Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lark
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lark
in Portuguese :
lark
1
cotovia
NOUN
Synonyms:
skylark
,
meadowlark
,
mockingbird
Is that a lark?
Isto é uma cotovia?
Nothing there sings, not even my lark.
Lá nada canta, nem mesmo minha cotovia.
... make sure everyone's as happy as a lark.
... certeza todo o mundo tão feliz quanto uma cotovia.
... as happy as a lark.
... tão feliz quanto uma cotovia.
The finch, the sparrow and the lark
O canário, o pardal e a cotovia
- Click here to view more examples -
2
travessura
NOUN
Synonyms:
treat
,
mischief
,
prank
,
escapade
... is a game, a lark.
... é um jogo, uma travessura.
... politics is a game, a lark.
... a política é um jogo, uma travessura.
3
anedota
NOUN
Synonyms:
joke
,
anecdote
More meaning of Lark
in English
1. Skylark
skylark
I)
skylark
NOUN
... but an inn like the Skylark might be a cool place ...
... , mas acho que a Skylark seria um bom sítio ...
... so proud you hit a skylark with a skylark.
... tão orgulhoso por acertar um Skylark com outro Skylark.
II)
cotovia
NOUN
Synonyms:
lark
,
meadowlark
,
mockingbird
And we start with the skylark.
E vamos começar com a Cotovia.
... chirping away like a skylark?
... cantando distante como uma cotovia?
... more than imitate the skylark.
... mais do que simplesmente imitar a Cotovia.
... always chirping away like a skylark
... sempre cantando, distante como uma cotovia.
... always chirping away like a skylark
... sempre a arrulhar como uma cotovia.
- Click here to view more examples -
III)
laverca
NOUN
2. Meadowlark
meadowlark
I)
meadowlark
NOUN
Meadowlark, you get me some of this ...
Meadowlark, você me consegue um pouco desse ...
You better sing 'Meadowlark' later.
É melhor cantar o 'Meadowlark' depois.
Meadowlark, you get me ...
Meadowlark, arranja-me ...
You better sing 'Meadowlark' later.
É melhor cantares o 'Meadowlark' depois.
- Click here to view more examples -
II)
cotovia
NOUN
Synonyms:
lark
,
skylark
,
mockingbird
Do you remember the meadowlark you found?
Lembra da cotovia que você encontrou?
3. Mockingbird
mockingbird
I)
mockingbird
NOUN
You staying over in that cabin on Mockingbird?
Vai ficar na cabana do Mockingbird?
You staying over in that cabin on Mockingbird?
Ficará naquela cabana em Mockingbird?
I want confirmation that Mockingbird's en route.
Eu quero uma confirmação de que Mockingbird está a caminho.
... on my new book before "Mockingbird" comes out.
... em meu novo livro antes que Mockingbird saia.
She rented the place down on Mockingbird Trail.
Ela alugou lá na baixada em Mockingbird Trail.
- Click here to view more examples -
II)
rouxinol
NOUN
Synonyms:
nightingale
,
warbler
And if that mockingbird don't sing
E se esse rouxinol não cantar
And if that mockingbird don't sing
E se o rouxinol não cantar
What's a mockingbird?
O que é um rouxinol?
You're not a mockingbird.
Tu não és um rouxinol.
... to buy you a mockingbird
... -te comprar um rouxinol
- Click here to view more examples -
III)
sabiá
NOUN
Synonyms:
thrush
,
sabia
,
rufous
If that mockingbird don't sing.
Se o sabiá não cantar
The password is "mockingbird."
A senha é "sabiá", em russo.
* And if that mockingbird don't sing *
# Se o sabiá não cantar
- Click here to view more examples -
IV)
harpia
NOUN
Synonyms:
harpy
I want to talk to mockingbird.
Eu quero falar com a Harpia.
My lord, hawkeye and mockingbird have escaped.
Milorde, o Gavião Arqueiro e a Harpia escaparam.
Mockingbird wasn't supposed to be part of this.
A Harpia não deveria ser parte disso.
- Click here to view more examples -
V)
passarinho
NOUN
Synonyms:
bird
,
little birdie
,
jaybird
,
bluebird
,
parakeet
I saw a mockingbird in the park.
Vi um passarinho no parque.
And if that mockingbird don't sing
E se esse passarinho não cantar
... 's going to buy you a mockingbird
... vai te comprar um passarinho
... 's going to buy you a mockingbird
... vai comprar-te um passarinho
... 's going to buy you a mockingbird #
... vai comprar você um passarinho
- Click here to view more examples -
VI)
cotovia
NOUN
Synonyms:
lark
,
skylark
,
meadowlark
If the mockingbird represents the idea of innocence ...
Se a cotovia representa a ideia de inocência, ...
4. Treat
treat
I)
tratar
VERB
Synonyms:
handle
,
take care
,
deal
,
address
We can be, if you treat us right.
Nós podemos ser, se nos tratar direito.
But you can't treat me like that.
Não pode me tratar assim.
It would be wise to treat me nice.
Seria sábio de sua parte me tratar bem.
Permission to treat this witness as hostile.
Peço permissão para tratar a testemunha como hostil.
You will treat my people with respect.
Vais tratar o meu pessoal com respeito.
Compels me to treat you as my other friends.
Me obriga a lhe tratar como aos meus outros amigos.
- Click here to view more examples -
II)
trate
VERB
I suggest you treat it as such.
Sugiro que a trate como tal.
Treat others as yourself.
Trate os outros como você mesmo.
Treat who you can.
Trate quem você puder.
Treat me like all the others.
Me trate como todos os outros.
You just treat her right.
Você trate ela bem.
Just treat it like one of your patients.
Só a trate como um de seus pacientes.
- Click here to view more examples -
III)
deleite
NOUN
Synonyms:
delight
,
revel
,
delectation
Is this a treat you offer all strangers?
Este deleite você oferece à todos os estranhos?
My treat next time!
Meu deleite da próxima vez!
Tomatoes are a rare treat.
Os tomates são um deleite raro.
And now for a special treat.
E agora para um deleite especial.
This is a rare treat, my friend.
Este é um deleite raro, meu amigo.
But it is a treat to see your dear face.
Mas é um deleite ver o teu querido rosto.
- Click here to view more examples -
IV)
trato
VERB
Synonyms:
deal
,
tract
,
bargain
,
take care
,
arrangement
I treat the new identity.
Eu trato da nova identidade.
I treat them just like my own children.
Eu os trato como se fosse meus filhos.
I treat the workers as my children.
Eu trato meus funcionários como meus filhos.
I treat the human mind!
Eu trato da mente das pessoas!
I treat you all the same.
Eu trato todas vocês do mesmo modo.
And she always gets a treat.
Lassie, e sempre consegue um trato.
- Click here to view more examples -
5. Mischief
mischief
I)
mischief
NOUN
II)
travessuras
NOUN
Synonyms:
antics
,
shenanigans
,
pranks
But no let up on the mischief?
Mas não deixa de fazer travessuras?
... the top down and mischief?
... cima a baixo de travessuras?
... their lives, getting up to all sorts of mischief.
... juntos, fazendo todo tipo de travessuras.
... be one of your usual acts of mischief.
... fosse uma das suas habituais travessuras.
Some innocence, sweet mischief
Um pouco de inocência, doces travessuras
- Click here to view more examples -
III)
corruptores
NOUN
Synonyms:
corrupters
... you also keep out of any mischief.
... também mantê-lo fora de qualquer corruptores.
IV)
injurieis
NOUN
V)
malícia
NOUN
Synonyms:
malice
,
guile
,
wickedness
I read mischief in his eyes.
Eu vi a malícia nos olhos dele.
... could sense there was a bit of mischief in there.
... podia sentir um pouco de malícia nela.
... in your face when there is mischief.
... em seu rosto quando há malícia.
No mischief, brother-in-law.
Sem malícia, cunhado.
... 's got courage, wisdom, a sense of mischief.
... tem coragem, sabedoria e uma certa malícia.
- Click here to view more examples -
VI)
prejuízo
NOUN
Synonyms:
prejudice
,
injury
,
loss
,
damage
,
detriment
,
impairment
... just another gnome full of mischief.
... apenas gnomo em completo prejuízo.
I'll do you mischief, a mischief worse than that ...
Darei prejuízo, um prejuízo pior então ...
... a lie Your laughter and mischief.
... uma mentira "Seu riso e seu prejuízo".
... all the Volsces great hurt and mischief.
... todos os vólscios grande dor e prejuízo.
- Click here to view more examples -
VII)
maldade
NOUN
Synonyms:
evil
,
wickedness
,
malice
,
badness
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
... have some understanding of the mischief it could cause with a ...
... tem alguma compreensão da maldade que ela pode causar num ...
6. Prank
prank
I)
brincadeira
NOUN
Synonyms:
joke
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
,
practical joke
Please excuse the prank.
Queiram perdoar a brincadeira.
With one prank, he took it away.
Com uma brincadeira, ele a tirou de mim.
It could have been a prank.
Pode ter sido uma brincadeira.
It was just supposed to be a prank.
Era pra ser uma brincadeira.
I thought it was a prank.
Achei que fosse uma brincadeira.
- Click here to view more examples -
II)
trote
NOUN
Synonyms:
trot
,
hazing
,
hoax
,
trotting
,
canter
,
practical joke
Is this some kind of prank or something?
Isso é um trote?
What kind of a prank is that?
Que tipo de trote é esse?
This is no prank.
Isto não é um trote.
He knew it was a prank?
Ele sabia que era um trote?
All right,this prank,better be good.
Esse trote, é melhor que seja bom.
- Click here to view more examples -
III)
pegadinha
NOUN
Synonyms:
trick question
,
practical joke
,
gotcha
,
gag
,
hoax
A prank for a prank.
Uma pegadinha por uma pegadinha.
Is this a prank?
Isso é uma pegadinha?
This got to be a prank.
Isso deve ser alguma pegadinha.
You are to participate some prank?
Você está participando de alguma pegadinha?
- Click here to view more examples -
IV)
partida
NOUN
Synonyms:
starting
,
departure
,
match
,
start
,
game
,
broken
This is a prank, right?
Isto é alguma partida, certo?
So why another prank?
Então, porquê mais uma partida?
I really thought it was a prank.
Achei mesmo que fosse uma partida.
This is a big prank.
Isto é tudo uma grande partida.
All right,this prank,better be good.
Muito bem , espero que esta partida seja boa.
- Click here to view more examples -
V)
travessura
NOUN
Synonyms:
treat
,
mischief
,
escapade
,
lark
I mean, it could have just been a prank.
Quero dizer, pode ter sido apenas uma travessura.
But that was a nice prank.
Mas aquela foi uma travessura agradável.
So what prank are you going to lead off with?
Então, com qual travessura vai começar?
This is no prank!
Isso não é uma travessura!
It started out as a prank: a sabotaged showerhead.
Começou como uma travessura: uma sabotagem no chuveiro
- Click here to view more examples -
VI)
pirraça
NOUN
Synonyms:
peeves
7. Escapade
escapade
I)
escapada
NOUN
Synonyms:
leaked
,
getaway
Now this latest escapade!
Agora esta última escapada.
I heard of your escapade.
Eu soube da sua escapada.
It's all your escapade.
Isto é tudo sua escapada.
One more escapade, and I shall have you ...
Mais uma escapada, e eu te levarei ...
... all over for the phone-book-escape escapade.
... tudo acabado para a escapada por telefone livro de escape.
- Click here to view more examples -
II)
travessura
NOUN
Synonyms:
treat
,
mischief
,
prank
,
lark
Happy with this escapade?
Feliz com esta travessura?
8. Joke
joke
I)
piada
NOUN
Synonyms:
funny
,
fun
,
jokes
,
gag
,
punch line
That was a lie, a joke.
Isso era mentira, uma piada.
And who is this a joke?
Então, quem tem uma piada?
This is a joke, right?
Isto é uma piada?
I said it's a joke!
Eu disse que é uma piada!
Toll them that joke you know.
Conte aquela sua piada.
I am a joke?
Eu sou uma piada?
- Click here to view more examples -
II)
brincadeira
NOUN
Synonyms:
prank
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
,
practical joke
These guys are no joke.
Esses caras não estão de brincadeira.
What is it then, a joke?
O que seria, uma brincadeira?
It was only supposed to be a joke.
Era só uma brincadeira.
You think this is a joke?
Você acha que é brincadeira?
This is a joke, right?
É uma brincadeira, certo?
I beginning to think this is not a joke.
Estou começando a acreditar que não é brincadeira.
- Click here to view more examples -
III)
gracejo
NOUN
Synonyms:
quip
,
grin
,
jest
Is this a joke?
É isto um o gracejo?
It was no joke.
Não era nenhum gracejo.
Some kind of a joke?
Algum tipo de um gracejo?
Everybody thought this was a joke, including me!
Isto deixou de ser um gracejo!
It was obviously a joke.
Era obviamente um gracejo.
... the whole village treating me like a joke.
... vila inteira que trata me como um gracejo.
- Click here to view more examples -
IV)
anedota
NOUN
Synonyms:
anecdote
You said nothing was a joke to you.
Disse que nada é uma anedota para si.
This confession is a joke.
Esta confissão é uma anedota.
Your karate is a joke.
O teu karatê é uma anedota.
Old enough to know you is a joke.
Os suficientes para saber que você é uma anedota.
You think my life is a joke?
Achas que a minha vida é uma anedota?
The ocular scan is a joke!
A varredura ocular é uma anedota!
- Click here to view more examples -
V)
brincar
VERB
Synonyms:
play
,
kidding
,
joking
,
messing
,
fooling around
,
toy
,
toying
I do not joke.
Não estou a brincar.
I feel to make joke in other language is good.
Parece que brincar em outra língua é legal.
You were making a joke.
Tu estavas a brincar.
You always like to joke, professor!
O senhor sempre tem vontade de brincar, professor.
We can joke around in the cockpit.
Podemos brincar na cabina dos pilotos.
Women our age shouldn't joke about vitamins.
Mulheres da nossa idade não deveriam brincar com isso.
- Click here to view more examples -
9. Anecdote
anecdote
I)
anedota
NOUN
Synonyms:
joke
How about an anecdote?
Que tal uma anedota?
An anecdote is a hereto untold event of curious interest.
Uma anedota é um evento curioso que não aconteceu ainda.
Like to hear an anecdote?
Gostaria de ouvir uma anedota?
I was in an anecdote once.
Já estive numa anedota uma vez.
Great time for an anecdote.
Boa hora para uma anedota.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 January 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals