Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Brat
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Brat
in Portuguese :
brat
1
pirralho
NOUN
Synonyms:
little brat
,
buzzard
The brat's got a genetic disorder.
O pirralho tem uma desordem genética.
Come and get the brat.
Venha buscar esse pirralho.
Let go you brat!
Larga, seu pirralho!
And also, the life of your brat.
E também, a vida de seu pirralho.
You take the brat back to his mother.
Você pega o pirralho e leva para sua mãe.
- Click here to view more examples -
2
fedelho
NOUN
Synonyms:
little brat
,
squirt
,
whelp
I want this brat is destroyed.
Quero que esse fedelho seja destruído.
When are you going to make some progress, brat?
Quando é que vais fazer progressos, fedelho?
Your son's such a brat.
O seu filho é um fedelho.
... your sacred rights for this brat you barely know?
... seus direitos sagrados por esse fedelho que você nem conhece?
Brat's got a genetic disorder.
O fedelho tem um problema genético.
- Click here to view more examples -
3
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
punk
,
tomboy
,
urchin
That you're a spoiled brat.
Que você é um desperdício, um moleque.
Let her bring up the brat.
Larga lá criando o moleque.
Brat is your mother.
Moleque é a tua mãe.
You can keep the brat!
Pode ficar com o moleque!
But he is not a brat nor is unknown.
Mas ele não é um moleque e nem é desconhecido.
- Click here to view more examples -
4
mimada
NOUN
Synonyms:
spoiled
,
pampered
,
coddled
Acting like a spoiled brat.
Ages como uma criança mimada.
When did you become such a brat?
Quando é que ficou tão mimada?
Come on,you spoiled brat!
Vamos, sua mimada!
Stop being a spoiled brat.
Pára de ser uma criança mimada.
You are being a birthday brat.
Está sendo uma mimada de aniversário.
- Click here to view more examples -
5
malcriada
NOUN
Synonyms:
rude
When did you become such a brat?
Quando é que te tornaste uma malcriada?
But a brat like you should know that, ...
Mas uma malcriada como você devia saber disso, ...
6
peste
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
pestilence
,
twit
You were always a brat.
Foste sempre uma peste.
I was a brat.
Eu era uma peste.
Stop pouting, you spoiled brat.
Pare de fazer bico, sua peste!
... we going to do when that brat gets here?
... vamos fazer quando aquela peste chegar?
Watch where you're going, brat!
Olhe por onde anda, peste!
- Click here to view more examples -
More meaning of Brat
in English
1. Squirt
squirt
I)
esguicho
NOUN
Synonyms:
splash
,
spitting
This your first day here, squirt?
Este é seu primeiro dia aqui,esguicho?
Give me a squirt!
Me dê um esguicho!
Have a squirt instead.
Toma antes um esguicho.
Sure you won't have a squirt?
Näo queres mesmo um esguicho?
Last year we played in the squirt league, right?
Ano passado nós jogamos na liga do esguicho, certo?
- Click here to view more examples -
II)
esguichar
VERB
... catalogue to defrost and squirt.
... catálogo para descongelar e esguichar.
No, you can squirt it as much as you like ...
Não, você pode esguichar isto tanto quanto gosta ...
... of meat that goes squirt, squirt.
... de carne que vai esguichar, esguichar.
- Click here to view more examples -
III)
escotis
NOUN
Synonyms:
squirts
You've taken your last Squirt!
Voce pegou o ultimo escotis!
... don'twant to be the Squirt Leader, but I don't ...
... não quero ser o líder dos Escotis, mas eu não ...
I'm the Squirt Leader!
Eu sou o líder dos Escotis!
- Click here to view more examples -
IV)
tutuca
NOUN
V)
mequetrefe
NOUN
Then open it, you squirt!
Pois abre-a, mequetrefe!
There was this squirt says he seen me ...
Um mequetrefe disse que me viu me ...
Where's the squirt?
Onde está esse mequetrefe?
- Click here to view more examples -
VI)
fedelho
NOUN
Synonyms:
brat
,
little brat
,
whelp
Take a good look, squirt.
Dê uma olhada, fedelho.
Listen to me, squirt.
Agora escute, fedelho.
Maybe we'll meet again, squirt.
Talvez a gente se encontre na próxima, fedelho.
Knock it off, squirt.
Pára com isso, fedelho.
... all over for you , squirt.
... tudo acabado para ti, fedelho.
- Click here to view more examples -
2. Whelp
whelp
I)
whelp
NOUN
II)
fedelho
NOUN
Synonyms:
brat
,
little brat
,
squirt
I'm not helping you, whelp.
Não te vou ajudar, fedelho.
Yes, well, this whelp bested four of my ...
Pois esse fedelho derrotou quatro dos meus ...
I'll gut you, whelp.
Tiro-te as tripas, fedelho.
- Click here to view more examples -
3. Kid
kid
I)
miúdo
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
kiddo
The kid and his mother.
O miúdo e a mãe.
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
What is it with you and this kid?
Qual é o teu problema com este miúdo?
I thought the kid might be hungry.
Calculei que o miúdo tivesse fome.
Nobody here is a hero, kid.
Não sou nenhum herói, miúdo.
And you've never seen this kid before?
E nunca viste esse miúdo?
- Click here to view more examples -
II)
garoto
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
little boy
,
kiddo
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
What a great kid.
É um ótimo garoto.
I feel like a kid again.
Me sinto um garoto novamente.
I got a gift for the kid.
Trouxe um presente para o garoto.
You stole a car, kid.
Você roubou um carro, garoto.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
criança
NOUN
Synonyms:
child
,
toddler
,
baby
,
infant
You making fun of me, kid?
Você está brincando comigo, criança?
And you had a lot of responsibility as a kid.
E teve muita responsabilidade quando criança.
But you are a kid now also.
Mas você ainda é uma criança.
When you were a kid.
Quando você era criança.
You saved that kid's life today.
Você salvou a vida daquela criança hoje.
He had to stop acting like a kid.
Ele tinha que parar de agir como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)
filho
NOUN
Synonyms:
son
,
child
,
boy
,
baby
My kid is in the other room.
Meu filho está na outra sala.
We should've had a kid together.
Devíamos ter tido um filho.
When you had a kid?
Quando tiveste um filho?
I was being nice to her kid.
Eu estava sendo legal com o filho dela.
Come on, kid, you can do it.
Vamos filho, tu consegues.
Heard your kid's not a cylon.
Soube que o seu filho não é um cylon.
- Click here to view more examples -
V)
rapaz
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
lad
,
young man
,
son
,
little boy
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
This kid didn't see it that way.
O rapaz não via dessa maneira.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
Get out of my way, kid.
Sai do meu caminho, rapaz.
Just worry about your end, kid.
Cuide da sua parte, rapaz.
You need a hobby, kid.
Precisas de um passatempo, rapaz.
- Click here to view more examples -
VI)
menino
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
child
,
baby
The kid was right.
O menino tinha razão.
I m thinking about the kid.
Estou pensando no menino.
So does the kid running behind her.
Assim como o menino correndo atrás dela.
Come on, kid, see what you can do.
Vamos, menino, vejamos o que pode fazer.
You know he's got the kid!
Sabe que ele está com o menino!
What makes you think he's such a kid?
Por que acha ele um menino?
- Click here to view more examples -
4. Punk
punk
I)
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
5. Tomboy
tomboy
I)
tomboy
NOUN
II)
sapatão
NOUN
Synonyms:
romp
Do you think your mother is a tomboy?
Acha que a sua mãe é uma sapatão?
Am I a tomboy?
Eu sou uma sapatão?
6. Urchin
urchin
I)
urchin
NOUN
II)
diabrete
NOUN
Synonyms:
imp
,
goblin
III)
ouriço
NOUN
Synonyms:
hedgehog
,
quill
One of them is sea urchin.
Um deles é ouriço do mar.
You close yourself like a sea urchin.
Você se fecha como um ouriço.
... he stepped on a fire urchin.
... que ele pisou em um ouriço.
But they wrap their sea urchin in cucumber, not seaweed ...
Eles embrulham o ouriço em pepino, e não em algas ...
Just an urchin livin' under the street ...
Sou apenas um ouriço que vive nas ruas ...
- Click here to view more examples -
IV)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
punk
,
tomboy
You should have done your work and left, urchin.
Era para fazer a fita e sair fora, moleque.
You know, you're an urchin.
Sabe, você é um moleque.
- Go, urchin!
- Vai, moleque!
- Click here to view more examples -
7. Spoiled
spoiled
I)
mimada
ADJ
Synonyms:
brat
,
pampered
,
coddled
So you were a spoiled child?
Era uma menina mimada?
You were a spoiled child.
Você era uma criança mimada.
Someone rich and spoiled.
Alguém que é rica e mimada.
She was spoiled as a child.
Ela é mimada como uma criança.
A bit spoiled, you mean.
Mimada, quer tu dizer.
- Click here to view more examples -
II)
estragado
ADJ
Synonyms:
ruined
,
broken
,
damaged
,
spoilt
,
screwed up
,
messed up
Perhaps the writer has spoiled.
Talvez o gravador tenha estragado.
That cat is spoiled rotten.
Aquele gato está estragado com mimos.
He would have spoiled everything.
Ele teria estragado tudo.
That would have spoiled the secret.
Isso teria estragado o segredo.
That would've spoiled your show.
Isso teria estragado seu show.
- Click here to view more examples -
III)
estragou
VERB
Synonyms:
ruined
,
blew
,
screwed up
,
messed up
,
wrecked
But you spoiled it by talking.
Mas você estragou tudo por falar demais.
You spoiled my serve.
Você estragou o meu serviço.
By speaking, you spoiled it all!
Falando,você estragou tudo.
You spoiled my cigarette.
Você estragou o meu cigarro.
You spoiled my half an hour's effort.
Você estragou um esforço que me custou meia hora.
- Click here to view more examples -
IV)
mimou
VERB
She was too good and spoiled you.
Ela era boa demais e mimou você.
You spoiled me enough.
Você já me mimou o bastante.
... you would think somebody had spoiled you terribly.
... parece que alguém o mimou demais.
She's completely spoiled both her sons.
Ela mimou completamente os filhos dela.
... that you, you spoiled her?
... que você... você mimou ela?
- Click here to view more examples -
V)
arruinado
VERB
Synonyms:
ruined
It'll all be changed or spoiled.
Estará muito diferente ou arruinado.
Everything's spoiled between us.
Tudo está arruinado entre nós.
... to see it being spoiled.
... vê-lo sendo arruinado.
- Click here to view more examples -
8. Pampered
pampered
I)
mimado
ADJ
Synonyms:
spoiled
,
finicky
,
brat
,
fussed
,
preppy
,
neutered
He must be pampered.
Tem que ser mimado.
... can relax and be pampered.
... possa relaxar e ser mimado.
... there lived an equally pampered cat who thought he was ...
... vivia um gato igualmente mimado... que se achava ...
Pampered and spoiled Like a ...
Mimado e estragado Como um ...
... , he must be pampered.
... : Tem de ser mimado.
- Click here to view more examples -
II)
mimar
VERB
Synonyms:
pet
,
pamper
,
spoil
,
coddle
,
indulge
9. Coddled
coddled
I)
mimada
VERB
Synonyms:
spoiled
,
brat
,
pampered
You're supposed to be coddled.
É para seres mimada.
You're supposed to be coddled.
É suposto seres mimada.
After being coddled by you for 6 months.
depois de ser mimada por você durante 6 meses.
I'm being over-coddled.
Estou a ser demasiado mimada.
- Click here to view more examples -
10. Rude
rude
I)
rude
ADJ
Synonyms:
rough
,
crude
,
harsh
,
blunt
,
uncouth
Pardon me for being rude.
Perdão por estar sendo rude.
You were rude to him, so he left.
Foi rude com ele, por isso ele partiu.
You are being rude.
Você está sendo rude.
Only yesterday, he dismissed her as rude.
Ontem mesmo ele a chamou de rude.
When did you get so rude?
Quando aprendeu a ser tão rude?
You know, to be rude.
Você sabe, para ser rude.
- Click here to view more examples -
II)
grosseiro
ADJ
Synonyms:
coarse
,
gross
,
crude
,
crass
,
boorish
,
impolite
Do not be so rude!
Não seja tão grosseiro!
Now you grow rude and impertinent.
Agora está grosseiro e impertinente.
That just seems so rude.
Isso é tão grosseiro.
You are being rude again.
Está de novo a ser grosseiro.
Duck sauce, that was rude.
Molho de chinês,isso foi grosseiro.
Duck sauce, that was rude.
Molho de chinês, isso foi grosseiro.
- Click here to view more examples -
III)
mal-educado
ADJ
Synonyms:
impolite
,
disrespectful
,
uneducated
You are being very rude!
Estás a ser muito mal-educado!
Why spoil the mood by being plain rude?
Porque destruir o bom humor sendo tão mal-educado?
He was very rude.
Ele foi bem mal-educado.
You make me sound rude.
Fazes-me parecer mal-educado.
You were rude to her?
Era mal-educado com ela?
These people are so rude.
Esse povo é mal-educado.
- Click here to view more examples -
IV)
rudes
ADJ
Synonyms:
crude
,
unkind
They are very rude!
Eles são muito rudes.
I hope you don't think us rude.
Eu espero que você não pense que somos rudes.
Do you ask all your potential clients such rude questions?
Você sempre faz perguntas tão rudes para seus clientes?
The men are quite rude in these lands.
Os homens são bem rudes nestas terras.
Some people are so rude.
Algumas pessoas são tão rudes.
I know that elbows are rude.
Sei que cotovelos são rudes.
- Click here to view more examples -
V)
indelicado
ADJ
Synonyms:
impolite
,
indelicate
,
unkind
,
tactless
,
discourteous
,
ungracious
Just trying to leave without being rude.
Estou só a tentar sair sem parecer indelicado.
I think that's rude to the guests.
Acho que é indelicado com os convidados.
That was rude of me.
Foi indelicado da minha parte.
You were quite rude the other day.
Foste muito indelicado, no outro dia.
How unbelievably rude of you.
Como você foi indelicado.
This is rude, to the rest.
Isso é indelicado , conta o resto.
- Click here to view more examples -
VI)
má educação
ADJ
Synonyms:
impolite
It would be rude to skip it.
Seria má educação não comparecer.
How rude of me.
Que má educação a minha.
Some people might call that rude.
Algumas pessoas talvez lhe chamem má educação.
Rude is inviting somebody to ...
Má educação é convidar alguém para ...
... mother tell you that's a rude question to ask?
... mãe não lhe disse que é má educação fazer essas perguntas?
And you can call it rude.
Podem chamar-lhe má educação.
- Click here to view more examples -
VII)
malcriado
ADJ
Synonyms:
naughty
,
bratty
,
discourteous
Do you enjoy being that rude?
Gosta de ser tão malcriado?
No need to be rude.
Não há necessidade de ser malcriado.
... the one he's openly rude to.
... contigo que ele é malcriado.
There's no reason to be rude.
Não precisa ser malcriado.
Don't be rude to your mother.
Não sejas malcriado para a tua mãe.
I don't want to be rude.
E não quero ser malcriado.
- Click here to view more examples -
11. Plague
plague
I)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
pest
,
curse
,
blight
,
scourge
I have the plague.
Eu tenho a praga.
Not a plague, as you might believe.
Não é uma praga como se diria.
These people are a plague.
Estas pessoas são uma praga.
I hope a plague wipes out the species.
Espero que uma praga acabe a espécie.
We know what the plague is.
Sabemos o que é a praga.
What did this plague do?
E o que fêz esta praga?
- Click here to view more examples -
II)
peste
NOUN
Synonyms:
pest
,
pestilence
,
twit
,
brat
Plague on my house.
Peste na minha casa?
I avoid this city like the plague.
Evito esta cidade como a peste.
This is a plague boat, old man.
Isto é um navio de peste, pá.
You lot are about as funny as the plague.
E vocês têm tanta piada como a peste.
The fire in its fury has consumed the great plague.
O fogo, em sua fúria, consumiu a peste.
Many people have caught the plague.
Muitas pessoas apanharam a peste.
- Click here to view more examples -
III)
flagelar
VERB
Synonyms:
flagellate
IV)
assolam
VERB
Synonyms:
ravage
V)
afligem
VERB
Synonyms:
afflict
,
grieve
... the flames of uncertainty that plague them.
... as chamas da incerteza que os afligem.
VI)
pestilência
NOUN
Synonyms:
pestilence
People are still reeling from the fire, the plague.
As pessoas ainda sofrem, a pestilência.
I repeat, a plague carrier
Eu repito, portador de pestilência
... than bandits, the plague, famine, fire ...
... do que os bandidos, a pestilência, fome, incêndio ...
There's a plague carrier on that train
Há um portador de pestilência naquele trem
... worse than bandits, the plague, famine, fire ...
... pior que os bandidos, a pestilência.fome, incêndio ...
- Click here to view more examples -
VII)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
harass
,
badgering
,
nag
,
haunt
,
tantalize
I think they do it to plague me.
Acho que fazem isso para me atormentar.
... were unleashed continue to plague mankind to this very day.
... foram libertados, continuaram a atormentar a humanidade.
... nightmare can return to plague me, then rest assured ...
... pesadelo pode voltar para me atormentar, então, tenha certeza ...
He used to plague me with wildcat strikes.
Costumava atormentar-me com aquelas greves imprudentes.
... ... to plague the Whitmans... ...
... ... para atormentar os Whitmans... ...
- Click here to view more examples -
VIII)
epidemia
NOUN
Synonyms:
epidemic
,
outbreak
,
pandemic
You make it sound like a virus or plague.
Até parece um vírus ou uma epidemia.
... miracle they haven't started a plague by now.
... milagre que eles não tenham tido uma epidemia até agora.
... a look at the plague arrow?
... ver a seta da epidemia?
It's not a plague.
Não é uma epidemia.
... ... that had a plague and needed medical supplies ...
... ... estavam com uma epidemia e precisavam de medicamentos ...
... plague was not only a plague that has passed just as ...
... peste foi apenas uma epidemia que surgiu Como a ...
- Click here to view more examples -
12. Pestilence
pestilence
I)
pestilência
NOUN
A pestilence on him for a mad rogue!
Uma pestilência nele por um bandido louco!
There is a pestilence upon this land.
Há uma pestilência sobre a terra.
What is this pestilence?
Que pestilência é esta?
... a famine or a plague or pestilence.
... fome ou praga ou pestilência.
Nor for the pestilence that walketh in darkness.
Nem da pestilência que caminha nas trevas.
- Click here to view more examples -
II)
peste
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
twit
,
brat
The pestilence is gone.
A peste já se foi.
They say it is a sanctuary from the pestilence.
Dizem que é um santuário protegido da peste.
What do you know about pestilence?
O que você sabe sobre a peste?
The pestilence claimed no higher purpose.
A peste não teve maiores propósitos.
Chaos brings the pestilence of daemons.
Caos traz a peste dos demônios.
- Click here to view more examples -
13. Twit
twit
I)
twit
NOUN
Some twit put this on the ...
Algum twit pôs este sobre o ...
What's a twit?
O que é um twit?
... I give you the twit-worm.
... apresento a vocês, o twit-worm.
... I give you the twit-worm.
... apresento-vos, o twit-worm.
Tell us more about this "twit-worm."
Conte mais sobre esse twit-worm.
- Click here to view more examples -
II)
bronco
NOUN
Synonyms:
bronco
III)
parolo
NOUN
Synonyms:
redneck
,
hick
,
hillbilly
IV)
peste
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
pestilence
,
brat
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals