Meaning of Hoisting in Portuguese :

hoisting

1

içamento

VERB
Synonyms: lifting
2

içando

VERB
3

iça

VERB
4

içar

VERB
Synonyms: hoist
5

elevação

VERB
  • But if the moving, hoisting, and setting of ... Mas se o movimento, elevação, e configuração de ...
6

hastear

NOUN
Synonyms: fly

More meaning of Hoisting

high

I)

alta

ADJ
Synonyms: tall, loud, upper
  • He hails from a very high society. Ele vem da alta sociedade.
  • And negotiating with the enemy is high treason. E negociar com o inimigo é uma alta traição.
  • Did you hear how high her voice got? Viu como a voz dela ficou alta?
  • A very high price! Uma quantia bem alta!
  • High or low tide? Era maré baixa ou alta?
  • He imagined a cannon on top of a high mountain. Ele imaginou um canhão no topo de uma montanha alta.
- Click here to view more examples -
II)

elevado

ADJ
Synonyms: elevated, raised
  • The cost of our actions is high. O preço das nossas ações é elevado.
  • But the price is so high. Mas o preço é tão elevado.
  • Look at her on a high rail. Olhe para ela em um trilho elevado.
  • Your spirits are rather high. Seu ânimo está bastante elevado.
  • That speaks to a high degree of hubris. Isso significa um elevado nível de arrogância.
  • If this price is too high. Se o preço for demasiado elevado!
- Click here to view more examples -
III)

alto

ADJ
Synonyms: loud, tall, top, loudly, upper
  • And why do we pay the high price? E por que pagamos o alto preço?
  • He reached too high. Ele sonhou muito alto.
  • I got high heels and pointed toes. Salto alto e bico fino.
  • Come to this high place. Vêem este lugar alto.
  • Or she has to get something from high up. Ou então, tem que apanhar algo bem alto.
  • I have a high metabolism. Tenho um metabolismo alto.
- Click here to view more examples -
IV)

altura

ADJ
Synonyms: time, height, point, tall, altitude
  • But jumping up and high like this. Mas saltando a uma altura assim.
  • Look at how high up we are! Olhem a altura que estamos.
  • I think it's high time to make a toast. Acho que é a altura certa para fazermos um brinde.
  • I think it's high time and a fine idea. Acho que já é altura e uma bela ideia.
  • Nine stories high, three across. Nove andares de altura, três acima.
  • See how high that suspension's riding? Vê a altura dessa suspensão?
- Click here to view more examples -
V)

grande

ADJ
Synonyms: great, big, large, major, huge, grand, wide
  • Some people have a very high threshold for pain. Algumas pessoas têm uma resistência muito grande à dor.
  • Any high altitude surveillance in the region? Alguma vigilância de grande altitude na região?
  • Not so high and mighty anymore. Não tão grande e intimidante como antes.
  • This room has a high content of mold spores. Este quarto tem uma grande concentração de ácaros.
  • How high is the dam water? Quão grande é a água da barragem?
  • The work ethic had to be really high. O trabalho ético tinha que ser grande.
- Click here to view more examples -

rise

I)

ascensão

NOUN
  • Burglaries are on the rise. Os assaltos estão em ascensão.
  • He skipped a few steps in his rise to captain. Ele saltou alguns passos na ascensão a comandante.
  • Planes to full rise. Planos em ascensão máxima.
  • Of how our doctors here rise. De como os nossos médicos aqui ascensão.
  • Rise is how much you're moving in the vertical direction ... Ascensão é quanto você está se movendo na direção vertical ...
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Você testemunhou a ascensão e queda de uma dúzia de campeões ...
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
  • Both can make liver temp actually rise. Ambos fazem a temperatura do fígado subir.
  • Pulse beginning to rise. Pulso começando a subir.
  • Who makes my temperature rise? Quem faz a minha temperatura subir?
  • Sleep in peace until you rise. Durma em paz até você subir.
  • You also saw the smoke rise on the mountain across. Também viu o fumo subir pela montanha.
  • He started to rise and then suddenly slid back down. Começou a subir, e de repente deslizou para baixo.
- Click here to view more examples -
III)

aumento

NOUN
  • Ministry officials expect water coupon prices to rise. Representantes do ministério prevêem aumento no preço da água.
  • Why would you get a pay rise? Por quê você ganharia um aumento?
  • But what about the pay rise? Mas e o aumento?
  • Perspiration from a rise in body temperature. Transpiração causada pelo aumento da temperatura corporal.
  • The constant rise in the number of motor vehicles means, ... O aumento constante do número de automóveis significa, ...
  • Due to the rise in the amount of aid for ... Devido ao aumento das ajudas à produção ...
- Click here to view more examples -
IV)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, withdraw, rising, pose
  • Let us all rise and give a toast. Vamos nos levantar e brindar.
  • I am about to rise. Já vou me levantar.
  • No need to rise. Você não precisa se levantar.
  • Last to rise, first to worry. Última a levantar, primeira a se preocupar.
  • Will the defendant please rise. A acusada pode se levantar.
  • At least that got a rise out of him. Pelo menos, o fez levantar!
- Click here to view more examples -
V)

subida

NOUN
  • Watch those blocks rise. Vejamos a subida dos blocos.
  • Planes to full rise. Asas para subida máxima.
  • Just to the top of the next rise. Só até ao topo da próxima subida.
  • We were just coming up over this rise. Nós estávamos saindo acima desta subida.
  • Planes to full rise. Controles em subida total.
  • Planes to full rise. Aviões para subida cheia.
- Click here to view more examples -
VI)

origem

NOUN
  • Which give rise to another observation. O que dá origem a uma outra observação.
  • This has given rise to rumors that her condition may ... Isto deu origem a rumores de que o seu estado pode ...
  • ... several occasions, which gives rise to serious concern. ... várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações.
  • ... proposed operation could give rise to coordinated effects. ... operação proposta poder dar origem a efeitos coordenados.
  • ... was destined to give rise to the chimpanzees. ... estava destinado a dar origem aos chimpanzés.
  • You'll rise through the ranks. Origem através do ranking.
- Click here to view more examples -
VII)

surgimento

NOUN
  • I followed her rise all the way to the top. Acompanhei seu surgimento, do seu caminho até a glória.
  • The rise of farming was enough ... O surgimento da agricultura foi o suficiente ...
  • ... the conditions were right for our species to rise. ... houve condições para o surgimento da nossa espécie.
  • With the rise of the alternative media ... Mas com o surgimento de os meios de comunicação alternativos ...
  • How the planet prepared for the rise of man. Como o planeta se preparou para o surgimento do Homem.
  • ... right at the beginning of the rise of mammals, and ... ... desde o início da surgimento dos mamíferos, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

nascer

VERB
  • The sun's going to rise on a new day. O sol vai nascer num novo dia.
  • A new order will rise. Uma nova ordem irá nascer.
  • Never to rise again. Que nunca mais irá nascer.
  • The sun's starting to rise! O sol está a nascer.
  • The sun will rise in a short while! O sol vai nascer daqui a pouco!
  • I can make the sun rise in the west. Eu posso fazer o sol nascer no oeste.
- Click here to view more examples -
IX)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, lift, uplift
  • I could rise the standard, though. Eu poderia elevar o nível.
  • ... panes cause the temperature inside to rise. ... fazem a temperatura interna se elevar.
  • ... to see if we can rise into the direct experiences. ... para ver se nos conseguimos elevar às experiências directas.
  • A prayer should rise up like incense. Uma oração deveria elevar-se como o incenso.
  • Rise we can't catch up with him ... Elevar não somos páreo para ele ...
  • We have an opportunity to rise, to overcome, ... Temos a chance de nos elevar, de nos superar ...
- Click here to view more examples -
X)

aumentar

VERB
  • They say that the price fur will rise. Parece que o preço das peles vai aumentar.
  • Our people's fears began to rise. O medo do nosso povo começou a aumentar.
  • ... its volume is on the rise. ... o seu volume continua a aumentar.
  • ... the heat is beginning to rise. ... o calor está começando a aumentar.
  • ... merger makes the price of the stock rise. ... fusão faz o preço das ações aumentar.
  • ... flourish and the prices of birds will rise. ... florescer e os preços das aves irão aumentar.
- Click here to view more examples -
XI)

crescimento

NOUN
Synonyms: growth, growing, boom, grow
  • Clock time accelerated the rise of capitalism. O relógio acelerou o crescimento do capitalismo.
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Testemunhou o crescimento e a queda de dúzias de campeões ...
  • ... the more you will rise. ... maior será o seu crescimento.
  • You have witnessed the rise and fall of a ... Testemunhaste o crescimento e a queda de ...
  • resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses. o crescimento do desemprego e o declínio das pequenas empresas.
  • ... for an industry on the rise". ... para uma indústria em crescimento."
- Click here to view more examples -

upliftment

I)

elevação

NOUN

elevating

I)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, lift, uplift
  • Elevating your legs when you sit should provide all ... Elevar suas pernas quando se sentar deverá lhe dar todo ...
  • Keep thoughts towards elevating this house. Concentra-te em elevar esta casa.
  • ... his liver that's elevating his albumen. ... o fígado que esteja a elevar a albumina.
  • ... , spiritual motives of elevating ourselves above material reality ... ... de motivos espirituais de elevar-nos sobre a realidade material ...
- Click here to view more examples -

fly

I)

voar

VERB
Synonyms: flying, flight
  • Can you fly above it? Podes voar acima dela?
  • Try to fly steady. Tenta voar a direito.
  • Everyone has oceans to fly. Toda gente tem oceanos para voar.
  • How could they pass up an opportunity to fly? Como poderiam deixar fugir a oportunidade de voar?
  • Are you ready to fly? Estás pronto para voar?
  • I need no broomstick to fly. Não preciso de vassoura para voar.
- Click here to view more examples -
II)

mosca

NOUN
Synonyms: flies, housefly
  • Heart of a lion, bladder of a fruit fly. Coração de leão, bexiga de mosca.
  • All right, now listen up, fruit fly. Tudo bem, agora escute, sua mosca.
  • What about a fly who speaks? E quanto a uma mosca que fala?
  • I would never harm a fly. Não faria maI nem a uma mosca.
  • There was a fly in my soup. Havia uma mosca em minha sopa.
  • Fly on the wall. Uma mosca na parede.
- Click here to view more examples -
III)

voam

VERB
Synonyms: flying, flies, flightless
  • Wild geese fly above us. Gansos selvagens voam sobre nós.
  • The reindeer fly up here? Por aqui as renas voam?
  • And how could reindeer fly? E como é que as renas voam?
  • They fly better than the others. Voam melhor do que os outros.
  • They fly too close to the carnal trees! Eles voam muito perto das árvores carnal!
  • And how they can fly! E como eles voam!
- Click here to view more examples -
IV)

voe

VERB
Synonyms: flies
  • You ask me to fly the ship without a mechanic? Quer que eu voe sem um mecânico?
  • Now fly and let me pray. Agora voe e me deixe rezar.
  • This will make your plane fly faster. Fará com que o o avião voe mais rápido.
  • Do not fly through it! Não voe através dele!
  • Fly down there and check into it, quick. Voe para lá e dê cm jeito rápido.
  • Fly up a tree where you belong. Voe pra uma árvore, onde é seu lugar.
- Click here to view more examples -
V)

pilotar

VERB
Synonyms: flying, pilot, steer
  • You sure you can fly this thing? Tens a certeza que consegues pilotar isto?
  • Can you fly this thing? Pode pilotar esta coisa?
  • But you knew my son wasn't ready to fly. Mas sabia que meu filho não estava pronto para pilotar.
  • You know how to fly a plane? Sabe pilotar um avião?
  • I have to fly the plane. Eu tenho que pilotar o avião.
  • Are you sure you can fly this? Tem certeza de que sabe pilotar?
- Click here to view more examples -
VI)

voa

VERB
Synonyms: flies, flying
  • You fly below the radar. Você voa abaixo do radar.
  • Now that poor thing doesn't even fly. Agora aquela coitada nem voa.
  • Fly at the first chance you get away. A primeira hipótese que tiveres voa daqui para fora.
  • How come you don't fly everywhere? Por que você não voa por toda a parte?
  • Fly a bit lower! Voa um pouco mais baixo!
  • How does it fly? Como que ela voa?
- Click here to view more examples -
VII)

voo

VERB
Synonyms: flight, flying, plane
  • You fly out tomorrow. Seu voo é amanhã.
  • Drawing the metaphor of the early attempts to fly. Podemos usar como metáfora as primeiras tentativas de voo.
  • I just can't afford to fly. Não tenho dinheiro para o voo.
  • I am about to fly of return. E estou prestes a apanhar um voo de volta agora.
  • I just can't afford to fly. Näo tenho dinheiro para o voo.
  • I fly here often. Eu voo por aqui frequentemente.
- Click here to view more examples -
VIII)

voando

VERB
Synonyms: flying, flyin '
  • The pilot's going to fly at a lower altitude. O piloto está voando a uma baixa altitude.
  • On the fly, under pressure? Voando, sob pressão ?
  • Look at that thing fly! Olhe aquela coisa voando!
  • I saw the heron fly off. Eu vi a garça voando.
  • Did you just see those guys fly? Você acabou de ver aqueles caras voando?
  • I need my planes to fly. Eu preciso dos meus caças voando.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals