Outbreak

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Outbreak in Portuguese :

outbreak

1

surto

NOUN
Synonyms: surge, spurt, flare, bout, upsurge
- Click here to view more examples -
2

eclosão

NOUN
Synonyms: hatching, hatch
3

epidemia

NOUN
- Click here to view more examples -
4

deflagração

NOUN
Synonyms: deflagration
  • In an attempt to quell the outbreak, martial law was ... Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • In an attemptto quell the outbreak, martial law was ... Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • ... years and nine months since the outbreak began. ... anos e 9 meses desde que a deflagração começou.
  • ... attempt to quell the outbreak, martial law was ... ... tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • ... a cause of the outbreak of conflict between the two major ... ... uma causa para a deflagração do conflito entre os dois grandes ...
- Click here to view more examples -
5

manifestação

NOUN
6

foco

NOUN
Synonyms: focus, focused, focal
  • ... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak. ... necessário para uma erradicação rápida e eficiente do foco.
  • ... the potential causes of the outbreak. ... as causas potenciais do foco.
  • ... rapid and efficient eradication of the outbreak. ... erradicação rápida e eficaz do foco.
  • ... rapid and efficient eradication of an outbreak. ... erradicação rápida e eficaz de um foco.
  • ... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak. ... necessário para uma erradicação rápida e eficaz do foco.
- Click here to view more examples -
7

erupção

NOUN
Synonyms: eruption, rash, erupt, flare
8

aparecimento

NOUN
  • ... implemented in the event of an outbreak of classical swine fever ... ... aplicar em caso de aparecimento de peste suína clássica ...
  • ... and the Commission of the outbreak in its territory of ... ... e à Comissão o aparecimento no respectivo território de ...

More meaning of Outbreak

surge

I)

surto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

descarregadores

NOUN
III)

sobretensão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

onda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aumento

NOUN
  • We detected an energy surge. Detectamos um aumento de energia.
  • ... success if there hasn't been a surge? ... sucesso se não houve aumento?
  • ... body appears to be rejecting the surge of phosphorus. ... corpo parece estar rejeitando o aumento de fósforo.
  • ... can result in a surge of, fertility, for want ... ... resultado pode ser um aumento de fertilidade, por falta ...
  • ... it can result in a surge of fertility, for want ... ... o resultado pode ser um aumento de fertilidade, por falta ...
- Click here to view more examples -
VI)

impulso

NOUN
  • ... out their processors with an emp surge. ... os processadores deles com um súbito impulso.
VII)

oscilação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pico

NOUN
- Click here to view more examples -

flare

I)

flare

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

alargamento

NOUN
III)

labareda

NOUN
Synonyms: blaze
- Click here to view more examples -
IV)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, burn, ignite, torch
- Click here to view more examples -
V)

clarão

NOUN
Synonyms: flash, glare, blaze
- Click here to view more examples -
VI)

sinalizador

NOUN
Synonyms: flag, beacon
- Click here to view more examples -
VII)

reflexo

NOUN
VIII)

surto

NOUN
  • How can there be a distress flare and no-one ... Como pode haver um surto de socorro e ninguém ...
  • ... Check the ID of the flare. ... Verifique a identificação do surto.
  • ... me, send up a flare from beyond the perimeter ... ... comigo, enviar até um surto de fora o perímetro ...
- Click here to view more examples -
IX)

foguete

NOUN
- Click here to view more examples -

bout

I)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

luta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

turno

NOUN
Synonyms: shift, turn, round, inning
- Click here to view more examples -
IV)

comb

NOUN
Synonyms: comb
V)

combate

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

surto

NOUN
  • Some bout of influenza at Archway is carrying off all ... Um surto de gripe em Archway está matar ...
  • ... , followed by a bout of malaria, has weakened ... ... , seguido por um surto de malária, enfraqueceu ...

upsurge

I)

recrudescimento

NOUN
Synonyms: increase, resurgence
II)

surto

NOUN
Synonyms: outbreak, surge, spurt, flare, bout
III)

aumento

NOUN
  • ... when there was a tremendous upsurge of exploration of psychedelics ... ... quando houve um tremendo aumento na exploração de psicodélicos ...

hatching

I)

incubação

VERB
  • ... of one egg for hatching ; ... , de um ovo para incubação;
II)

eclosão

VERB
Synonyms: outbreak, hatch
  • ... of sweat could activate the hatching process. ... de suor pode ativar o processo de eclosão.
  • ... of sweat could activate hatching process. ... de suor pode ativar o processo de eclosão.
  • ... they have been sent after hatching. ... foram enviadas após a eclosão.
  • ... from the day of hatching in the hatchery or in the ... ... após o dia da eclosão no centro de incubação ou na ...
- Click here to view more examples -
IV)

hachura

NOUN
Synonyms: hatch, crosshatch
VI)

tramando

VERB
Synonyms: plotting, scheming
  • What nefarious plots are you two hatching? Que plano nefasto vocês estão tramando?
  • I'm hatching my own plan to escape from the lab ... Estou tramando meu plano para escapar do laboratório ...
  • I'm hatching my own plan to escape from the lab ... Estou tramando um plano para escapar do laboratório ...
  • ... toadies cruising around at night and hatching plans, refusing to ... ... bichinhos andando durante a noite tramando planos, recusando a ...
- Click here to view more examples -

hatch

I)

escotilha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

hachura

NOUN
Synonyms: crosshatch
III)

eclodem

NOUN
  • ... by fish and then they hatch inside the belly. ... por peixes e então eles eclodem dentro da barriga.
  • They hatch prematurely when stressed like this and as the ... Eles eclodem prematuramente quando são estressados assim e quando a ...
  • ... then, when the babies hatch, the parents go chew ... ... depois, quando os bebés eclodem, os pais mastigam ...
- Click here to view more examples -
IV)

eclodir

VERB
  • ... to encourage them to hatch. ... para os encorajar a eclodir.
  • ... of the season are beginning to hatch. ... da estação, estão começando a eclodir.
  • ... know they're about to hatch. ... que estão prestes a eclodir.
  • ... to let the mother know they're about to hatch. ... para avisar a mãe que estão prestes a eclodir.
  • ... months theyre beginning to hatch. ... meses, estão a começar a eclodir.
- Click here to view more examples -
V)

chocam

NOUN
Synonyms: clash, collide, hatching
  • ... What my mind does hatch # ... O que minha mente se chocam #
VI)

alçapão

NOUN
Synonyms: trap door
- Click here to view more examples -
VII)

chocar

VERB
  • This unit isn't scheduled to hatch till sundown. Este ovo não está previsto chocar até o anoitecer.
  • ... any timetable on when they're going to hatch? ... alguma idéia de quando vão chocar?
  • ... only a nest to hatch more nightmares. ... apenas um ninho para chocar mais pesadelos.
  • ... dry season beaches, which they leave to hatch. ... praias estação seca, que deixam de chocar.
  • ... in the ground for 20 years begin to hatch. ... no solo por 20 anos começam a chocar.
  • ... great fire, they would hatch. ... grande fogueira, eles iriam chocar.
- Click here to view more examples -
VIII)

portinhola

NOUN
Synonyms: louvre, porthole
- Click here to view more examples -
IX)

portal

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

comporta

NOUN
Synonyms: behaves, performs
- Click here to view more examples -

epidemic

I)

epidemia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

epidêmicas

ADJ
  • ... the homicide rate had reached epidemic proportions. ... o índice de homicídios alcançou proporções epidêmicas.

plague

I)

praga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

peste

NOUN
Synonyms: pest, pestilence, twit, brat
- Click here to view more examples -
III)

flagelar

VERB
Synonyms: flagellate
IV)

assolam

VERB
Synonyms: ravage
V)

afligem

VERB
Synonyms: afflict, grieve
  • ... the flames of uncertainty that plague them. ... as chamas da incerteza que os afligem.
VI)

pestilência

NOUN
Synonyms: pestilence
- Click here to view more examples -
VII)

atormentar

VERB
  • I think they do it to plague me. Acho que fazem isso para me atormentar.
  • ... were unleashed continue to plague mankind to this very day. ... foram libertados, continuaram a atormentar a humanidade.
  • ... nightmare can return to plague me, then rest assured ... ... pesadelo pode voltar para me atormentar, então, tenha certeza ...
  • He used to plague me with wildcat strikes. Costumava atormentar-me com aquelas greves imprudentes.
  • ... ... to plague the Whitmans... ... ... ... para atormentar os Whitmans... ...
- Click here to view more examples -
VIII)

epidemia

NOUN
  • You make it sound like a virus or plague. Até parece um vírus ou uma epidemia.
  • ... miracle they haven't started a plague by now. ... milagre que eles não tenham tido uma epidemia até agora.
  • ... a look at the plague arrow? ... ver a seta da epidemia?
  • It's not a plague. Não é uma epidemia.
  • ... ... that had a plague and needed medical supplies ... ... ... estavam com uma epidemia e precisavam de medicamentos ...
  • ... plague was not only a plague that has passed just as ... ... peste foi apenas uma epidemia que surgiu Como a ...
- Click here to view more examples -

manifestation

I)

manifestação

NOUN
- Click here to view more examples -

demonstration

I)

demonstração

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

manifestação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

demostração

NOUN
  • the higher authority wants a demonstration of your results, yesterday ... O alto comando quer uma demostração dos seus resultados ontem ...
  • ... get to see your demonstration, doctor but we're ... ... ter assistido á sua demostração, doutor mas vamos ...
  • ... grand room, for a final demonstration of your destructive powers ... ... salão.para uma demostração final dos vossos poderes destructivos ...
  • ... , don't make a demonstration yet. ... , não façam uma demostração ainda.
- Click here to view more examples -
IV)

demo

NOUN
Synonyms: demo

expression

I)

expressão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

manifestação

NOUN
  • It was an expression of the distress felt by ... Foi uma manifestação da angústia que sentem os ...
  • This is a brazen expression of the arrogance of power! Eis uma manifestação descarada da arrogância do poder!
  • You have to reject one expression of the band, first ... Temos de rejeitar uma manifestação da banda.primeiro ...
  • You have to reject one expression of the band, first ... Precisa rejeitar uma manifestação da banda.primeiro ...
  • ... responded to a call for expression of interest; ... respondido a um convite à manifestação de interesse;
  • ... may require a call for an expression of interest: ... poderá requerer um convite à manifestação de interesse:
- Click here to view more examples -

rally

I)

rally

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

comício

NOUN
Synonyms: pep rally
- Click here to view more examples -
III)

manifestação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

reunião

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

reunir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

reagrupamento

NOUN

manifesting

I)

manifestando

VERB
Synonyms: expressing, voicing
- Click here to view more examples -

outpouring

I)

efusão

NOUN
Synonyms: effusion
  • I have been overwhelmed by the outpouring of goodwill from heads ... Eu fui subjugado pela efusão de benevolência dos Chefes ...
II)

derramamento

NOUN
IV)

torrente

NOUN
Synonyms: torrent, flood, torent
  • This amazing outpouring of ideas all boils down to one ... Esta surpreendente torrente de idéias resume-se a uma ...

focus

I)

foco

NOUN
Synonyms: focused, focal, outbreak
- Click here to view more examples -
II)

concentrar

VERB
Synonyms: concentrate
- Click here to view more examples -
III)

focar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

focalizar

VERB
Synonyms: hover
- Click here to view more examples -
V)

enfoque

NOUN
Synonyms: approach
  • I want perfect focus. Quero o enfoque perfeito.
  • With more specific focus. Com enfoque mais específico.
  • Focus on each and every breath you take. Enfoque em cada uma de suas inspirações.
  • We will find a clear focus on these problems. Encontraremos um enfoque claro nestes problemas.
  • I would like to shift focus to two facts, without ... Gostaria de transferir o enfoque para dois factos, sem os ...
  • I just want you to focus on the very last picture ... Eu só quero que você se enfoque na última fotografia que ...
- Click here to view more examples -
VI)

centrar

VERB
Synonyms: refocus
  • This is where we must focus the public's attention. É nisso que temos de centrar a atenção do público.
  • I want to focus my remarks this evening ... Gostaria de centrar a minha intervenção desta noite ...
  • I would like to focus my comments on three issues, ... Gostaria de centrar os meus comentários em três questões, ...
  • Action should focus on the following targets: A acção deveria centrar-se nos seguintes objectivos:
  • The screening will focus on proposals adopted before ... A análise centrar-se-á em propostas adoptadas antes ...
  • Sometimes we should focus on what we do ... Por vezes, devemos centrar-nos no que fazemos ...
- Click here to view more examples -
VII)

incidir

VERB
  • Can we just focus on the case? Podemos apenas incidir sobre o caso?
  • I want to focus my contribution this afternoon on that ... Desejo fazer incidir a minha intervenção de hoje sobre esse ...
  • Quality standards shall focus, in particular, ... As normas de qualidade devem incidir, em especial, ...
  • Perhaps you could focus on how we're going to identify ... Talvez você poderia incidir sobre como estamos indo identificar ...
  • Therefore it is essential to focus both on cooperation between ... Por isso é fundamental incidir, quer na cooperação entre ...
  • Allow me to focus on one issue for ... Permitam-me incidir sobre uma questão, pela ...
- Click here to view more examples -
VIII)

focalização

NOUN
Synonyms: focusing, hover
  • We need to focus. Nós precisamos de focalização.
  • It is a simple focus on humanitarian questions, with a ... É uma simples focalização em questões humanitárias, com um ...
  • and focus on the results. e focalização nos resultados.
  • ... parts of the brain would improve focus, the senses. ... zonas do cérebro melhoravam a focalização, os sentidos.
  • Focus, you taught me. Focalização, você me ensinou.
  • - Increased focus on development of objectives and principles : Article ... - Focalização no desenvolvimento de objectivos e princípios : O artigo ...
- Click here to view more examples -
IX)

concentração

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

focado

NOUN
Synonyms: focused
- Click here to view more examples -

focal

I)

focal

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

foco

ADJ
Synonyms: focus, focused, outbreak
- Click here to view more examples -
III)

fulcrais

ADJ
Synonyms: key
  • ... received on just one or two focal sectors. ... recebido em um ou dois sectores fulcrais.
  • ... " - PPDs) as focal points and a certain parallelism ... ... " - PPD) como pontos fulcrais e um certo paralelismo ...

erupt

I)

irromper

VERB
  • It's going to erupt... Vai irromper...
  • ... , methane started to erupt from the ocean in massive ... ... , o metano começou a irromper do oceano em grandes ...
II)

erupção

VERB
- Click here to view more examples -
III)

emergem

VERB
Synonyms: emerge, ascend

appearance

I)

aparência

NOUN
Synonyms: look, looking, semblance
- Click here to view more examples -
II)

aparição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

aspecto

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

surgimento

NOUN
  • ... pharmaceutical parallel trade and the appearance of counterfeit medicines. ... comércio paralelo de medicamentos e o surgimento de medicamentos contrafeitos.
  • The appearance of the rapidly growing economies ... O surgimento das economias em rápido crescimento ...
  • ... lesions which encourage the appearance of bacteria. ... lesões que facilitam o surgimento de bactérias.
  • ... a direct response to the appearance of superheroes and apply ... ... uma resposta direta ao surgimento de heróis e isso se aplica ...
  • ... 'm unaffected by the appearance or disappearance of the world; ... não sou afetado pelo surgimento ou pelo desaparecimento do mundo.
  • ... be completed due to the appearance of contamination of certain ... ... ser concluídas devido ao surgimento da contaminação de certos ...
- Click here to view more examples -

emergence

I)

surgimento

NOUN
  • I count from the emergence of one integral anomaly ... Eu prefiro contar a partir do surgimento de uma anomalia integral ...
  • ... for them is a place of emergence. ... para eles é um lugar de surgimento.
  • ... of one integral anomaly to the emergence of the next. ... de uma anomalia integral até o surgimento de outra.
  • ... right chemicals needed for the emergence of life. ... componentes necessários para o surgimento da vida.
  • ... you never witnessed the emergence of another personality. ... você nunca testemunhou o surgimento de outra personalidade.
- Click here to view more examples -
II)

aparecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

emergência

NOUN
  • The emergence of tendencies is very worrying. A emergência de tendências é assaz preocupante.
  • ... important in the context of the emergence of new therapies, ... ... importante no contexto da emergência de novas terapias, ...
  • This would allow the emergence of an articulated system ... Tal permitiria a emergência de um sistema articulado ...
  • With the emergence of new devices, networks and services ... Com a emergência de novos dispositivos, redes e serviços ...
  • To promote the emergence of the internal market ... Para promover a emergência do mercado interno dos ...
- Click here to view more examples -

onset

I)

início

NOUN
  • There was onset of acute liver damage at about ... Houve um início de dano ao fígado há cerca ...
  • ... enough to halt the onset of the next ice age. ... o suficiente para impedir o início da próxima era glacial.
  • ... to seven centimeters since the onset of labour. ... sete centímetros desde o início do parto.
  • ... my symptoms suggest the onset of malaria. ... meus sintomas sugerem o início de malária.
  • I have seen the onset for dropsy and it is not ... Eu vi o início de hidropisia e não é ...
- Click here to view more examples -
II)

aparecimento

NOUN
  • Possible new onset angina. Possível aparecimento de angina.
  • ... been taking it since the onset of the symptoms. ... a tomar desde o aparecimento dos sintomas.
  • ... to the causes behind the onset of mental illnesses, ... ... às causas subjacentes ao aparecimento de doenças mentais e ...
  • With the onset of global warming and ... Com o aparecimento do aquecimento global e ...
  • The onset of symptoms so soon after exposure ... O aparecimento dos sintomas tão cedo ...
- Click here to view more examples -
III)

surgimento

NOUN
  • ... politicians worry about the onset of health tourism, ... ... políticos estejam preocupados com o surgimento do turismo de saúde, ...

appearing

I)

aparecendo

VERB
Synonyms: popping up, looming
- Click here to view more examples -
II)

surgindo

VERB
  • ... of virtual particles, appearing and disappearing trillions of ... ... de partículas virtuais, surgindo e desaparecendo trilhões de ...
  • ... wild camels, of shepherds appearing from nowhere? ... camelos selvagens, os pastores surgindo do nada?
III)

amanhecendo

VERB
Synonyms: dawn, dawning
- Click here to view more examples -
IV)

constantes

VERB
  • ... to verify the particulars appearing on document of origin; ... a verificar os dados constantes dos documentos de origem;
  • ... act on the comments appearing in the decisions giving discharge, ... dar seguimento às observações constantes nas decisões de quitação,
  • ... than those above, appearing on the list of the first ... ... não referidos acima, constantes da lista da primeira ...
- Click here to view more examples -
V)

figuram

VERB
Synonyms: appear
VI)

publicando

VERB
Synonyms: publishing, posting

advent

I)

advento

NOUN
  • The advent of the city is a defining feature of ... O advento da cidade é uma característica marcante da ...
  • The advent of algae farms, which now ... O advento de fazendas de algas, que agora ...
  • The advent of the city is a ... O advento da cidade é um ...
  • With the advent of so many privately sponsored television channels ... Com o advento dos numerosos canais de televisão privados ...
  • The advent of electronic money is ... O advento do dinheiro electrónico representa ...
- Click here to view more examples -
II)

aparecimento

NOUN
III)

vinda

NOUN
Synonyms: coming, arrival

looming

I)

iminente

VERB
  • Add a looming cicada migration, and no one knows ... Juntem uma iminente migração de cigarras e ninguém sabe ...
  • ... with the prospect of enlargement looming. ... possibilidade e com a perspectiva iminente do alargamento.
III)

pairando

VERB
Synonyms: hovering
IV)

surgindo

VERB
  • ... of the court, discord was looming. ... da corte, a discórdia estava surgindo.
V)

aproximando

VERB
  • ... feeling there's something looming on the horizon. ... de pensar que tem algo aproximando-se no horizonte.
VI)

ameaçadora

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals