Arising

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Arising in Portuguese :

arising

1

decorrentes

VERB
  • The fear and uncertainty arising from the current economic situation ... Os receios e incertezas decorrentes da actual situação económica ...
  • ... urgent response, in particular arising from unforeseen policy needs. ... resposta urgente, nomeadamente decorrentes de necessidades políticas imprevistas.
  • Debtors arising out of reinsurance operations. Créditos decorrentes de operações de resseguro.
  • ... duly fulfils the obligations arising out of the approved quality system ... ... cumpre devidamente as obrigações decorrentes do sistema de qualidade aprovado ...
  • ... against risks and crises arising either from adverse natural phenomena ... ... contra riscos e crises decorrentes quer de fenómenos naturais adversos ...
- Click here to view more examples -
2

surgindo

VERB
  • arising but I think with the hectic nature of the ... surgindo, mas acho que com a agitação dos ...
  • "New feelings were arising with age... ... "Novos sentimentos estávam surgindo com a idade... ...
3

resultante

VERB
Synonyms: resulting, resultant
  • arising from an observation made by an ... resultante de uma observação feita por um ...
  • ... with one and the same situation arising from dumping or from ... ... corrigir uma mesma situação resultante de dumping ou da ...
  • ... one and the same situation arising from dumping or from ... ... corrigir uma mesma situação resultante de dumping ou da concessão de ...
  • ... health and safety of persons arising from the consumption of food ... ... saúde e segurança das pessoas resultante do consumo de alimentos ...
  • ... way as the gain arising out of the transfer of securities ... ... modo que o ganho resultante da alienação dos títulos ...
- Click here to view more examples -
4

surjam

VERB
Synonyms: arise, emerge
  • ... examines any major issues arising within the framework of ... ... examina as questões importantes que surjam no seu âmbito, bem ...
5

levantando

VERB
6

surgem

VERB
Synonyms: arise, emerge, appear
7

originados

VERB
Synonyms: originated, sourced
8

provenientes

VERB
Synonyms: from
  • Debts arising from subsidiaries' operations ... As dívidas provenientes de actividades de filiais ...
  • Exchange differences arising on a monetary item ... As diferenças de câmbio provenientes de um item monetário ...
  • ... hearing the screams of joy arising from the city ... ouvir os gritos de alegria provenientes da cidade
  • ... disposal of radioactive waste arising from the decommissioning of the ... ... eliminação de resíduos radioactivos provenientes da desactivação da central ...
  • ... the disposal of radioactive waste arising from the decommissioning of the ... ... eliminação de resíduos radioactivos provenientes da desactivação da central ...
- Click here to view more examples -
9

emergentes

VERB
Synonyms: emerging, emergent
  • ... largely been superseded by the dangers arising at regional borders in ... ... largamente ultrapassado pelos perigos emergentes em fronteiras regionais em ...
  • ... The transferor's rights and obligations arising from a contract of ... ... Os direitos e obrigações do cedente emergentes de um contrato de ...
10

devidos

VERB
Synonyms: due, owed, payable
  • ... of workers to the risks arising from physical agents ( ... ... dos trabalhadores aos riscos devidos aos agentes físicos ( ...
  • ... and reduction of risks arising from radiation emitted by ... ... e redução dos riscos devidos às radiações emitidas pelas ...
  • ... and reduction of risks arising from radiation emitted by ... ... e redução dos riscos devidos às radiações emitidas pelas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Arising

resulting

I)

resultante

VERB
Synonyms: resultant, arising
  • The resulting pattern of wind is called a circulation cell. O padrão de vento resultante é chamado célula de circulação.
  • And the resulting stock devaluation? E a resultante desvalorização de stock?
  • Are you aware of any consequences resulting from this conversation? Sabe de alguma consequência resultante dessa conversa?
  • The resulting film takes on power. O filme resultante ganha poder!
  • The resulting explosion can take a chunk ... A explosão resultante pode arrancar o pedaço ...
  • The resulting charge is what we scientists call ... A carga resultante é o que nós cientistas chamamos ...
- Click here to view more examples -
II)

consequente

VERB
  • The resulting disruption to international finance ... A consequente ruptura nas finanças internacionais ...
  • Open markets and the resulting increase in competition on ... A abertura dos mercados e o consequente aumento da concorrência nas ...
  • ... growth of road traffic and the resulting increase in danger and ... ... aumento do tráfego rodoviário e o consequente aumento do perigo e ...
  • ... affect entrepreneurs and the resulting need for a horizontal approach ... ... afectam os empresários e a consequente necessidade de uma abordagem horizontal ...
  • ... take these distortions and the resulting need for higher state funding ... ... essas distorções e a consequente necessidade de financiamento estatal mais elevado ...
  • The resulting delays will actually increase the costs ... O atraso consequente vai aumentar os custos ...
- Click here to view more examples -
III)

decorrentes

VERB
  • ... the suspension or withdrawal of concessions resulting from commercial policy negotiations ... ... a suspensão de concessões decorrentes de negociações sobre política comercial ...
  • Observance of the volume commitments resulting from the agreements concluded in ... A observância dos compromissos de volume decorrentes dos acordos celebrados em ...
  • All costs resulting from the cooperation shall be borne by the ... Todos os custos decorrentes da cooperação serão suportados pela ...
  • limits resulting from agreements concluded in accordance ... Limites decorrentes dos acordos celebrados segundo ...
  • limits resulting from the agreements concluded in ... Limites decorrentes dos acordos celebrados em ...
  • limits resulting from agreements concluded in accordance with ... Limites decorrentes dos acordos celebrados segundo o ...
- Click here to view more examples -
IV)

provocando

VERB

stemming

I)

lematização

VERB
II)

decorrentes

VERB
  • She had issues stemming from her adoption. Ela tinha problemas decorrentes da adoção.
  • ... needed to ensure respect for obligations stemming from agreements concluded by ... ... necessárias para respeitar as obrigações decorrentes dos acordos concluídos pela ...
  • ... the rights and obligations stemming from the instruments concluded under the ... ... os direitos e obrigações decorrentes dos instrumentos concluídos sob os ...
  • His paranoid rage stemming from... Sua raiva paranóica decorrentes de ...
  • ... supervisory or commercial risks) stemming from the possibility to choose ... ... riscos prudenciais e comerciais) decorrentes da possibilidade de optar ...
- Click here to view more examples -
III)

provindo

VERB
Synonyms: coming
IV)

provêm

VERB
Synonyms: come, originate

incurred

I)

incorridos

VERB
  • ... are recognised as expenses as incurred. ... são reconhecidos como despesas, tal como incorridos.
  • ... to the actual costs incurred. ... e os custos efectivamente incorridos.
  • ... to the extent that they are incurred in bringing the inventories ... ... até ao ponto em que sejam incorridos para os colocar no ...
  • Costs incurred by the participants in cooperative activities ... Os custos incorridos pelos participantes nas actividades de cooperação ...
  • Estimates suggest that the losses incurred are in the order of ... As estimativas sugerem que os prejuízos incorridos são na ordem de ...
- Click here to view more examples -
II)

efectuadas

VERB
  • Should any damage be incurred, who will be ... Devem ser efectuadas quaisquer danos, que serão ...
  • This expenditure may be incurred by authorized staff individually ... Estas despesas podem ser efectuadas, individualmente, pelo pessoal autorizado ...
  • ... between the indicative financial plan and expenditure actually incurred. ... entre o plano financeiro indicativo e as despesas realmente efectuadas.
  • ... its own costs and those incurred by the applicants; ... as suas próprias despesas bem como as efectuadas pelas recorrentes.
  • ... indicative financial plan and expenditure actually incurred. ... plano financeiro indicativo e as despesas realmente efectuadas.
- Click here to view more examples -
III)

contraídas

VERB
Synonyms: contracted
IV)

suportados

VERB
  • ... collected and the administrative costs incurred. ... recebidos e dos custos administrativos suportados.
  • The costs incurred by manufacturers are likely to be passed on ... Os custos suportados pelos construtores recairão provavelmente sobre ...
  • ... specific costs that were not incurred since there was no production ... dos custos específicos não suportados devido à não-produção.
  • ... of the eligible costs actually incurred; ... dos custos elegíveis realmente suportados;
  • ... fees directly related to costs incurred; ... taxas directamente relacionadas com os custos suportados;
- Click here to view more examples -
V)

sofridos

VERB
  • 3. Compensation for damages incurred during the implementation of this ... 3. A indemnização por danos sofridos pela execução do presente ...
VI)

decorrentes

VERB
  • All costs incurred by the application of the present ... Os custos decorrentes da aplicação da presente ...
  • ... collect fees for the costs incurred in conducting frontier checks. ... cobrar taxas respeitantes aos custos decorrentes do controlo fronteiriço.
  • ... for the administrative costs incurred in connection with the registration procedures ... ... , para cobertura dos custos administrativos decorrentes dos processos de registo ...
  • ... over and above that incurred in holding a session at ... ... , em relação às decorrentes de uma sessão na ...
  • The costs incurred in such attestation shall be borne by operators ... As despesas decorrentes desse atestado serão custeadas pelos operadores ...
- Click here to view more examples -
VII)

ocasionadas

VERB
Synonyms: occasioned
  • All expenditure incurred by the application of this ... As despesas ocasionadas pela aplicação da presente ...
  • All expenditure incurred by the application of this ... As despesas ocasionadas pela aplicação da presente ...
  • ... to cover the costs incurred in implementing the said decision. ... a cobrir as despesas ocasionadas pela execução da referida decisão.
- Click here to view more examples -
VIII)

constituída

VERB
  • ... no debt shall be deemed to have been incurred. ... não se considera ter sido constituída qualquer dívida.
  • ... exceed EUR 20 per customs debt incurred; ... exceder 20 euros por dívida aduaneira constituída;

deriving

I)

derivação

VERB
II)

oriunda

VERB
III)

decorrentes

VERB
  • The obligations deriving from such a service are ... As obrigações decorrentes deste serviço têm por ...
  • ... the economic and social benefits deriving from the information society. ... os benefícios económicos e sociais decorrentes da sociedade de informação.
  • ... the economic and social benefits deriving from the information society. ... os benefícios económicos e sociais decorrentes da sociedade de informação.
  • * rights deriving from presumption of innocence; * direitos decorrentes da presunção de inocência;
  • ... power to exercise the rights deriving therefrom. ... poder de exercer os direitos deles decorrentes.
- Click here to view more examples -
IV)

derive

NOUN
Synonyms: derive
  • ... its stability and any impurity deriving from the process used, ... ... sua estabilidade e qualquer impureza que derive do processo utilizado, ...

popping up

I)

aparecendo

VERB
Synonyms: appearing, looming
  • How exactly does it keep popping up? Como exatamente se manter aparecendo?
  • And the same six numbers kept popping up. E os mesmos seis números continuavam aparecendo.
  • One common phone number keeps popping up. Um número continua aparecendo.
  • Why do you keep popping up here? Por que você continua aparecendo aqui?
  • We have wormholes popping up randomly all over town. Temos buracos de minhoca aparecendo aleatoriamente por toda a cidade.
- Click here to view more examples -
II)

surgindo

VERB
  • Like the same results popping up everywhere, independent of each other ... Como os mesmos resultados surgindo em toda parte, independentemente ...
  • More and more superheroes are popping up. Vários outros super-heróis estão surgindo.
  • ... it that grow-ops are popping up in virtually every neighborhood ... ... que os cultivos caseiros estão surgindo praticamente em cada bairro ...
  • ... them, millions of them, popping up from everywhere, right ... ... , milhões delas, Surgindo de todos lugares, bem ...
- Click here to view more examples -
III)

pipocar

VERB
  • ... the table, and the messages kept popping up. ... a mesa, e as mensagens não paravam de pipocar.

appearing

I)

aparecendo

VERB
Synonyms: popping up, looming
  • You suddenly appearing at my door. Você aparecendo de repente na minha porta.
  • You suddenly appearing at my door. Você aparecendo de repente à minha porta.
  • Just appearing at the door like a miracle. Aparecendo na porta como um milagre.
  • They are appearing in numeric sequence. Elas estão aparecendo em seqüência numérica.
  • For unusual lights appearing in the sky. Para luzes incomuns aparecendo no céu.
  • They are seen as appearing on the body of two ... Elas são vistas aparecendo nos corpos de dois ...
- Click here to view more examples -
II)

surgindo

VERB
  • ... of virtual particles, appearing and disappearing trillions of ... ... de partículas virtuais, surgindo e desaparecendo trilhões de ...
  • ... wild camels, of shepherds appearing from nowhere? ... camelos selvagens, os pastores surgindo do nada?
III)

amanhecendo

VERB
Synonyms: dawn, dawning
  • Appearing Day, you better stay here inside. Dia Amanhecendo, é melhor que fique aqui dentro.
  • Appearing Day will take the horses. Dia Amanhecendo levará os cavalos.
  • Appearing Day, you don't just move in like this. Dia Amanhecendo, não se muda com alguém e já.
  • Appearing Day is here? Dia Amanhecendo está aqui?
  • But for Appearing Day, my father asks 200. Mas pela Dia Amanhecendo, meu pai pede 200.
  • Come on, Appearing Day. Vamos, Dia Amanhecendo.
- Click here to view more examples -
IV)

constantes

VERB
  • ... to verify the particulars appearing on document of origin; ... a verificar os dados constantes dos documentos de origem;
  • ... act on the comments appearing in the decisions giving discharge, ... dar seguimento às observações constantes nas decisões de quitação,
  • ... act on the comments appearing in the decisions giving discharge, ... dar seguimento às observações constantes nas decisões de quitação,
  • ... than those above, appearing on the list of the first ... ... não referidos acima, constantes da lista da primeira ...
- Click here to view more examples -
V)

figuram

VERB
Synonyms: appear
VI)

publicando

VERB
Synonyms: publishing, posting

springing up

I)

surgindo

VERB
  • Whole cities springing up in one hour. Cidades inteiras surgindo em uma hora.
II)

brotando

VERB

surging

I)

afluência

VERB
II)

surgindo

VERB
  • An economy that's surging. Uma economia que está surgindo.
  • ... the marchers, their grand parades surging from each direction, ... ... as marchas, as grandes paradas surgindo de cada direção, ...
III)

ondulante

VERB
Synonyms: undulating

looming

I)

iminente

VERB
  • Add a looming cicada migration, and no one knows ... Juntem uma iminente migração de cigarras e ninguém sabe ...
  • ... with the prospect of enlargement looming. ... possibilidade e com a perspectiva iminente do alargamento.
II)

aparecendo

VERB
  • A crisis is looming. Uma crise está aparecendo.
  • A big calamity is looming. Uma grande calamidade aparecendo.
III)

pairando

VERB
Synonyms: hovering
IV)

surgindo

VERB
  • ... of the court, discord was looming. ... da corte, a discórdia estava surgindo.
V)

aproximando

VERB
  • ... feeling there's something looming on the horizon. ... de pensar que tem algo aproximando-se no horizonte.
VI)

ameaçadora

VERB

arise

I)

surgir

VERB
Synonyms: emerge, appear
  • A strong wind may arise very suddenly. Um vento forte pode surgir de repente.
  • Who knows what complications could arise from such a situation? Quem sabe as complicações que possam surgir de algo assim.
  • Problems will remain, and new ones will arise. Vai continuar a haver problemas, outros novos vão surgir.
  • I was wondering under what circumstances the thought might arise. Estava pensando em que circunstâncias tal idéia pode surgir.
  • I was wondering under what circumstances the thought might arise. Estava a pensar de que forma tal ideia pôde surgir.
  • If any trouble does arise, you are on your own ... Se surgir qualquer problema, você está sozinho ...
- Click here to view more examples -
II)

surgem

VERB
Synonyms: emerge, appear
  • Problems arise with the animal feed meal. Surgem problemas com as farinhas alimentares para animais.
  • When problems arise they get solved. Quando os problemas surgem, eles são resolvidos.
  • Your enemies arise from your mind. Seus inimigos surgem de sua mente.
  • New challenges arise, particularly in this economic climate, ... Surgem novos desafios, especialmente neste clima económico, ...
  • They arise chiefly from what is passing at the ... Eles surgem principalmente do que está acontecendo no ...
  • ... having and not having arise together. ... o ter e o não ter surgem juntos.
- Click here to view more examples -
III)

surjam

VERB
Synonyms: emerge
  • Problems are likely to arise in this licensing process. É provável que surjam problemas neste processo de licenciamento.
  • ... are resolved quickly but that conflicts do not arise. ... se resolvam rapidamente, mas que os conflitos não surjam.
  • ... idea is that if complications arise then the cell can ... ... ideia é que, caso surjam complicações, a célula pode ...
  • ... between our two respective nations, before they arise ... entre nossas duas nações, antes que eles surjam.
  • ... two respective nations, before they arise. ... respectivas nações, antes que esses surjam.
  • ... this Directive to conflicts which arise between the laws of those ... ... presente directiva aos conflitos que surjam entre as legislações dessas ...
- Click here to view more examples -
IV)

elevarar

VERB
V)

ocorrer

VERB
Synonyms: occur, happen
VI)

decorrer

VERB
Synonyms: course, elapse, ongoing
  • ... like those which could arise for example out of developments ... ... como os que poderão decorrer, por exemplo, dos desenvolvimentos ...
  • ... , arising or likely to arise from exposure to asbestos at ... ... , decorrentes ou podendo decorrer da exposição ao amianto durante o ...

emerge

I)

emergir

VERB
Synonyms: emergence
  • Now they could finally emerge from the water. Agora podiam finalmente emergir da água.
  • Waiting for you to emerge. Esperando por você emergir.
  • Taking only ten days to emerge on the solar surface. Levando somente dez dias para emergir na superfície solar.
  • We might emerge in some other place ... Podíamos emergir em algum outro lugar ...
  • Who want to emerge from the shadows of society, maybe ... Que querem emergir das sombras da sociedade, talvez ...
  • ... lives inside her, just waiting to emerge. ... dentro dela, apenas esperando para emergir.
- Click here to view more examples -
II)

surgir

VERB
Synonyms: arise, appear
  • One by one they began to emerge. Um a um, começaram a surgir.
  • Is the pattern starting to emerge? O padrão está começando a surgir?
  • A pattern begins to emerge. Começa a surgir um padrão.
  • Excellence can only emerge from a favourable professional environment based in ... A excelência só pode surgir de um ambiente profissional favorável baseado ...
  • ... of the first individuals to emerge from our early history. ... dos primeiros indivíduos a surgir de nossa história antiga.
  • ... for a new civilization to emerge, another must crumble. ... para uma nova civilização surgir, uma outra deve desmoronar.
- Click here to view more examples -
III)

surgem

VERB
Synonyms: arise, appear
  • But then how do things emerge? Mas então, como surgem as coisas?
  • ... any system, patterns emerge. ... qualquer sistema, os modelos surgem.
  • ... any system, patterns emerge. ... qualquer sistema, os modelos surgem.
  • They emerge as the earliest example, of ... Surgem como 1º exemplo do ...
  • They emerge as the earliest example ... Surgem como o primeiro exemplo ...
  • If new species emerge by a mechanical process, ... Se novas espécies surgem por processos mecânicos, ...
- Click here to view more examples -
IV)

emerja

VERB
  • ... the day it will emerge to tell the story of ... ... o dia em que emerja.para contar a história de ...
V)

surjam

VERB
Synonyms: arise

rising

I)

subindo

VERB
  • The water's rising too fast! A água está subindo rápido!
  • Levels are rising in the chamber. Os níveis estão subindo na câmara.
  • You can feel the warm air rising. Pode se sentir o ar quente subindo.
  • Possibly waters rising up very quickly. Possivelmente as águas subindo muito rapidamente.
  • A new sun rising. Um novo sol subindo.
  • Keep rising the planes. Continue subindo os controles.
- Click here to view more examples -
II)

nascente

VERB
  • Now you're facing the rising sun. Agora está de frente ao sol nascente.
  • They decided to worship the rising sun. Decidiram adorar ao sol nascente.
  • Land of the rising sun! A terra do sol nascente.
  • Sunflowers grow to face the rising sun. Os girassóis crescem de frente para o sol nascente.
  • ... do this for me and the rising star keeps rising. ... faça isso por mim e a estrela nascente continuará crescendo.
  • ... go in the direction of the rising of the sun. ... caminhamos em direção ao sol nascente, sim?
- Click here to view more examples -
III)

levantando

VERB
  • Already we're rising from the ashes. Já estamos nos levantando das cinzas.
  • ... loaves and make sure they're rising properly. ... pães e me certificar de que estava levantando bem.
  • He's rising up out of the pumpkin patch! Ela está se levantando do canteiro de abóboras!
  • ... sliding off the being rising up, walking across the floor ... ... deslizando, o ser se levantando, andando pelo chão ...
  • Just five birds rising off the ground - Apenas cinco pássaros levantando vôo -
  • No, he's rising. Não, ele está se levantando.
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

VERB
  • Rising cost of jet fuel? Aumento do preço de combustíveis de jatos?
  • With the rising inflection and everything. Com o aumento do tom da voz e tudo isso.
  • Rising body temperature, unusual energy readings. Aumento de temperatura, acompanha leituras de energia.
  • They were more concerned about the rising addiction, to opium ... Estavam mais preocupados com o aumento de viciados em ópio ...
  • They were more concerned about the rising addiction, to opium ... Estavam mais preocupados com o aumento de viciados em ópio ...
  • ... one reason for the rising prices. ... uma das razões do aumento dos preços.
- Click here to view more examples -
V)

crescente

VERB
  • The rising cost of this thing raises concern. O preço crescente disso me preocupa.
  • A short-term investment on a rising stock. Um investimento de curto prazo num estoque crescente.
  • a rising, thriving middle class. uma crescente e próspera classe média.
  • ... the ghost of a harbour infused with the rising light. ... do fantasma de um porto infundidos com a luz crescente.
  • A rising chorus of leading politicians is in ... Um crescente coro de líderes políticos manifesta-se a ...
  • I'm sensing a rising emotional undercurrent in the room. Estou sentindo uma emoção crescente aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

ascensão

VERB
  • Watch the rising of your son. Veja a ascensão do seu filho.
  • Watch the rising of your son. Vê a ascensão do teu filho.
  • You belong to the rising generation. Você pertence a uma geração em ascensão.
  • He was a rising star in your company. Era uma estrela em ascensão por aqui.
  • Watch the rising of your son. Assista á ascensão de seu filho.
  • ... life with my brother, the rising star? ... a vida com meu irmão, a estrela em ascensão?
- Click here to view more examples -
VII)

erguendo

VERB
Synonyms: raising, prying, cocking
  • Maybe because that end is rising. Talvez porque aquela ponta está erguendo.
  • ... in the shape of a bird rising from fire. ... na forma de um pássaro se erguendo do fogo.
  • He's rising out of the grass. Ele está se erguendo da grama.
  • Rising up to the challenge of our rival Erguendo-se perante o desafio do nosso rival
  • ... ... see, rising from the ashes .. ... ... ... verá, se erguendo das cinzas.. ...
- Click here to view more examples -
VIII)

surgindo

VERB
  • The firebird, rising from the ashes. O pássaro de fogo, surgindo das cinzas.
  • Like a phoenix rising from the ashes. Como um fênix surgindo das cinzas.
  • He is the rising star from the south - ... Ele está surgindo como o astro do sul, ...
  • ... flames in the sky rising in new life each ... ... chamas no céu.surgindo para uma nova vida a cada ...
  • The mercury is rising. O "Mercury" está surgindo.
  • A new power is rising. Um Novo poder está surgindo
- Click here to view more examples -
IX)

elevação

VERB
  • ... among other things, rising water prices. ... entre outras coisas.elevação dos preços da água.
  • ... strong economic growth, rising per capita incomes, ... ... forte crescimento económico, elevação dos rendimentos per capita, ...
X)

sobe

VERB
  • The water level's rising much faster than. O nível da água sobe mais depressa.
  • Heat rising through fissures in the ground. O calor sobe através das fissuras no chão.
  • The cost of living keeps rising to make sure people ... O custo de vida sobe para garantir que há quem ...
  • The cost of living keeps rising to make sure people ... O custo de vida sobe para que as pessoas ...
  • ... the adrenaline from the curtain rising. ... a adrenalina de quando a cortina sobe.
  • ... suddenly your star isn't rising anymore. ... de repente, sua estrela não sobe mais.
- Click here to view more examples -

posing

I)

posando

VERB
Synonyms: poser
  • Watched models posing in the surf. Vi modelos posando na praia.
  • And the guy who was posing? E o cara que estava posando?
  • She was posing for me! Ela estava posando para mim!
  • Look, he's posing with the whole football team ... Olhe, ele está posando com todo o time de futebol ...
  • Posing as a journalist, this guy planned to ... Posando como um jornalista, esse cara planejado para ...
- Click here to view more examples -
II)

posar

VERB
Synonyms: pose
  • Nor does posing for portraits, autographs for money. Nem posar para retratos, ou vender autógrafos.
  • Thanks for posing with me. Obrigada por posar comigo.
  • Watched models posing in the surf. Vi modelos a posar.
  • Almost like she's posing for the cameras. Quase como se estivesse a posar para as câmaras.
  • You seem to have a knack for posing. Parece ter um dom para posar.
- Click here to view more examples -
III)

levantamento

VERB
IV)

colocam

VERB
Synonyms: put, lay, pose, puts
  • He had posing trunks on. Ele tinha que colocam em troncos.
  • By posing the bodies, he is sending ... Por que colocam os corpos, ele está enviando ...
  • You're a mouse posing as a mastiff. Você é um rato colocam como um mastim.
  • ... year on, many scientists are posing new questions and raising ... ... ano depois, muitos cientistas colocam novas questões e emitem ...
  • What about the postmortem posing? E sobre o pós-morte colocam?
- Click here to view more examples -
V)

posam

VERB
Synonyms: pose
  • ... about these transvestites who are posing as policemen. ... sobre uns travestis que posam como polícias.
  • ... rule over us while posing as the saviors of the ... ... pronunciar sobre nós enquanto posam como os salvadores do ...

upping

I)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, rise, withdraw, rising, pose
  • ... this never-ending one-upping, it's like ... ... isso nunca termina um levantar, é como se ...
  • ... I'm just re-upping my commitment to this ... ... eu vou apenas, levantar o meu compromisso, com esta ...

jacking

I)

jacking

NOUN
  • What do you know about these local pirates jacking tourists? O que você sabe sobre esses piratas local jacking turistas?
II)

levantando

NOUN

appear

I)

aparecer

VERB
Synonyms: showed up
  • An enemy can appear at any time from anywhere. Um inimigo pode aparecer em qualquer momento em qualquer lugar.
  • They intend to appear or what? Eles pretendem aparecer ou o quê?
  • He might appear at any moment. Ele pode aparecer a qualquer momento.
  • The hallucinations tend to appear in strange forms. As alucinações tendem a aparecer em formas estranhas.
  • I knew that a claustrophobic can appear and disappear. Eu sabia que um claustrofóbico podem aparecer e desaparecer.
  • Want to actually appear on the map? Queres realmente aparecer no mapa?
- Click here to view more examples -
II)

parece

VERB
  • They appear to be in order. Parece estar tudo nos conformes.
  • Why does the world appear to obey different rules? Por que o mundo parece obedecer diferentes regras?
  • They appear to be in on this together. Parece que estão nessa juntos.
  • That would appear to be you. Parece que é o senhor.
  • It would appear we have a situation. Parece que temos uma situação.
  • You appear to have caught my uncle's interest! Parece que meu tio se interessa muito por você.
- Click here to view more examples -
III)

exibido

VERB
IV)

comparecer

VERB
Synonyms: attend
  • I have to appear before a review board this afternoon. Tenho de comparecer diante de uma comissão esta tarde.
  • ... given you a notice to appear at the hearing yet? ... lhe dado um aviso para comparecer à audiência ainda?
  • ... so you'll have to appear in court and show ... ... isso, terá de comparecer em tribunal e justificar ...
  • I've been invited to appear before a theology group. Fui convidado a comparecer perante um grupo de teologia.
  • You'll have to appear in court. Terás que comparecer em tribunal.
  • You'll have to appear in court. Terá de comparecer no tribunal.
- Click here to view more examples -
V)

figurar

VERB
Synonyms: figure
  • This should appear in the list of ingredients ... Deverá figurar na lista dos ingredientes ...
  • ... the necessary information must appear clearly on the product label. ... as necessárias informações devem figurar claramente na rotulagem do produto.
  • whereas this symbol may appear only on the agricultural products and ... que esse símbolo só poderá figurar nos produtos agrícolas e ...
  • these terms may only appear in the form of an acronym ... Estas menções apenas podem figurar sob forma de sigla ...
  • ... for the environment', to appear on packaging; ... para o ambiente», que deverá figurar nas embalagens;
  • ... be given a number which must appear on the packaging. ... atribuído um número que deve figurar na embalagem.
- Click here to view more examples -
VI)

surgem

VERB
Synonyms: arise, emerge
  • These unidentified objects appear as bright streaks. Esses objectos não identificados surgem como manchas brilhantes.
  • Fresh scandals appear and make headlines. Novos escândalos surgem e fazem as primeiras páginas.
  • ... a week something changes and a couple of dragons appear. ... uma semana, algo muda e surgem dois dragões.
  • ... of different shapes and sizes appear. ... de formatos e tamanhos diferentes surgem.
  • ... of bare ground that appear are darker than the snow ... ... de solo nu que surgem são mais escuras que a neve ...
  • New challenges constantly appear in this fast-moving business ... Surgem constantemente novos desafios neste ramo de negócio em rápida evolução ...
- Click here to view more examples -
VII)

surgir

VERB
Synonyms: arise, emerge
  • First there was one, then others began to appear. No começo era uma, depois outras começaram a surgir.
  • And that opportunity was about to appear. E essa chance estava prestes a surgir.
  • And the nose, the bubbles began to appear. E o nariz, as bolhas começaram a surgir.
  • Could these portals just appear anywhere, any time ... Esses portais podem surgir em qualquer lado, em qualquer altura ...
  • Continents begin to appear, smaller islands, ... Os continentes começam a surgir, como pequenas ilhas, ...
  • Could these portals just appear anywhere, any time ... Estes portais podem surgir em qualquer lado, em qualquer altura ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apresentada

VERB

originated

I)

originou

VERB
Synonyms: begat
  • ... would explain how the quake originated. ... possa explicar o que originou o terramoto.
  • ... power outage, where it originated. ... interrupção de energia, onde se originou.
  • ... about that, but the op originated in my office. ... nisso, mas a operação originou no meu escritório.
  • I think it originated in the shramana tradition. Acho que se originou na tradição shramana.
  • ... we expected, because it originated from her own genetic material ... ... que esperávamos, porque se originou do seu próprio material genético ...
- Click here to view more examples -
II)

foi originada

VERB
  • Can we locate where the call originated? Podemos localizar onde a chamada foi originada?
  • We know about the power outage, where it originated. Sabemos sobre o corte da energia, de onde foi originada.
III)

surgiu

VERB
  • That this drink originated in alderaan, not tatooine, ... Essa bebida surgiu em Alderaan, não Tatooine, ...

from

I)

partir

PREP
  • Do you have any records from this time? Você tem todos os registros a partir deste momento?
  • Just do it that way from now on! Faça desta forma a partir de agora!
  • Your attorney, second from the end. Seu defensor, a segunda a partir do fim.
  • From now on, we're going in different directions. A partir de agora, nós vamos em direções diferentes.
  • Maybe from a joint account? Talvez a partir de uma conta conjunta?
  • This was sent from a throwaway phone. Esta foi enviado a partir de um telemóvel descartável.
- Click here to view more examples -
II)

de

PREP
Synonyms: of
  • Where did these come from? Estes vieram de onde?
  • Lighter fluid from the garage. Fluído de isqueiro da garagem.
  • I saw the light from below. Vi a luz lá de baixo.
  • Taking orders from you for the rest of our lives. Receber ordens de você para o resto das nossas vidas.
  • One must keep away from you. Devemos nos afastar de você.
  • The first month, from the beginning, is terrific. No primeiro mês, de início, é porreiro.
- Click here to view more examples -

due

I)

devido

ADJ
Synonyms: because, owing, given
  • Due to the electric shock. Devido ao choque elétrico.
  • A fantasy on my part due to my inexperience? Uma invenção devido à minha falta de experiência?
  • Due to the ozone layer damage? Devido ao buraco na camada de ozônio?
  • We will give you further instructions in due time. Nós daremos mais instruções no devido tempo.
  • Heart failure due to electric shock. Insuficiência cardíaca devido ao choque eléctrico.
  • I have to take due payment, that's all. Devo tomar o devido pagamento, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)

vencimento

ADJ
  • Because it wasn't due until today. Por que o vencimento não era até hoje.
  • The due date is on the bottom. O vencimento está na parte de baixo.
  • The due date for the payment is ... O vencimento para o pagamento é ...
  • ... weeks away from the due date. ... semanas distância a partir da data de vencimento.
  • ... wait until that bill comes due. ... esperar até a data do vencimento.
  • I'll be around for it when it comes due. Irei receber no dia de vencimento.
- Click here to view more examples -
III)

virtude

ADJ
  • ... cannot be with us today due to problems with flights ... ... não pode estar presente em virtude de problemas com os voos ...
  • ... tax consultancy activities would - due to the common cost determinants ... ... consultoria fiscal seria - em virtude das determinantes de custos comuns ...
  • ... shall not be invoked due to differences over the ... ... não deverá ser invocado em virtude de divergências quanto à ...
  • indeed, due to the efforts of the new ... com efeito, em virtude dos esforços dos novos ...
  • Due to its untapped natural resources, this region ... Em virtude dos seus recursos naturais inexplorados, esta região ...
  • ... to the Community definitions due to peculiar circumstances in ... ... às definições comunitárias em virtude das circunstâncias específicas de ...
- Click here to view more examples -
IV)

por causa

ADJ
Synonyms: because
  • This is due to global warming. É por causa do aquecimento global!
  • Why are you destroying your life due to greed? Por que está destruindo sua vida por causa dessa ambição?
  • Once due to anemia. Uma vez por causa de anemia.
  • My father's pharmacy is closed due to the disgrace. A farmácia de meu pai está fechada por causa da desonra.
  • Due to the restraining order? Por causa da ordem judicial ?
  • Doctors suspect brain damage due to the dehydration. Suspeitam de danos cerebrais por causa da desidratação.
- Click here to view more examples -

owed

I)

devia

VERB
Synonyms: should
  • Remember you said you owed me one? Lembra que disse que me devia uma?
  • More than he actually owed me. Mais do que ele me devia.
  • I figured he owed me a couple of favors. Achei que ele me devia alguns favores.
  • One company claimed he owed a fortune. Uma empresa alegou que ele devia uma fortuna.
  • She owed everybody money. Ela devia dinheiro para todos.
- Click here to view more examples -
II)

deveu

VERB
Synonyms: due
III)

dívida

VERB
Synonyms: debt, outstanding, owe, debts
  • I can wipe out any taxes owed. Eu posso eliminar qualquer imposto que tenhas em dívida.
  • He pays what is owed? Ele pagou a dívida?
  • ... dollar in your wallet is owed to somebody by somebody. ... dólar na sua carteira é dívida de alguém para outrem.
  • ... he found me, but he said he owed me. ... me encontrou, mas disse que estava em dívida comigo.
  • ... the money is still owed and they want payment. ... do dinheiro ainda está em dívida e eles querem pagamento.
- Click here to view more examples -
IV)

devendo

VERB
Synonyms: owe, owing, owes
  • ... your life, and you said you owed me. ... sua vida, está me devendo.
  • I owed my dad 2000 bucks who had warned ... Fiquei devendo $ 2 mil para meu pai ...
  • ... your life, and you said you owed me. ... sua vida, está me devendo.
  • ... let them go - and still owed them money. ... os deixar ir.e ainda devendo dinheiro para eles.
  • - I still owed you one. -Estava devendo, ainda assim.
- Click here to view more examples -
V)

devesse

VERB
Synonyms: should
  • Maybe she owed someone money. Talvez ela devesse dinheiro.
  • If he owed you money, you'd be chasing ... Se ele devesse dinheiro a você, andava atrás ...
  • I mean, if you owed me money or something might ... Se me devesse dinheiro, ou algo.- ...
  • I felt like I owed it to myself. Senti como devesse a mim mesmo.
  • And I never believed that you owed me anything. E eu nunca acreditei que Você me devesse nada.
- Click here to view more examples -

payable

I)

pagável

ADJ
  • Payable only on my safe return. Pagável apenas se eu retornar em segurança.
  • All payable today, by the way. Tudo pagável hoje mesmo, a propósito.
  • Payable on confirmation of the license. Pagável na confirmação da licença.
  • ... interest paid and that normally payable. ... juro pago e o montante do juro normalmente pagável.
  • $1,500, payable to cash. $1.500, pagável ao portador.
- Click here to view more examples -
II)

pagar

ADJ
Synonyms: pay, paying, afford, buy, paid, repay
  • ... other payments of your mortgage payable. ... outros pagamentos de sua hipoteca a pagar.
  • Nominal value of currency swap contracts payable | Valor nominal de contratos swap em divisas a pagar |
  • This heading also covers amounts payable to several public bodies ... Esta rubrica cobre igualmente montantes a pagar a diversas entidades públicas ...
  • ... the case of insurance services, the premium payable; ... relação aos serviços de seguros, o prémio a pagar;
  • ... price actually paid or payable for the imported goods: ... preço efectivamente pago ou a pagar pelas mercadorias importadas:
- Click here to view more examples -
III)

devidos

ADJ
Synonyms: due, owed
  • They may be payable on land, fixed capital goods or ... Podem ser devidos por terrenos, activos fixos ou mão ...
  • ... stipulates that the interest payable on the first four ... ... determina que os juros devidos e relativos às quatro primeiras ...
  • ... accelerate any amounts due and payable by BE. ... acelerar o pagamento de montantes devidos pela BE.
  • ... arrears, penalties and damages payable by the debtor. ... mora, penalidades e perdas e danos devidos pelo devedor.
  • ... in the Common Customs Tariff, payable on the exportation of ... ... na Pauta Aduaneira Comum, devidos quando da exportação de ...
- Click here to view more examples -
IV)

pago

ADJ
Synonyms: paid, pay, paying
  • Payable in advance this time. Pago antes, desta vez.
  • Made payable directly to they. Pago directamente a eles.
  • The trimester is payable in advance. O trimestre é pago adiantado.
  • The rest is payable upon their safe return. O resto será pago quando eles voltarem em segurança.
  • The money will be payable, win or lose. Será pago, quer vença ou perca.
- Click here to view more examples -
V)

exigível

ADJ
  • ... bank should deduct the amount payable from the seized account. ... banco deve deduzir o montante exigível da conta penhorada.
VI)

pagos

ADJ
Synonyms: paid
  • ... ten shillings, then, payable in advance. ... , então são dez xelins, pagos adiantadamente.
  • That's 50 marks, payable in advance. São 50 marcos, pagos adiantados.
  • That'll be 25.50 a week, payable in advance. São 25,50 por semana, pagos adiantados.
  • That's 25.50 a week payable in advance. São 25,50 por semana, pagos adiantados.
- Click here to view more examples -
VII)

pagas

ADJ
Synonyms: paid, repay
  • Payable in?10 notes. Pagas em notas de 10.
  • ... the special account shall be payable in freely usable currencies and ... ... a conta especial são pagas em moedas livremente utilizáveis e ...
  • ... the administrative account shall be payable in freely usable currencies and ... ... a conta administrativa são pagas em moedas livremente utilizáveis e ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals