Pit

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Pit in Portuguese :

pit

1

poço

NOUN
Synonyms: well, shaft, wellbore
- Click here to view more examples -
2

cova

NOUN
Synonyms: grave, cave, den, pits, burrow
- Click here to view more examples -
3

fosso

NOUN
Synonyms: gap, moat, ditch, divide, gulf, pits
- Click here to view more examples -
4

buraco

NOUN
Synonyms: hole, hellhole
- Click here to view more examples -
5

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, chasm, gulf, cliff, divide, rift
- Click here to view more examples -
6

fossa

NOUN
- Click here to view more examples -
7

caroço

NOUN
Synonyms: lump, pip, pitted
- Click here to view more examples -
8

vala

NOUN
Synonyms: ditch, trench, gully
- Click here to view more examples -
9

urgências

NOUN
- Click here to view more examples -
10

mina

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Pit

well

I)

bem

NOUN
Synonyms: right, good, fine, okay, pretty, ok
- Click here to view more examples -
II)

bom

NOUN
Synonyms: good, nice, great, fine
- Click here to view more examples -
III)

poço

ADV
Synonyms: pit, shaft, wellbore
- Click here to view more examples -
IV)

também

ADV
Synonyms: also, too, either
- Click here to view more examples -
V)

assim

ADV
Synonyms: so, thus, how, just, like, way, once
- Click here to view more examples -

shaft

I)

eixo

NOUN
Synonyms: axis, axle, spindle, grid, hub
- Click here to view more examples -
II)

haste

NOUN
Synonyms: rod, stem, stalk, shank, nail, mast
  • It has a hollow shaft, with feeders for ... Tem uma haste oca, com capilares para ...
  • ... left hand with my thumb down the shaft. ... mão esquerda com o polegar na haste.
  • The shaft don't want to come, it's stuck! A haste não quer sair.
  • That shaft's unstable. A haste está instável.
  • This is the shaft of the pry bar. Esta é a haste do pé-de-cabra.
  • The composite shaft of a golf club. a haste de um taco de golfe.
- Click here to view more examples -
III)

poço

NOUN
Synonyms: well, pit, wellbore
- Click here to view more examples -

grave

I)

sepultura

NOUN
Synonyms: tomb, burial
- Click here to view more examples -
II)

túmulo

NOUN
Synonyms: tomb, tombstone
- Click here to view more examples -
III)

cova

NOUN
Synonyms: pit, cave, den, pits, burrow
- Click here to view more examples -
IV)

campa

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tumba

NOUN
Synonyms: tomb
- Click here to view more examples -
VI)

caixão

NOUN
Synonyms: coffin, casket
- Click here to view more examples -

cave

I)

caverna

NOUN
Synonyms: cavern, caves
- Click here to view more examples -
II)

gruta

NOUN
Synonyms: grotto, cavern
- Click here to view more examples -
III)

rupestres

NOUN
IV)

cova

NOUN
Synonyms: grave, pit, den, pits, burrow
- Click here to view more examples -

pits

I)

poços

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

boxes

NOUN
Synonyms: pit, pit lane, stalls
- Click here to view more examples -
III)

fossos

NOUN
Synonyms: ditches, moats
  • ... thirst there is, and pits, pits, pits. ... sede existem, e fossos, fossos, fossos.
  • ... thirst there is,and pits, pits, pits. ... sede existem,e fossos, fossos, fossos.
IV)

covas

NOUN
Synonyms: graves, caves, dimples
- Click here to view more examples -
V)

caroços

NOUN
Synonyms: lumps, lumpy
  • Pits shall not be considered as a defect ... Os caroços não são considerados como defeito ...
  • Pieces of pits are considered equivalent to one pit ... Os bocados de caroços são considerados como equivalentes a um caroço ...
  • ... a pit bull spitting out peach pits, yet you still ... ... um pit bull cuspindo caroços de pêssego, ainda assim ...
  • I'm saving the pits so I know what I ... Guardei os caroços para saber o que ...
  • I'm saving the pits so I know what I ... Estou a guardar os caroços para saber o que ...
- Click here to view more examples -
VI)

fossas

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

sovacos

NOUN
Synonyms: armpits
- Click here to view more examples -
VIII)

buracos

NOUN
Synonyms: holes, potholes
- Click here to view more examples -
IX)

cova

NOUN
Synonyms: grave, pit, cave, den, burrow
- Click here to view more examples -

burrow

I)

toca

NOUN
Synonyms: play, touches, rings, ring, den, lair
- Click here to view more examples -
II)

entocar

VERB
  • ... all the better to burrow through the leaves. ... que é melhor para entocar entre as folhas.
III)

escavam

NOUN
Synonyms: dig, digging
  • They burrow into the ground when they sense ... Elas escavam a terra quando sentem ...
IV)

cova

NOUN
Synonyms: grave, pit, cave, den, pits
  • We should get back to the burrow. Acho que devemos voltar à cova.
  • ... to stay the whole night in their burrow ... para ficar a noite inteira em sua cova
  • ... to the well-appointed burrow of their cousins where a ... ... para o bem equipado cova dos primos onde um ...
  • ... example, deep in a burrow as the kiwi does ... ... exemplo, em uma cova profunda, como o kiwi faz ...
- Click here to view more examples -

gap

I)

lacuna

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fosso

NOUN
Synonyms: moat, pit, ditch, divide, gulf, pits
- Click here to view more examples -
III)

abertura

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

diferença

NOUN
Synonyms: difference
- Click here to view more examples -
V)

brecha

NOUN
Synonyms: breach, loophole, nook, rift, chasm
- Click here to view more examples -
VI)

fenda

NOUN
  • You see that gap right there? Vê aquela fenda ali?
  • And you could think of this gap as being the fourth ... Pensem nessa fenda como sendo a quarta ...
  • Standing in the gap, where'd you put the toys ... Estando na fenda, onde você põe os brinquedos ...
  • ... dry brush as you can carry in this gap! ... de grama seca quanto puder nesta fenda.
  • ... click a stone in a gap in the rocks. ... que apertar uma pedra numa fenda nas rochas.
  • There's a gap in the middle. Há uma fenda no meio.
- Click here to view more examples -
VII)

intervalo

NOUN
  • Then there was a gap in things. Depois houve um intervalo.
  • Eating food after a gap of two days has ... Comer alimentos, depois de um intervalo de dois dias tem ...
  • That might explain the gap between the time my ... Isso pode explicar o intervalo de tempo entre minha ...
  • ... gratifying to hear, after a gap of many years, ... ... uma satisfação obter, após um intervalo de vários anos, ...
  • ... air passes through the gap between the vocal chords, ... ... ar passa através do intervalo entre as cordas vocais, ...
  • Yes, they grow in this gap. Sim, eles crescem neste intervalo.
- Click here to view more examples -

moat

I)

fosso

NOUN
Synonyms: gap, pit, ditch, divide, gulf, pits
- Click here to view more examples -
II)

fosa

NOUN
III)

fossa

NOUN

ditch

I)

vala

NOUN
Synonyms: trench, pit, gully
- Click here to view more examples -
II)

valeta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fosso

NOUN
Synonyms: gap, moat, pit, divide, gulf, pits
- Click here to view more examples -
IV)

trincheira

NOUN
Synonyms: trench, foxhole
  • We can use that ditch for cover. Usaremos aquela trincheira como cobertura.
  • We found him in a ditch with a kitchen knife in ... Nós o achamos numa trincheira com uma faca nas ...
  • ... now on we guard in the ditch, outside the post ... ... de agora montamos guarda na trincheira, fora do posto ...
  • ... area and open a ditch about half a meter ... ... área e abrir uma trincheira de mais ou menos meio metro ...
  • ... now on we guard in the ditch, outside the post ... ... de agora guardamos na trincheira, fora do posto ...
  • ... cookers we found dumped in a ditch. ... cozinheiros que encontramos despejamos na trincheira.
- Click here to view more examples -
V)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dropping, dump
- Click here to view more examples -
VI)

abandonar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, shake, ridding
- Click here to view more examples -
VIII)

cavar

VERB
Synonyms: dig, digging, shoveling

divide

I)

dividir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

divisão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fosso

NOUN
Synonyms: gap, moat, pit, ditch, gulf, pits
V)

partilha

NOUN

gulf

I)

golfo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, chasm, pit, cliff, divide, rift
- Click here to view more examples -
III)

fosso

NOUN
Synonyms: gap, moat, pit, ditch, divide, pits
  • The gulf is an illusion. O fosso é uma ilusão.
  • ... forbid us to cross that gulf. ... proíbem-nos de atravessar esse fosso.
  • ... do now, so that the gulf between them and the ... ... actualmente, para que o fosso entre os cidadãos e os ...
  • ... possible if the current gulf that exists between the institutions and ... ... se quer diminuir o fosso existente entre instituições e ...
- Click here to view more examples -

hole

I)

buraco

NOUN
Synonyms: pit, hellhole
- Click here to view more examples -
II)

furo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

orifício

NOUN
Synonyms: orifice, keyhole
- Click here to view more examples -
IV)

solitária

NOUN
- Click here to view more examples -

hellhole

I)

buraco

NOUN
Synonyms: hole, pit
- Click here to view more examples -
II)

espelunca

NOUN
  • ... ask him about this hellhole. ... perguntar a ele sobre esta espelunca.

abyss

I)

abismo

NOUN
Synonyms: chasm, gulf, pit, cliff, divide, rift
- Click here to view more examples -

chasm

I)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, gulf, pit, cliff, divide, rift
- Click here to view more examples -
II)

brecha

NOUN
Synonyms: breach, loophole, nook, gap, rift
  • I found a chasm in the ground... near ... Encontrei uma brecha no chão perto de ...
  • The chasm between the body, which is made of matter ... A brecha entre o corpo.que é feito de matéria ...

cliff

I)

penhasco

NOUN
Synonyms: bluff, quarry, crag
- Click here to view more examples -
II)

precipício

NOUN
Synonyms: precipice, ledge
- Click here to view more examples -
III)

falésia

NOUN
Synonyms: falesia, bluff
- Click here to view more examples -
IV)

rochedo

NOUN
Synonyms: rock, peñon
- Click here to view more examples -
V)

despenhadeiro

NOUN
Synonyms: crag
  • ... that his car would go over that cliff. ... que o carro dele ia cair naquele despenhadeiro.
  • ... metres to the base of the cliff and this is pure ... ... metros à base do despenhadeiro e isto é puro ...
VI)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, chasm, gulf, pit, divide, rift
- Click here to view more examples -
VII)

desfiladeiro

NOUN
Synonyms: canyon, gorge, ravine, defile
  • And what are you doing at the cliff? E o que tens a fazer no desfiladeiro?
  • ... leading us off a cliff. ... nós levar a um desfiladeiro.
  • ... living at the edge of a cliff, son. ... vivendo à beira do desfiladeiro, filho.
  • There's a big cliff coming up on you. Há um grande desfiladeiro se aproximando.
  • You remember how you felt on the cliff? Lembre-se do que aconteceu no desfiladeiro.
  • You remember how you felt on the cliff? Lembras-te do que aconteceu no desfiladeiro.
- Click here to view more examples -

rift

I)

fenda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fissura

NOUN
  • He jumped across the rift. Ele saltou através da fissura.
  • ... be some kind of spatial rift right where she disappeared. ... ser algum tipo de fissura espacial bem onde ela desapareceu.
  • ... caused some kind of a rift. ... causado algum tipo de fissura.
  • I just threw a piece of conduit into the rift. Acabei de lançar um pedaço de conduíte dentro da fissura.
  • You can't go into the rift. Não podes entrar na fissura!
- Click here to view more examples -
III)

fractura

NOUN
Synonyms: fracture, fractured
IV)

rixa

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

brecha

NOUN
Synonyms: breach, loophole, nook, gap, chasm
  • This whole rift is partially my fault. Esta brecha é parcialmente culpa sua.
  • The second passage creates a rift in time and space ... A segunda passagem criará uma brecha no tempo e no espaço ...
  • If there was a rift here, it's closed ... Se houve uma brecha aqui, já fechou ...
  • How long until we reach the Rift? Quanto falta para alcançar a brecha?
  • ... right into the center of the rift. ... mesmo para o centro da brecha.
- Click here to view more examples -

trench

I)

trincheira

NOUN
Synonyms: foxhole, ditch
- Click here to view more examples -
II)

vala

NOUN
Synonyms: ditch, pit, gully
- Click here to view more examples -
III)

fossa

NOUN
Synonyms: cesspool, pit, ditch, sump, dumps, moat
  • ... be standing near an open trench! ... estar perto de uma fossa aberta!!
  • ... Are we standing near an open trench? ... Nós estamos perto de uma fossa aberta?
IV)

valeta

NOUN
  • ... and dump them in the trench. ... e deitá-los na valeta.

sump

I)

cárter

NOUN
Synonyms: crankcase, casing
II)

depósito

NOUN
III)

fossa

NOUN
IV)

reservatório

NOUN

dumps

I)

lixeiras

NOUN
  • Nice guys don't turn dumps into city parks or force ... Gajos fixes não atiram lixeiras no parque da cidade ou forçam ...
  • He's down in the dumps, Eles está lá em baixo nas lixeiras,
  • ... I want you to get dumps on these computers forthwith. ... eu quero que você lixeiras sobre estas imediatamente computadores.
- Click here to view more examples -
II)

despejos

NOUN
III)

despeja

VERB
Synonyms: turns out, pours
- Click here to view more examples -
IV)

depósitos

NOUN
V)

descargas

NOUN
  • ... their budget by 30% to clean up illegal dumps. ... seu orçamento em 30% para limpar as descargas ilegais.

lump

I)

caroço

NOUN
Synonyms: pit, pip, pitted
- Click here to view more examples -
II)

nódulo

NOUN
Synonyms: nodule
- Click here to view more examples -
III)

protuberância

NOUN
  • There's a big lump in the middle of the floor ... Há uma grande protuberância no meio do assoalho ...
IV)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, bit, slice, hunk, bite
- Click here to view more examples -
V)

fixo

NOUN
  • ... placed for sale at a lump-sum purchase price, ... comercializados sob a forma de venda a preço fixo,
VI)

inchaço

NOUN
- Click here to view more examples -

pip

I)

pip

NOUN
Synonyms: iip, pali, pippin, peep, ipp
- Click here to view more examples -
II)

pips

NOUN
Synonyms: pips
III)

caroço

NOUN
Synonyms: lump, pit, pitted

pitted

I)

pitted

VERB
II)

esburacado

VERB
Synonyms: bumpy
  • ... where the concrete is clearly pitted. ... onde o concreto está claramente esburacado
III)

corroído

VERB
Synonyms: corroded, eroded
  • ... on its surface, a world pitted with hundreds of thousands ... ... em sua superfície um mundo corroído com centenas de milhares ...
IV)

confrontado

VERB
Synonyms: confronted, faced

gully

I)

gully

ADV
  • Gully thinks our poor, sweet child is ... Gully acha que nossa pobre e doce criança está ...
  • Hey, what happening, gully? Olá, que aconteceu Gully?
  • "Gully" to my friends. Gully para os amigos.
  • "Old Gully's fortune became my ... "A fortuna do velho Gully tornou-se a minha ...
- Click here to view more examples -
II)

barranco

NOUN
Synonyms: ravine, rut, gorge
- Click here to view more examples -
III)

ravina

NOUN
Synonyms: ravine, canyon, gorge
- Click here to view more examples -
IV)

caneiro

NOUN
V)

voçoroca

ADV
VI)

vala

NOUN
Synonyms: ditch, trench, pit
- Click here to view more examples -
VII)

sarjeta

NOUN

emergency room

I)

urgências

NOUN
Synonyms: er, urgencies, pit
- Click here to view more examples -
II)

emergência

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

socorro

NOUN
- Click here to view more examples -

er

I)

er

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

urgências

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ps

NOUN
Synonyms: ps
- Click here to view more examples -
IV)

emergência

NOUN
- Click here to view more examples -

mine

I)

mina

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

meu

PRON
Synonyms: my
- Click here to view more examples -
III)

minha

PRON
Synonyms: my
- Click here to view more examples -

undermines

II)

prejudica

VERB
  • It undermines the purity of the game. Prejudica a pureza do jogo.
  • It also undermines the trust and credibility of the ... Prejudica igualmente a confiança e a credibilidade da ...
  • ... [...] undermines competitiveness ...' ... [...] prejudica a competitividade ...
  • - It undermines the court's credibility. Se isso prejudica a credibilidade deste tribunal...
- Click here to view more examples -
III)

compromete

VERB
  • Nothing undermines our way of life more than the taking of ... Nada compromete mais a nossa vida do que tirar vidas ...
  • ... approach in the Common position undermines the strivings for harmonised solutions ... ... abordagem na posição comum compromete a busca de soluções harmonizadas ...
IV)

mina

VERB
Synonyms: mine, pit, chick, landmine
  • Not when it undermines my authority here. Não quando mina a minha autoridade aqui.
  • Something worse can happen which undermines the very fabric of ... Algo pior pode acontecer que mina o próprio tecido do ...
  • This undermines the international rule of law, creates ... Isto mina as ordens jurídicas internacionais, gera ...
  • This multitude of decisions undermines the central function which ... Esta proliferação de decisões mina a função central que ...
  • It also undermines the basis on which ... Mina também em que assenta o ...
- Click here to view more examples -
V)

enfraquece

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

corrói

VERB
Synonyms: erodes, corrodes, rots
VII)

questiona

VERB

landmine

I)

minas terrestres

NOUN
  • At 5am precisely a huge landmine planted directly under the ... Às 05:00, precisamente uma enorme minas terrestres plantadas diretamente sob as ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals