Meaning of Source in Portuguese :

source

1

fonte

NOUN
Synonyms: font, fountain, supply, spring
  • The big question is its energy source. A grande pergunta é sua fonte de energia.
  • You should consider the source. Deves pensar na fonte.
  • Have you found another source of making money? Você encontrou outra fonte de renda?
  • And quite a source of income, wasn't he? E era uma boa fonte de rendimento, não era?
  • I got this from the source in the administration. Eu consegui isso com a fonte dentro da administração.
  • He needed a new energy source. Ele precisa de uma fonte de energia.
- Click here to view more examples -
2

origem

NOUN
Synonyms: origin, rise, originating
  • Did you find the source of your hoarding problems? Achou a origem dolorosa dos seus problemas de acumulação?
  • It is the source of social peace. E a origem da paz social.
  • The source of the cure is a mutant. A origem da cura é um mutante.
  • The source of the clots may not be. A origem deles podem não estar.
  • Is there a source? Qual é a origem?
  • This could be the source of our green flakes. Isso poderia ser a origem dos flocos verdes.
- Click here to view more examples -
3

código

NOUN
Synonyms: code
  • ... clear his memory and reinitialize source code. ... limpar a memória dele e reiniciar o código base.
  • ... the meaning of open source. ... o significado de "código aberto".
  • ... even know the meaning of open source ... sabem o significado de "código aberto".
  • ... a tragedy, but source code empowers us. ... uma tragédia, mas o código base permite-nos.
  • "making your source open is a good idea". "fazer seu código aberto é uma boa ideia".
  • "making your source open is a good idea". "fazer seu código aberto é uma boa idéia".
- Click here to view more examples -

More meaning of source

fountain

I)

fonte

NOUN
Synonyms: source, font, supply, spring
  • They got a really cool fountain right over there. Eles têm uma fonte bem fixe ali.
  • With a fountain and a statue. Com uma fonte e uma estátua.
  • Throw the bag in the fountain. Jogue a sacola na fonte.
  • Throw a coin in the fountain? Jogou uma moeda na fonte?
  • The fountain of youth. A fonte da juventude.
  • Or was the tree by the fountain? Ou era a árvore junto à fonte?
- Click here to view more examples -
II)

chafariz

NOUN
  • And there was a fountain, where we always played. Havia um chafariz, onde eu costumava brincar.
  • And there was a fountain, where we always played. Havia um chafariz, onde costumávamos brincar.
  • Left by the fountain, right by the fire exit ... Esquerda no chafariz, direita na saída de incêndio ...
  • ... the other side of the fountain. ... do outro lado do chafariz.
  • I found him in the park by the fountain. Encontrei-o no chafariz do parque.
  • Even if the fountain proved anything, fixing hypothalamic dysregulation isn't ... Mesmo que o chafariz provasse algo, curar disfunção hipotalâmica não ...
- Click here to view more examples -

supply

I)

fornecimento

NOUN
  • One big, endless supply of perfection. Um fornecimento sem fim de extrema perfeição.
  • And we have a steady supply. E temos um fornecimento constante.
  • But we don't wish to shorten your supply. Mas não desejamos reduzir seu fornecimento.
  • She destroyed most of my supply. Destruiu a maior parte do meu fornecimento.
  • He going to handle supply over there. Ele vai tratar do fornecimento.
  • You got an endless supply of material here. Você tem um fornecimento interminável de material.
- Click here to view more examples -
II)

suprimento

NOUN
Synonyms: procurement
  • The supply is there. O suprimento está aí.
  • He left his supply in the mine. Deixou seu suprimento na mina.
  • And we have a steady supply. E temos um suprimento constante.
  • And there was this ready supply at the hospital. E havia esse suprimento pronto no hospital.
  • This helmet contains our last supply. Este capacete contém nosso último suprimento.
  • The colony needs a huge supply of food. A colônia precisa de um imenso suprimento de comida.
- Click here to view more examples -
III)

fornecer

VERB
Synonyms: provide, deliver, furnish
  • What else can you supply? O que mais você pode fornecer?
  • Would you be willing to supply the names? Você estaria disposto a fornecer os nomes?
  • Would you be willing to supply the names? Estaria disposto a fornecer os nomes?
  • She was done for intent to supply. Foi pega por tentar fornecer.
  • Supply staying close to demand. Fornecer ficar perto da procura.
  • Our engineers can supply that. Os nossos engenheiros podem fornecer isso.
- Click here to view more examples -
IV)

oferta

NOUN
  • He left his supply in the mine. Ele deixou a sua oferta na mina.
  • It is law of supply and demand. É a lei da oferta e a demanda.
  • He never went by lack of supply. Nunca foi por falta de oferta.
  • Perhaps you received a supply better. Talvez você recebeu uma oferta melhor.
  • The law of supply and demand? A lei da oferta e da procura?
  • It has to do with supply and demand. É uma questão de oferta e procura.
- Click here to view more examples -
V)

aprovisionamento

NOUN
  • We need to take action to safeguard security of supply. Precisamos de tomar medidas para salvaguardar a segurança do aprovisionamento.
  • Improving the security of supply also means strengthening and ... Melhorar a segurança do aprovisionamento significa também reforçar e ...
  • ... competitiveness and security of supply. ... competitividade e segurança do aprovisionamento.
  • ... our energy sources and supply routes. ... nossas fontes de energia e as rotas de aprovisionamento.
  • ... at the same time improving security of supply. ... melhorar ao mesmo tempo a segurança do aprovisionamento.
  • ... of ensuring security of electricity supply. ... à garantia da segurança do aprovisionamento de electricidade.
- Click here to view more examples -
VI)

fonte

NOUN
Synonyms: source, font, fountain, spring
  • Supply of fresh water down here. Aqui tem uma fonte de água fresca.
  • To defend our water supply too. Também para defender a fonte.
  • Our supply of patients depleted after ... Nossa fonte de pacientes esgotou após ...
  • ... we have an ample supply of electricity here. ... temos aqui uma vasta fonte de electricidade.
  • ... we have an ample supply of electricity here. ... temos aqui uma vasta fonte de eletricidade.
  • ... to supplement the energy supply to the ship and ... ... uma forma de complementar a fonte energética para a nave e ...
- Click here to view more examples -
VII)

abastecer

VERB
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer os inimigos dele.
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer os seus inimigos.
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer seus inimigos.
  • ... have the transport, to supply a single division for 24 ... ... tenho meios de transporte.para abastecer uma divisão durante 24 ...
  • ... include the need to supply the market with material ... ... incluir a necessidade de abastecer o mercado com materiais que ...
  • ... enough water here to easily supply over one million people ... ... água suficiente aqui para abastecer mais de 1 milhão de pessoas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

suprir

VERB
  • Enough ivory to supply the world. Suficiente para suprir o mundo.
  • ... camp need, you're going to supply. ... acampamento precisarem, você irá suprir.
  • ... conveniences which others can supply and we cannot procure. ... conveniências que outros podem suprir e que não podemos obter.
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancer como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
  • ... here so we try and supply the students with plenty of ... ... aqui então nós tentamos suprir os alunos com bastante ...
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancers como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
- Click here to view more examples -
IX)

alimentação

NOUN
  • ... integral part of our food supply. ... parte integrante da nossa alimentação.
  • ... forms the basis of our planet's food supply. ... constitui a base da nossa alimentação.
  • Temperature of boiler water-supply. Temperatura da água de alimentação da caldeira.
  • the voltage and frequency variations in the electrical supply, variações de tensão e frequência da alimentação eléctrica,
  • Supply voltage, programming voltage Tensão de alimentação, tensão de programação
  • After the failure of the electric supply in the vehicle, ... depois da falha da alimentação eléctrica do veículo, ...
- Click here to view more examples -
X)

prestação

NOUN
  • ... , as well as the supply of proper treatment for ... ... , bem como a prestação de tratamento adequado para ...
  • aid to improve the supply of tourism services through ... ajuda para melhorar a prestação de serviços de turismo, através ...
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... significant part of the value of the supply; ... parte significativa do valor da prestação;
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... the place of such supply. ... o lugar da referida prestação.
- Click here to view more examples -

spring

I)

primavera

NOUN
  • And spring will last forever and a day. E a primavera durará para sempre, e um dia.
  • I like it better than spring. Acho que gosto até mais que a primavera.
  • Pay the other half in the spring. Vou pagar a outra metade na primavera.
  • Come on, let's go to the spring. Venha, vamos para a primavera.
  • Consider this our spring breakup. Considere isso um termino de primavera.
  • You know how the garage floods every spring? Sabe as enchentes da garagem toda primavera?
- Click here to view more examples -
II)

mola

NOUN
Synonyms: clip, spring loaded
  • Now press the spring. Agora carrega na mola.
  • Put your knee on the spring. Põe o teu joelho sobre a mola.
  • A lock, triggered by a spring. Um cadeado, accionado por uma mola.
  • Removed the trigger bar spring. Retirei a mola do gatilho.
  • Got to be a loose brake pad spring. Deve ser uma mola solta nos travões.
  • A spring at the bottom off the holster. Uma mola no fundo do coldre.
- Click here to view more examples -
III)

nascente

NOUN
  • Not from my spring! Não da minha nascente!
  • I found that spring with my watch. Encontrei esta nascente com minha observação.
  • A couple of meteors hit the spring. Uns quantos meteoros atingiram a nascente.
  • Meet me at the spring! Me encontre na nascente!
  • Could a spring like that disappear? Poderia uma nascente como esta desaparecer?
  • The truth is the spring was always there. A verdade é que a nascente sempre existiu.
- Click here to view more examples -
IV)

fonte

NOUN
Synonyms: source, font, fountain, supply
  • There are horses at the spring. Tem cavalos na fonte.
  • That spring is fishy. Aquela fonte é suspeita.
  • There were horses by the spring. Haviam cavalos na fonte.
  • My spring stopped running! A minha fonte parou!
  • It comes from a natural spring. Vem, de uma fonte natural.
  • Where there was a spring of red glowing liquid. Onde existia uma fonte de um líquido vermelho incandescente.
- Click here to view more examples -

origin

I)

origem

NOUN
Synonyms: source, rise, originating
  • I need to know the origin of that bullet. Doutor, preciso saber a origem desta bala.
  • You gave a presentation on the origin of moral law. Fizeste aquela apresentação sobre a origem da lei moral.
  • The two words must have the same origin. As duas palavras devem ter a mesma origem.
  • Do you have a point of origin? Temos um ponto de origem?
  • Possibly organic in origin. Possivelmente de origem orgânica.
  • Who did cause and origin? Quem descobriu causa e origem?
- Click here to view more examples -
II)

procedência

NOUN
  • Out of curiosity, what is it's origin? Por curiosidade, posso saber a procedência?
  • I swear he was unaware of the ring's origin. Juro que não conhecia a procedência desse anel.

rise

I)

ascensão

NOUN
  • Burglaries are on the rise. Os assaltos estão em ascensão.
  • He skipped a few steps in his rise to captain. Ele saltou alguns passos na ascensão a comandante.
  • Planes to full rise. Planos em ascensão máxima.
  • Of how our doctors here rise. De como os nossos médicos aqui ascensão.
  • Rise is how much you're moving in the vertical direction ... Ascensão é quanto você está se movendo na direção vertical ...
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Você testemunhou a ascensão e queda de uma dúzia de campeões ...
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
  • Both can make liver temp actually rise. Ambos fazem a temperatura do fígado subir.
  • Pulse beginning to rise. Pulso começando a subir.
  • Who makes my temperature rise? Quem faz a minha temperatura subir?
  • Sleep in peace until you rise. Durma em paz até você subir.
  • You also saw the smoke rise on the mountain across. Também viu o fumo subir pela montanha.
  • He started to rise and then suddenly slid back down. Começou a subir, e de repente deslizou para baixo.
- Click here to view more examples -
III)

aumento

NOUN
  • Ministry officials expect water coupon prices to rise. Representantes do ministério prevêem aumento no preço da água.
  • Why would you get a pay rise? Por quê você ganharia um aumento?
  • But what about the pay rise? Mas e o aumento?
  • Perspiration from a rise in body temperature. Transpiração causada pelo aumento da temperatura corporal.
  • The constant rise in the number of motor vehicles means, ... O aumento constante do número de automóveis significa, ...
  • Due to the rise in the amount of aid for ... Devido ao aumento das ajudas à produção ...
- Click here to view more examples -
IV)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, withdraw, rising, pose
  • Let us all rise and give a toast. Vamos nos levantar e brindar.
  • I am about to rise. Já vou me levantar.
  • No need to rise. Você não precisa se levantar.
  • Last to rise, first to worry. Última a levantar, primeira a se preocupar.
  • Will the defendant please rise. A acusada pode se levantar.
  • At least that got a rise out of him. Pelo menos, o fez levantar!
- Click here to view more examples -
V)

subida

NOUN
  • Watch those blocks rise. Vejamos a subida dos blocos.
  • Planes to full rise. Asas para subida máxima.
  • Just to the top of the next rise. Só até ao topo da próxima subida.
  • We were just coming up over this rise. Nós estávamos saindo acima desta subida.
  • Planes to full rise. Controles em subida total.
  • Planes to full rise. Aviões para subida cheia.
- Click here to view more examples -
VI)

origem

NOUN
  • Which give rise to another observation. O que dá origem a uma outra observação.
  • This has given rise to rumors that her condition may ... Isto deu origem a rumores de que o seu estado pode ...
  • ... several occasions, which gives rise to serious concern. ... várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações.
  • ... proposed operation could give rise to coordinated effects. ... operação proposta poder dar origem a efeitos coordenados.
  • ... was destined to give rise to the chimpanzees. ... estava destinado a dar origem aos chimpanzés.
  • You'll rise through the ranks. Origem através do ranking.
- Click here to view more examples -
VII)

surgimento

NOUN
  • I followed her rise all the way to the top. Acompanhei seu surgimento, do seu caminho até a glória.
  • The rise of farming was enough ... O surgimento da agricultura foi o suficiente ...
  • ... the conditions were right for our species to rise. ... houve condições para o surgimento da nossa espécie.
  • With the rise of the alternative media ... Mas com o surgimento de os meios de comunicação alternativos ...
  • How the planet prepared for the rise of man. Como o planeta se preparou para o surgimento do Homem.
  • ... right at the beginning of the rise of mammals, and ... ... desde o início da surgimento dos mamíferos, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

nascer

VERB
  • The sun's going to rise on a new day. O sol vai nascer num novo dia.
  • A new order will rise. Uma nova ordem irá nascer.
  • Never to rise again. Que nunca mais irá nascer.
  • The sun's starting to rise! O sol está a nascer.
  • The sun will rise in a short while! O sol vai nascer daqui a pouco!
  • I can make the sun rise in the west. Eu posso fazer o sol nascer no oeste.
- Click here to view more examples -
IX)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, lift, uplift
  • I could rise the standard, though. Eu poderia elevar o nível.
  • ... panes cause the temperature inside to rise. ... fazem a temperatura interna se elevar.
  • ... to see if we can rise into the direct experiences. ... para ver se nos conseguimos elevar às experiências directas.
  • A prayer should rise up like incense. Uma oração deveria elevar-se como o incenso.
  • Rise we can't catch up with him ... Elevar não somos páreo para ele ...
  • We have an opportunity to rise, to overcome, ... Temos a chance de nos elevar, de nos superar ...
- Click here to view more examples -
X)

aumentar

VERB
  • They say that the price fur will rise. Parece que o preço das peles vai aumentar.
  • Our people's fears began to rise. O medo do nosso povo começou a aumentar.
  • ... its volume is on the rise. ... o seu volume continua a aumentar.
  • ... the heat is beginning to rise. ... o calor está começando a aumentar.
  • ... merger makes the price of the stock rise. ... fusão faz o preço das ações aumentar.
  • ... flourish and the prices of birds will rise. ... florescer e os preços das aves irão aumentar.
- Click here to view more examples -
XI)

crescimento

NOUN
Synonyms: growth, growing, boom, grow
  • Clock time accelerated the rise of capitalism. O relógio acelerou o crescimento do capitalismo.
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Testemunhou o crescimento e a queda de dúzias de campeões ...
  • ... the more you will rise. ... maior será o seu crescimento.
  • You have witnessed the rise and fall of a ... Testemunhaste o crescimento e a queda de ...
  • resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses. o crescimento do desemprego e o declínio das pequenas empresas.
  • ... for an industry on the rise". ... para uma indústria em crescimento."
- Click here to view more examples -

code

I)

código

NOUN
Synonyms: source
  • Your advertisement code name? Seu anúncio nome de código?
  • Not even your code name? Nem pelo teu nome de código?
  • He was teaching me principles, a code. Estava me ensinando princípios, o código.
  • Obviously some sort of code. É evidente que é algum tipo de código.
  • This is a postal bar code. Isto é um código de barras postal.
  • Someone who could break the code. Alguém que pode quebrar o código.
- Click here to view more examples -
II)

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals