Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Urchin
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Urchin
in Portuguese :
urchin
1
urchin
NOUN
2
diabrete
NOUN
Synonyms:
imp
,
goblin
3
ouriço
NOUN
Synonyms:
hedgehog
,
quill
One of them is sea urchin.
Um deles é ouriço do mar.
You close yourself like a sea urchin.
Você se fecha como um ouriço.
... he stepped on a fire urchin.
... que ele pisou em um ouriço.
But they wrap their sea urchin in cucumber, not seaweed ...
Eles embrulham o ouriço em pepino, e não em algas ...
Just an urchin livin' under the street ...
Sou apenas um ouriço que vive nas ruas ...
- Click here to view more examples -
4
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
punk
,
tomboy
You should have done your work and left, urchin.
Era para fazer a fita e sair fora, moleque.
You know, you're an urchin.
Sabe, você é um moleque.
- Go, urchin!
- Vai, moleque!
- Click here to view more examples -
More meaning of Urchin
in English
1. Goblin
goblin
I)
goblin
NOUN
The goblin signifies the spirit of negation.
O goblin significa o espírito da negação.
I need to talk to goblin.
Preciso de falar com o goblin.
We no longer hear the hero, but a goblin.
Nós já não ouvimos o herói, mas um goblin.
But why specifically a goblin?
Mas por que especificamente um goblin?
... going to ask you once more, goblin.
... te pergunto mais uma vez, goblin.
- Click here to view more examples -
II)
duende
NOUN
Synonyms:
elf
,
leprechaun
,
imp
,
pixie
,
dwarf
,
pooka
I bet it was a goblin in disguise.
Aposto que era um duende disfarçado.
It seems you have unleashed a goblin.
Parece que você libertou um duende.
We must not look at goblin men.
Não devemos olhar para o duende.
I owe no favour to you, goblin.
Não te devo nenhum favor, duende.
I owe no favor to you, goblin.
Não te devo nenhum favor, duende.
- Click here to view more examples -
III)
yokai
NOUN
IV)
gnomo
NOUN
Synonyms:
gnome
,
leprechaun
But he's not a goblin.
Mas não é um gnomo.
Goblin, lead them up and down.
Gnomo, leve-nos acima e abaixo!
The goblin, the faces in the well...
O gnomo, os rostos no poço...
- Look, remember the goblin?
- Lembras-te do gnomo?
- She's a goblin.
- Ela é um gnomo.
- Click here to view more examples -
V)
diabrete
NOUN
Synonyms:
imp
,
urchin
2. Hedgehog
hedgehog
I)
ouriço
NOUN
Synonyms:
urchin
,
quill
You even put this hedgehog on my head.
Foste tu que me puseste este ouriço na cabeça.
The hedgehog, or the lawn.
O ouriço, ou o gramado.
The hedgehog, or the lawn.
O ouriço, ou a pradaria.
Whatever happened to the hedgehog?
O que é que aconteceu ao ouriço?
It is doing what a hedgehog does in winter, ...
Ele faz o que um ouriço faz no inverno, ...
- Click here to view more examples -
II)
fuinha
NOUN
Synonyms:
weasel
,
mongoose
,
little weasel
What's a hedgehog?
O que é uma fuinha?
yes, like a hedgehog!
Sim, como uma fuinha!
III)
espinho
NOUN
Synonyms:
thorn
,
splinter
,
zinger
3. Kid
kid
I)
miúdo
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
kiddo
The kid and his mother.
O miúdo e a mãe.
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
What is it with you and this kid?
Qual é o teu problema com este miúdo?
I thought the kid might be hungry.
Calculei que o miúdo tivesse fome.
Nobody here is a hero, kid.
Não sou nenhum herói, miúdo.
And you've never seen this kid before?
E nunca viste esse miúdo?
- Click here to view more examples -
II)
garoto
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
little boy
,
kiddo
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
What a great kid.
É um ótimo garoto.
I feel like a kid again.
Me sinto um garoto novamente.
I got a gift for the kid.
Trouxe um presente para o garoto.
You stole a car, kid.
Você roubou um carro, garoto.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
criança
NOUN
Synonyms:
child
,
toddler
,
baby
,
infant
You making fun of me, kid?
Você está brincando comigo, criança?
And you had a lot of responsibility as a kid.
E teve muita responsabilidade quando criança.
But you are a kid now also.
Mas você ainda é uma criança.
When you were a kid.
Quando você era criança.
You saved that kid's life today.
Você salvou a vida daquela criança hoje.
He had to stop acting like a kid.
Ele tinha que parar de agir como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)
filho
NOUN
Synonyms:
son
,
child
,
boy
,
baby
My kid is in the other room.
Meu filho está na outra sala.
We should've had a kid together.
Devíamos ter tido um filho.
When you had a kid?
Quando tiveste um filho?
I was being nice to her kid.
Eu estava sendo legal com o filho dela.
Come on, kid, you can do it.
Vamos filho, tu consegues.
Heard your kid's not a cylon.
Soube que o seu filho não é um cylon.
- Click here to view more examples -
V)
rapaz
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
lad
,
young man
,
son
,
little boy
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
This kid didn't see it that way.
O rapaz não via dessa maneira.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
Get out of my way, kid.
Sai do meu caminho, rapaz.
Just worry about your end, kid.
Cuide da sua parte, rapaz.
You need a hobby, kid.
Precisas de um passatempo, rapaz.
- Click here to view more examples -
VI)
menino
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
child
,
baby
The kid was right.
O menino tinha razão.
I m thinking about the kid.
Estou pensando no menino.
So does the kid running behind her.
Assim como o menino correndo atrás dela.
Come on, kid, see what you can do.
Vamos, menino, vejamos o que pode fazer.
You know he's got the kid!
Sabe que ele está com o menino!
What makes you think he's such a kid?
Por que acha ele um menino?
- Click here to view more examples -
4. Brat
brat
I)
pirralho
NOUN
Synonyms:
little brat
,
buzzard
The brat's got a genetic disorder.
O pirralho tem uma desordem genética.
Come and get the brat.
Venha buscar esse pirralho.
Let go you brat!
Larga, seu pirralho!
And also, the life of your brat.
E também, a vida de seu pirralho.
You take the brat back to his mother.
Você pega o pirralho e leva para sua mãe.
- Click here to view more examples -
II)
fedelho
NOUN
Synonyms:
little brat
,
squirt
,
whelp
I want this brat is destroyed.
Quero que esse fedelho seja destruído.
When are you going to make some progress, brat?
Quando é que vais fazer progressos, fedelho?
Your son's such a brat.
O seu filho é um fedelho.
... your sacred rights for this brat you barely know?
... seus direitos sagrados por esse fedelho que você nem conhece?
Brat's got a genetic disorder.
O fedelho tem um problema genético.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
punk
,
tomboy
,
urchin
That you're a spoiled brat.
Que você é um desperdício, um moleque.
Let her bring up the brat.
Larga lá criando o moleque.
Brat is your mother.
Moleque é a tua mãe.
You can keep the brat!
Pode ficar com o moleque!
But he is not a brat nor is unknown.
Mas ele não é um moleque e nem é desconhecido.
- Click here to view more examples -
IV)
mimada
NOUN
Synonyms:
spoiled
,
pampered
,
coddled
Acting like a spoiled brat.
Ages como uma criança mimada.
When did you become such a brat?
Quando é que ficou tão mimada?
Come on,you spoiled brat!
Vamos, sua mimada!
Stop being a spoiled brat.
Pára de ser uma criança mimada.
You are being a birthday brat.
Está sendo uma mimada de aniversário.
- Click here to view more examples -
V)
malcriada
NOUN
Synonyms:
rude
When did you become such a brat?
Quando é que te tornaste uma malcriada?
But a brat like you should know that, ...
Mas uma malcriada como você devia saber disso, ...
VI)
peste
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
pestilence
,
twit
You were always a brat.
Foste sempre uma peste.
I was a brat.
Eu era uma peste.
Stop pouting, you spoiled brat.
Pare de fazer bico, sua peste!
... we going to do when that brat gets here?
... vamos fazer quando aquela peste chegar?
Watch where you're going, brat!
Olhe por onde anda, peste!
- Click here to view more examples -
5. Punk
punk
I)
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
6. Tomboy
tomboy
I)
tomboy
NOUN
II)
sapatão
NOUN
Synonyms:
romp
Do you think your mother is a tomboy?
Acha que a sua mãe é uma sapatão?
Am I a tomboy?
Eu sou uma sapatão?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals