Origin

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Origin in Portuguese :

origin

1

origem

NOUN
Synonyms: source, rise, originating
  • I need to know the origin of that bullet. Doutor, preciso saber a origem desta bala.
  • You gave a presentation on the origin of moral law. Fizeste aquela apresentação sobre a origem da lei moral.
  • The two words must have the same origin. As duas palavras devem ter a mesma origem.
  • Do you have a point of origin? Temos um ponto de origem?
  • Possibly organic in origin. Possivelmente de origem orgânica.
  • Who did cause and origin? Quem descobriu causa e origem?
- Click here to view more examples -
2

procedência

NOUN
  • Out of curiosity, what is it's origin? Por curiosidade, posso saber a procedência?
  • I swear he was unaware of the ring's origin. Juro que não conhecia a procedência desse anel.

More meaning of Origin

source

I)

fonte

NOUN
Synonyms: font, fountain, supply, spring
  • The big question is its energy source. A grande pergunta é sua fonte de energia.
  • You should consider the source. Deves pensar na fonte.
  • Have you found another source of making money? Você encontrou outra fonte de renda?
  • And quite a source of income, wasn't he? E era uma boa fonte de rendimento, não era?
  • I got this from the source in the administration. Eu consegui isso com a fonte dentro da administração.
  • He needed a new energy source. Ele precisa de uma fonte de energia.
- Click here to view more examples -
II)

origem

NOUN
Synonyms: origin, rise, originating
  • Did you find the source of your hoarding problems? Achou a origem dolorosa dos seus problemas de acumulação?
  • It is the source of social peace. E a origem da paz social.
  • The source of the cure is a mutant. A origem da cura é um mutante.
  • The source of the clots may not be. A origem deles podem não estar.
  • Is there a source? Qual é a origem?
  • This could be the source of our green flakes. Isso poderia ser a origem dos flocos verdes.
- Click here to view more examples -
III)

código

NOUN
Synonyms: code
  • ... clear his memory and reinitialize source code. ... limpar a memória dele e reiniciar o código base.
  • ... the meaning of open source. ... o significado de "código aberto".
  • ... even know the meaning of open source ... sabem o significado de "código aberto".
  • ... a tragedy, but source code empowers us. ... uma tragédia, mas o código base permite-nos.
  • "making your source open is a good idea". "fazer seu código aberto é uma boa ideia".
  • "making your source open is a good idea". "fazer seu código aberto é uma boa idéia".
- Click here to view more examples -

rise

I)

ascensão

NOUN
  • Burglaries are on the rise. Os assaltos estão em ascensão.
  • He skipped a few steps in his rise to captain. Ele saltou alguns passos na ascensão a comandante.
  • Planes to full rise. Planos em ascensão máxima.
  • Of how our doctors here rise. De como os nossos médicos aqui ascensão.
  • Rise is how much you're moving in the vertical direction ... Ascensão é quanto você está se movendo na direção vertical ...
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Você testemunhou a ascensão e queda de uma dúzia de campeões ...
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
  • Both can make liver temp actually rise. Ambos fazem a temperatura do fígado subir.
  • Pulse beginning to rise. Pulso começando a subir.
  • Who makes my temperature rise? Quem faz a minha temperatura subir?
  • Sleep in peace until you rise. Durma em paz até você subir.
  • You also saw the smoke rise on the mountain across. Também viu o fumo subir pela montanha.
  • He started to rise and then suddenly slid back down. Começou a subir, e de repente deslizou para baixo.
- Click here to view more examples -
III)

aumento

NOUN
  • Ministry officials expect water coupon prices to rise. Representantes do ministério prevêem aumento no preço da água.
  • Why would you get a pay rise? Por quê você ganharia um aumento?
  • But what about the pay rise? Mas e o aumento?
  • Perspiration from a rise in body temperature. Transpiração causada pelo aumento da temperatura corporal.
  • The constant rise in the number of motor vehicles means, ... O aumento constante do número de automóveis significa, ...
  • Due to the rise in the amount of aid for ... Devido ao aumento das ajudas à produção ...
- Click here to view more examples -
IV)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, withdraw, rising, pose
  • Let us all rise and give a toast. Vamos nos levantar e brindar.
  • I am about to rise. Já vou me levantar.
  • No need to rise. Você não precisa se levantar.
  • Last to rise, first to worry. Última a levantar, primeira a se preocupar.
  • Will the defendant please rise. A acusada pode se levantar.
  • At least that got a rise out of him. Pelo menos, o fez levantar!
- Click here to view more examples -
V)

subida

NOUN
  • Watch those blocks rise. Vejamos a subida dos blocos.
  • Planes to full rise. Asas para subida máxima.
  • Just to the top of the next rise. Só até ao topo da próxima subida.
  • We were just coming up over this rise. Nós estávamos saindo acima desta subida.
  • Planes to full rise. Controles em subida total.
  • Planes to full rise. Aviões para subida cheia.
- Click here to view more examples -
VI)

origem

NOUN
  • Which give rise to another observation. O que dá origem a uma outra observação.
  • This has given rise to rumors that her condition may ... Isto deu origem a rumores de que o seu estado pode ...
  • ... several occasions, which gives rise to serious concern. ... várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações.
  • ... proposed operation could give rise to coordinated effects. ... operação proposta poder dar origem a efeitos coordenados.
  • ... was destined to give rise to the chimpanzees. ... estava destinado a dar origem aos chimpanzés.
  • You'll rise through the ranks. Origem através do ranking.
- Click here to view more examples -
VII)

surgimento

NOUN
  • I followed her rise all the way to the top. Acompanhei seu surgimento, do seu caminho até a glória.
  • The rise of farming was enough ... O surgimento da agricultura foi o suficiente ...
  • ... the conditions were right for our species to rise. ... houve condições para o surgimento da nossa espécie.
  • With the rise of the alternative media ... Mas com o surgimento de os meios de comunicação alternativos ...
  • How the planet prepared for the rise of man. Como o planeta se preparou para o surgimento do Homem.
  • ... right at the beginning of the rise of mammals, and ... ... desde o início da surgimento dos mamíferos, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

nascer

VERB
  • The sun's going to rise on a new day. O sol vai nascer num novo dia.
  • A new order will rise. Uma nova ordem irá nascer.
  • Never to rise again. Que nunca mais irá nascer.
  • The sun's starting to rise! O sol está a nascer.
  • The sun will rise in a short while! O sol vai nascer daqui a pouco!
  • I can make the sun rise in the west. Eu posso fazer o sol nascer no oeste.
- Click here to view more examples -
IX)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, lift, uplift
  • I could rise the standard, though. Eu poderia elevar o nível.
  • ... panes cause the temperature inside to rise. ... fazem a temperatura interna se elevar.
  • ... to see if we can rise into the direct experiences. ... para ver se nos conseguimos elevar às experiências directas.
  • A prayer should rise up like incense. Uma oração deveria elevar-se como o incenso.
  • Rise we can't catch up with him ... Elevar não somos páreo para ele ...
  • We have an opportunity to rise, to overcome, ... Temos a chance de nos elevar, de nos superar ...
- Click here to view more examples -
X)

aumentar

VERB
  • They say that the price fur will rise. Parece que o preço das peles vai aumentar.
  • Our people's fears began to rise. O medo do nosso povo começou a aumentar.
  • ... its volume is on the rise. ... o seu volume continua a aumentar.
  • ... the heat is beginning to rise. ... o calor está começando a aumentar.
  • ... merger makes the price of the stock rise. ... fusão faz o preço das ações aumentar.
  • ... flourish and the prices of birds will rise. ... florescer e os preços das aves irão aumentar.
- Click here to view more examples -
XI)

crescimento

NOUN
Synonyms: growth, growing, boom, grow
  • Clock time accelerated the rise of capitalism. O relógio acelerou o crescimento do capitalismo.
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Testemunhou o crescimento e a queda de dúzias de campeões ...
  • ... the more you will rise. ... maior será o seu crescimento.
  • You have witnessed the rise and fall of a ... Testemunhaste o crescimento e a queda de ...
  • resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses. o crescimento do desemprego e o declínio das pequenas empresas.
  • ... for an industry on the rise". ... para uma indústria em crescimento."
- Click here to view more examples -

originating

I)

origem

VERB
Synonyms: origin, source, rise
  • ... was able to follow it back to its originating number. ... conseguimos seguir o rasto até ao número de origem.
  • I'm part of the originating point. Sou parte do ponto de origem.
  • ... shall be subject to prior agreement of the originating authority. ... ficará sujeito ao acordo prévio da entidade de origem.
  • ... of certain raw materials originating from animal tissues and ... ... de certas matérias-primas com origem em tecidos animais e ...
  • ... responsible for any pollution originating on the territory of a ... ... responsabilizada por uma poluição que tenha origem no território de um ...
- Click here to view more examples -
II)

provenientes

VERB
Synonyms: from
  • ... on samples taken from produce originating from organic farming should ... ... relativo às amostras colhidas em produtos provenientes da agricultura biológica deve ...
  • ... and on samples taken from produce originating from organic farming should ... ... e às amostras colhidas em produtos provenientes da agricultura biológica devem ...
  • ... experts, the finest particulates originating exclusively from human sources ... ... peritos, são as partículas ultrafinas provenientes exclusivamente de fontes antropogénicas ...
  • These data, originating from different Member States and/or ... Esses dados, provenientes de vários Estados-Membros e de ...
  • ... in 54 % of that originating from poultry; ... em 54 % dos alimentos provenientes de aves de capoeira;
- Click here to view more examples -
III)

procedentes

VERB
Synonyms: coming
IV)

oriundo

VERB
Synonyms: come

provenance

I)

proveniência

NOUN
  • The provenance seems to be accurately recorded. A proveniência parece ser registada de forma precisa.
  • The provenance of the journal is clear ... A proveniência do diário é clara ...
  • He wanted me to change the provenance of a painting to ... Queria que mudasse a proveniência de uma pintura para ...
  • ... works are merely of questionable provenance. ... trabalhos são apenas de proveniência questionável.
  • Breeding, bloodlines and proven provenance. Educação, linhagem e proveniência comprovada.
- Click here to view more examples -
II)

procedência

NOUN
  • This provenance is fake. A procedência é falso.
  • ... some of these works are merely of questionable provenance. ... algumas dessas obras são meramente de procedência questionável.
  • ... very precise about the provenance of everything here. ... muito seguros sobre a procedência de tudo daqui.
  • The brushstrokes, the provenance. As pinceladas, a procedência.
- Click here to view more examples -

merits

I)

méritos

NOUN
  • I can see the merits of your family tradition. São os méritos da sua tradição familiar.
  • Many of these have merits and merit our approval. Muitos deles têm méritos e merecem a nossa aprovação.
  • We have the merits, you have the legal technicalities. Temos os méritos, você os detalhes legais.
  • Earn the spotlight on your own merits. Ganhe o holofote com os seus próprios méritos.
  • It has its merits. Tem os seus méritos.
- Click here to view more examples -
II)

merece

VERB
Synonyms: deserves, worth, earned
  • This merits no compassion. Este não merece compaixão!
  • It merits being treated well. Ele merece ser bem tratado.
  • I guess that merits a celebration. Suponho que isso merece uma celebração.
  • I think that merits some discussion. Eu acho que isso merece uma conversa.
  • Which apparently merits its own section. Que, aparentemente, merece a sua própria secção.
- Click here to view more examples -
III)

procedência

NOUN

precedence

I)

precedência

NOUN
Synonyms: coercibility
  • That takes precedence over any academics. Isso tem precedência sobre qualquer assunto acadêmico.
  • Profits take precedence over humanitarian concerns. Os lucros têm precedência sobre as preocupações humanitárias.
  • The destiny that awaits you takes precedence. O destino que te aguarda tem precedência.
  • The destiny that awaits you takes precedence. O destino que te espera ganha precedência.
  • Concatenation shall always takes precedence over choice. A concatenação terá sempre precedência sobre a escolha.
- Click here to view more examples -
II)

prioridade

NOUN
  • Duels of nations take absolute precedence. Duelos entre nações têm toda a prioridade.
  • The latter must always take precedence. Esta última deve merecer sempre prioridade.
  • Our anniversary takes precedence. Nosso aniversário é prioridade.
  • A missing child takes precedence. Uma criança desaparecida tem prioridade.
  • ... public health must take precedence over economic interests and ... ... saúde pública deve ter prioridade sobre os interesses da economia e ...
- Click here to view more examples -
III)

primazia

NOUN
Synonyms: primacy, first dibs
  • Which will take precedence? Qual terá a primazia?
  • ... politics can still take precedence over economics. ... a política pode realmente ter primazia em relação à economia.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals