer.
  • You should be more angry with her. Deves estar mais chateado com ela.
  • Why is he so angry? Por que ele está tão chateado?
- Click here to view more examples -

bored

I)

entediado

VERB
  • The strong get bored eating the weak. O forte fica entediado por devorar o fraco.
  • You must be really bored. Deve estar bastante entediado.
  • As long as you're not bored. Desde que você não esteja entediado.
  • But you don't see nothing because you're bored. Mas você não vê nada porque está entediado.
  • I was just bored. Eu só estava entediado.
  • You must be bored of looking after me, right? Você deve estar entediado de cuidar de mim, certo?
- Click here to view more examples -
II)

entediada

ADJ
  • I m bored with this game. Estou entediada com esse jogo.
  • How could you possibly be bored? Como pode estar entediada?
  • And she's terribly lonesome and bored at the moment. E terrivelmente solitária e entediada no momento.
  • I have never been so bored. Nunca fiquei tão entediada.
  • You will be bored there. Vai ficar entediada lá.
  • I got bored last night and drew it on. Eu fiquei entediada ontem a noite e desenhei.
- Click here to view more examples -
III)

aborrecido

ADJ
  • I was just bored, hurry out! Eu só estava aborrecido.
  • Me bored with you? Eu, aborrecido contigo?
  • Maybe you're just bored after a thousand years. Talvez após mil anos estejas aborrecido.
  • I suppose somebody out there got nervous or bored. Acredito que alguém lá ficou nervoso ou aborrecido.
  • The truth is you were bored with yourself. A verdade é que você estava aborrecido consigo.
  • I thought you got bored with me. Achei que estivesse aborrecido comigo.
- Click here to view more examples -
IV)

cansar

VERB
Synonyms: tired, tire, tiring, overdo, weary
  • Are you ever going to get bored of baked beans? Algum dia vai cansar de feijões assados?
  • You think that you could get bored with me? Acha que pode se cansar de mim?
  • Maybe they will get bored by living too long. Talvez eles vão se cansar de vida muito longo.
  • Will you get bored of me? Você vai se cansar de mim?
  • But you will get bored for eating same good ... Mas tu vais te cansar de comer sempre a mesma boa ...
  • But if you get bored, you come along, join ... Mas se você se cansar, pode se juntar a ...
- Click here to view more examples -
V)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, bore, annoy
  • I said you'd be bored. Disse que vai se aborrecer.
  • I just let myself get bored. Eu apenas estou em deixando aborrecer.
  • I want to be bored. Eu quero me aborrecer.
  • ... is playing too so he doesn't get bored. ... também vai jogar para não se aborrecer.
  • ... have time to get bored. ... ter tempo para nos aborrecer.
  • ... have time to get bored. ... ter tempo para nos aborrecer.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
Synonyms: upset, mad, angry, annoyed, bummed
  • I am getting bored. Estou a ficar chateado.
  • Any particular reason, or just bored? Por alguma razão especial ou apenas está chateado?
  • I got bored with it. Fiquei chateado com você.
  • And bored and looking for trouble. Estava chateado e andava à procura de confusão.
  • The new kid's getting bored! O novato está chateado?
  • Do you not get bored of that? Não fiques chateado com isso?
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

VERB
  • Poor people get bored too. Os pobres também têm tédio.
  • I bet you're not bored now. Aposto que não há tédio agora.
  • I was just bored. Eu era um tédio.
  • It keeps people from getting bored. Mantêm longe do tédio.
  • Kit is utterly bored hearing me talk about it. Kit morre de tédio ao me ouvir falar.
  • ... a year, stay until you're bored to distraction. ... por ano você fica até não agüentar de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)

cansado

ADJ
  • Until the first day you got bored. Até o dia em que você ficar cansado.
  • But you're not bored anymore, are you? Porém não está cansado, pois não?
  • Or more accurately, bored with you. Mais precisamente, cansado de ti.
  • You bored of me yet? Ainda não está cansado da minha presença?
  • When you get bored of a color,you could eat ... Quando você chegar cansado de uma cor,você poderia comer ...
  • Maybe it's getting bored doing the same thing ... Talvez ele esteja cansado de fazer sempre a mesma coisa ...
- Click here to view more examples -
IX)

chateados

VERB
Synonyms: upset, pissed off
  • Smack junkies never seem to get bored. Consumidores de heroína nunca parecem ficar chateados.
  • And then we'd be bored, but we're not ... E então estaríamos chateados, mas, não estamos ...
  • ... few of us are bored. ... Alguns de nós ficamos chateados.
  • They're bored so I kept them company. Estavam chateados, pelo que lhes fiz companhia.
  • ... , "We're bored." ... , "Nós estamos chateados."
- Click here to view more examples -
X)

farto

ADJ
Synonyms: sick, tired, fed up
  • And i'm bored of saying the same thing, and ... E estou farto de dizer sempre o mesmo e ...
  • Well, you must be bored of his conversation. Bem, então deve estar farto das conversas dele.
  • I'm bored with this subject. Estou farto deste assunto.
  • I'm getting bored with your hunches. Estou ficando farto dos seus palpites.
  • I'm already bored and confused. Já estou farto e confuso.
  • Ain't you bored of this? Não estás farto disto?
- Click here to view more examples -

depressed

I)

deprimido

ADJ
Synonyms: bummed, dejected
  • I would feel so depressed. Eu ia ficar tão deprimido.
  • Man goes to doctor, says he's depressed. Homem vai ao médico, diz que está deprimido.
  • And he is depressed enough as it is. E ele é deprimido por natureza.
  • He says that when he's depressed. Ele diz isso quando está deprimido.
  • He was very depressed, angry. Estava muito deprimido, irritado.
  • Why are you depressed? Porque é que estás deprimido?
- Click here to view more examples -
II)

depressão

ADJ
Synonyms: depression
  • They want to be unhappy to confirm they're depressed. Eles quere ser infelizes para confirmar a sua depressão.
  • Where do you find a man that depressed? Onde podemos achar um homem que está em depressão?
  • New corporate clients and a depressed retail market. Novos clientes corporativos e um mercado de varejo em depressão.
  • How long have you been depressed? Há quanto tempo está em depressão?
  • They want to be unhappy to confirm they're depressed. Querem ser infelizes para confirmar sua depressão.
  • But like a whole new level of depressed. Um nível novo de depressão.
- Click here to view more examples -
III)

comprimida

ADJ
IV)

pressionado

ADJ

dejected

I)

desanimado

VERB
  • The bar looks dejected, idle, and extramarital. O bar parece desanimado, ocioso e extraconjugal.
  • ... you, I left dejected... ... você, eu deixou desanimado ....
II)

abatido

VERB
  • I was dejected, despondent and disgusted. Estava abatido, desanimado e enojado.
III)

desanimados

ADJ
  • ... but they had maybe gotten dejected ... mas eles tem talvez ter ficados desanimados
IV)

abatida

ADJ
  • ... , don't get so dejected. ... , não fique tão abatida.
V)

deprimido

VERB
Synonyms: depressed, bummed
  • Why are you dejected? Por que você está deprimido?
  • ... you, I left dejected... ... você, eu fui embora deprimido ...

bum

I)

vadio

NOUN
Synonyms: stray, punk, boom, tramp, loafer, hobo
  • All of a sudden the bum's a celebrity. De repente, o vadio é uma celebridade.
  • But you are a bum. Você é , mesmo um vadio.
  • Look at that bum. Olha para aquele vadio.
  • Start talking and talk fast, you bum! Comece a falar e depressa, vadio!
  • She already thinks you're a bum. Ela já acha que és um vadio.
  • The bum from the dock. O vadio que veio do escuro.
- Click here to view more examples -
II)

mendigo

NOUN
  • You are now a bum. Agora você é um mendigo.
  • Living like a bum. Viver como um mendigo.
  • The guy who lives here is not a bum. O gajo que mora aqui não é mendigo.
  • You want some bum in the bus terminal? Quer um mendigo na rodoviária?
  • I am not a bum. Eu não sou um mendigo.
  • Just some bum got torched. Foi um mendigo que morreu queimado.
- Click here to view more examples -
III)

bumbum

NOUN
  • Bum says it everyday. Bumbum fala isso todo dia.
  • You ever ski down a mountain on your bum? Você já ski estabelece um montanha em seu bumbum?
  • Your bum's going to be sore now. Oh, seu bumbum vai ficar doendo agora.
  • Because she's got a big bum. Porque ela tem um bumbum grande.
  • This bum don't slum. Esse bumbum não é maltratado.
  • Turn around and show me your bum. Vire-se e mostre seu bumbum.
- Click here to view more examples -
IV)

bandalho

NOUN
Synonyms: punk
  • Go and pay the bum. Vai pagar ao bandalho.
  • Go pay the bum now. Vai pagar ao bandalho agora.
  • This guy's a bum. Esse gajo é um bandalho.
  • Go pay the bum?! Vou pagar ao bandalho?
  • ... think I'm a bum! ... pensam que sou um bandalho!
  • ... he's actually some bum I met at a bar. ... na verdade, um bandalho que encontrei no bar.
- Click here to view more examples -
V)

traseiro

NOUN
  • My bum is still blue. Meu traseiro ainda está roxo.
  • Wipe your bum on that. Limpe seu traseiro com isso.
  • And book that bum, too. E regista também esse traseiro.
  • Look at her bum. Olhem para o seu traseiro.
  • Did you shave his bum? Você raspou o traseiro dele?
  • Your bum's going to be sore now. O teu traseiro agora vai ficar dorido.
- Click here to view more examples -

punk

I)

punk

NOUN
Synonyms: punker
  • Especially now that you're not a punk. Especialmente agora que não é punk.
  • I sing in a punk band for children. Eu canto numa banda punk para crianças.
  • Your punk friend's been calling all night. Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
  • Be careful what you wish for, punk. Cuidado com o que desejas, punk.
  • What does punk rock mean to you? O que é o punk rock para você?
  • Put that punk in a cell with me. Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: bully, thug, ruffian
  • Out of my way, punk! Sai da frente, rufia!
  • There was a world once, you punk. Outrora, houve um mundo, rufia.
  • The punk was no punk. O rufia não o era.
  • ... tired of talking to you, punk. ... farto de falar contigo, rufia.
  • The punk didn't take anything. O rufia não levou nada.
  • I felt like the biggest punk around here. Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)

moleque

NOUN
Synonyms: kid, brat, tomboy, urchin
  • Get off my property, punk. Saia da minha propriedade, moleque!
  • What are we going to do with that punk? O que vamos fazer com esse moleque?
  • You feeling lucky punk? Se sentindo com sorte, moleque?
  • That punk kid's out there ... Esse moleque está por aí, ...
  • ... pull you off the field, you spoil punk. ... tiro você de campo, seu moleque!
  • ... with me than some punk kid. ... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)

marginal

NOUN
  • That punk stole half my business over the past year. O marginal roubou metade da clientela no último ano.
  • Every decent punk has a bulletproof door. Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
  • Drop that net on any punk that gets near our ... Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
  • ... the keys, you punk? ... as chaves, seu marginal?
  • ... question is, do you feel lucky, punk? ... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
  • You're still just a punk. Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)

vadio

NOUN
Synonyms: bum, stray, boom, tramp, loafer, hobo
  • What part of this are you not understanding, punk? Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
  • I caught this punk trying to steal from our kitchen. Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
  • You're some random punk who sells for me. És um vadio qualquer que vende para mim.
  • She'il run off with that punk. Ela vai fugir com aquele vadio.
  • That punk in shades? Aquele vadio , em collans?
  • I want that punk thrown out ofthis building: Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)

malandro

NOUN
  • That punk actually did a good job. O malandro até que trabalhou bem.
  • No more room to run, punk! Não tem mais espaço para correr, malandro!
  • I see you, punk! Estou vendo você, malandro.
  • I'd like to nail this punk. Quero apanhar este malandro.
  • All right, punk. Muito bem, malandro.
  • You're going to jail, punk! Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)

inútil

NOUN
  • I thought the punk was gone forever. Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
  • You want to leave in peace, punk? Quer ter paz, inútil?
  • Any punk can make a tulip. Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
  • What do you want, punk? O que quer, inútil?
  • You never should have been born, you pickled punk! Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
  • Now they're treating me like a punk. Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -

boom

I)

boom

NOUN
Synonyms: boomers
  • It makes it more real, seeing the boom. Torna mais real, ver o boom.
  • I was there for the money, boom. Eu estava lá pelo dinheiro, boom.
  • Each puts some iron to his head and boom! Cada um coloca o cano na cabeça dele e boom!
  • The kid opens the door and boom! O garoto abre a porta e boom!
  • He just pulls out a piece and boom! Ele só pega um pedaço e boom!
  • The boom in organic farming. O boom na agricultura orgânica.
- Click here to view more examples -
II)

bum

NOUN
Synonyms: bam, clomp, wham
  • If they try to evacuate the building, boom. Se tentaram esvaziar o estádio, bum!
  • Now for the big boom. Agora o grande bum!
  • And then one day, boom! E um dia, bum!
  • I figure when he starts car, boom! Achei que quando ligasse, bum!
  • As soon as he crossed my path, boom. Assim que ele cruza meu caminho, bum.
  • Now it goes boom. Agora, faz bum!
- Click here to view more examples -
III)

crescimento

NOUN
Synonyms: growth, growing, grow
  • He even anticipated the surprising boom in bottled water. Ele antecipou até mesmo o crescimento súbito da água engarrafada.
  • ... , this was a boom town. ... , esta era uma cidade em crescimento.
IV)

lança

NOUN
V)

explosão

NOUN
  • Why is there no boom? Por que não há explosão?
  • Our team is boom, dynamite. A nossa equipa é uma explosão, é dinamite.
  • Would make a very nice boom. Daria uma bonita explosão.
  • A couple shots were fired and boom. Alguns tiros foram disparados e a explosão.
  • ... suddenly there was a boom. ... de repente houve uma explosão.
  • ... some sleep and suddenly from nowhere there was this boom. ... sono e houve uma explosão do nada.
- Click here to view more examples -
VI)

vadio

NOUN
Synonyms: bum, stray, punk, tramp, loafer, hobo
  • What would a boom with a clean shirt? Como ficaria um vadio com uma camisa limpa?
  • Do you know why people a call for a boom? Você sabe por que as pessoas te chamam vadio?
  • I am no boom. Eu não sou uma vadio.
  • You is the more a boom. Você é , mesmo um vadio.
  • You is a boom. Você é um vadio.
  • I am similar to a boom. Eu sou pareço um vadio.
- Click here to view more examples -
VII)

estrondo

NOUN
Synonyms: bang, roar, rumbling, rumble
  • And when it does, boom. E quando fizer, estrondo.
  • That boom almost makes me jump out of my skin. Aquele estrondo quase me faz saltar de medo.
  • We heard a noise like a boom. Ouvimos uma espécie de estrondo.
  • My heart is going to boom up. Meu coração é ir estrondo.
  • There's a very loud sonic boom during the storm. Há um estrondo sônico bem alto durante a tempestade.
  • ... just say the guy turned his head and boom. ... pouco dizem o sujeito virou a cabeça dele e estrondo.
- Click here to view more examples -

loafer

I)

loafer

NOUN
II)

mocassim

NOUN
Synonyms: moccasin, loafers

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals