Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Start
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Start
in Portuguese :
start
1
começar
VERB
Synonyms:
begin
,
get
,
getting
,
starters
You can start the dialling procedure.
Pode começar o processo de ligação.
Start the day off right.
Para começar bem o dia.
Got to start planning ahead.
Tenho que começar a planejar meu futuro.
I can start paying you rent.
Posso começar a te pagar um aluguel.
I decided to start an animal collection.
Decidi começar uma colecção animal.
You going to start singing?
Vai começar a cantar?
- Click here to view more examples -
2
iniciar
VERB
Synonyms:
initiate
,
begin
,
launch
,
boot
,
commence
Start within the geographical profile.
Iniciar conjuntamente ao perfil geográfico.
We just want to start the healing process.
Só queremos iniciar o processo de cura.
How are you going to start?
Como você vai iniciar?
And you should start the conversation with that.
Deveria iniciar uma conversa com isso.
Start the recovery operation.
Iniciar operação de recuperação.
Start a petition to get rid of the lead paint.
Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
3
início
NOUN
Synonyms:
beginning
,
home
,
early
,
first
,
starting
,
onset
,
outset
And i have to be clear from the start.
Isso tem que ficar claro de início.
How many were there at the start of the march?
Quantos tinham no início da marcha?
At the start the men seem to have many assets.
No início os homens parecem ter muitas qualidades.
It was the start of modern perspective painting.
Era o início da pintura moderna em perspectiva.
The driver looked suspicious to me right from the start.
O motorista me pareceu suspeito desde o início.
The start of an uprising.
O início de uma rebelião.
- Click here to view more examples -
4
começo
NOUN
Synonyms:
beginning
,
early
,
begin
,
starting
Every thought's there, from start to finish!
Lá estão os pensamentos do começo ao fim.
This is the start.
Esse é o começo.
Six is a promising start, i guess.
Seis é um bom começo, eu acho.
Consider this as a start.
Considere isto como um começo.
These very dangerous people might be a good start.
Essas pessoas perigosas, podem ser um bom começo.
I start with the phone to explain.
Bom, começo pelo telefone, para tentar lhes explicar.
- Click here to view more examples -
5
arranque
NOUN
Synonyms:
boot
,
starting
,
bootable
,
booting
,
grubbing
Quietly start the hearse.
Arranque discretamente o corvo.
Sadly for us, she had a great start.
Infelizmente para nós, fez um grande arranque.
It should be a start.
Deve ser o arranque.
Provide funds for quick-start infrastructure projects;
Atribuir fundos a projectos de infra-estruturas de arranque rápido;
... , to the cold start device and to the ...
... , ao dispositivo de arranque a frio e ao ...
In order to ensure early project start-up, the ...
A fim de assegurar um arranque rápido dos projectos, os ...
- Click here to view more examples -
6
partida
NOUN
Synonyms:
starting
,
departure
,
match
,
game
,
broken
,
prank
Start it up but don't accelerate.
Dê a partida mas não acelere.
Thing is, will it start?
A questão é, será que vai dar a partida?
More like a false start.
Mais como uma partida falsa.
Maybe we could get a head start on them.
Podemos dar a partida antes deles.
Ready for main engine start.
Pronto para a partida do motor principal.
Good place to start.
É um bom ponto de partida.
- Click here to view more examples -
More meaning of Start
in English
1. Begin
begin
I)
começar
VERB
Synonyms:
start
,
get
,
getting
,
starters
The parade's about to begin.
O desfile está a ponto de começar.
The show's about to begin.
O espectáculo está quase a começar.
It was never in the box to begin with.
Para começar nunca esteve na caixa.
We will begin again.
Vamos começar de novo.
Very well, let us begin.
Muito bem, vamos começar.
They cannot begin without you.
Não podem começar sem você.
- Click here to view more examples -
II)
iniciar
VERB
Synonyms:
start
,
initiate
,
launch
,
boot
,
commence
Begin the memory cascade.
Iniciar a cascata de memória.
We are ready to begin the first test.
Prontos para iniciar o primeiro teste.
I thought it might begin the healing process.
Pensei que poderia iniciar o processo de cura.
A new life will begin.
Iniciar uma nova vida.
Begin transmission of data.
Iniciar transmissão de dados.
Begin full braking power.
Iniciar parada com força total.
- Click here to view more examples -
2. Get
get
I)
obter
VERB
Synonyms:
obtain
,
getting
,
gain
,
achieve
You can get help.
Você pode obter ajuda.
You can get a positive reaction to rust?
É possível obter reacção positiva à ferrugem?
She tried everything to get them.
Fez tudo para os obter.
Get a medical record.
Obter o prontuário médico.
I went home to get this.
Fui para obter esta casa.
I was just about to get the info.
Eu estava prestes para obter a informação.
- Click here to view more examples -
II)
começ
VERB
Synonyms:
getting
,
got
,
gets
,
gotten
So you get ax plus by is equal to c.
Assim você começ ax plus por é igual a c.
And we get b equals one.
E nós começ um é igual a b.
Or you get dt is equal to ...
Ou você começ dt é igual a ...
... twenty five by five we get five.
... vinte e cinco por cinco nós começ cinco.
I wouldn't get your hopes up.
Eu não começ suas esperanças acima.
We'll get five minus zero.
Nós começ cinco menos zero.
- Click here to view more examples -
III)
conseguir
VERB
Synonyms:
achieve
,
getting
,
able
,
manage
,
succeed
I can get that right here.
Posso conseguir um aqui.
Where are we supposed to get water from?
Onde vamos conseguir água?
I can get a clipboard anywhere.
Posso conseguir uma prancheta.
But you on your way to get it, right?
Mas tens maneira de o conseguir, certo?
I can probably get you an interview.
Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
Do you think he'll get them?
Pensa que ele vai conseguir o que deseja?
- Click here to view more examples -
IV)
chegar
VERB
Synonyms:
reach
,
arrive
,
come
,
coming
,
getting
,
comes
What time does she usually get home?
Que horas ela costuma chegar em casa?
If they get it.
Se ela chegar nele.
I gotta get to her.
Eu tenho que chegar a ela.
I took too long to get here.
Demorei muito para chegar aqui.
That we can get to him in time.
Que possamos chegar a ele a tempo.
So how we going to get there?
Como vamos chegar lá?
- Click here to view more examples -
V)
pegar
VERB
Synonyms:
take
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
I just come to get me effects.
Só vim pra pegar minhas coisas.
We must get the precious.
Nós precisamos pegar o precioso.
I have to get this.
Eu tenho que pegar isso.
I went to get something.
Eu fui pegar uma coisa.
Just get your phone.
É só pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
VI)
receber
VERB
Synonyms:
receive
,
getting
,
welcome
,
collect
Always happy to get this page.
Sempre feliz de receber esse bipe.
He was about to get a promotion.
Estava para receber, uma promoção.
You can still get the money back.
Ainda podes receber o dinheiro de volta.
I was surprised to get your message.
Fiquei surpresa de receber sua mensagem.
Exactly what are we going to get?
Exatamente, que vamos receber?
Are you seriously trying to get paid right now?
Está mesmo tentando receber o pagamento agora?
- Click here to view more examples -
VII)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
Do you get it?
Vais ficar na rua.
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
They were just starting to get serious.
O namoro deles estava a ficar sério.
We could get snowed in for months.
Podemos ficar cobertos pela neve durante meses?
It does not get any better than this.
Nâo dá para ficar melhor.
Can we get down front?
Podemos ficar na frente?
- Click here to view more examples -
VIII)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
You got to get this off of me.
Você tem que tirar isso de mim.
How soon can we get that out of the body?
Quando podes tirar aquilo do corpo?
We got to get these people off the bus somehow.
Temos de tirar as pessoas do ônibus.
Let me get this garbage out of here.
Vou tirar essa porcaria daqui.
I really need to get this off.
Eu preciso tirar isso.
- Click here to view more examples -
IX)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
I need to get these supplies to the chief.
Eu preciso levar esses suprimentos para o chefe.
I need to get them home for their tea.
Tenho de os levar para casa para o chá.
We got to get you to the hospital!
Temos que te levar ao hospital!
I have to get this furniture moved downstairs.
Preciso levar esses móveis lá pra baixo.
You must get this man to hospital now.
Tem de levar este homem ao hospital.
We gotta get him back to the clubhouse somehow.
Temos de o levar para a sede de alguma maneira.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
take
,
make
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
She deserves what she's going to get.
Ela merece o que vai ter.
You need to get your picture taken.
Precisa ter sua foto tirada.
How do you get an advance on a debt?
Como podes ter adiantamento sobre uma dívida?
Get some parenting advice.
Ter algum conselho de pais.
You think there's a chance he didn't get caught?
Acha que há uma chance dele não ter sido capturado?
- Click here to view more examples -
XI)
se
VERB
Synonyms:
if
But they didn't have a chance to get married.
Não tiveram tempo de se casar.
To get rid of what?
Para se livrarem do quê?
Just get rid of her, okay?
Apenas se livre dela, certo?
They must get away from the rocks!
Precisam de se afastar das pedras.
Why not get married right now?
Porque é que não se casam já?
She will get burnt inside.
Ela vai se queimar por dentro.
- Click here to view more examples -
3. Getting
getting
I)
ficando
VERB
Synonyms:
staying
,
becoming
,
turning
Your hair is getting shaggy.
Seu cabelo tá ficando bagunçado.
Why are you getting angry?
Por que você está ficando bravo?
I felt that he was getting cold.
Senti que ele estava ficando frio.
This guessing game's getting a bit tiring.
Este enigma está ficando cansativo.
The fog is getting thicker.
O nevoeiro está ficando mais denso.
Now it s getting interesting.
Agora está ficando interessante.
- Click here to view more examples -
II)
recebendo
VERB
Synonyms:
receiving
And it wasn't just me getting all the attention.
E não era só eu recebendo toda a atenção.
Where are you getting this information?
De onde está recebendo esta informação?
We will not be getting another one.
Nós não vamos estar recebendo um outro.
The data we're getting looks strange.
Os dados que estamos recebendo são estranhos.
Getting more secret instructions from the lunatic fringe?
Recebendo mais instruções secretas da guarnição lunática?
You are getting the rent, right?
Você está recebendo o aluguel, certo?
- Click here to view more examples -
III)
obtenção
VERB
Synonyms:
obtaining
,
achieving
,
attainment
,
procurement
You were right about getting close.
Vc estava certa sobre a obtenção de perto.
Of getting in if you come by cab.
Da obtenção dentro se você vem pelo táxi.
Do not waste time getting an expensive fake.
Não desperdice o seu tempo obtenção de uma cópia caro.
On the occasion of getting the contract!
Por ocasião da obtenção do contrato!
Felt like getting a jump on it.
Sentiu como a obtenção de um salto sobre ele.
Who knows more about getting honey than a deer ...
Quem sabe mais sobre a obtenção de mel do que ...
- Click here to view more examples -
IV)
começ
VERB
Synonyms:
get
,
got
,
gets
,
gotten
Getting her kit off.
Começ seu jogo fora.
V)
conseguir
VERB
Synonyms:
get
,
achieve
,
able
,
manage
,
succeed
Getting my job back.
Conseguir o meu emprego de volta.
Coffee is the only drink you'il be getting.
Café é a única bebida que irá conseguir.
Now they're working on getting the other half.
Agora estou trabalhando para conseguir a outra metade.
I really gotta concentrate on getting some more gigs.
Tenho mesmo de me concentrar em conseguir mais eventos.
Thanks for getting this back for me.
Obrigada por conseguir isto de volta para mim.
How are we getting these tickets?
E como vamos conseguir esses ingressos?
- Click here to view more examples -
VI)
obter
VERB
Synonyms:
get
,
obtain
,
gain
,
achieve
That you should be in bed, getting some sleep.
Que você deve estar na cama, obter algum sono.
Getting information is a finesse job.
Obter informação é um trabalho sutil.
Getting happy endings from schoolgirls is.
Obter finais felizes de meninas da escola é.
I do remember getting to the kitchen.
Eu recordo obter à cozinha.
Is it as good as getting your diploma?
É tão bom como obter o diploma?
The probability of getting a head and then another head.
A probabilidade de obter uma cara e depois outra cara.
- Click here to view more examples -
VII)
chegar
VERB
Synonyms:
get
,
reach
,
arrive
,
come
,
coming
,
comes
What happens if he starts getting close?
O que acontece se chegar perto?
The helicopter has to be getting here soon.
O helicóptero precisa chegar logo.
What are you guys getting' at?
Onde é que vocês querem chegar?
I must be getting close troll without them noticing me.
Preciso chegar perto deles sem que me notem.
Getting here may have taken more time than he estimated.
Chegar aqui pode demorar mais do que o estimado.
So is getting to school on time.
Assim como chegar na escola na hora certa.
- Click here to view more examples -
4. Starters
starters
I)
começar
NOUN
Synonyms:
start
,
begin
,
get
,
getting
How about that for starters?
Que tal para começar?
Try obstruction of justice, for starters!
Tente obstrução de justiça, pra começar.
How about running, for starters?
Que tal correr, para começar?
Lets just make it down the hill for starters.
Vamos descer a colina, para começar.
For starters, you could move around more.
Para começar, podiam se mexer mais.
- Click here to view more examples -
II)
iniciantes
NOUN
Synonyms:
beginners
,
newbies
,
novice
,
begginers
For starters, you could move around more.
Para iniciantes, você poderiam se mover mais por aqui.
Of course, that's just for starters.
Claro, isto é apenas para os iniciantes.
For starters, yes.
Para iniciantes, sim.
Well, for starters, when you punch ...
Para os iniciantes, quando se dá um soco ...
... compound bow, for starters.
... arco composto -para iniciantes.
- Click here to view more examples -
III)
acionadores
NOUN
Synonyms:
triggers
,
actuators
IV)
entradas
NOUN
Synonyms:
entries
,
inputs
,
entrances
,
tickets
,
doorways
,
entrees
Here are your starters.
Aqui estão suas entradas.
I know, desserts and starters.
Eu sei, sobremesas e entradas.
... and we haven't even ordered starters yet.
... e ainda nem pedimos as entradas.
He walked out, I just had the starters!
Foi embora e só me serviu as entradas.
We're preparing new starters, ok?
Preparemos novas entradas, certo?
- Click here to view more examples -
V)
partidas
NOUN
Synonyms:
matches
,
departures
,
broken
,
pranks
,
fixtures
VI)
arranque
NOUN
Synonyms:
start
,
boot
,
starting
,
bootable
,
booting
,
grubbing
See what's holding up our starters.
Vai ver o motor de arranque.
Go see what's holding up our starters.
Vai ver o motor de arranque.
VII)
principiantes
NOUN
Synonyms:
beginners
,
learner
,
novices
,
newcomers
,
newbies
,
rookies
Alright, time for the starters now.
A hora dos principiantes já vai.
That's for starters.
Isto é para principiantes.
5. Initiate
initiate
I)
iniciar
VERB
Synonyms:
start
,
begin
,
launch
,
boot
,
commence
I would like to initiate a clinical trial.
Gostaria de iniciar um ensaio clínico.
Initiate deep dive precautions.
Iniciar medidas de mergulho de profundidade.
But we have to initiate the boarding process now.
Mas temos de iniciar o embarque imediatamente.
Initiate automated departure sequence.
Iniciar sequência automática de partida.
Stand by to initiate release sequencer, on my mark.
Aguardar para iniciar liberação de módulo.
My design to initiate and sustain fusion.
Meu projeto para iniciar e manter a fusão.
- Click here to view more examples -
II)
iniciado
NOUN
Synonyms:
started
,
initiated
,
launched
,
begun
,
booted
An initiate among initiates.
Um iniciado entre os iniciados.
Initiate, how does one enter the circle?
Iniciado, como alguém entra no círculo?
You haven't met our new initiate, have you?
Você não conheceu nosso novo iniciado, não é?
You haven't met our new initiate, have you?
Você ainda não conheceu nosso novo iniciado, conheceu?
Everything was ready and this to be initiate
Tudo foi pronto e esta para ser iniciado
Evacuation protocol initiate...
Protocolo de evacuação iniciado.
- Click here to view more examples -
6. Launch
launch
I)
lançamento
NOUN
Synonyms:
release
,
launching
,
posting
,
throwing
,
flip
,
pitch
This launch is scrubbed.
Este lançamento foi cancelado.
We lose our launch window.
Perdemos a janela de lançamento.
Your product launch was a hit!
O lançamento do seu produto foi um sucesso!
Crews took launch codes out of their safes.
Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
It was you giving us problems at the launch.
Foste tu que nos deste problemas no lançamento.
It was our last launch in this fancy location.
Foi o nosso último lançamento neste lugar.
- Click here to view more examples -
II)
lançar
VERB
Synonyms:
throw
,
release
,
cast
,
shed
,
pitch
,
toss
They say we lost launch capabilities.
Perdemos a capacidade de lançar.
You have a clear to launch.
Você tem um claro para lançar.
Are we go for a launch?
Estamos liberados para lançar?
When do you think we can launch this site?
Quando é que achas que podemos lançar o site?
You can not launch a torpedo.
Não podes lançar um torpedo.
We need to launch the drone before they close in.
Temos de as lançar antes que se aproximem.
- Click here to view more examples -
III)
iniciar
VERB
Synonyms:
start
,
initiate
,
begin
,
boot
,
commence
You could even launch a new career here.
Até pode iniciar uma nova carreira.
... the time or resources to launch two programs.
... tempo ou recursos para iniciar dois programas.
I'm going to launch a light investigation.
Vou iniciar uma investigação leve.
Keep talking to her so that we can launch the operation
Continue falando, para podermos iniciar a operação.
Computer, initiate launch procedure.
Computador, iniciar procedimento de descolagem.
... film as a means to launch a new struggle
... filme como forma de iniciar uma nova luta
- Click here to view more examples -
IV)
inicialização
NOUN
Synonyms:
startup
,
boot
,
initialization
,
booting
,
bootstrap
,
bootup
,
bootstrapping
7. Boot
boot
I)
boot
NOUN
Synonyms:
booting
,
bootable
To be honest, they look a bit orthopedic boot.
Para ser honesto, eles parecem um pouco ortopédicos boot.
... a particular kind of boot.
... um tipo particular de boot.
Okay, boot sector is live, directories ...
Ok, o setor de boot é viver, diretórios ...
What you going to tell Boot?
O que contará ao Boot?
What kind of deal did you make with Boot?
Que tipo de acordo é que fizeste com o Boot?
Not for Boot anyhow.
Pelo menos para Boot.
- Click here to view more examples -
II)
bota
NOUN
Synonyms:
boots
,
booted
,
bootcd
Hide it in your boot.
Esconda em sua bota.
He has another boot.
Ele tem outra bota.
Could you give me a hand or a boot?
Pode me dar uma mão ou uma bota?
Probably a hiking or work boot.
Deve ser uma bota de escalar ou de trabalho.
Your boot's still down there.
A sua bota ainda ali está em baixo.
You owe me one boot.
Você me deve uma bota.
- Click here to view more examples -
III)
inicialização
NOUN
Synonyms:
startup
,
initialization
,
booting
,
bootstrap
,
bootup
,
bootstrapping
The knife in your boot.
A faca em sua inicialização.
... too happy about getting the boot, so they threatened ...
... muito feliz sobre a obtenção da inicialização, então eles ameaçaram ...
IV)
inicializar
VERB
Synonyms:
initialize
,
startup
,
booting
V)
arranque
NOUN
Synonyms:
start
,
starting
,
bootable
,
booting
,
grubbing
That is why the car has a boot.
É por isso que o carro tem um arranque.
This boot's bigger than yours?
Este arranque é maior do que o seu?
... when he was a new boot?
... quando ele era um novo arranque?
- Click here to view more examples -
VI)
arrancar
VERB
Synonyms:
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
Bring it back when you take the boot off.
Traga de volta quando você assumir a arrancar.
You can scoot and boot, understand?
Podes reposicionar e arrancar, entendeste?
I'll raise me boot and kick your.
Vou levantar e arrancar seu.
I'll raise me boot and kick your.
Vou levantar e arrancar o teu.
From you, to boot!
Que vão arrancar de você!
If it doesn't boot up in ten seconds ...
Se isso não arrancar dentro de dez segundos ...
- Click here to view more examples -
VII)
carregador
NOUN
Synonyms:
charger
,
loader
,
magazine
,
porter
,
clip
I got to get that boot off my car.
Eu comecei começar esse carregador fora de meu carro.
VIII)
carreg
VERB
Synonyms:
carry
,
carried
,
booted
IX)
botas
NOUN
Synonyms:
boots
,
booties
,
hiking boots
Do you have ice in your boot?
Tem gelo nas suas botas?
From a hiking boot to be exact.
De botas para caminhada, para ser mais preciso.
Leave his boot on.
Não mexa nas botas.
... sure you keep your paws out of my boot heels.
... certeza de manter suas patas fora das minhas botas.
... that looks really good with a chocolate boot.
... que cai muito bem com botas chocolate.
... a rock in your boot.
... uma pedra nas suas botas.
- Click here to view more examples -
8. Commence
commence
I)
começar
VERB
Synonyms:
start
,
begin
,
get
,
getting
,
starters
The match is due to commence.
A partida vai começar.
Commence evacuation emergency procedures.
Começar procedimento de emergência de evacuação.
The game will now commence.
O jogo vai começar.
The show's about to commence.
O show vai começar.
The show is about to commence.
O espetáculo vai começar.
- Click here to view more examples -
9. Beginning
beginning
I)
início
NOUN
Synonyms:
start
,
home
,
early
,
first
,
starting
,
onset
,
outset
The first month, from the beginning, is terrific.
No primeiro mês, de início, é porreiro.
And it may be the beginning of a new one.
E pode ser o início de um novo.
In the beginning, it was great.
No início era bestial.
Or maybe this is just the beginning?
Ou talvez seja apenas o início.
You should start at the beginning.
Você devia começar do início.
Words were at the beginning of human communication.
As palavras estiveram no início da comunicação humana.
- Click here to view more examples -
II)
começo
NOUN
Synonyms:
start
,
early
,
begin
,
starting
But that was only the beginning.
Porém aquilo foi somente o começo.
I wish things were like the beginning.
Eu queria que as coisas fossem como no começo.
I said from the beginning that you would do this!
Eu disse desde o começo que você faria isso!
Did you believe her from the beginning?
Você acreditou desde o começo?
The beginning of the end of a great culture.
O começo do fim de uma grande cultura.
That was at the beginning of the company.
Isso foi no começo da companhia.
- Click here to view more examples -
III)
começando
VERB
Synonyms:
starting
,
getting
,
begun
,
startin'
,
commencing
Beginning my second year.
Começando meu segundo ano.
I am beginning to see the advantages of mediation.
Estou começando para ver as vantagens da mediação.
I beginning to think this is not a joke.
Estou começando a acreditar que não é brincadeira.
That you're not beginning to have doubts?
Que você não está começando a ter dúvidas?
I was actually beginning to get turned on.
Eu estava na verdade começando a ficar excitada.
And that journey is just beginning.
E essa jornada está só começando.
- Click here to view more examples -
IV)
princípio
NOUN
Synonyms:
principle
,
ingredient
How about you start from the beginning?
Que tal começar pelo princípio?
Is this, beginning of the end?
Será que isto é o princípio do fim?
The end and the beginning.
O fim e o princípio.
You were there in the beginning.
Estava lá no princípio.
They should have been honest with you from the beginning.
Deveriam ter sido honestos desde o princípio.
I merely mention this as the beginning of a pattern.
Menciono isto como princípio de um padrão.
- Click here to view more examples -
10. Home
home
I)
casa
NOUN
Synonyms:
house
,
place
,
cottage
You have a home and a family.
Uma casa e uma família.
Congratulations on your new home.
Parabéns pela nova casa.
He was giving me a ride home, and.
Estava a levar a casa, e.
But you have to practice at home.
Mas precisa praticar em casa.
This is our home.
Aqui era a nossa casa.
It s too far from home.
É muito longe de casa.
- Click here to view more examples -
II)
página principal
NOUN
Synonyms:
homepage
choose a project from the home page.
escolha um projeto da página principal e
... it's putting him on the home page of every site ...
... que o coloca na página principal de todos os sites ...
... it's putting him on the home page Of every site ...
... que o coloca na página principal de todos os sites ...
- Click here to view more examples -
III)
repouso
NOUN
Synonyms:
rest
,
resting
And she won't be put in a care home.
E não vai para uma casa de repouso.
I live in a retirement home.
Eu moro em uma casa de repouso.
This is a rest home, not a jail ...
É uma casa de repouso, não é uma prisão ...
... have mentioned the retirement home we're building.
... ter falado sobre a casa de repouso que estamos construindo.
... come to be so completely at home in the jungle.
... vir a estar assim no completo repouso da selva.
... what you can do for your rest home.
... o que você pode fazer pela sua casa de repouso.
- Click here to view more examples -
IV)
lar
NOUN
Synonyms:
household
,
nursing home
,
homes
Home to his own sin.
Lar de seu próprio pecado.
You have a home.
Você ganhou um lar.
I finally found home.
E finalmente eu encontrei meu lar.
We could save our home.
Poderíamos salvar o nosso lar.
At least they know what home is.
Pelo menos elas sabem o que é o lar.
I thought it only natural to desire home, family.
Pensei que era natural desejar lar, família.
- Click here to view more examples -
V)
início
NOUN
Synonyms:
beginning
,
start
,
early
,
first
,
starting
,
onset
,
outset
Home in an hour.
Início de uma hora.
It wasn't like that in the beginning, back home.
Não era assim no início.
This <i> the Home something more important.
Este é o início algo mais importante.
- Click here to view more examples -
VI)
doméstica
NOUN
Synonyms:
domestic
,
household
,
maid
How is your happiness home with the student?
Como é a vida doméstica com a aluna?
That must make for an interesting home life.
Isso deve tornar a vida doméstica interessante.
Because home security tends to be more lax than office ...
Porque a segurança doméstica é mais fácil de enganar ...
... having a small problem with home security.
... um problema com a segurança doméstica.
... downloading my files from my home network.
... transferindo meus arquivos da minha rede doméstica.
... and paranoia is a home life filled with danger and paranoia ...
... e paranóia é uma vida doméstica cheia de perigo e paranóia ...
- Click here to view more examples -
11. Early
early
I)
cedo
ADV
Synonyms:
soon
,
sooner
,
morning
You left church early.
Você saiu cedo da igreja.
It is still early to appreciate.
Ainda é cedo para apreciar.
I have to get up early again tomorrow.
Tenho que sair amanhã cedo.
Too early for an external exam.
Muito cedo para um exame externo.
Why need it be so early?
Por quê tão cedo?
We leave early tomorrow.
Vamos partir amanhã cedo.
- Click here to view more examples -
II)
adiantado
ADJ
Synonyms:
advance
,
upfront
You are a day early.
Está um dia adiantado.
The first time, he was early.
Da primeira vez, ele estava adiantado.
Early birthday present to myself from myself.
Meu presente de aniversário adiantado pra mim mesma.
I thought that you deserved an early birthday present.
Achei que merecia um presente adiantado.
My next patient must be a bit early.
O meu próximo paciente deve estar um pouco adiantado.
Happy extremely early birthday.
Feliz aniversário bastante adiantado.
- Click here to view more examples -
III)
precoce
ADJ
Synonyms:
precocious
,
premature
Destined for an early grave.
Destinado a uma morte precoce.
Early detection can save lives.
A detecção precoce pode salvar vidas.
So impertinent a question, so early in the conversation.
É uma pergunta impertinente, num estágio tão precoce.
Early without the suit.
Precoce, sem a armadura.
The key is early diagnosis.
A chave é o diagnóstico precoce.
The early exposure was a trigger.
A exposição precoce foi o gatilho.
- Click here to view more examples -
IV)
início
ADJ
Synonyms:
beginning
,
start
,
home
,
first
,
starting
,
onset
,
outset
Davenport needs it early afternoon.
Davenport precisa disso no início da tarde.
It was created in the early part of this century.
Foi criado no início desse século.
We can start again early in the morning.
Podemos recomeçar no início da manhã.
Those were early teething problems.
Isso foram problemas no início.
These applications will have to be approved early next year.
Candidaturas que deverão ser aprovadas no início do próximo ano.
As early as the sixth grade.
No início do sexto ano.
- Click here to view more examples -
V)
mais cedo
ADV
Synonyms:
earlier
,
sooner
,
earliest
I may close early today.
Vou até fechar mais cedo hoje!
Did you leave the dinner early?
Você saiu mais cedo do jantar?
Daily she comes half an hour early.
Diariamente, você vem meia hora mais cedo.
I guess we got here early.
Acho que chegámos mais cedo.
Finally decided to knock off early.
Acabei por largar mais cedo.
If the students finish early?
E se eles terminarem mais cedo?
- Click here to view more examples -
VI)
primeiros
ADJ
Synonyms:
first
Those were the early days.
Esses foram os primeiros dias.
You gave me the book on early man.
Me deu o livro sobre os primeiros homens.
I enjoyed your films, the early ones.
Gostei dos teus filmes, os primeiros.
Do you realise how important these early years are?
Sabe como são importantes os primeiros anos?
Tell me about one of the early guys.
Fale de um desses primeiros.
This will mimic the early signs of a potential epidemic.
Isso vai simular os primeiros sinais de uma potencial epidemia.
- Click here to view more examples -
VII)
antecipada
ADJ
Synonyms:
advance
,
anticipated
,
earlybird
But he is taking early retirement.
Mas teve que aceitar a aposentadoria antecipada.
Eleven prisoners got early releases.
Onze presos tiveram libertação antecipada.
I brought an early wedding present.
Trouxe uma prenda de casamento, antecipada.
It was your brother the early release.
Foi o seu irmão a liberação antecipada.
Gave us all early release.
Deram a todos nós libertação antecipada.
How would you feel about early retirement?
O que acha da reforma antecipada?
- Click here to view more examples -
VIII)
começo
ADJ
Synonyms:
beginning
,
start
,
begin
,
starting
That was an early phase of his career.
Isso foi no começo de sua carreira.
Certainly by early next week.
Certamente no começo da próxima semana.
This early in the game!
No começo da partida!
In the early afternoon.
No começo da tarde.
We oughta be in the river by early spring.
Estaremos no rio no começo da primavera.
Early on in the game.
No começo do jogo.
- Click here to view more examples -
12. First
first
I)
primeiro
ADJ
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
So act first and ask forgiveness later.
Agir primeiro e pedir perdão depois.
This is my first new car.
É meu primeiro carro novo.
The next time, tell me first.
Da próxima vez, avise primeiro.
First the old man and now this group.
Primeiro o velho, e agora estes!
First job in baseball?
É o teu primeiro emprego no basebol?
- Click here to view more examples -
II)
primeiramente
ADV
Synonyms:
primarily
First of all, where would it be located?
E primeiramente, onde vai se localizar esse restaurante?
First of all, you are me.
Primeiramente, você sou eu.
First thought you could come in and do.
Primeiramente você pensa em chegar aqui e.
First of all, this is all circumstantial.
Primeiramente, tudo isto é circunstancial.
What do you do, first thing?
Primeiramente o que você faz?
We have to do it first, mind.
Temos que fazer isso, primeiramente.
- Click here to view more examples -
III)
em primeiro lugar
ADV
Synonyms:
foremost
First of all, he did.
Em primeiro lugar, eu disse.
Because family comes first.
Porque a família vem em primeiro lugar.
Do you mind if get dressed first?
Você se importa se vestir em primeiro lugar?
The team comes first.
A equipe vem em primeiro lugar.
But we got to make one more stop first.
Mas nós temos de fazer mais uma paragem em primeiro lugar.
The men who conceived of it in the first place.
O homem que o concebeu em primeiro lugar.
- Click here to view more examples -
IV)
1ª
ADJ
Synonyms:
1st
,
1 ª
The first time my hands.
É a 1ª vez que as minhas mãos.
This must be the first.
Esta deve ser a 1ª.
Let me question the first witness.
Deixa-me interrogar a 1ª testemunha.
This is money for the first week.
Este é o dinheiro para a 1ª semana.
This is where our tracks first crossed.
Foi aqui onde nossos caminhos se cruzaram pela 1ª vez.
Throws to first and picked him off.
Arremessa para a 1ª base e ele está fora!
- Click here to view more examples -
V)
antes
ADV
Synonyms:
before
We have to test her first.
Temos que a testar antes.
All right, fine but first.
Tá bem, entendi, mas antes.
I should have called you first.
Eu deveria ter ligado antes.
He wrote something down first.
Escreveu algo para você antes.
But first, you got to get past me!
Mas antes, têm de passar por cima de mim.
Finish this first before you leave.
Termine isto antes de sair.
- Click here to view more examples -
VI)
início
ADV
Synonyms:
beginning
,
start
,
home
,
early
,
starting
,
onset
,
outset
I liked the idea at first.
Gostei da idéia no início.
Complicates a situation that is not complicated at first.
Complica uma situação que não é complicado no início.
Not much at first.
Não muita de início.
First of the month works best for us.
Melhor pagar no início do mês.
You give me some heat first.
Você me dá uma dura no início.
One at first, but he'll train others.
Um no início, mas virão outros.
- Click here to view more examples -
VII)
começo
ADV
Synonyms:
beginning
,
start
,
early
,
begin
,
starting
At first he was hesitant.
No começo ele estava.
At first, they were over the moon.
No começo, eles estavam na lua.
At first, it was fun.
No começo foi divertido.
No one does at first.
Ninguém fica confiante no começo.
I thought it was them at first.
No começo, achei que eram eles.
Everything was a bed of roses at first.
No começo, tudo era um mar de rosas.
- Click here to view more examples -
13. Starting
starting
I)
começando
VERB
Synonyms:
beginning
,
getting
,
begun
,
startin'
,
commencing
And rigidity starting to pass.
E rigidez começando a passar.
I feel as if we're starting all over again.
Eu sinto como se nós estivéssemos começando tudo de novo.
We were starting from scratch.
Nós estávamos começando do zero.
The puppy parade is starting on the quad!
O desfile de filhotes está começando!
You know i was starting to miss this place.
Sabe estava começando a perder este lugar.
Are you starting the plan already?
Você já está começando o plano?
- Click here to view more examples -
II)
partida
VERB
Synonyms:
departure
,
match
,
start
,
game
,
broken
,
prank
But as a starting point, maybe.
Mas como um ponto de partida, talvez.
Tolerance is an obvious starting point.
A tolerância é um ponto de partida evidente.
That was her starting point.
Foi o ponto de partida dela.
This is our starting point.
Esse é o nosso ponto de partida.
So let's take this as the starting point.
Então, vamos tomar isso como ponto de partida.
Glucose was our starting point.
Glicose foi nosso ponto de partida.
- Click here to view more examples -
III)
iniciar
VERB
Synonyms:
start
,
initiate
,
begin
,
launch
,
boot
,
commence
I was terrified of starting an international incident.
Tive medo de iniciar um conflito internacional.
You have a tour starting tomorrow.
Amanhã, vão iniciar uma turnê.
Like starting another picture of the skipper, but pronto.
Como iniciar outro retrato do capitão e rápido.
You said starting fires was all about you being in ...
Disse que iniciar incêndios se tratava de si estar no ...
He talked about starting a business, but it was just ...
Ele falou sobre como iniciar um negócio, mas era só ...
... shall go the honour of starting this poetic drama.
... terá a honra de iniciar este drama poético.
- Click here to view more examples -
IV)
arranque
VERB
Synonyms:
start
,
boot
,
bootable
,
booting
,
grubbing
An unauthorized starting of an engine.
Arranque do motor não autorizado.
The same applies to cold starting tests.
O mesmo acontece com os testes de arranque a frio;
... and is intended to facilitate the starting of the engine;
... e que está previsto para facilitar o arranque do motor.
- the actual starting date of the project,
- a data efectiva de arranque do projecto,
... we're thinking of starting up a neighborhood watch.
... que estamos pensamento do arranque de um relógio da vizinhança.
- Click here to view more examples -
14. Onset
onset
I)
início
NOUN
Synonyms:
beginning
,
start
,
home
,
early
,
first
,
starting
,
outset
There was onset of acute liver damage at about ...
Houve um início de dano ao fígado há cerca ...
... enough to halt the onset of the next ice age.
... o suficiente para impedir o início da próxima era glacial.
... to seven centimeters since the onset of labour.
... sete centímetros desde o início do parto.
... my symptoms suggest the onset of malaria.
... meus sintomas sugerem o início de malária.
I have seen the onset for dropsy and it is not ...
Eu vi o início de hidropisia e não é ...
- Click here to view more examples -
II)
aparecimento
NOUN
Synonyms:
appearance
,
emergence
,
appearing
,
outbreak
,
advent
,
looming
Possible new onset angina.
Possível aparecimento de angina.
... been taking it since the onset of the symptoms.
... a tomar desde o aparecimento dos sintomas.
... to the causes behind the onset of mental illnesses, ...
... às causas subjacentes ao aparecimento de doenças mentais e ...
With the onset of global warming and ...
Com o aparecimento do aquecimento global e ...
The onset of symptoms so soon after exposure ...
O aparecimento dos sintomas tão cedo ...
- Click here to view more examples -
III)
surgimento
NOUN
Synonyms:
emergence
,
appearance
,
rise
,
arising
,
sprouting
,
advent
... politicians worry about the onset of health tourism, ...
... políticos estejam preocupados com o surgimento do turismo de saúde, ...
IV)
precoce
NOUN
Synonyms:
early
,
precocious
,
premature
He's got early onset dementia.
Ele tem começo precoce de demência.
That's early onset.
É o início precoce.
15. Outset
outset
I)
início
NOUN
Synonyms:
beginning
,
start
,
home
,
early
,
first
,
starting
,
onset
The favourite from the outset.
O favorito desde o início.
The favourite from the outset.
Um favorito desde o início.
That was our purpose from the outset.
Desde o início que foi essa a nossa luta.
From the outset we should be in support of this round ...
Desde o início, devíamos apoiar esta ronda de conversações ...
From the very outset, it was clear, for ...
Desde o início ficou claro, por ...
- Click here to view more examples -
16. Bootable
bootable
I)
inicializável
ADJ
II)
bootável
ADJ
III)
arranque
ADJ
Synonyms:
start
,
boot
,
starting
,
booting
,
grubbing
IV)
boot
ADJ
Synonyms:
boot
,
booting
17. Booting
booting
I)
inicialização
VERB
Synonyms:
startup
,
boot
,
initialization
,
bootstrap
,
bootup
,
bootstrapping
II)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
tear
,
rip off
III)
boot
VERB
Synonyms:
boot
,
bootable
IV)
carreg
VERB
Synonyms:
carry
,
carried
,
boot
,
booted
18. Grubbing
grubbing
I)
arranque
VERB
Synonyms:
start
,
boot
,
starting
,
bootable
,
booting
Grubbing up of excess plantations is ...
O arranque das plantações excedentárias é ...
The organization of a programme of grubbing up must meet an ...
A realização de um programa de arranque deve responder a um ...
... should like to make concerns grubbing-up.
... gostaria de levantar prende-se com o arranque.
... normally be made after grubbing-up.
... , normalmente, ser efectuado depois do arranque.
... to implement an immediate grubbing-up scheme.
... para aplicar imediatamente um regime de arranque de vinhas.
- Click here to view more examples -
19. Departure
departure
I)
partida
NOUN
Synonyms:
starting
,
match
,
start
,
game
,
broken
,
prank
Your departure will be the confidence back.
Sua partida será a confiança de vitoria.
You want to jeopardize the departure of the president?
Quer pôr em risco a partida do presidente?
It tells us the departure point.
Indica apenas o ponto de partida.
The day of your departure.
O dia de sua partida.
But this is my final departure.
Esta é minha última partida.
Then its departure cannot be disrupted.
Então sua partida não pode ser interrompida.
- Click here to view more examples -
II)
saída
NOUN
Synonyms:
output
,
exit
,
out
,
outlet
,
outgoing
,
outbound
What is time of departure?
E a hora da saída?
Complete preparations for departure by tomorrow morning.
Preparativos pra saída completos até amanhã de manhã.
Do you suppose that sudden departure was intended to be ...
Supõe que essa saída súbita foi para ser ...
... vulnerable at the scheduled time of departure.
... vulneráveis na hora da saída.
... the plane to their point of departure from the airport.
... avião ao ponto de saída do aeroporto.
Main departure from tunnels one and two.
uma grande saída dos túneis 1 e 2.
- Click here to view more examples -
III)
embarque
NOUN
Synonyms:
boarding
,
shipment
,
embarkation
,
loading
,
lading
The new departure gate is.
A nova porta de embarque é.
The departure gate had no record of her?
A porta de embarque não tinha qualquer registo dela?
... confirm the time of departure.
... confirmar a hora do embarque.
... of old age in the departure lounge.
... de velhice no salão de embarque
... and remain in the departure lounge.
... e permanecer na sala de embarque.
Then I go to the departure gate.
Vou até o portão de embarque.
- Click here to view more examples -
IV)
afastamento
NOUN
Synonyms:
clearance
,
spacing
,
removal
,
remoteness
,
expulsion
,
withdrawal
... misleading, and therefore that departure from a requirement is ...
... enganosa, e por isso esse afastamento de uma exigência é ...
20. Match
match
I)
corresponder
VERB
Synonyms:
correspond
So of course they're going to match.
Por isso, é claro que iriam corresponder.
I bet we get a match.
Aposto que vão corresponder.
Keep the air to match the universe.
A corrente de ar deve corresponder ao universo.
Maybe we can match it to a reference sample.
Talvez consigamos corresponder isto à uma amostra de referência.
They need to match.
Eles têm de corresponder.
Two fibers look like a match.
Duas fibras que parecem corresponder.
- Click here to view more examples -
II)
coincidir com
VERB
Match what we know.
Coincidir com o que nós sabemos.
We match this to the broken window, ...
Se coincidir com a janela partida, ...
... we have to do is match that to the suspect.
... o que temos é coincidir com a do suspeito.
... just the song that will match the moment.
... apenas a música que irá coincidir com o momento.
... those same tire tracks match a car that was tagged ...
... essas mesmas marcas de pneus coincidir com um carro que foi marcado ...
Her prints match the wedding certificate
Suas impressões coincidir com o certidão de casamento
- Click here to view more examples -
III)
combinar
VERB
Synonyms:
combine
,
arrange
You got dodgy hair to match!
Tem cabelo esperto para combinar!
Which means we can match it to you.
O que significa nós podemos combinar isso para você.
You just match the colors with the buttons.
Tem de combinar as cores com os botões.
You just match the colors with the buttons.
Têm de combinar as cores com os botões.
Did you match the slug from the lieutenant's body?
Você conseguiu combinar a bala do corpo do tenente?
My old uniform has to match it.
Meu antigo uniforme tem que combinar.
- Click here to view more examples -
IV)
fósforo
NOUN
Synonyms:
phosphorus
He takes out a match.
Ele tira um fósforo.
Light a match, will you?
Acende um fósforo, sim?
Get the book and insert a match.
Pegue o livro e acenda um fósforo.
Has anybody got a match?
Alguém tem um fósforo?
No different than a can of gasoline and a match.
Como uma lata de gasolina e um fósforo.
The match is gone but the fire is still lit.
O fósforo sumiu, mas o fogo ainda está aceso.
- Click here to view more examples -
V)
correspondência
NOUN
Synonyms:
matching
,
correspondence
,
mail
I found a match for the symbol.
Encontrei uma correspondência para este símbolo.
Can we look for a match?
Podemos procurar uma correspondência?
A second perfect match.
Uma segunda correspondência perfeita.
No match in our system.
Sem correspondência no nosso sistema.
I think we have a match.
Acho que temos uma correspondência.
We have a tentative match on the knife fingerprints.
Nós temos uma correspondência provisória sobre as impressões na faca.
- Click here to view more examples -
VI)
partida
NOUN
Synonyms:
starting
,
departure
,
start
,
game
,
broken
,
prank
No one disturbs this match.
Ninguém perturba esta partida.
The match is due to commence.
A partida vai começar.
This match will not be postponed.
Essa partida não será adiada.
To a football match?
Para uma partida de futebol?
You have the details for our match?
Tem os detalhes da nossa partida?
No match to a revolver.
Nenhuma partida para um revólver.
- Click here to view more examples -
VII)
igualar
VERB
Synonyms:
equal
,
equate
I can match it.
Eu consigo igualar isso.
Only a few can match my determination.
Mas só uns poucos podem igualar a minha determinação.
The warrior's strength will match your own.
A força do guerreiro irá se igualar à sua.
We can match in strength.
Não podemos igualar em força.
To match your might.
Para igualar a sua força.
I could never match him.
Eu nunca consegui me igualar a ele.
- Click here to view more examples -
VIII)
jogo
NOUN
Synonyms:
game
,
play
,
set
,
gambling
,
gaming
,
stake
His last match had been widely discussed in the media.
O seu último jogo foi largamente discutido pela imprensa.
You know how big this match is.
Sabem como esse jogo é importante.
How did the match go?
Como foi o jogo?
I meant the match.
Eu me referia ao jogo.
Come on, let's get to the match.
Vamos lá, vamos ao jogo.
Ready for a proper match?
Pronta para um jogo a sério?
- Click here to view more examples -
IX)
combinação
NOUN
Synonyms:
combination
,
combo
,
combining
,
mix
,
blend
If a better match turns up.
Se aparecer uma combinação melhor.
A match, a name and a last known address.
Uma combinação, um nome e um último endereço conhecido.
As you can see, it's a perfect match.
Como você pode ver, uma combinação perfeita.
She was a precise match in my profile.
Ela foi uma combinação precisa no meu perfil.
Not an exact match, no.
Não uma combinação perfeita, não.
The match is near perfect.
A combinação está perto da perfeição.
- Click here to view more examples -
X)
luta
NOUN
Synonyms:
fight
,
struggle
,
fighting
,
battle
,
struggles
,
wrestling
,
bout
The first match is about to begin.
A primeira luta está pra começar.
The match should not take place.
A luta não poderá acontecer.
The match is a show.
A luta é um show.
That was my longest match ever.
Esta foi a minha luta mais longa.
I will look after you in preparing your match tonight.
Vou cuidar de suas preparações para a luta de hoje.
It was a great match.
Foi uma grande luta.
- Click here to view more examples -
21. Game
game
I)
jogo
NOUN
Synonyms:
play
,
set
,
match
,
gambling
,
gaming
,
stake
You play a dangerous game.
Está a fazer um jogo perigoso.
He plays' s dangerous game.
Ele joga um jogo perigoso.
Get in the game, man!
Entra no jogo, cara!
Get it done and pause the game.
Tenta resolver e não percas o jogo.
And it ain't how we play the game!
E não é como jogamos o jogo!
I was listening to a football game.
Estava a ouvir um jogo de futebol.
- Click here to view more examples -
II)
jogos
NOUN
Synonyms:
games
,
gaming
,
matches
,
sets
,
plays
One of those game machines!
Uma daquelas máquinas de jogos!
Just because you had lost in a game for adults?
Só porque perde em jogos para adultos.
We went to every game.
Fomos a todos os jogos.
Over in the game room.
Na sala de jogos.
So you can watch the game.
Aí poderia assistir aos jogos.
I believe there's a great future in game shows.
Acredito que há um grande futuro para show com jogos.
- Click here to view more examples -
III)
partida
NOUN
Synonyms:
starting
,
departure
,
match
,
start
,
broken
,
prank
The winner of the game takes all.
O vencedor da partida leva tudo.
This is not just a game of football.
Isso não é só uma partida de futebol.
You haul me out of every game.
Você me tira de cada partida.
She showing up for the game?
Ela apareceu para a partida?
You got a football game to win tomorrow.
Você tem uma partida de futebol para ganhar amanhã.
Never misses a game.
Não perde uma partida.
- Click here to view more examples -
22. Broken
broken
I)
quebrado
ADJ
Synonyms:
broke
,
shattered
,
cracked
,
busted
I still spell about to be broken.
Sinto que o encanto será quebrado.
Winds up with a broken nose.
Acabou com o nariz quebrado.
And there's no indication of any broken red glass.
E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
This deadlock must be broken.
Este círculo vicioso tem de ser quebrado.
How do you fix something this broken?
Como você arruma algo que está quebrado?
You only see broken glass.
Apenas você vê vidro quebrado.
- Click here to view more examples -
II)
partido
ADJ
Synonyms:
party
,
advantage
,
gone
,
ieft
,
sides
I think this was already broken.
Acho que isto já estava partido.
Your nose is broken.
Tens o nariz partido.
And a broken heel.
E um salto partido.
Who here has had their heart broken?
Quem aqui teve seu coração partido?
A broken heart, the family said.
Um coração partido, disse a família.
Across from the man, inside the broken heart.
Ao lado, dentro do coração partido.
- Click here to view more examples -
III)
quebrou
VERB
Synonyms:
broke
,
break
,
shattered
,
smashed
,
cracked
,
busted
,
snapped
The lock is broken, man.
A fechadura quebrou, cara.
I think you've broken my arm.
Acho que você quebrou meu braço.
I think his car has broken down!
Eu acho que seu carro quebrou!
But his chauffeur's broken his leg.
Mas o motorista quebrou a perna.
I think you've broken your leg.
Acho que você quebrou a perna.
It has not broken yet.
Ele não quebrou ainda.
- Click here to view more examples -
IV)
avariado
ADJ
Synonyms:
damaged
,
faulty
,
defective
,
malfunctioning
,
malfunction
Our basement air conditioning is broken.
O ar condicionado da nossa cave está avariado.
Your answering machine is broken.
O teu gravador de chamadas está avariado.
Are you sure it's not broken?
Tens a certeza de que não está está avariado?
If the transmitter is broken.
Se o transmissor estiver avariado.
This is a broken plane.
É um avião avariado.
The right rear taillight was broken.
O farol traseiro da direita estava avariado.
- Click here to view more examples -
V)
desfeito
ADJ
Synonyms:
undone
,
scrapped
,
unmade
,
disbanded
You come from a broken home.
Você vem de um lar desfeito.
We have a tie which must be broken.
Nós temos um empate que deve ser desfeito.
This group is broken.
Este grupo está realmente desfeito.
And a broken home?
E um lar desfeito?
But eventually, this close tie has to be broken.
Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
His heart was broken.
Tem o coração desfeito.
- Click here to view more examples -
VI)
rompido
VERB
Synonyms:
rompido
,
ruptured
,
breached
,
disrupted
,
severed
She said no, not until i haven't broken up.
Ela não queria, porque ainda não havia rompido.
The circle's about to be broken!
O círculo logo será rompido!
A seal has broken in autopsy.
Isolamento rompido na autópsia.
The line must have broken.
A linha deve ter rompido.
The circle is broken.
O círculo está rompido!
It seems there is nothing broken.
Parece que não tem nada rompido.
- Click here to view more examples -
VII)
estragado
ADJ
Synonyms:
spoiled
,
ruined
,
damaged
,
spoilt
,
screwed up
,
messed up
I think your filter's broken though.
Acho que o filtro está estragado.
Now the monitor is broken.
Agora, o monitor está estragado, morto.
You see, the air conditioner had broken down.
O ar condicionado estava estragado.
These may be broken.
Isto deve estar estragado.
The clip is broken.
Isto deve estar estragado.
The radiator is broken.
O radiador está estragado.
- Click here to view more examples -
VIII)
interrompida
VERB
Synonyms:
interrupted
,
stopped
,
disrupted
,
halted
,
discontinued
,
aborted
,
paused
Their family line is broken up now.
A linhagem de sua família foi interrompida, agora.
Consider the chain of custody broken.
Digamos que a cadeia de custódia foi interrompida.
... which means this rib was broken before this man was ...
... que significa que este reforço foi interrompida antes este homem foi ...
And the match isn't broken.
A partida não está interrompida.
The connection's broken.
A ligação é interrompida.
The connection's broken.
A ligação foi interrompida.
- Click here to view more examples -
IX)
partiu
VERB
Synonyms:
left
,
broke
,
departed
,
sailed
,
smashed
Someone has just about broken her heart.
Alguém quase partiu o seu coração.
But the ungrateful child has broken my heart.
Mas criança ingrata partiu meu coração.
I think the ax is actually broken.
Acho que o machado se partiu.
Never broken a glass?
Nunca partiu um copo?
You have my heart broken.
Você partiu meu coração.
Who is he the broken hand?
A quem partiu ele a mão?
- Click here to view more examples -
X)
dividido
VERB
Synonyms:
divided
,
split
,
torn
,
partitioned
Food is broken down into nutrients.
O alimento é dividido em nutrientes.
But he's from a broken home.
Mas ele vem de um lar dividido.
But he's from a broken home.
Mas ele teve o lar dividido.
... seen a man so broken up and.
... vi um homem tão dividido e destroçado.
... you know, the way this is broken up?
... voce sabe, o caminho este e dividido?
... in prison can be broken down into several activities.
... na prisão pode ser dividido em várias actividades.
- Click here to view more examples -
XI)
destruído
ADJ
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
But he's a broken man.
Mas ele é um homem destruído.
Now faded and broken.
Está acabado e destruído.
But the man is broken.
Mas o homem está destruído.
I can fix everything that's broken.
Posso consertar tudo que foi destruído.
You must have broken many hearts.
Terás destruído muitos corações?
... the planet has already broken apart.
... o planeta já foi destruído.
- Click here to view more examples -
23. Prank
prank
I)
brincadeira
NOUN
Synonyms:
joke
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
,
practical joke
Please excuse the prank.
Queiram perdoar a brincadeira.
With one prank, he took it away.
Com uma brincadeira, ele a tirou de mim.
It could have been a prank.
Pode ter sido uma brincadeira.
It was just supposed to be a prank.
Era pra ser uma brincadeira.
I thought it was a prank.
Achei que fosse uma brincadeira.
- Click here to view more examples -
II)
trote
NOUN
Synonyms:
trot
,
hazing
,
hoax
,
trotting
,
canter
,
practical joke
Is this some kind of prank or something?
Isso é um trote?
What kind of a prank is that?
Que tipo de trote é esse?
This is no prank.
Isto não é um trote.
He knew it was a prank?
Ele sabia que era um trote?
All right,this prank,better be good.
Esse trote, é melhor que seja bom.
- Click here to view more examples -
III)
pegadinha
NOUN
Synonyms:
trick question
,
practical joke
,
gotcha
,
gag
,
hoax
A prank for a prank.
Uma pegadinha por uma pegadinha.
Is this a prank?
Isso é uma pegadinha?
This got to be a prank.
Isso deve ser alguma pegadinha.
You are to participate some prank?
Você está participando de alguma pegadinha?
- Click here to view more examples -
IV)
partida
NOUN
Synonyms:
starting
,
departure
,
match
,
start
,
game
,
broken
This is a prank, right?
Isto é alguma partida, certo?
So why another prank?
Então, porquê mais uma partida?
I really thought it was a prank.
Achei mesmo que fosse uma partida.
This is a big prank.
Isto é tudo uma grande partida.
All right,this prank,better be good.
Muito bem , espero que esta partida seja boa.
- Click here to view more examples -
V)
travessura
NOUN
Synonyms:
treat
,
mischief
,
escapade
,
lark
I mean, it could have just been a prank.
Quero dizer, pode ter sido apenas uma travessura.
But that was a nice prank.
Mas aquela foi uma travessura agradável.
So what prank are you going to lead off with?
Então, com qual travessura vai começar?
This is no prank!
Isso não é uma travessura!
It started out as a prank: a sabotaged showerhead.
Começou como uma travessura: uma sabotagem no chuveiro
- Click here to view more examples -
VI)
pirraça
NOUN
Synonyms:
peeves
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals