Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Treat
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Treat
in Portuguese :
treat
1
tratar
VERB
Synonyms:
handle
,
take care
,
deal
,
address
We can be, if you treat us right.
Nós podemos ser, se nos tratar direito.
But you can't treat me like that.
Não pode me tratar assim.
It would be wise to treat me nice.
Seria sábio de sua parte me tratar bem.
Permission to treat this witness as hostile.
Peço permissão para tratar a testemunha como hostil.
You will treat my people with respect.
Vais tratar o meu pessoal com respeito.
Compels me to treat you as my other friends.
Me obriga a lhe tratar como aos meus outros amigos.
- Click here to view more examples -
2
trate
VERB
I suggest you treat it as such.
Sugiro que a trate como tal.
Treat others as yourself.
Trate os outros como você mesmo.
Treat who you can.
Trate quem você puder.
Treat me like all the others.
Me trate como todos os outros.
You just treat her right.
Você trate ela bem.
Just treat it like one of your patients.
Só a trate como um de seus pacientes.
- Click here to view more examples -
3
deleite
NOUN
Synonyms:
delight
,
revel
,
delectation
Is this a treat you offer all strangers?
Este deleite você oferece à todos os estranhos?
My treat next time!
Meu deleite da próxima vez!
Tomatoes are a rare treat.
Os tomates são um deleite raro.
And now for a special treat.
E agora para um deleite especial.
This is a rare treat, my friend.
Este é um deleite raro, meu amigo.
But it is a treat to see your dear face.
Mas é um deleite ver o teu querido rosto.
- Click here to view more examples -
4
trato
VERB
Synonyms:
deal
,
tract
,
bargain
,
take care
,
arrangement
I treat the new identity.
Eu trato da nova identidade.
I treat them just like my own children.
Eu os trato como se fosse meus filhos.
I treat the workers as my children.
Eu trato meus funcionários como meus filhos.
I treat the human mind!
Eu trato da mente das pessoas!
I treat you all the same.
Eu trato todas vocês do mesmo modo.
And she always gets a treat.
Lassie, e sempre consegue um trato.
- Click here to view more examples -
More meaning of Treat
in English
1. Handle
handle
I)
lidar com
VERB
Synonyms:
dealt with
,
tackle
,
contend with
He wanted to learn how to handle it better.
Queria aprender como lidar com isto.
You get to know how to handle him.
Tens que saber lidar com ele.
I can handle the drill.
Eu posso lidar com a broca.
Let us handle it.
Deixe a gente lidar com isso.
We thought it was the best way to handle it.
Pensámos ser a melhor maneira de lidar com isto.
You handle your men.
Você lidar com seus homens.
- Click here to view more examples -
II)
identificador
NOUN
Synonyms:
identifier
The handle is in the front.
O identificador é na frente.
you can get a handle
vocês pode obter um identificador
Yes, I can see the handle.
Sim, pude ver no identificador.
- Click here to view more examples -
III)
manipular
VERB
Synonyms:
manipulate
Always you can handle.
Sempre que você pode manipular.
... how you feel, but you should let us handle.
... como você se sente, mas não o deixe manipular.
... predict weather, to tell time, to handle money.
... prever o clima para dizer a hora para manipular dinheiro.
... truth than you can handle.
... verdade que você pode manipular.
Nothing you can't handle.
Nada que você não pode manipular.
You can't handle that many overlaps.
Você não pode manipular tantas suposições.
- Click here to view more examples -
IV)
alça
NOUN
Synonyms:
strap
,
grip
,
loop
,
sleeve
,
gizmo
She matches the other handle.
Ela combina com a outra alça.
Pull the handle back.
Puxe a alça para trás.
Once handle and make him confess.
Mais uma alça e fazemos ele confessar.
Pressure switch on the handle turns it off if they sweep ...
Levante a alça para desligar, caso forem verificar, se ...
We finally have a handle on what happened last ...
Finalmente temos uma alça sobre o que aconteceu na ...
... is like a brown tweed with a tan handle.
... é marrom com uma alça cor de canela.
- Click here to view more examples -
V)
punho
NOUN
Synonyms:
fist
,
wrist
,
grip
,
cuff
,
hilt
On the count of three, turn the handle.
Na contagem de três, gire o punho.
What numbers on the handle?
Qual é o número no punho?
Side brakes, streamers off the handle grips.
Freios laterais, tiras para fora do punho.
Here is my handle, here's my ...
Aqui está o meu punho, aqui está o meu ...
And deformities on the handle indicate that it had been boiled ...
E as deformações no punho indicam que foi fervida ...
... place your hand on top of the handle.
... coloque a sua mão em cima do punho.
- Click here to view more examples -
VI)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
take care
,
deal
,
address
She can handle herself.
Ela sabe tratar de si.
You wanted to handle this?
Querias tratar do assunto?
You know how to handle 'em.
Sabe como tratar deles.
You have to handle the negotiations yourselves.
Têm de tratar das negociações sozinhos.
I think we can handle that after lunch.
Acho que podemos tratar disso depois do almoço.
I mean, you really think he can handle it?
Achas mesmo que ele consegue tratar disso?
- Click here to view more examples -
VII)
manusear
VERB
Synonyms:
wield
,
thumbing
,
dling
It can be mean to handle.
Pode ser difícil de manusear.
It can be mean to handle.
Pode ser perigoso de manusear.
Handle with care when attaching to the birds.
Manusear com cuidado ao anexar aos pássaros.
My people know how to handle security.
Meu pessoal sabe manusear a segurança.
Are you going to handle the equipment for me?
Vai manusear o equipamento por mim?
And you're going to let her handle my food?
E você vai deixar ela manusear minha comida?
- Click here to view more examples -
VIII)
segurar
VERB
Synonyms:
hold
,
insure
,
secure
Did the two of you can not handle?
Será que vocês os dois não o conseguem segurar?
What do you think we can handle?
O que você acha nós podemos segurar?
Let me handle it.
Me deixe segurar isso.
And now he wants us to handle more.
E agora ele quer que a gente segurar mais.
I have to handle this, there isn't anybody else.
Tenho que segurar isto, não há mais ninguém.
I can handle this.
Eu posso segurar ele.
- Click here to view more examples -
IX)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
taking care
,
watch
,
caring
Will you let me handle this?
Quer me deixar cuidar disto?
It means he can handle it himself.
Significa que ele sabe se cuidar sozinho.
We need to handle him delicately.
Temos que cuidar dele delicadamente.
If you could just let us handle this.
Pode nos deixar cuidar disso.
You think you can handle that?
Você acha que pode cuidar disso?
Told you, you could handle this.
Falei que podia cuidar disso.
- Click here to view more examples -
X)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
bear
,
endure
,
withstand
I can handle it.
Eu consigo aguentar isso.
I know you can't handle a month with no sun.
Eu sei que não consegues aguentar um mês sem sol.
You think you can handle helping around here?
Você acha que pode aguentar ajudar por aqui?
What do you think we can handle?
O que achas que conseguimos aguentar?
You think she can handle that?
Achas que ela vai aguentar isso?
You think you can handle it?
Você acha que pode aguentar isso?
- Click here to view more examples -
XI)
pega
NOUN
Synonyms:
take
,
picks up
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
A real jug handle.
O garoto pega todas.
What is that on the handle?
O que é isso na pega?
Maybe it's actually a handle.
Acho que é uma pega.
The handle is built for a reason.
A pega tem um mecanismo próprio.
The handle's made from elephant tusk.
A pega é de presa de elefante.
Here is my handle, here is my ...
Aqui está a minha pega, aqui está o meu ...
- Click here to view more examples -
2. Take care
take care
I)
cuidar
VERB
Synonyms:
care
,
handle
,
taking care
,
watch
,
caring
You know, they can take care ofthis at the monastery.
Eles podem cuidar disso no mosteiro.
I think that should take care of everything.
Isto deve cuidar de tudo.
I need someone who can take care of rabbits.
Preciso de alguém para cuidar dos coelhos.
I actually got some family business to take care of myself.
Eu realmente tenho alguns negócios familiares para cuidar.
We must take care of the factory.
Devemos cuidar da fábrica.
- Click here to view more examples -
II)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
handle
,
deal
,
address
Said he had some business to take care of.
Disse que tinha de tratar de um assunto.
The orphanage will take care of you.
O orfanato vai tratar de ti.
I got some things to take care of.
Tinha que tratar de uma coisa.
I gotta go take care of some business right here.
Preciso tratar de negócios.
Someone needs to take care of that.
Alguém tem de tratar desse golpe.
- Click here to view more examples -
III)
ciao
VERB
Synonyms:
ciao
,
taking care
Let me take care of this business.
Deixe-me ciao deste negócio.
... rent, but I got to take care of some things.
... aluguel, mas eu comecei ciao de algumas coisas.
IV)
resolver
VERB
Synonyms:
solve
,
resolve
,
settle
,
fix
,
address
,
sort
So an operation will take care of it?
Então uma operação vai resolver isso ?
Not until we take care of some business.
Primeiro vamos resolver uns assuntos inacabados.
I think we can take care of that.
Acredito que possamos resolver disso.
I got some unfinished business to take care of.
Tenho um assunto a resolver.
I got some business to take care of.
Tenho uns assuntos pra resolver.
- Click here to view more examples -
V)
trate
VERB
Synonyms:
treat
Do you want me to take care of it?
Queres que trate do assunto?
Do you want me to take care of it?
Quer que trate do assunto?
Want me to take care of it?
Queres que trate disso?
I need you to take care of an old friend.
Preciso que me trate de um amigo.
You want me to take care of it?
Queres que trate disso?
- Click here to view more examples -
VI)
trato
VERB
Synonyms:
deal
,
treat
,
tract
,
bargain
,
arrangement
I will take care of your mother.
Eu trato da tua mãe.
I will take care of the rest.
Eu trato do resto.
Let me take care of the presentation.
Eu trato da apresentação.
I always take care of my friends.
Eu trato dos meus amigos.
I will take care of whatever you need.
Eu trato de tudo o que precises.
- Click here to view more examples -
VII)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
I had to take care of my grandfather.
Tive que tomar de meu avô.
... and go to school and take care of my.
... e ir pra escola e tomar.
I take care of the temperature chart, ...
Tenho de tomar nota das temperaturas, ...
- Click here to view more examples -
3. Deal
deal
I)
acordo
NOUN
Synonyms:
agreement
,
accordance
,
agree
,
arrangement
,
settlement
,
accordingly
Who offered you the deal?
Quem ofereceu o acordo?
I have a deal with them, man.
Tenho um acordo com eles, meu.
Get them to offer a deal?
Pedir que façam um acordo?
Unless you want to make a deal.
A menos que você quiser fazer um acordo.
You wanted to talk about a deal.
Você queria propor um acordo.
Now on to your part of the deal.
Agora vamos à tua parte do acordo.
- Click here to view more examples -
II)
negócio
NOUN
Synonyms:
business
,
thing
,
bargain
Thought he had that deal sewn up.
Ele pensou que tinha o negócio encaminhado.
We need to close this deal.
Nós precisamos fechar este negócio.
To another deal done right.
A outro negócio bem feito.
You got yourself a good deal there.
Realmente tem um bom negócio aí.
And it's a reaIly sweet deal, too.
E também é um bom negócio.
This is how we sealed the deal.
Foi assim que fechamos o negócio.
- Click here to view more examples -
III)
lidar
VERB
Synonyms:
handle
,
cope
,
coping
Things i never thought i'd deal with.
Coisas com as quais nunca pensei que iria lidar.
Let us deal with this on the facts.
Vamos lidar sómente com os factos.
They are difficult persons so that to deal.
São pessoas difíceis com que lidar.
I was just trying to deal.
Eu estava apenas a tentar lidar.
The world will have to deal with us.
O mundo vai ter de lidar connosco.
That was a bit difficult to deal with.
Isso foi meio difícil de lidar.
- Click here to view more examples -
IV)
trato
NOUN
Synonyms:
treat
,
tract
,
bargain
,
take care
,
arrangement
The deal was we work together, okay?
O trato era trabalharmos juntos, ok?
I thought we made a deal.
Pensei que tínhamos um trato.
Two more cookies and you got a deal.
Mais biscoitos e temos um trato.
She still made the deal.
Ela fez na mesma o trato.
Deal or no deal.
Trato ou sem trato.
- Click here to view more examples -
V)
negociar
VERB
Synonyms:
negotiate
,
trade
,
trading
,
bargain
,
negotiation
,
bargaining
You come back when you want to deal.
Volte quando quiser negociar.
And you don't have to deal with him ever.
E não tens de negociar com ele.
We must deal with this here.
Nós temos que negociar isto aqui.
You can deal, all right.
Pode negociar, muito bom.
You think he's going to deal for me?
Você acha que ele vai negociar por minha causa?
Are you ready to make a deal?
Está preparada para negociar?
- Click here to view more examples -
VI)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
handle
,
take care
,
address
We have to deal with this.
Precisamos de tratar disto.
So you want to deal?
Então você quer tratar?
How do you want to deal with the bill?
Como quer tratar da conta?
If you can't deal with some delayed furniture.
Se não consegues tratar de uns móveis atrasados.
I got to deal with this.
Tenho que tratar disso.
I will deal with you.
Eu vou tratar de você.
- Click here to view more examples -
VII)
contrato
NOUN
Synonyms:
contract
,
agreement
,
lease
There really isn't any record deal, is there?
Não existe nenhum contrato de gravação, não é?
So do we have a deal?
Então, temos um contrato?
They made a deal yesterday.
Ontem assinaram o contrato.
I closed the deal on this house.
Fechei o contrato nesta casa.
And it's a million dollar deal, you understand?
É um contrato por um milhão de dólares, entendes?
We need to close this deal.
Precisamos fechar o contrato.
- Click here to view more examples -
4. Address
address
I)
endereço
NOUN
Synonyms:
adress
,
mailing address
Where did you get my address anyway?
Onde conseguiste o meu endereço?
Who gave me this address?
Quem me deu este endereço?
This is his home address.
Esse é seu endereço.
But how did you get my address?
Como conseguiu meu endereço?
Do you know my address?
Você sabe meu endereço?
Could you give us his address?
O senhor poderia nos dar o endereço dele?
- Click here to view more examples -
II)
morada
NOUN
Synonyms:
abode
,
dwelling
Anybody know the address?
Alguém sabe a morada?
You got a last known address?
Tens a última morada conhecida?
No court orders authorised for my address.
Nenhuma ordem do tribunal autorizada para a minha morada.
That file listed this as his address.
Aquele ficheiro continha esta morada.
This is his address.
Aqui está a morada dele.
The address is right on the ticket.
A morada está no boletim.
- Click here to view more examples -
III)
abordar
VERB
Synonyms:
approach
,
tackle
,
broach
We must address wider issues.
Temos de abordar questões mais amplas.
We must address some very real problems.
Temos de abordar alguns problemas reais.
Yet the schools are something that we can address.
Mas as escolas são uma coisa que podemos abordar.
We must address some very real problems.
Temos de abordar alguns problemas bem reais.
To address the problem or to win a prize?
Abordar o assunto ou ganhar um prémio?
I also want to address the question of the safety ...
Gostaria também de abordar a questão da segurança ...
- Click here to view more examples -
IV)
endereçar
VERB
... everything we need to know to effectively address this problem.
... tudo o que precisamos saber para endereçar esse problema.
- To whom do we address our files?
Para quem nós devemos endereçar os nossos arquivos?
... . The Prosecutor shall address requests for information in ...
... . O Procurador deve endereçar os seus pedidos de informação por ...
- Click here to view more examples -
V)
resolver
VERB
Synonyms:
solve
,
resolve
,
settle
,
fix
,
sort
,
take care
Engineers are working to address the problem now.
Os engenheiros estão a trabalhar para resolver o problema.
How do you plan to address your problems?
Como você planeja resolver seus problemas?
It is time to address this problem.
Está na hora de resolver este problema.
What do we do to address your understandable grievances?
O que podemos fazer para resolver suas queixas compreensíveis?
It is time to address this problem.
Chegou o momento de resolver este problema.
This change would help to address the issue of the alleged ...
Esta modificação ajudaria a resolver a questão da alegada ...
- Click here to view more examples -
VI)
dirigir
VERB
Synonyms:
drive
,
direct
,
steer
,
heading
You know how to address her?
Sabe como se dirigir a ela?
You may address your comments to me.
Você pode dirigir seus comentários para mim.
I demand the right to address her before the court.
Eu exijo o direito de me dirigir diante do tribunal.
How would you address him?
Como você se dirigir a ele?
How shall we address you then?
Como nos devemos então dirigir a si?
Is that any way to address your brother?
Isso é maneira de se dirigir ao seu irmão?
- Click here to view more examples -
VII)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
handle
,
take care
,
deal
We have other matters to address.
Temos outros assuntos a tratar.
I need to address the people.
Preciso tratar o povo.
I have to address the elephant in the room.
Eu tenho que tratar do problema óbvio.
We are prepared to address ourselves to that point with our ...
Estamos preparados para tratar disto com a nossa ...
I am here to address a question of someone ...
Estou aqui para tratar da questão de alguém ...
Not even to address the mold on the wall ...
Nem mesmo para tratar do mofo da parede ...
- Click here to view more examples -
VIII)
enfrentar
VERB
Synonyms:
face
,
facing
,
confront
,
tackle
,
fight
,
cope
... we need immediate action to address immediate problems.
... é necessária uma acção imediata para enfrentar problemas imediatos.
... in decline or failing to address the risks and difficulties of ...
... em declínio ou não enfrentar os riscos e os obstáculos da ...
simply to address climate change,.
simplesmente para enfrentar as alterações climáticas, .
... starting to make heftier models to address the problem.
... começaram a fazer modelos mais robustos para enfrentar o problema.
... a dilemma they'll address soon.
... um dilema que irão enfrentar em breve.
To successfully address the global challenges we need ...
Para que possamos enfrentar com êxito os desafios globais, temos ...
- Click here to view more examples -
5. Delight
delight
I)
delícia
NOUN
Synonyms:
delicious
,
yummy
,
tasty
The wine is a delight.
O vinho é uma delícia.
A delight for your soul.
Uma delícia para a vossa alma.
The shampoo was the first delight.
O shampoo era a primeira delícia.
... home should be a delight.
... volta vai ser uma delícia.
... your pie with figs is a delight.
... seu bolo de figos é uma delícia.
Working with comic strip designers is a delight.
Trabalhar com desenhistas de quadrinhos é uma delícia.
- Click here to view more examples -
II)
deleite
NOUN
Synonyms:
treat
,
revel
,
delectation
Her delight is what matters.
Seu deleite é o que importa.
She is an absolute delight.
Ela é um deleite absoluto.
Delight of my heart!
O deleite de meu coração!
Was the delight of the noble.
Eram o deleite dos nobres.
It was the afternoon of extravagant delight.
Foi a tarde do deleite extravagante.
I see delight all our enemies.
Posso ver o deleite de nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
III)
deliciar
VERB
Synonyms:
delighted
,
regale
,
indulge
,
relish
Something they've cooked up for our delight.
Algo que inventam pra nos deliciar.
We have victuals to delight the palate and brave company ...
Temos víveres para deliciar o palato e visitas audazes ...
... delight the palate and brave company to delight the mind.
... deliciar o palato e visitas audazes para deliciar a mente.
You can delight you as they see fit.
Podes deliciar-te como bem entenderes.
You told me I could delight me how well it ...
Disseste-me que eu poderia deliciar-me como bem ...
- Click here to view more examples -
IV)
deleitar
VERB
Synonyms:
feast
,
luxuriate
,
bask
"Delight our souls with talk ...
"deleitar as nossas almas com ...
"Delight our souls with talk of knightly deeds ...
"deleitar nossas almas com contos de feitos de ...
V)
prazer
NOUN
Synonyms:
pleasure
,
nice
,
pleased
,
happy
,
enjoyment
,
glad
What an unexpected delight.
Mas que prazer inesperado.
And delight and gamble.
Com prazer e com jogo.
The shampoo was the first delight.
O xampu era o primeiro prazer.
He had great delight in bringing people together.
Ele tinha um grande prazer em unir as pessoas.
Always a delight talking to you, too, darling.
Também é sempre um prazer falar contigo, querida.
We well know your delight in the visual conceit.
Conhecemos seu prazer pelo conceito visual.
- Click here to view more examples -
VI)
encantar
VERB
Synonyms:
enchant
,
charm
,
enthrall
,
fascinate
,
bewitch
Amusing sights for your delight
Divertidos truques para vos encantar
... your night, let me delight you."
... sua noite, deixe-me encantar você.
You'll delight and astound, Securing ...
Você vai encantar e surpreender, garantindo ...
You'll delight and astound, Securing ...
Você vai encantar e surpreender, e ...
You'll delight and astound, Securing business ...
Você vai encantar e surpreender, e fazer negócios seguros ...
- Click here to view more examples -
VII)
alegria
NOUN
Synonyms:
joy
,
happiness
,
cheer
,
glee
,
gladness
Allow me to express my delight over your happiness now.
Me permitam expressar minha alegria sobre seu feliz casamento.
All evening we have been screaming with fear and delight.
Todos estamos gritando de medo e alegria.
You cannot imagine my delight.
Não imagina minha alegria.
... leaving the rest, much to the birds' delight.
... deixando o resto para a alegria das aves.
I remember the delight in their eyes.
Lembro-me da alegria nos olhos deles.
She's an absolute delight!
Ela é uma alegria absoluta.
- Click here to view more examples -
VIII)
encanto
NOUN
Synonyms:
charm
,
spell
,
glamour
,
enchantment
,
allure
He is such a delight.
Ele é um encanto.
And he's a delight.
E ele é um encanto.
And on the whole, a sheer delight
No geral, um verdadeiro encanto
She's really a delight.
Ela é realmente um encanto.
Yes I thought he was a delight.
Eu achei que ele era um encanto.
The applause, delight The wonder of our stage
Os aplausos, o encanto a maravilha do nosso palco!
- Click here to view more examples -
6. Revel
revel
I)
revel
NOUN
II)
deleite
NOUN
Synonyms:
treat
,
delight
,
delectation
7. Tract
tract
I)
tracto
NOUN
Keep your pinkie in the tract so you don't lose ...
A pouca dedo no tracto para não perder- ...
... adverse local effects in the respiratory tract as a consequence of ...
... efeitos locais adversos no tracto respiratório, devido a ...
... , tongue, digestive tract and any other part ...
... , a língua, o tracto digestivo e qualquer outra parte ...
Bleeding in the G.I. tract.
Hemorragia no tracto GI.
- Click here to view more examples -
II)
trato
NOUN
Synonyms:
deal
,
treat
,
bargain
,
take care
,
arrangement
... in her brain, it's in her reproductive tract.
... no cérebro, está no trato reprodutor.
I can't find the tract.
Não acho o trato.
... hadn't reached the GI tract yet.
... não tinha chegado o trato GI ainda.
- Click here to view more examples -
III)
urinã
NOUN
8. Bargain
bargain
I)
pechincha
NOUN
Synonyms:
bonanza
,
pittance
A bargain is a bargain.
Uma pechincha é uma pechincha.
You drive a shrewd bargain.
Você dirige uma pechincha astuta.
How to get some equipment at a real bargain.
Como arranjar equipamento a uma pechincha.
The bargain of the century.
A pechincha do século.
A bargain, as there are few.
Uma pechincha, como há poucas.
- Click here to view more examples -
II)
barganha
NOUN
Synonyms:
haggling
You upheld your end of the bargain.
Manteve o final da barganha.
Now it's your part of the bargain.
Agora é a sua parte da barganha.
The greatest super bargain sale in history!
É a maior barganha feita na história!
Would you bargain with your pontiff?
Faria uma barganha com seu papa?
The cheery wallpaper was a real bargain too.
Essa casa em que estamos foi uma verdadeira barganha.
We might even make a bargain.
A gente devia mesmo tentar fazer uma barganha.
- Click here to view more examples -
III)
negócio
NOUN
Synonyms:
business
,
deal
,
thing
The bargain is acceptable.
O negócio é aceitável.
Now that's a very good bargain for you.
Aqui está um bom negócio para vocês.
You made the bargain.
Você fez o negócio.
I understand we're getting a terrific bargain here.
Eu percebo que estamos a fazer um magnífico negócio aqui.
I understand we're getting a terrific bargain here.
Eu entendo que estamos fazendo um magnífico negócio aqui.
You could make the same bargain with him.
Você poderia fazer o mesmo negócio com ele.
- Click here to view more examples -
IV)
negociar
VERB
Synonyms:
negotiate
,
deal
,
trade
,
trading
,
negotiation
,
bargaining
We need something to bargain with.
Precisamos de algo para negociar.
The man knows how to bargain.
O cara sabe negociar.
You still want to bargain with this man?
Ainda quer negociar com ele?
Time to bargain for a better deal.
Tempo para negociar para um acordo melhor.
Come to bargain for the map, doubtless.
Deve vir negociar o mapa.
Maybe we can use that to bargain with these guys.
Talvez possamos usar isso para negociar com eles.
- Click here to view more examples -
V)
trato
NOUN
Synonyms:
deal
,
treat
,
tract
,
take care
,
arrangement
How about we make a bargain?
Que tal se fizermos um trato?
We just want to make a bargain.
Só queremos fazer um trato.
You think you can make some kind of bargain?
Achas que podes fazer algum tipo de trato?
Then fulfil your end of the bargain.
Então cumpra a sua parte do trato.
I always keep my end of the bargain.
I manter sempre a minha parte no trato.
You guys remember our bargain.
Meninos, lembrem do nosso trato.
- Click here to view more examples -
VI)
acordo
NOUN
Synonyms:
agreement
,
deal
,
accordance
,
agree
,
arrangement
,
settlement
,
accordingly
This is not part of our bargain.
Não faz parte do nosso acordo.
Reasons are not a part of this bargain.
As razões não são parte deste acordo.
This is how you keep our bargain.
É assim que mantém o nosso acordo.
Now for my part of the bargain.
Agora a minha parte do acordo.
I know we had a bargain.
Sei que temos um acordo.
Now it's your part of the bargain.
Agora a tua parte do acordo.
- Click here to view more examples -
VII)
banana
NOUN
Synonyms:
banana
,
plantain
A magical shirt at a bargain price.
Uma blusa mágica por preço de banana.
9. Arrangement
arrangement
I)
arranjo
NOUN
Synonyms:
arranging
It is simply an arrangement between friends.
É só um arranjo entre amigos.
It was an interesting arrangement.
Foi um arranjo interessante.
This arrangement is pleasing to all.
Esse arranjo é agradável a todos.
I need that new arrangement.
Precisa daquele novo arranjo.
The only thing louder than its arrangement is its irony.
Melhor que seu arranjo, só mesmo a ironia.
This arrangement can be broken.
Esse arranjo pode ser desfeito.
- Click here to view more examples -
II)
acordo
NOUN
Synonyms:
agreement
,
deal
,
accordance
,
agree
,
settlement
,
accordingly
Did you come here to observe his security arrangement?
Você veio aqui para observar o acordo de segurança?
Now we're not interfering with that arrangement.
Não iremos interferir neste acordo.
That was your arrangement?
Era o vosso acordo?
This arrangement was my decision.
Este acordo foi uma decisão minha.
Maybe we can come to some kind of arrangement.
Talvez possamos chegar em um tipo de acordo.
You should explain our arrangement to your new priest.
Devemos explicar nosso acordo para o novo padre.
- Click here to view more examples -
III)
convénio
NOUN
Synonyms:
covenant
This arrangement shall enter into force on the same date as ...
O presente convénio entra em vigor na mesma data que ...
ARRANGEMENT in the form of an exchange of letters ...
CONVÉNIO por troca de cartas ...
The Arrangement shall apply to ships ...
O convénio será aplicável aos navios ...
... matter affecting the present Arrangement.
... questão (1) relativa ao presente Convénio.
... entry into force of this Arrangement.
... entrada em vigor do presente convénio.
... and be provisionally regarded as participating in this Arrangement.
... e será considerado provisoriamente como participante no referido Convénio.
- Click here to view more examples -
IV)
disposição
NOUN
Synonyms:
disposal
,
provision
,
layout
,
mood
,
willingness
,
array
This arrangement works effectively and satisfactorily.
Esta disposição funciona em moldes eficazes e satisfatórios.
Its arrangement of dimensions will be completely different from ours.
A sua disposição de dimensões será totalmente diferente da nossa.
No discussing our arrangement with other people.
Não discutindo a nossa disposição com outras pessoas.
Our arrangement is fine.
A nossa disposição é boa.
This arrangement is inappropriate.
Essa disposição está inadequada.
The arrangement of your features is not ...
A disposição dos seus traços não é ...
- Click here to view more examples -
V)
regime
NOUN
Synonyms:
regime
,
scheme
,
arrangements
,
procedure
Our current arrangement is unacceptable.
O nosso regime actual é inaceitável.
... to vote on the provisions concerning the transitional arrangement.
... votar as disposições relativas ao regime transitório.
... introducing new products in the general arrangement and by introducing a ...
... incluir novos produtos no regime geral e ao introduzir um ...
However, the arrangement shall not apply in ...
Contudo, o regime não se aplica nestes ...
... which made provision for this arrangement was deleted.
... , que estabelecia este regime, foi suprimida.
The preferential arrangement for products originating in ...
O regime preferencial para os produtos originários da ...
- Click here to view more examples -
VI)
trato
NOUN
Synonyms:
deal
,
treat
,
tract
,
bargain
,
take care
But we had an arrangement.
Mas tínhamos um trato.
We have a new arrangement.
Temos um novo trato.
I had an arrangement with your predecessor.
Tenho um trato com seu antecessor.
That was the arrangement.
Esse foi o trato.
We had an arrangement.
Nós fizemos um trato.
I think we can come to some arrangement.
Acho que podemos fazer um trato.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals