Emergence

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Emergence in Portuguese :

emergence

1

surgimento

NOUN
  • I count from the emergence of one integral anomaly ... Eu prefiro contar a partir do surgimento de uma anomalia integral ...
  • ... for them is a place of emergence. ... para eles é um lugar de surgimento.
  • ... of one integral anomaly to the emergence of the next. ... de uma anomalia integral até o surgimento de outra.
  • ... right chemicals needed for the emergence of life. ... componentes necessários para o surgimento da vida.
  • ... you never witnessed the emergence of another personality. ... você nunca testemunhou o surgimento de outra personalidade.
- Click here to view more examples -
2

aparecimento

NOUN
  • The emergence of a common enemy. O aparecimento de um inimigo em comum.
  • The emergence of your true nature, your primal instinct. O aparecimento da tua verdadeira natureza do teu instinto primordial.
  • We are seeing the emergence of a global brain. Estamos a assistir ao aparecimento de um cérebro global.
  • ... since it encourages the emergence of monopolies. ... uma vez que incentiva o aparecimento de monopólios.
  • ... type which hinder the emergence of truth. ... tipo que dificultam o aparecimento da verdade.
- Click here to view more examples -
3

emergência

NOUN
  • The emergence of tendencies is very worrying. A emergência de tendências é assaz preocupante.
  • ... important in the context of the emergence of new therapies, ... ... importante no contexto da emergência de novas terapias, ...
  • This would allow the emergence of an articulated system ... Tal permitiria a emergência de um sistema articulado ...
  • With the emergence of new devices, networks and services ... Com a emergência de novos dispositivos, redes e serviços ...
  • To promote the emergence of the internal market ... Para promover a emergência do mercado interno dos ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Emergence

appearance

I)

aparência

NOUN
Synonyms: look, looking, semblance
  • And they say that appearance is not important. E está escrito quea aparência não importa.
  • Suddenly you're so worried about your physical appearance. De repente está tão preocupada com sua aparência física.
  • It may have an unusual appearance. Pode ter uma aparência incomum.
  • I changed my appearance to get away from him! Mudei minha aparência para ficar longe dele.
  • Have you any explanation for the appearance of this sailor? Tem uma explicação para a aparência deste marinheiro?
  • That fruit is only appearance. A fruta é só aparência.
- Click here to view more examples -
II)

aparição

NOUN
  • Appearance of full spectrum! Aparição de espectro total!
  • Year of the appearance of the comet. Ano da aparição do cometa.
  • You know, for her first public appearance. Vocês sabem, para a primeira aparição pública dela.
  • So you have no record whatsoever of his appearance. Não tem nenhum registro dessa aparição.
  • That was the personal appearance? Esta foi a aparição em pessoa?
  • For her first public appearance. Para sua primeira aparição em público.
- Click here to view more examples -
III)

aspecto

NOUN
  • You have an amazing appearance. Tens um aspecto fenomenal!
  • You present the appearance of a man with a problem. Tens o aspecto de um homem preocupado.
  • That one has a distinct appearance. Essas ai tem um aspecto distinto.
  • It had a different appearance then. Tinha um aspecto diferente, na altura.
  • He have an outstanding appearance. Tem um aspecto fabuloso.
  • His appearance is less. Seu aspecto é o de menos.
- Click here to view more examples -
IV)

surgimento

NOUN
  • ... pharmaceutical parallel trade and the appearance of counterfeit medicines. ... comércio paralelo de medicamentos e o surgimento de medicamentos contrafeitos.
  • The appearance of the rapidly growing economies ... O surgimento das economias em rápido crescimento ...
  • ... lesions which encourage the appearance of bacteria. ... lesões que facilitam o surgimento de bactérias.
  • ... a direct response to the appearance of superheroes and apply ... ... uma resposta direta ao surgimento de heróis e isso se aplica ...
  • ... 'm unaffected by the appearance or disappearance of the world; ... não sou afetado pelo surgimento ou pelo desaparecimento do mundo.
  • ... be completed due to the appearance of contamination of certain ... ... ser concluídas devido ao surgimento da contaminação de certos ...
- Click here to view more examples -

rise

I)

ascensão

NOUN
  • Burglaries are on the rise. Os assaltos estão em ascensão.
  • He skipped a few steps in his rise to captain. Ele saltou alguns passos na ascensão a comandante.
  • Planes to full rise. Planos em ascensão máxima.
  • Of how our doctors here rise. De como os nossos médicos aqui ascensão.
  • Rise is how much you're moving in the vertical direction ... Ascensão é quanto você está se movendo na direção vertical ...
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Você testemunhou a ascensão e queda de uma dúzia de campeões ...
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
  • Both can make liver temp actually rise. Ambos fazem a temperatura do fígado subir.
  • Pulse beginning to rise. Pulso começando a subir.
  • Who makes my temperature rise? Quem faz a minha temperatura subir?
  • Sleep in peace until you rise. Durma em paz até você subir.
  • You also saw the smoke rise on the mountain across. Também viu o fumo subir pela montanha.
  • He started to rise and then suddenly slid back down. Começou a subir, e de repente deslizou para baixo.
- Click here to view more examples -
III)

aumento

NOUN
  • Ministry officials expect water coupon prices to rise. Representantes do ministério prevêem aumento no preço da água.
  • Why would you get a pay rise? Por quê você ganharia um aumento?
  • But what about the pay rise? Mas e o aumento?
  • Perspiration from a rise in body temperature. Transpiração causada pelo aumento da temperatura corporal.
  • The constant rise in the number of motor vehicles means, ... O aumento constante do número de automóveis significa, ...
  • Due to the rise in the amount of aid for ... Devido ao aumento das ajudas à produção ...
- Click here to view more examples -
IV)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, withdraw, rising, pose
  • Let us all rise and give a toast. Vamos nos levantar e brindar.
  • I am about to rise. Já vou me levantar.
  • No need to rise. Você não precisa se levantar.
  • Last to rise, first to worry. Última a levantar, primeira a se preocupar.
  • Will the defendant please rise. A acusada pode se levantar.
  • At least that got a rise out of him. Pelo menos, o fez levantar!
- Click here to view more examples -
V)

subida

NOUN
  • Watch those blocks rise. Vejamos a subida dos blocos.
  • Planes to full rise. Asas para subida máxima.
  • Just to the top of the next rise. Só até ao topo da próxima subida.
  • We were just coming up over this rise. Nós estávamos saindo acima desta subida.
  • Planes to full rise. Controles em subida total.
  • Planes to full rise. Aviões para subida cheia.
- Click here to view more examples -
VI)

origem

NOUN
  • Which give rise to another observation. O que dá origem a uma outra observação.
  • This has given rise to rumors that her condition may ... Isto deu origem a rumores de que o seu estado pode ...
  • ... several occasions, which gives rise to serious concern. ... várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações.
  • ... proposed operation could give rise to coordinated effects. ... operação proposta poder dar origem a efeitos coordenados.
  • ... was destined to give rise to the chimpanzees. ... estava destinado a dar origem aos chimpanzés.
  • You'll rise through the ranks. Origem através do ranking.
- Click here to view more examples -
VII)

surgimento

NOUN
  • I followed her rise all the way to the top. Acompanhei seu surgimento, do seu caminho até a glória.
  • The rise of farming was enough ... O surgimento da agricultura foi o suficiente ...
  • ... the conditions were right for our species to rise. ... houve condições para o surgimento da nossa espécie.
  • With the rise of the alternative media ... Mas com o surgimento de os meios de comunicação alternativos ...
  • How the planet prepared for the rise of man. Como o planeta se preparou para o surgimento do Homem.
  • ... right at the beginning of the rise of mammals, and ... ... desde o início da surgimento dos mamíferos, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

nascer

VERB
  • The sun's going to rise on a new day. O sol vai nascer num novo dia.
  • A new order will rise. Uma nova ordem irá nascer.
  • Never to rise again. Que nunca mais irá nascer.
  • The sun's starting to rise! O sol está a nascer.
  • The sun will rise in a short while! O sol vai nascer daqui a pouco!
  • I can make the sun rise in the west. Eu posso fazer o sol nascer no oeste.
- Click here to view more examples -
IX)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, lift, uplift
  • I could rise the standard, though. Eu poderia elevar o nível.
  • ... panes cause the temperature inside to rise. ... fazem a temperatura interna se elevar.
  • ... to see if we can rise into the direct experiences. ... para ver se nos conseguimos elevar às experiências directas.
  • A prayer should rise up like incense. Uma oração deveria elevar-se como o incenso.
  • Rise we can't catch up with him ... Elevar não somos páreo para ele ...
  • We have an opportunity to rise, to overcome, ... Temos a chance de nos elevar, de nos superar ...
- Click here to view more examples -
X)

aumentar

VERB
  • They say that the price fur will rise. Parece que o preço das peles vai aumentar.
  • Our people's fears began to rise. O medo do nosso povo começou a aumentar.
  • ... its volume is on the rise. ... o seu volume continua a aumentar.
  • ... the heat is beginning to rise. ... o calor está começando a aumentar.
  • ... merger makes the price of the stock rise. ... fusão faz o preço das ações aumentar.
  • ... flourish and the prices of birds will rise. ... florescer e os preços das aves irão aumentar.
- Click here to view more examples -
XI)

crescimento

NOUN
Synonyms: growth, growing, boom, grow
  • Clock time accelerated the rise of capitalism. O relógio acelerou o crescimento do capitalismo.
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Testemunhou o crescimento e a queda de dúzias de campeões ...
  • ... the more you will rise. ... maior será o seu crescimento.
  • You have witnessed the rise and fall of a ... Testemunhaste o crescimento e a queda de ...
  • resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses. o crescimento do desemprego e o declínio das pequenas empresas.
  • ... for an industry on the rise". ... para uma indústria em crescimento."
- Click here to view more examples -

arising

I)

decorrentes

VERB
  • The fear and uncertainty arising from the current economic situation ... Os receios e incertezas decorrentes da actual situação económica ...
  • ... urgent response, in particular arising from unforeseen policy needs. ... resposta urgente, nomeadamente decorrentes de necessidades políticas imprevistas.
  • Debtors arising out of reinsurance operations. Créditos decorrentes de operações de resseguro.
  • ... duly fulfils the obligations arising out of the approved quality system ... ... cumpre devidamente as obrigações decorrentes do sistema de qualidade aprovado ...
  • ... against risks and crises arising either from adverse natural phenomena ... ... contra riscos e crises decorrentes quer de fenómenos naturais adversos ...
- Click here to view more examples -
II)

surgindo

VERB
  • arising but I think with the hectic nature of the ... surgindo, mas acho que com a agitação dos ...
  • "New feelings were arising with age... ... "Novos sentimentos estávam surgindo com a idade... ...
III)

resultante

VERB
Synonyms: resulting, resultant
  • arising from an observation made by an ... resultante de uma observação feita por um ...
  • ... with one and the same situation arising from dumping or from ... ... corrigir uma mesma situação resultante de dumping ou da ...
  • ... one and the same situation arising from dumping or from ... ... corrigir uma mesma situação resultante de dumping ou da concessão de ...
  • ... health and safety of persons arising from the consumption of food ... ... saúde e segurança das pessoas resultante do consumo de alimentos ...
  • ... way as the gain arising out of the transfer of securities ... ... modo que o ganho resultante da alienação dos títulos ...
- Click here to view more examples -
IV)

surjam

VERB
Synonyms: arise, emerge
  • ... examines any major issues arising within the framework of ... ... examina as questões importantes que surjam no seu âmbito, bem ...
V)

levantando

VERB
VI)

surgem

VERB
Synonyms: arise, emerge, appear
VII)

originados

VERB
Synonyms: originated, sourced
VIII)

provenientes

VERB
Synonyms: from
  • Debts arising from subsidiaries' operations ... As dívidas provenientes de actividades de filiais ...
  • Exchange differences arising on a monetary item ... As diferenças de câmbio provenientes de um item monetário ...
  • ... hearing the screams of joy arising from the city ... ouvir os gritos de alegria provenientes da cidade
  • ... disposal of radioactive waste arising from the decommissioning of the ... ... eliminação de resíduos radioactivos provenientes da desactivação da central ...
  • ... the disposal of radioactive waste arising from the decommissioning of the ... ... eliminação de resíduos radioactivos provenientes da desactivação da central ...
- Click here to view more examples -
IX)

emergentes

VERB
Synonyms: emerging, emergent
  • ... largely been superseded by the dangers arising at regional borders in ... ... largamente ultrapassado pelos perigos emergentes em fronteiras regionais em ...
  • ... The transferor's rights and obligations arising from a contract of ... ... Os direitos e obrigações do cedente emergentes de um contrato de ...
X)

devidos

VERB
Synonyms: due, owed, payable
  • ... of workers to the risks arising from physical agents ( ... ... dos trabalhadores aos riscos devidos aos agentes físicos ( ...
  • ... and reduction of risks arising from radiation emitted by ... ... e redução dos riscos devidos às radiações emitidas pelas ...
  • ... and reduction of risks arising from radiation emitted by ... ... e redução dos riscos devidos às radiações emitidas pelas ...
- Click here to view more examples -

onset

I)

início

NOUN
  • There was onset of acute liver damage at about ... Houve um início de dano ao fígado há cerca ...
  • ... enough to halt the onset of the next ice age. ... o suficiente para impedir o início da próxima era glacial.
  • ... to seven centimeters since the onset of labour. ... sete centímetros desde o início do parto.
  • ... my symptoms suggest the onset of malaria. ... meus sintomas sugerem o início de malária.
  • I have seen the onset for dropsy and it is not ... Eu vi o início de hidropisia e não é ...
- Click here to view more examples -
II)

aparecimento

NOUN
  • Possible new onset angina. Possível aparecimento de angina.
  • ... been taking it since the onset of the symptoms. ... a tomar desde o aparecimento dos sintomas.
  • ... to the causes behind the onset of mental illnesses, ... ... às causas subjacentes ao aparecimento de doenças mentais e ...
  • With the onset of global warming and ... Com o aparecimento do aquecimento global e ...
  • The onset of symptoms so soon after exposure ... O aparecimento dos sintomas tão cedo ...
- Click here to view more examples -
III)

surgimento

NOUN
  • ... politicians worry about the onset of health tourism, ... ... políticos estejam preocupados com o surgimento do turismo de saúde, ...
IV)

precoce

NOUN
  • He's got early onset dementia. Ele tem começo precoce de demência.
  • That's early onset. É o início precoce.

sprouting

I)

brotando

VERB
Synonyms: budding, springing
  • Sprouting from my fingers and toes like, like. Brotando dos meus dedos dos pés e mãos.
  • ... green as the moon, sprouting from the ceilings. ... verde como a lua, brotando do teto!
II)

surgimento

NOUN
III)

germinação

NOUN
IV)

brotos

VERB
V)

surgindo

VERB
  • Lately beggars like that are sprouting up everywhere. Ultimamente como os mendigos estão surgindo por toda parte.

advent

I)

advento

NOUN
  • The advent of the city is a defining feature of ... O advento da cidade é uma característica marcante da ...
  • The advent of algae farms, which now ... O advento de fazendas de algas, que agora ...
  • The advent of the city is a ... O advento da cidade é um ...
  • With the advent of so many privately sponsored television channels ... Com o advento dos numerosos canais de televisão privados ...
  • The advent of electronic money is ... O advento do dinheiro electrónico representa ...
- Click here to view more examples -
II)

aparecimento

NOUN
III)

vinda

NOUN
Synonyms: coming, arrival

appearing

I)

aparecendo

VERB
Synonyms: popping up, looming
  • You suddenly appearing at my door. Você aparecendo de repente na minha porta.
  • You suddenly appearing at my door. Você aparecendo de repente à minha porta.
  • Just appearing at the door like a miracle. Aparecendo na porta como um milagre.
  • They are appearing in numeric sequence. Elas estão aparecendo em seqüência numérica.
  • For unusual lights appearing in the sky. Para luzes incomuns aparecendo no céu.
  • They are seen as appearing on the body of two ... Elas são vistas aparecendo nos corpos de dois ...
- Click here to view more examples -
II)

surgindo

VERB
  • ... of virtual particles, appearing and disappearing trillions of ... ... de partículas virtuais, surgindo e desaparecendo trilhões de ...
  • ... wild camels, of shepherds appearing from nowhere? ... camelos selvagens, os pastores surgindo do nada?
III)

amanhecendo

VERB
Synonyms: dawn, dawning
  • Appearing Day, you better stay here inside. Dia Amanhecendo, é melhor que fique aqui dentro.
  • Appearing Day will take the horses. Dia Amanhecendo levará os cavalos.
  • Appearing Day, you don't just move in like this. Dia Amanhecendo, não se muda com alguém e já.
  • Appearing Day is here? Dia Amanhecendo está aqui?
  • But for Appearing Day, my father asks 200. Mas pela Dia Amanhecendo, meu pai pede 200.
  • Come on, Appearing Day. Vamos, Dia Amanhecendo.
- Click here to view more examples -
IV)

constantes

VERB
  • ... to verify the particulars appearing on document of origin; ... a verificar os dados constantes dos documentos de origem;
  • ... act on the comments appearing in the decisions giving discharge, ... dar seguimento às observações constantes nas decisões de quitação,
  • ... act on the comments appearing in the decisions giving discharge, ... dar seguimento às observações constantes nas decisões de quitação,
  • ... than those above, appearing on the list of the first ... ... não referidos acima, constantes da lista da primeira ...
- Click here to view more examples -
V)

figuram

VERB
Synonyms: appear
VI)

publicando

VERB
Synonyms: publishing, posting

outbreak

I)

surto

NOUN
Synonyms: surge, spurt, flare, bout, upsurge
  • Outbreak is out of control. O surto está descontrolado.
  • Some sort of outbreak. Algum tipo de surto.
  • We need to treat this like an outbreak. Precisamos de tratar isto como um surto.
  • You may have an outbreak in the women's prison. Você pode ter um surto na prisão feminina também.
  • Each outbreak is a risky proposal. Cada surto é uma proposta arriscada.
- Click here to view more examples -
II)

eclosão

NOUN
Synonyms: hatching, hatch
  • My whole career is riding on this outbreak. Minha carreira depende dessa eclosão.
  • ... complicated and run deep: the outbreak of civil unrest is ... ... complexas e profundas: a eclosão de distúrbios civis é ...
III)

epidemia

NOUN
  • Is it true there was no outbreak? É verdade que não houve uma epidemia?
  • But you said earlier that there was no outbreak. Mas você disse antes que não há uma epidemia.
  • Is that where the outbreak started? Foi lá que a epidemia iniciou?
  • Almost exactly where the outbreak occurred. Quase exatamente onde aconteceu a epidemia.
  • We are experiencing an outbreak of an unknown nature. Estamos experimentando uma epidemia de natureza desconhecida.
- Click here to view more examples -
IV)

deflagração

NOUN
Synonyms: deflagration
  • In an attempt to quell the outbreak, martial law was ... Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • In an attemptto quell the outbreak, martial law was ... Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • ... years and nine months since the outbreak began. ... anos e 9 meses desde que a deflagração começou.
  • ... attempt to quell the outbreak, martial law was ... ... tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • ... a cause of the outbreak of conflict between the two major ... ... uma causa para a deflagração do conflito entre os dois grandes ...
- Click here to view more examples -
V)

manifestação

NOUN
VI)

foco

NOUN
Synonyms: focus, focused, focal
  • ... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak. ... necessário para uma erradicação rápida e eficiente do foco.
  • ... the potential causes of the outbreak. ... as causas potenciais do foco.
  • ... rapid and efficient eradication of the outbreak. ... erradicação rápida e eficaz do foco.
  • ... rapid and efficient eradication of an outbreak. ... erradicação rápida e eficaz de um foco.
  • ... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak. ... necessário para uma erradicação rápida e eficaz do foco.
- Click here to view more examples -
VII)

erupção

NOUN
Synonyms: eruption, rash, erupt, flare
VIII)

aparecimento

NOUN
  • ... implemented in the event of an outbreak of classical swine fever ... ... aplicar em caso de aparecimento de peste suína clássica ...
  • ... and the Commission of the outbreak in its territory of ... ... e à Comissão o aparecimento no respectivo território de ...

looming

I)

iminente

VERB
  • Add a looming cicada migration, and no one knows ... Juntem uma iminente migração de cigarras e ninguém sabe ...
  • ... with the prospect of enlargement looming. ... possibilidade e com a perspectiva iminente do alargamento.
II)

aparecendo

VERB
  • A crisis is looming. Uma crise está aparecendo.
  • A big calamity is looming. Uma grande calamidade aparecendo.
III)

pairando

VERB
Synonyms: hovering
IV)

surgindo

VERB
  • ... of the court, discord was looming. ... da corte, a discórdia estava surgindo.
V)

aproximando

VERB
  • ... feeling there's something looming on the horizon. ... de pensar que tem algo aproximando-se no horizonte.
VI)

ameaçadora

VERB

emergency

I)

emergência

NOUN
Synonyms: er, rescue, contingency
  • And the hurricane was an emergency, so. E o furacão foi uma emergência, então.
  • But what if there is an emergency? Mas e se houver uma emergência?
  • We have an emergency at home. Tenho uma emergência em minha casa.
  • Emergency numbers are on the fridge. Os números da emergência estão no frigorífico.
  • I had an emergency at the hospital. Tive uma emergência no hospital.
  • We have an actual weather emergency. Nós temos aqui uma verdadeira emergência temporal.
- Click here to view more examples -
II)

urgente

NOUN
  • I need some emergency advice. Quero um conselho urgente.
  • You said it was an emergency. Disse que era urgente.
  • Said it was an emergency. Disse que era urgente.
  • He says it's an emergency. Diz que é urgente.
  • So after dinner, he got an emergency call. Depois do jantar, ele recebeu uma chamada urgente.
  • I have an emergency page from mother. Tenho uma mensagem urgente da minha mãe.
- Click here to view more examples -

er

I)

er

NOUN
  • I have got some more information on this, er. Tenho mais algumas informações sobre isso, er .
  • Var ar er van? Var ar er furgão?
  • Well er, he vets them. Bem er, ele os avalia.
  • She just arrived in the unit from the er. Ela só chegou em a unidade do er.
  • I mean er, maybe he does. Eu quero dizer er.
  • I thought you might, er, fish around for ... Pensei que podia, er, fazer uma pescaria para ...
- Click here to view more examples -
II)

urgências

NOUN
  • I practice medicine in the er. Exerço medicina nas urgências.
  • Did you call the ER? Ligaste para as Urgências?
  • Are you stealing patients from the ER? Estás a roubar pacientes das Urgências?
  • We got the best ER in the state. Temos as melhores urgências do estado.
  • I found this case in the ER. Descobri este caso nas Urgências.
  • ER has the best coffee, son. A sala de urgências tem o melhor café, rapaz.
- Click here to view more examples -
III)

ps

NOUN
Synonyms: ps
  • Need to bail on the ER. Preciso abandonar o PS.
  • Why is the ER calling for a surgeon? Por que o PS chama um cirurgião?
  • My office got a call from the ER. Ligaram do PS para o meu consultório.
  • ER nurses are not interchangeable. Enfermeiras de PS não são intercambiáveis.
  • And second, why aren't you still the ER? E segundo, por que ainda não está no PS?
  • We leave that to the good folk in the Er. Deixamos isso para os bons companheiros do PS.
- Click here to view more examples -
IV)

emergência

NOUN
  • She went into ventricular fibrillation in our er. Ela entrou em fibrilação ventricular na emergência.
  • Er docs sent him up for a surgical consult. Os médicos da emergência pediram uma consulta cirúrgica.
  • I found it in an empty ER ward. Achei no corredor da emergência.
  • Call an ER right now! Chamem a emergência agora.
  • I was only in the ER. Eu estava na Emergência.
  • Stable patients are treated in the ER. Pacientes estáveis vão pra Emergência.
- Click here to view more examples -

rescue

I)

resgate

NOUN
  • Learn from the heroes of the earthquake rescue. Aprendam com os heróis do resgate do terramoto.
  • Learn from the heroes of the earthquake rescue. Aprenda com os heróis do resgate do terremoto.
  • I volunteer at the rescue. Sou voluntário no resgate.
  • Now get that rescue rig in here. Chame a equipe de resgate aqui.
  • Request permission to pursue rescue. Solicito permissão para proceder o resgate.
  • The rescue team will turn back. A equipa de resgate vai voltar para trás.
- Click here to view more examples -
II)

resgatar

VERB
  • So are you here to rescue us? Então, está aqui para nos resgatar?
  • Kids want to rescue a pit bull from a shelter. As crianças querem resgatar um pitbull do abrigo de animais.
  • Maybe you should try to rescue that again everything. Talvez você deva tentar resgatar isso novamente.
  • Only two to rescue the emperor. Só dois para resgatar um imperador?
  • Ready to rescue those horses? Pronta para resgatar esses animais?
  • And they'll come and rescue us. E eles virão nos resgatar.
- Click here to view more examples -
III)

salvamento

NOUN
  • Maybe it's a rescue team. Talvez seja a equipa de salvamento.
  • Can we wait for the rescue team? Nós podemos esperar pela equipe de salvamento?
  • Planning the search and rescue mission. Planejando a missão de resgate e salvamento.
  • When can we hope for a rescue? Quando podemos esperar um salvamento?
  • The rescue team is going to the helicopter. A equipe de salvamento está indo para o helicóptero.
  • This is not a rescue ship. Esta não é uma nave de salvamento.
- Click here to view more examples -
IV)

salvar

VERB
Synonyms: save, saving, saved, salvage
  • Then you'll rescue my friend? Depois vais salvar a minha amiga?
  • He wants to marry you, to rescue you. Ele quer casar contigo, para te salvar.
  • Are you here to rescue us? Vieste para nos salvar?
  • Then why didn't he come rescue me? Bem, então por que ele não veio me salvar?
  • Do you think they're really going to rescue us? Acha mesmo que eles vão nos salvar?
  • Who will come and rescue me? Quem me virá salvar?
- Click here to view more examples -
V)

socorro

NOUN
  • Get me a rescue crew! Chamem uma equipa de socorro!
  • What form should my rescue take? E sob que forma será esse socorro?
  • Shall we go to his rescue? Vamos em seu socorro?
  • I thank you for the very timely rescue. Preciso agradecer pelo muito oportuno socorro.
  • You rode to my rescue. Você veio em meu socorro.
  • The big shut lawyer to the rescue. O grande advogado veio em socorro?
- Click here to view more examples -
VI)

emergência

NOUN
  • ... a matter separate from the assessment of the rescue aid. ... a questão é distinta da avaliação do auxílio de emergência.
  • We have a Rescue 911 situation. Temos uma situação de Emergência 911.
  • ... Findings regarding compliance with the conditions for rescue aid ... Conclusões relativas ao respeito das condições do auxílio de emergência
  • ... which is in accordance with the rescue aid decision. ... que é conforme à decisão relativa ao auxílio de emergência.
  • ... place him in a livestock rescue farm. ... colocá-lo em uma fazenda de gado de emergência.
  • ... with the payment of rescue aid to the firm concerned. ... um pagamento de auxílio de emergência à empresa em questão.
- Click here to view more examples -
VII)

recuperação

NOUN
  • ... on the water now, we might have a rescue. ... na água agora, poderíamos ter uma recuperação.
  • ... any measures necessary for the rescue of a credit institution ... ... as medidas necessárias para a recuperação de uma instituição de crédito ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals