Covenant

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Covenant in Portuguese :

covenant

1

convênio

NOUN
Synonyms: accord
  • ... to find the ark of the covenant. ... de encontrar a arca de o convênio.
  • ... lore and the legend of the ark of the covenant. ... folclore ea lenda da arca da convênio.
  • ... again after that day of the New Covenant. ... mais desde aquele dia do Novo Convênio.
  • ... to find the ark of the covenant or the spear of ... ... para encontrar a Arca do convênio ou a lança de ...
  • ... find the ark of the covenant or the spear of destiny ... ... encontrar a Arca do convênio ou a lança de destino ...
- Click here to view more examples -
2

pacto

NOUN
Synonyms: pact, deal, compact
  • A covenant is not a contract. Um pacto não é um contrato.
  • Let us make a covenant, get it together. Vamos fazer um pacto de suicídio juntos.
  • What is a covenant? O que é um pacto?
  • I will make a covenant with you. Farei um pacto contigo.
  • Only then will the covenant be restored. Só assim o pacto será restaurado.
- Click here to view more examples -
3

aliança

NOUN
  • He was the covenant? Ele estava de aliança?
  • And the ark of the covenant. E a arca da aliança.
  • A jointly sealed covenant? Um pacto secreto de aliança?
  • A contract, a covenant between us. Uma espécie de aliança.
  • So that jointly sealed covenant did still exist? Então a aliança selada em conjunto ainda existe?
- Click here to view more examples -

More meaning of Covenant

accord

I)

acordo

NOUN
  • All fundamental requirements in an accord. Todos requisitos fundamentais para um acordo.
  • I was in complete accord with her on that point. Eu estava completamente de acordo com ela nesse ponto.
  • This maintains my portion of the accord. Mantive minha parte do acordo.
  • Then the peace accord happened. Depois houve o acordo de paz.
  • The accord was necessary. O acordo é necessário.
- Click here to view more examples -
II)

convênio

NOUN
Synonyms: covenant
III)

consonância

NOUN
  • ... these ends, in accord with the charter of the ... ... esses fins, em consonância com a Carta da ...
  • ... in these ends, in accord with the charter of the ... ... nesses fins, em consonância com a Carta da ...

deal

I)

acordo

NOUN
  • Who offered you the deal? Quem ofereceu o acordo?
  • I have a deal with them, man. Tenho um acordo com eles, meu.
  • Get them to offer a deal? Pedir que façam um acordo?
  • Unless you want to make a deal. A menos que você quiser fazer um acordo.
  • You wanted to talk about a deal. Você queria propor um acordo.
  • Now on to your part of the deal. Agora vamos à tua parte do acordo.
- Click here to view more examples -
II)

negócio

NOUN
Synonyms: business, thing, bargain
  • Thought he had that deal sewn up. Ele pensou que tinha o negócio encaminhado.
  • We need to close this deal. Nós precisamos fechar este negócio.
  • To another deal done right. A outro negócio bem feito.
  • You got yourself a good deal there. Realmente tem um bom negócio aí.
  • And it's a reaIly sweet deal, too. E também é um bom negócio.
  • This is how we sealed the deal. Foi assim que fechamos o negócio.
- Click here to view more examples -
III)

lidar

VERB
Synonyms: handle, cope, coping
  • Things i never thought i'd deal with. Coisas com as quais nunca pensei que iria lidar.
  • Let us deal with this on the facts. Vamos lidar sómente com os factos.
  • They are difficult persons so that to deal. São pessoas difíceis com que lidar.
  • I was just trying to deal. Eu estava apenas a tentar lidar.
  • The world will have to deal with us. O mundo vai ter de lidar connosco.
  • That was a bit difficult to deal with. Isso foi meio difícil de lidar.
- Click here to view more examples -
IV)

trato

NOUN
  • The deal was we work together, okay? O trato era trabalharmos juntos, ok?
  • I thought we made a deal. Pensei que tínhamos um trato.
  • Two more cookies and you got a deal. Mais biscoitos e temos um trato.
  • She still made the deal. Ela fez na mesma o trato.
  • Deal or no deal. Trato ou sem trato.
  • Deal or no deal. Trato ou sem trato.
- Click here to view more examples -
V)

negociar

VERB
  • You come back when you want to deal. Volte quando quiser negociar.
  • And you don't have to deal with him ever. E não tens de negociar com ele.
  • We must deal with this here. Nós temos que negociar isto aqui.
  • You can deal, all right. Pode negociar, muito bom.
  • You think he's going to deal for me? Você acha que ele vai negociar por minha causa?
  • Are you ready to make a deal? Está preparada para negociar?
- Click here to view more examples -
VI)

tratar

VERB
  • We have to deal with this. Precisamos de tratar disto.
  • So you want to deal? Então você quer tratar?
  • How do you want to deal with the bill? Como quer tratar da conta?
  • If you can't deal with some delayed furniture. Se não consegues tratar de uns móveis atrasados.
  • I got to deal with this. Tenho que tratar disso.
  • I will deal with you. Eu vou tratar de você.
- Click here to view more examples -
VII)

contrato

NOUN
  • There really isn't any record deal, is there? Não existe nenhum contrato de gravação, não é?
  • So do we have a deal? Então, temos um contrato?
  • They made a deal yesterday. Ontem assinaram o contrato.
  • I closed the deal on this house. Fechei o contrato nesta casa.
  • And it's a million dollar deal, you understand? É um contrato por um milhão de dólares, entendes?
  • We need to close this deal. Precisamos fechar o contrato.
- Click here to view more examples -

compact

I)

compacto

ADJ
  • My compact's in my purse. Meu compacto está na minha bolsa.
  • The most compact in the world. O mais compacto do mundo.
  • How much is a new compact car? Quanto custa um carro compacto novo?
  • Full size, medium or compact? Perua, médio ou compacto?
  • It is a very compact object. É um objeto muito compacto.
  • I specifically ordered a compact. Eu pedi um compacto.
- Click here to view more examples -
II)

pacto

NOUN
Synonyms: pact, covenant, deal
  • Any compact you have made with ... Qualquer pacto que tiver feito com ...
  • To make compact with the Dark One, ... Para fazer um pacto com as Travas, ...

alliance

I)

aliança

NOUN
  • An alliance could be disastrous. Uma aliança podia ser um desastre.
  • Do you want to form an alliance? Queres fazer uma aliança comigo?
  • This alliance will help your people. Essa aliança ajudará o seu povo.
  • This is the beginning of a great alliance. Esse é o começo de uma grande aliança.
  • But to join the alliance. Mas para aderir à aliança.
  • We need an alliance. Precisamos de uma aliança.
- Click here to view more examples -

ring

I)

anel

NOUN
  • So who gave you the ring? Quem te deu o anel?
  • I had a ring picked out. Eu já tinha um anel escolhido.
  • An engagement ring says that verbatim. Um anel de noivado diz isso verbalmente.
  • Should you really be wearing that ring? Você realmente deveria estar usando aquele anel?
  • You see a ring on my finger? Você vê algum anel no meu dedo?
  • What ring is this? Que anel é esse?
- Click here to view more examples -
II)

ringue

NOUN
Synonyms: rink
  • He is the ring. Ele é que é o ringue.
  • Get back in the ring! Volte para o ringue!
  • The site isn't a boxing ring. A obra não é um ringue.
  • Doctors should stay out of the ring. Os médicos não se devem meter no ringue.
  • What happened to the ring? Que houve com o ringue?
  • I saw you lying there in the ring. Eu vi você deitado no ringue.
- Click here to view more examples -
III)

aliança

NOUN
  • I give you this ring. Eu lhe dou esta aliança.
  • He stole her engagement ring. Ele roubou a aliança dela.
  • Definitely a house and a ring. Vai rolar casa, aliança.
  • I never noticed the ring before. Nunca reparei na aliança.
  • She went to get the ring back and. Ela voltou a buscar a aliança e.
  • You know what that ring on your finger means? Sabe o que a aliança no seu dedo significa?
- Click here to view more examples -
IV)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, tap, tapping
  • Your phone will ring. O teu telefone está a tocar.
  • I just didn't hear the phone ring. Não ouvi o telefone a tocar.
  • Heard the phone ring at the other end. Ouvi o telefone tocar do outro lado.
  • In a few minutes, your phone will ring. Em alguns minutos, seu telefone irá tocar.
  • Might want you to ring the doorbell. Por que estás a tocar?
  • That phone is going to ring soon. Aquele telefone vai tocar daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
V)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, touching, twist, flair
  • Ring the bell and win a prize. Toque o sino e ganhe o prêmio.
  • Just ring the bell. Só toque a campainha.
  • Ring the upstairs bell. Toque na campainha cá de cima.
  • Go in there and ring three times. Entre lá e toque três vezes.
  • Do not ring the bell. Não toque a campainha.
  • Go on, ring the bell. Vá, toque o sino.
- Click here to view more examples -
VI)

circular

NOUN
  • This umbrella duplicates the ring pattern I found at the site ... Este guarda-chuva tem o mesmo padrão circular que encontrei na cena ...

wedding ring

I)

aliança

NOUN
  • I left my wedding ring on the deck. Eu deixei minha aliança no deck.
  • Why are you throwing away your wedding ring? Por que está jogando fora sua aliança?
  • Do you see a wedding ring on my finger? Viu alguma aliança no meu dedo?
  • I know what a wedding ring is. Sei como é uma aliança.
  • Why are you wearing a wedding ring? Por que estás a usar uma aliança?
- Click here to view more examples -

coalition

I)

coalizão

NOUN
  • I should've sent the coalition. Eu devia ter mandado a coalizão.
  • Coalition forces there have recovered two bodies. As forças de coalizão recuperaram dois corpos.
  • Did the coalition inspire the poetry? A coalizão inspirou a poesia?
  • That man is not in our coalition. Esse homem não está na nossa coalizão.
  • How did it affect things at the coalition? Como isso afetou as coisas na coalizão?
- Click here to view more examples -
II)

coligação

NOUN
Synonyms: networking
  • The entire coalition was split. A coligação se dividiu.
  • Not while the coalition is being formed. Não enquanto a coligação está sendo formada.
  • To entertain the people whose generosity makes the coalition possible. Para entreter os pessoas cuja generosidade torna possível a coligação.
  • I am the coalition. Eu sou a coligação!
  • I built the coalition from scratch. Eu criei a coligação do nada.
- Click here to view more examples -
III)

aliança

NOUN
  • I propose that we establish a coalition with industrial firms. Proponho que estabeleçamos uma aliança com empresas industriais.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals