Appear

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Appear in Portuguese :

appear

1

aparecer

VERB
Synonyms: showed up
  • An enemy can appear at any time from anywhere. Um inimigo pode aparecer em qualquer momento em qualquer lugar.
  • They intend to appear or what? Eles pretendem aparecer ou o quê?
  • He might appear at any moment. Ele pode aparecer a qualquer momento.
  • The hallucinations tend to appear in strange forms. As alucinações tendem a aparecer em formas estranhas.
  • I knew that a claustrophobic can appear and disappear. Eu sabia que um claustrofóbico podem aparecer e desaparecer.
  • Want to actually appear on the map? Queres realmente aparecer no mapa?
- Click here to view more examples -
2

parece

VERB
  • They appear to be in order. Parece estar tudo nos conformes.
  • Why does the world appear to obey different rules? Por que o mundo parece obedecer diferentes regras?
  • They appear to be in on this together. Parece que estão nessa juntos.
  • That would appear to be you. Parece que é o senhor.
  • It would appear we have a situation. Parece que temos uma situação.
  • You appear to have caught my uncle's interest! Parece que meu tio se interessa muito por você.
- Click here to view more examples -
3

exibido

VERB
4

comparecer

VERB
Synonyms: attend
  • I have to appear before a review board this afternoon. Tenho de comparecer diante de uma comissão esta tarde.
  • ... given you a notice to appear at the hearing yet? ... lhe dado um aviso para comparecer à audiência ainda?
  • ... so you'll have to appear in court and show ... ... isso, terá de comparecer em tribunal e justificar ...
  • I've been invited to appear before a theology group. Fui convidado a comparecer perante um grupo de teologia.
  • You'll have to appear in court. Terás que comparecer em tribunal.
  • You'll have to appear in court. Terá de comparecer no tribunal.
- Click here to view more examples -
5

figurar

VERB
Synonyms: figure
  • This should appear in the list of ingredients ... Deverá figurar na lista dos ingredientes ...
  • ... the necessary information must appear clearly on the product label. ... as necessárias informações devem figurar claramente na rotulagem do produto.
  • whereas this symbol may appear only on the agricultural products and ... que esse símbolo só poderá figurar nos produtos agrícolas e ...
  • these terms may only appear in the form of an acronym ... Estas menções apenas podem figurar sob forma de sigla ...
  • ... for the environment', to appear on packaging; ... para o ambiente», que deverá figurar nas embalagens;
  • ... be given a number which must appear on the packaging. ... atribuído um número que deve figurar na embalagem.
- Click here to view more examples -
6

surgem

VERB
Synonyms: arise, emerge
  • These unidentified objects appear as bright streaks. Esses objectos não identificados surgem como manchas brilhantes.
  • Fresh scandals appear and make headlines. Novos escândalos surgem e fazem as primeiras páginas.
  • ... a week something changes and a couple of dragons appear. ... uma semana, algo muda e surgem dois dragões.
  • ... of different shapes and sizes appear. ... de formatos e tamanhos diferentes surgem.
  • ... of bare ground that appear are darker than the snow ... ... de solo nu que surgem são mais escuras que a neve ...
  • New challenges constantly appear in this fast-moving business ... Surgem constantemente novos desafios neste ramo de negócio em rápida evolução ...
- Click here to view more examples -
7

surgir

VERB
Synonyms: arise, emerge
  • First there was one, then others began to appear. No começo era uma, depois outras começaram a surgir.
  • And that opportunity was about to appear. E essa chance estava prestes a surgir.
  • And the nose, the bubbles began to appear. E o nariz, as bolhas começaram a surgir.
  • Could these portals just appear anywhere, any time ... Esses portais podem surgir em qualquer lado, em qualquer altura ...
  • Continents begin to appear, smaller islands, ... Os continentes começam a surgir, como pequenas ilhas, ...
  • Could these portals just appear anywhere, any time ... Estes portais podem surgir em qualquer lado, em qualquer altura ...
- Click here to view more examples -
8

apresentada

VERB

More meaning of Appear

looks like

I)

parece

VERB
  • Not what it looks like to me. Não é o que parece.
  • A man standing up looks like a man. Um homem de pé parece um homem.
  • You think this man looks like me? Achas que esse homem se parece comigo?
  • And everyone looks like they want to hurt me. E parece que todos me querem aleijar.
  • Not at all what it looks like from the outside. Não é o que parece do lado de fora.
- Click here to view more examples -
II)

aparência

VERB
  • At least now we know what he looks like. Pelo menos, já sabemos a aparência dele.
  • Does he remember what his dad looks like? Ele se lembra da aparência do pai?
  • Show you care about more than just what she looks like. Mostrar que se importa mais do que com a aparência.
  • Do you suppose he really looks like that? Você acha que ele realmente tem esta aparência?
  • None of us even knows what he looks like. Nenhum de nós sabe qual sua aparência.
- Click here to view more examples -

seems

I)

parece

VERB
  • Seems mutual, if you ask me. Parece mútuo, se quer saber.
  • He seems to be very rich. Parece que é muito rico.
  • It seems he's already departed. Parece que ele já partiu.
  • It all seems very natural. Parece tudo muito natural.
  • Seems like something's different to me though. Mas para mim parece que tem algo diferente.
  • Seems there was an error in his paperwork. Parece que havia um erro na sua papelada.
- Click here to view more examples -

seem

I)

parece

VERB
  • Somehow that question doesn't seem relevant anymore. De alguma forma esta questão não parece ser mais relevante.
  • Why is that you don't seem too concerned? Por que não parece preocupado?
  • You seem to know everything. Você parece saber de tudo.
  • You seem to take your job rather personally. Você parece levar seu trabalho de uma maneira muito pessoal.
  • You seem to have everything under control. Parece que tens tudo sobre controlo.
  • You seem to know a lot about this places. Parece que sabes muito sobre estes lugares.
- Click here to view more examples -
II)

consigo

VERB
Synonyms: can, can't
  • I just can't seem to convince anyone else of it. Eu só não consigo convencer mais ninguém.
  • I just can't seem to do anything right. Parece que não consigo fazer nada certo.
  • I just can't seem to stay focused. Eu não consigo ficar concentrada.
  • I just can't seem to put my finger on it. Eu só não consigo colocar o meu dedo sobre ele.
  • I just can't seem to do anything right. Parece que não consigo fazer nada direito.
  • I just can't seem to stop. Eu apenas não consigo parar.
- Click here to view more examples -

sounds

I)

sons

NOUN
Synonyms: noises
  • We created those sounds. Nós criamos aqueles sons.
  • I left my helicopter sounds on another disk. Deixei os meus sons de helicóptero no outro disco.
  • Some shortness of breath, but good breath sounds. Falhas na respiração, mas bons sons respiratórios.
  • The sounds and smells were so strange. Os sons e cheiros eram todos tão estranhos e desconhecidos.
  • The sounds down here still get to me, too. Os sons abaixo aqui ainda adquirem a mim, também.
  • A set of sounds. Um conjunto de sons .
- Click here to view more examples -
II)

soa

VERB
Synonyms: rings
  • Sounds great when you're stoned. Isso soa melhor quando se está 'viajando'.
  • I think that sounds very brave. Eu acho que soa muito valente.
  • Though your name sounds a bit familiar. Entretanto, seu nome soa familiar.
  • Four grand sounds good. Quatro mil soa bem.
  • That sounds so nice. Isto soa tão bem!
  • It sounds very fancy. Isso soa muito sofisticado.
- Click here to view more examples -
III)

parece

VERB
  • Sounds more like you were driven away. Parece mais que foi forçado a sair.
  • That sounds great honey. Parece ótimo, querido.
  • It sounds worse than it was. Parece pior do que foi.
  • That voice sounds familiar. Esta voz parece familiar.
  • Sounds fun in there. Lá me parece divertido.
  • Your research in memory retrieval sounds quite promising. Sua pesquisa sobre recuperação de memória parece promissora.
- Click here to view more examples -
IV)

som

NOUN
Synonyms: sound, stereo, sounding
  • I hear the sounds of sails fluttering in the wind. Ouço o som das velas ao vento.
  • Follow the sounds of the stream. Sega o som dos rios.
  • Do you remember the sounds they made? Recorda o som que fazem?
  • Do you hear how full it sounds? Vês como o som é completo?
  • We created those sounds. Nós criamos aquele som.
  • But it still sounds good. Mas ainda tem bom som.
- Click here to view more examples -

like

I)

como

PREP
Synonyms: as, how
  • Like with your son. Como com o teu filho.
  • I never had to deal with anything like this before. Nunca lidei com nada como isto antes.
  • You are like me. Você é como eu sou.
  • But you will have to dress like a man. Mas terá que se vestir como um homem.
  • It was like a stream of fire. Era como um riacho de fogo.
  • You are going to be just like your dad. Tu vais ser exactamente como o teu pai.
- Click here to view more examples -
II)

gosta

PREP
Synonyms: likes
  • I bet you like that. Aposto que gosta disso.
  • I think you like it. Acho que você gosta.
  • Do you like him now? Você gosta dele agora?
  • When do you like being alone? Quando você gosta de ficar sozinha?
  • So you like that, huh? Você gosta daquilo, né?
  • How do you like camp? Como você gosta de acampar?
- Click here to view more examples -
III)

gosto

VERB
Synonyms: taste, love, enjoy, liking
  • I really don't like this anymore. Realmente já não gosto disto.
  • I like you the way you were before. Eu gosto de você como era antes.
  • I really like the way you say that. Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
  • I really like that piece. Eu realmente gosto daquela peça.
  • I like my magazine. Gosto das minhas revistas.
  • I like things to be real. Gosto das coisas reais.
- Click here to view more examples -
IV)

gostar

VERB
Synonyms: enjoy, appreciate
  • I thought you might like the view! Eu achei que iriam gostar da vista!
  • I thought you'd like it. Sim, pensei que iria gostar.
  • So what if he doesn't like dancing? E se ele não gostar de dançar?
  • I thought you would like them. Pensava que ias gostar delas.
  • I think he was actually starting to like that job. Acho que estava a começar a gostar daquele trabalho.
  • I think he'il really like that. Acho que ele vai gostar disso.
- Click here to view more examples -

apparently

I)

aparentemente

ADV
Synonyms: seemingly, appears
  • They apparently believed that because they left. Aparentemente eles acreditam nisso porque eles se foram.
  • Apparently they can't tell us what happened yet. Aparentemente ainda não nos podem dizer o que se passou.
  • Apparently she, uh, left town this morning. Aparentemente ela deixou a cidade nesta manhã.
  • Although apparently the cognitive continues to function normally. Embora, aparentemente, o cognitivo continue funcionando normalmente.
  • Because apparently that's who you are. Porque, aparentemente, é você.
  • Apparently we're not on the guest list. Aparentemente, não estamos na lista de convidados.
- Click here to view more examples -
II)

pelos vistos

ADV
Synonyms: evidently
  • And apparently that someone is you! E, pelos vistos, essa pessoa és tu!
  • Apparently she crossed over into your father's lab. Pelos vistos, atravessou para o laboratório do seu pai.
  • Apparently one time is not fine. Pelos vistos, uma não chega.
  • Apparently not as long as you. Pelos vistos, não há tanto como tu.
  • And not even an effective one, apparently. E, pelos vistos, não é eficaz.
  • And apparently she's okay with it. E, pelos vistos, ela não se importa.
- Click here to view more examples -
III)

parece

ADV
  • Apparently they've had riots in other prisons. Ao que parece, houve motins em mais prisões.
  • Apparently your personal attachment is stronger than we thought. Parece que seu apego é mais forte do que achávamos.
  • Apparently they become smart. Parece que eles mudaram de ideia.
  • Apparently they were lost in the desert. Parece que foram perdidos no deserto.
  • Nothing apparently missing from the house. Nada parece ter sumido da casa.
  • Apparently he didn't drink the coffee, just smelled it. Parece que ele não bebia o café.
- Click here to view more examples -

displayed

I)

exibido

VERB
  • ... to be gutted and displayed in the street, like a ... ... para ser morto e exibido na rua, como um ...
  • ... or not it can displayed publicly. ... pode ou não ser exibido em público.
II)

apresentado

VERB
  • He had even displayed envy. Ele tinha, ainda, apresentado inveja.
III)

visualizado

VERB
IV)

indicado

VERB
  • Naturally all of this will be displayed on your screens. Naturalmente, tudo isto será indicado nos vossos monitores.
  • Metered volume shall be displayed in cubic metres. O volume medido deve ser indicado em metros cúbicos.
V)

mostrado

VERB
Synonyms: shown
  • Speak the voice command exactly as displayed. Diga o comando de voz exatamente como mostrado.
  • Everything is displayed in chronological order. Tudo é mostrado em ordem cronológica.
  • ... printed in every passport and displayed on posters in airports ... ... impresso em todos os passaportes e mostrado em cartazes nos aeroportos ...
- Click here to view more examples -
VI)

expostos

VERB
Synonyms: exposed, exhibited
  • ... the setting in which they are displayed; ... ao ambiente em que estão expostos;
  • ... purpose of demonstrating imported machinery or apparatus to be displayed, ... demonstração de máquinas ou aparelhos importados expostos,
  • ... setting in which they are displayed; ... ambiente em que estão expostos;
  • ... the setting in which they are displayed; ... ao contexto em que são expostos;
  • ... new passenger car models displayed or offered for sale ... ... modelos de automóveis novos de passageiros expostos ou propostos para venda ...
  • ... stored, sold, displayed or offered for sale ... ... armazenados, vendidos, expostos ou colocados à venda ...
- Click here to view more examples -
VII)

aparece

VERB
Synonyms: appears, pops up, comes, pops

shown

I)

mostrado

VERB
  • You have shown this coaching staff, your teammates. Tem mostrado pra comissão técnica, seus colegas de time.
  • I could have shown you so much. Eu poderia ter te mostrado muito.
  • Which means it will be shown on every channel. Quais meios nos que para isto será mostrado todo canal.
  • To show the world what must be shown. Para mostrar mundo oquê precisa ser mostrado.
  • The psychologists have shown us the way. Os psicólogos têm nos mostrado o caminho.
  • If you had only shown some identification. Se tivesse nos mostrado alguma identificação.
- Click here to view more examples -
II)

demonstrado

VERB
  • Flowers have been shown to reduce depression. As flores têm demonstrado reduzir a depressão.
  • You have shown the world our might. Têm demonstrado ao mundo o nosso poder.
  • Look at the kindness you've shown me. Olha para a ternura que me tens demonstrado.
  • Research has shown that reducing the use of antibiotics ... Estudos efectuados têm demonstrado que uma utilização reduzida de antibióticos ...
  • But experience has shown us that it plays ... Mas a experiência tem nos demonstrado, que ela desempenha ...
  • I wish he had shown the same consideration and flexibility with ... Gostaria que tivesse demonstrado o mesmo cuidado e flexibilidade em ...
- Click here to view more examples -
III)

indicado

VERB
  • The estimated amount shall be shown in the budget remarks; O montante previsto será indicado nas observações orçamentais;
  • ... to the appropriate projects as shown in table 7. ... aos projectos adequados, tal como indicado no quadro 7.
  • ... to the appropriate projects as shown in table 5. ... aos projectos adequados, tal como indicado no quadro 5.
  • ... distribution to the addresses shown on items; ... a distribuição no endereço indicado no envio postal.
  • ... the test chamber as shown in figure 2. ... da câmara de ensaio , como indicado na figura 2.
  • ... costs and hours spent as shown in the application for reimbursement ... ... custos e horas gastas conforme indicado no pedido de reembolso ...
- Click here to view more examples -
IV)

exibido

VERB
  • ... movie that's being shown as part of the festival. ... filme que está sendo exibido como parte do festival.
  • ... time it's been shown on television. ... vez que isso é exibido na televisão.
  • ... or airplane where this film is being shown. ... ou do avião onde este filme esteja a ser exibido.
  • ... , then you are shown that it's just ... ... , logo, você foi exibido ao que é justamente ...
  • ... this film is being shown. ... esse filme está sendo exibido.
  • An adult film will be shown at 1:40 am. Um filme adulto será exibido às 1:40 da madrugada.
- Click here to view more examples -
V)

apresentado

VERB
  • Your senior officers have shown a lot of improvement, ... Os oficiais seniores têm apresentado uma melhora significativa, ...
  • ... whose work is being shown. ... cujo trabalho vai ser apresentado.
  • ... about the programme just shown... ... sobre o programa recém apresentado...
  • ... also conform to the model shown in Figure 7. ... igualmente estar conformes com o modelo apresentado na figura 7.
  • - That has not been shown. -Isso não foi apresentado.
  • minus 4 is shown below. menos 4 é apresentado abaixo.
- Click here to view more examples -

exhibited

I)

exibido

VERB
  • If that exhibited boss had ideal Se esse chefe exibido tivesse ideais
  • And to be exhibited like that... so that ... E ser exibido assim... pra que ...
  • ... fine Modigliani that was exhibited and reproduced in the ... ... belo Modigliani que foi exibido.e reproduzido no ...
- Click here to view more examples -
II)

expostos

VERB
Synonyms: exposed
III)

apresentou

VERB

aired

I)

arejado

VERB
  • And this room must be aired out. E este quarto tem que ser arejado.
  • ... the basement floor is properly aired. ... o chão do porão seja arejado corretamente.
II)

arejou

VERB
III)

veiculado

VERB
IV)

exibido

VERB
  • Oh, perhaps they finally aired your episode Of to catch ... Talvez tenham exibido o seu episódio de "Como pegar ...
  • let'ssee what's being aired. veja o que está sendo exibido .
V)

transmitido

VERB
  • This is being aired at night. Será transmitido de noite.
VI)

ventilado

VERB
  • - That bed isn't aired. - Esse quarto não está ventilado.

screened

I)

selecionados

VERB
Synonyms: selected
  • ... is composed Of highly trained, carefully screened professionals. ... é composta por profissionais selecionados e altamente treinados.
II)

rastreados

VERB
III)

projectado

VERB
IV)

exibido

VERB
V)

blindado

VERB
VI)

revistados

VERB
Synonyms: searched
  • All passengers and planes are being screened. Todos os passageiros e aviões vão ser revistados.
  • ... they may each have been screened by the same security agent ... ... que devem ter sido revistados pelo mesmo agente de segurança ...
VII)

examinado

VERB
  • The rest of the family should be screened. O resto da família deveria ser examinado.
VIII)

filtrada

VERB
IX)

analisou

VERB
  • Cory, you have screened these cases, haven't you ... Mas. Já analisou os casos, não analisou ...

attend

I)

frequentar

VERB
  • You may be the last class to attend this academy. Poderão ser a última turma a frequentar esta academia.
  • ... to you she's not allowed to attend public school. ... o senhor não pode frequentar a escola pública.
  • ... get the opportunity to attend such a school only ... ... só têm a possibilidade de frequentar esse tipo de escola ...
  • But I will only attend for one year peak and ... Mas só a vou frequentar por um ano e pico ...
  • ... the only class I can attend as a single. ... a única turma que posso frequentar como solteiro.
  • ... s Witwicky is the first to attend university ... s é o primeiro Witwicky a frequentar a universidade
- Click here to view more examples -
II)

participar

VERB
  • And guess how much it costs to attend the conference? E adivinhem quando custa participar da conferência?
  • I will if you attend it. Eu vou, se você participar.
  • Attend to something, but have a drink. Participar de algo, mas ter uma bebida.
  • And guess how much it costs to attend the conference? E adivinhem quando custa participar na conferência?
  • He is ordered to attend! Tem ordens de participar.
  • To attend, each village must bring ... Para participar, cada aldeia tem de trazer ...
- Click here to view more examples -
III)

assistir

VERB
Synonyms: watch, assist
  • Are you going to attend to me or not? Você vai assistir a mim ou não?
  • I have to attend a lecture. Tenho que assistir a uma palestra.
  • I supposed you wouldn't care to attend my graduation? Acho que não vai querer assistir minha formatura?
  • I have a memorial to attend. Tenho de assistir a um memorial.
  • You want to attend this, right? Você quer assistir isso, não é?
  • I must attend to my other patients. Tenho de assistir os meus outros pacientes.
- Click here to view more examples -
IV)

comparecer

VERB
  • It is better you to attend here also! É melhor você comparecer aqui também!
  • He is unable to attend. Ele não pôde comparecer.
  • All officers and personnel are required to attend. Todos os agentes e pessoal devem comparecer.
  • Unless of course, you'd be willing to attend. A menos, que você se disponha a comparecer.
  • You will attend, of course. Vai comparecer, é claro.
  • You must attend church meetings on a regular basis. Deve comparecer à igreja regularmente.
- Click here to view more examples -
V)

atender

VERB
  • You are cordially invited to attend. Você esta cordialmente convidado para atender.
  • I have other patients to attend to. Preciso de atender outros pacientes.
  • We should assign a steward to attend to her needs. Deveríamos designar um ordenança para atender às suas necessidades.
  • I will not attend. Eu não vou atender.
  • I have other patients to attend to. Preciso atender outros pacientes.
  • I think we have some unfinished business to attend to. Acho que temos alguns negócios inacabados para atender.
- Click here to view more examples -
VI)

cursar

VERB

figure

I)

figura

NOUN
Synonyms: picture, fig
  • He always seems a romantic figure to me. Ele sempre me pareceu uma figura romântica.
  • Just a figure of speech. É só figura de linguagem.
  • That figure was negligible four years earlier. Essa figura era insignificante quatro anos antes.
  • I used to have a figure like that. Eu já tive uma figura como a dela.
  • This is the figure of stereo. Essa é a figura de estéreo.
  • A figure of speech which. É uma figura de estilo que.
- Click here to view more examples -
II)

figurar

VERB
  • The doctors couldn't figure it out because he had it ... The doutores não puderam figurar isto out because ele teve isto ...
  • The fastest way to figure that out is with ... O caminho mais rápido para figurar que se está com ...
  • ... get back to work and figure this out later. ... comece paratrás trabalhar para fora e figurar isto mais atrasado.
  • ... maybe we suppose to figure this out together ... talvez em nós supõem para figurar para fora isto junto
  • ... you could use a calculator to figure it out if you ... você poderia usar uma calculadora para figurar para fora se você
  • ... who is an authority figure in your community, and he ... ... que é uma autoridade figurar na sua comunidade, e ele ...
- Click here to view more examples -
III)

descobrir

VERB
  • I was able to figure that out all by myself. Fui capaz de dar descobrir isso sozinho.
  • I think you need to figure that out for yourself. Acho que precisa descobrir sozinha.
  • You helping me figure this out. Está me ajudando a descobrir isso.
  • I have to figure that out. Eu tenho que descobrir.
  • I need to figure this out for myself. Disse que preciso descobrir isso, por mim.
  • And you expect to figure this out by seven o'clock? E você espera descobrir tudo até às sete?
- Click here to view more examples -
IV)

entender

VERB
  • I give up trying to figure this place out. Desisti de tentar entender este lugar.
  • Took me a long time to figure that out. Levei muito tempo para entender isso.
  • Go figure over time. Vai entender com o tempo.
  • See if we can figure this thing out. Veja se podemos entender.
  • I just needed some time to figure it out. Só precisei de algum tempo para entender.
  • Figure that joke out, you'il figure the streets out. Se você entender essa piada, entenderá as ruas.
- Click here to view more examples -
V)

resolver

VERB
  • You wantto figure things out. Quer resolver tudo sozinha.
  • We need to figure some things out together. Precisamos resolver as coisas juntos.
  • We gotta figure this out. Temos que resolver isso.
  • I needed to figure some things out. Precisava de resolver outras coisas.
  • I know you'll figure it out. Sei que vais resolver isso.
  • I kind of figured you'd figure it out. Eu meio que imagino que você vá resolver isso.
- Click here to view more examples -
VI)

perceber

VERB
  • It takes time to figure things out. É preciso tempo para perceber as coisas.
  • And they're probably trying to figure it out themselves. E provavelmente estão a tentar perceber a situação.
  • We have to figure this out. Temos de perceber o que aconteceu.
  • If only one of you could figure it out. Se apenas uma de vocês pudesse perceber.
  • We are trying to figure that out. Estamos a tentar perceber.
  • Like he won't figure that out. Como se ele não fosse perceber.
- Click here to view more examples -
VII)

imaginar

VERB
  • Do you want me to help you figure it out? Você quer que eu te ajude a imaginar algo?
  • All right, let's figure this thing out. Tudo bem, vamos imaginar que essa coisa.
  • Can we figure something else out? Podemos imaginar outro jeito?
  • We have to figure something out. Temos de imaginar algo.
  • Trying to figure a way out of here. Tentar imaginar um jeito de sairmos daqui.
  • Got to figure that out. Tenho que imaginar isso.
- Click here to view more examples -
VIII)

acho

VERB
Synonyms: think, guess, find, suppose
  • I figure that gives you about ten minutes. Acho que ganhou uns dez minutos.
  • I figure he's a stray. Acho que é vadio.
  • I figure it makes him happy. Acho que ele gosta.
  • I figure they don't have to know. Acho que eles não precisam de saber.
  • I figure you can handle things now. Acho que você pode cuidar de tudo agora.
  • I figure dinner and dessert. Eu acho jantar e sobremesa .
- Click here to view more examples -

arise

I)

surgir

VERB
Synonyms: emerge, appear
  • A strong wind may arise very suddenly. Um vento forte pode surgir de repente.
  • Who knows what complications could arise from such a situation? Quem sabe as complicações que possam surgir de algo assim.
  • Problems will remain, and new ones will arise. Vai continuar a haver problemas, outros novos vão surgir.
  • I was wondering under what circumstances the thought might arise. Estava pensando em que circunstâncias tal idéia pode surgir.
  • I was wondering under what circumstances the thought might arise. Estava a pensar de que forma tal ideia pôde surgir.
  • If any trouble does arise, you are on your own ... Se surgir qualquer problema, você está sozinho ...
- Click here to view more examples -
II)

surgem

VERB
Synonyms: emerge, appear
  • Problems arise with the animal feed meal. Surgem problemas com as farinhas alimentares para animais.
  • When problems arise they get solved. Quando os problemas surgem, eles são resolvidos.
  • Your enemies arise from your mind. Seus inimigos surgem de sua mente.
  • New challenges arise, particularly in this economic climate, ... Surgem novos desafios, especialmente neste clima económico, ...
  • They arise chiefly from what is passing at the ... Eles surgem principalmente do que está acontecendo no ...
  • ... having and not having arise together. ... o ter e o não ter surgem juntos.
- Click here to view more examples -
III)

surjam

VERB
Synonyms: emerge
  • Problems are likely to arise in this licensing process. É provável que surjam problemas neste processo de licenciamento.
  • ... are resolved quickly but that conflicts do not arise. ... se resolvam rapidamente, mas que os conflitos não surjam.
  • ... idea is that if complications arise then the cell can ... ... ideia é que, caso surjam complicações, a célula pode ...
  • ... between our two respective nations, before they arise ... entre nossas duas nações, antes que eles surjam.
  • ... two respective nations, before they arise. ... respectivas nações, antes que esses surjam.
  • ... this Directive to conflicts which arise between the laws of those ... ... presente directiva aos conflitos que surjam entre as legislações dessas ...
- Click here to view more examples -
IV)

elevarar

VERB
V)

ocorrer

VERB
Synonyms: occur, happen
VI)

decorrer

VERB
Synonyms: course, elapse, ongoing
  • ... like those which could arise for example out of developments ... ... como os que poderão decorrer, por exemplo, dos desenvolvimentos ...
  • ... , arising or likely to arise from exposure to asbestos at ... ... , decorrentes ou podendo decorrer da exposição ao amianto durante o ...

emerge

I)

emergir

VERB
Synonyms: emergence
  • Now they could finally emerge from the water. Agora podiam finalmente emergir da água.
  • Waiting for you to emerge. Esperando por você emergir.
  • Taking only ten days to emerge on the solar surface. Levando somente dez dias para emergir na superfície solar.
  • We might emerge in some other place ... Podíamos emergir em algum outro lugar ...
  • Who want to emerge from the shadows of society, maybe ... Que querem emergir das sombras da sociedade, talvez ...
  • ... lives inside her, just waiting to emerge. ... dentro dela, apenas esperando para emergir.
- Click here to view more examples -
II)

surgir

VERB
Synonyms: arise, appear
  • One by one they began to emerge. Um a um, começaram a surgir.
  • Is the pattern starting to emerge? O padrão está começando a surgir?
  • A pattern begins to emerge. Começa a surgir um padrão.
  • Excellence can only emerge from a favourable professional environment based in ... A excelência só pode surgir de um ambiente profissional favorável baseado ...
  • ... of the first individuals to emerge from our early history. ... dos primeiros indivíduos a surgir de nossa história antiga.
  • ... for a new civilization to emerge, another must crumble. ... para uma nova civilização surgir, uma outra deve desmoronar.
- Click here to view more examples -
III)

surgem

VERB
Synonyms: arise, appear
  • But then how do things emerge? Mas então, como surgem as coisas?
  • ... any system, patterns emerge. ... qualquer sistema, os modelos surgem.
  • ... any system, patterns emerge. ... qualquer sistema, os modelos surgem.
  • They emerge as the earliest example, of ... Surgem como 1º exemplo do ...
  • They emerge as the earliest example ... Surgem como o primeiro exemplo ...
  • If new species emerge by a mechanical process, ... Se novas espécies surgem por processos mecânicos, ...
- Click here to view more examples -
IV)

emerja

VERB
  • ... the day it will emerge to tell the story of ... ... o dia em que emerja.para contar a história de ...
V)

surjam

VERB
Synonyms: arise

presented

I)

apresentado

VERB
  • The document presented only appears technical. O documento apresentado parece ser apenas técnico.
  • If yes, when will this text be presented? Em caso afirmativo, quando será apresentado esse texto?
  • Yet he is presented. Mas ele é apresentado.
  • The second one was presented three times as a blueprint. O segundo empréstimo foi apresentado três vezes como projecto.
  • Now a testimonial will be presented. Agora o testemunho será apresentado.
  • No coffee until management has presented its report. Até que a administração tenha apresentado seu relatório.
- Click here to view more examples -
II)

presenteado

VERB
  • And as he presented the egg to him, so that ... E quando era presenteado com o ovo, o ...
  • ... , which has just been presented to me. ... , que me foi presenteado.
  • ... a rare croquet mallet, presented by the last Nawab of ... ... um raro martelo de croquet presenteado pelo último Governador de ...
- Click here to view more examples -

submitted

I)

enviada

VERB
II)

submetido

VERB
Synonyms: subjected, undergone
  • Submitted for your approval. Submetido à sua aprovação.
  • ... the subject of the protocol submitted to you. ... o objectivo do protocolo que vos foi submetido.
  • ... the complete silencing system shall be submitted to conventional conditioning using ... ... o sistema silencioso completo deve ser submetido ao condicionamento convencional recorrendo ...
  • Your brother would never have submitted to capture so meekly ... O vosso irmão nunca se teria submetido à captura tão docilmente ...
  • The memo had been submitted for examination and decision ... O memorando foi submetido à uma examinação e decisão ...
  • The assessment report is submitted for the opinion of ... O relatório de avaliação é submetido, para parecer, ...
- Click here to view more examples -
III)

apresentado

VERB
  • The claim shall be submitted in duplicate. Este pedido deve ser apresentado em dois exemplares.
  • Vehicle submitted for evaluation on. Veículo apresentado a avaliação em.
  • A separate application shall be submitted for each type to ... Deve ser apresentado um pedido separado para cada modelo a ...
  • ... that a report should be submitted on this matter too. ... , que deve ser apresentado um relatório sobre esta matéria.
  • ... or reject a draft decision submitted by the regulatory authority. ... ou rejeitar um projecto de decisão apresentado pela entidade reguladora.
  • Such report shall be submitted by: Esse relatório será apresentado até:
- Click here to view more examples -

introduced

I)

introduzido

VERB
  • Something was introduced into his system. Algo foi introduzido em seu sistema.
  • And a new romantic interest will be introduced. E vai ser introduzido um novo interesse romântico.
  • So that proves that the alkaline was introduced down here. Isso prova que o alcalino foi introduzido daqui de baixo.
  • Introduced her to a friendly shrink. Introduzido a ela para uma amiga psiquiatra.
  • How would the poison have been introduced? Como um veneno poderia ter sido introduzido?
  • Something was introduced into his system. Algo foi introduzido no organismo dele.
- Click here to view more examples -
II)

apresentou

VERB
  • And who do you think introduced them? E quem é que achas que os apresentou?
  • And each time, you introduced yourself to me. E em cada vez, você se apresentou para mim.
  • Rufus introduced us to the mall. Rufus nos apresentou o shopping.
  • You see, he introduced himself under a false name. Como vê, ele se apresentou com um nome falso.
  • He introduced me to everybody. Me apresentou a todos.
  • This guy already introduced me to his mother. Já me apresentou à mãe dele.
- Click here to view more examples -
III)

instituído

VERB
  • ... procedure on regulations with control introduced in 2006. ... procedimento de regulamentação com controlo instituído em 2006.
  • Whereas the arrangements introduced by this Directive are ... Considerando que o regime instituído pela presente directiva tem ...
  • ... by the Member State which introduced them; ... pelo Estado-membro que as tiver instituído;
  • ... facilitate the changeover to the system introduced by this Regulation, ... facilitar a passagem ao regime instituído pelo presente regulamento,
  • ... of the new aid scheme introduced by Article 35 of ... ... do novo regime de auxílio instituído pelo artigo 35 da ...
- Click here to view more examples -

lodged

I)

alojado

VERB
Synonyms: housed, hosted
  • It was lodged between the body and the device. Estava alojado entre o corpo e o dispositivo.
  • I found a piece of bullet lodged in his shirt. Encontrei um pedaço da bala alojado na camisa dele.
  • I found a piece of bullet lodged in his shirt. Encontrei um pedaço da bala alojado na camisa.
  • The rest is lodged in his temporal lobe. O resto ficou alojado no lobo temporal.
  • The dart is lodged in the skull, but hasn't penetrated ... O dardo está alojado no crânio, mas não penetrou ...
- Click here to view more examples -
II)

apresentado

VERB
  • I had lodged everything. Eu tinha apresentado tudo.
  • And the other lodged itself in the femur. E o outro apresentado se no fêmur.
  • Lodged in the flesh of his left arm. Apresentado na carne de seu braço esquerdo.
  • It was lodged right next to his ... Foi apresentado ao lado à sua ...
  • ... the altitude chamber that got lodged up there. ... câmara de altitude que tem apresentado até lá.
- Click here to view more examples -
III)

constituída

VERB
  • A comprehensive guarantee shall be lodged with an office of ... A garantia global será constituída numa estância aduaneira de ...
  • ... entail the loss of the security lodged. ... implica a perda da garantia constituída.
  • ... internal market, the security lodged by the tenderer should be ... ... mercado interno, a caução constituída pelo proponente deve ser ...
  • ... for on condition that an adequate security is lodged; ... , desde que seja constituída uma garantia suficiente;
  • ... that in which the security was lodged. ... aquele em que a garantia foi constituída.
- Click here to view more examples -
IV)

depositada

VERB
Synonyms: deposited
V)

interposto

VERB
Synonyms: brought
  • The appeal shall be lodged with the court appearing in ... O recurso é interposto no tribunal identificado na ...
  • ... his original solicitor should have lodged an appeal at his trial ... ... seu primeiro advogado deveria ter interposto um recurso da decisão ...
  • The appeal must be lodged in the Member State where the ... O recurso será interposto no Estado-membro em que a ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals