Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Flair
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Flair
in Portuguese :
flair
1
flair
NOUN
2
dom
NOUN
Synonyms:
gift
,
sun
,
don
,
knack
,
archbishop
You sure got a flair for the dramatic.
Você tem um dom para o drama, sabia?
She had a flair for clothes.
Ela tinha um dom para roupas.
He has a natural flair for politics.
Tem um dom para a política.
I have a flair.
Eu tenho o dom.
He sure does have a flair for the dramatic.
Ele tem mesmo um dom para o teatro.
- Click here to view more examples -
3
talento
NOUN
Synonyms:
talent
,
talented
,
knack
You have no flair for drama!
Você não tem talento para o drama!
She always had a flair for plants.
Ela sempre teve um talento para plantas.
You have a wonderful flair for spatial relationships.
Você tem talento para manter relacionamentos espaciais.
She has no flair for it.
Ela não tem talento para isso.
He sure does have a flair for the dramatic.
Sim, ele tem talento para situações dramáticas.
- Click here to view more examples -
4
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
twist
5
faro
NOUN
Synonyms:
faro
,
scent
,
lighthouse
,
gaydar
,
dumaguete
You always had flair for good topics.
Tiveste sempre faro para uma boa história.
... he has personality and flair.
... ele tem personalidade e faro.
- But they lack flair.
- Mas lhes faltam o faro.
- Click here to view more examples -
6
elegância
NOUN
Synonyms:
elegance
,
finesse
,
elegantly
... but he did it with flair.
... mas ele fracassou com elegância.
... admit it lacks a certain flair.
... admito uma certa falta de elegância.
7
charme
NOUN
Synonyms:
charm
,
charming
,
mojo
And here it will add a certain flair.
E isto aqui vai dar um certo charme.
... no hair, that's your flair!
... cabelo, esse é o seu charme!
There's my flair.
Aqui está o meu charme.
My, uh, flair?
Meu, uh, charme?
... thirty-seven pieces of flair to do it.
... trinta e sete peças com charme para fazê-lo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Flair
in English
1. Gift
gift
I)
presente
NOUN
Synonyms:
present
,
this
I got a gift for the kid.
Trouxe um presente para o garoto.
Would you like it gift wrapped?
Quer embrulhado para presente?
Have you ever given a gift that has touched me?
Você já deu um presente que me tocou?
Someone maybe gave it to him as a gift.
Alguém deu para ele como presente.
Gift from my dad.
Foi um presente do meu pai.
A wedding gift from us to you all.
Um presente de casamento nosso para vocês.
- Click here to view more examples -
II)
dom
NOUN
Synonyms:
sun
,
don
,
flair
,
knack
,
archbishop
I think it's like a gift.
Eu acho que é como um dom.
And it is a gift, you understand?
E isto é um dom, entendes?
A guy like you, with this special gift.
Um tipo como você, com este dom.
You have been given an extraordinary gift.
Recebeu um dom extraordinário.
My son has a gift.
Meu filho tem um dom.
Or did he possess a special gift?
Ou ele possuía um dom especial?
- Click here to view more examples -
III)
dádiva
NOUN
Synonyms:
donation
,
godsend
,
giveaway
,
gifting
,
boon
Some people say it's a gift.
Algumas pessoas dizem que é uma dádiva.
And we must not deny our species this gift.
E não podemos negar essa dádiva à nossa espécie.
What a gift he is.
Que dádiva ele é.
And bless you for your gift to our hospital.
E a dádiva ao nosso hospital.
I have a gift for you.
Tenho dádiva a para ti.
The gift of thought, of reasoning, of understanding.
A dádiva do pensamento, do raciocínio, da compreensão.
- Click here to view more examples -
IV)
prenda
NOUN
Synonyms:
hold
,
arrest
,
present
,
secure
,
attach
,
fasten
My gift to you.
A minha prenda para ti.
Even if he drinks his other gift first?
Mesmo que ele beba a outra prenda antes?
A wedding gift from us to you all.
Uma prenda de casamento nossa para todos vocês.
That is the best gift ever.
Foi a melhor prenda de sempre.
The best gift you can give, neglect.
A melhor prenda que podes dar.
You need time to scramble for a gift?
Precisas de tempo para comprar uma prenda?
- Click here to view more examples -
V)
oferta
NOUN
Synonyms:
offer
,
supply
,
bid
,
giveaway
,
provision
That is your gift to me.
Essa foi a oferta que me deste.
Consider this a gift.
Considera isto uma oferta.
Think of this as a gift.
Pense nisto como uma oferta.
This is a gift from a grateful client.
Uma oferta de um cliente agradecido.
A gift to your father from his grateful people.
Uma oferta ao teu pai, dada pelo povo grato.
It was a gift from my pops.
Foi uma oferta do meu velho.
- Click here to view more examples -
VI)
doação
NOUN
Synonyms:
donation
,
giving
,
giveaway
,
donate
,
endowment
,
grant
They received a big gift.
Receberam uma grande doação.
And bless you for your gift to our hospital.
E também por sua doação ao nosso hospital.
A deed of gift.
A escritura de doação.
... kick back half of your gift to your own company?
... injetar metade da sua doação na sua própria empresa?
We couldn't accept such a generous gift.
Não podemos aceitar tão generosa doação.
... , that kind of gift economy has always been there.
... este tipo de economia de doação sempre existiu.
- Click here to view more examples -
2. Sun
sun
I)
sol
NOUN
Synonyms:
sunshine
,
sunny
,
sunlight
,
sunset
Much sun and sea.
Muito sol e mar.
There is no warmth left in the sun.
Já não há calor no sol.
Not till the sun's past the yard hour.
Não bebo antes de o sol passar o horizonte.
Bright buttons gleaming in the sun.
Botões brilhantes brilhando ao sol.
Could you move my car out of the sun?
Você poderia tirar meu carro do sol?
This side is used to measure the sun's path.
Este lado é usado para medir a rota do sol.
- Click here to view more examples -
II)
dom
NOUN
Synonyms:
gift
,
don
,
flair
,
knack
,
archbishop
Snap back to reality, Sun
Volte para a realidade, Dom.
... has brought us this, Sun let it grow.
... trouxe-nos isso, dom deixá-lo crescer.
... as the rays belong to the Sun.
... como os raios pertencem ao dom.
You've been your father's Sun
Você tem o dom de seu pai
... There is only one sun.
... Não é apenas um dom.
Sun Sounds of avarice.
Dom Sons de avareza.
- Click here to view more examples -
III)
solar
NOUN
Synonyms:
solar
,
manor
That could've been a sun flair.
Poderia ter sido reflexo solar.
Bring your sun block.
Traga o bloqueador solar.
... drawn directly from the spectrum of the sun.
... extraído diretamente do espectro solar.
... temporarily hold in the heat of the sun.
... e conter o calor solar temporariamente.
... they want to use the sun lotion on their children.
... querem que os seus filhos utilizem loção solar.
... his glasses to create fire, the sun dial.
... os seus vidros para criar fogo, um relógio solar.
- Click here to view more examples -
IV)
domingo
NOUN
Synonyms:
sunday
... his second chance in the sun.
... sua segunda chance no domingo.
I have seen desert expanses baking in the sun.
Tenho visto extensões de deserto assar no domingo
"And the new sun rose, bringing the ...
"E um novo domingo surgiu, trazendo um ...
- Click here to view more examples -
3. Don
don
I)
don
NOUN
Don is a close, personal friend.
Don é um amigo próximo.
Don said that'd be okay.
Don disse que eu poderia.
Don is slightly different.
Don é um pouco diferente.
Don rigged all this?
Don estragou tudo isso?
Don had the movers put it in the backyard!
Don colocou tudo no jardim.
Don is working on that, huh?
Don está trabalhando nisso?
- Click here to view more examples -
II)
dom
NOUN
Synonyms:
gift
,
sun
,
flair
,
knack
,
archbishop
Don sent me down to check and see what you ...
Dom me enviou para ver o que você ...
Don gave it to me to try and help ...
Dom me deu isso para ver se ...
Don's arranged for a big suite.
Dom reservou uma suite.
What are you doing here, Don?
O que você está fazendo aqui, Dom?
What do you say Don?
O que diz, Dom?
What do you say Don?
O que dizes, Dom?
- Click here to view more examples -
4. Knack
knack
I)
dom
NOUN
Synonyms:
gift
,
sun
,
don
,
flair
,
archbishop
Seems you have a knack.
Parece que tem um dom.
You have a knack for getting in trouble.
Você tem um dom para se meter em confusão.
You have a knack for saving my life.
E você tem o dom de salvar a minha vida.
I got a knack.
Eu tenho um dom.
You seem to have a knack for posing.
Parece ter um dom para posar.
- Click here to view more examples -
II)
talento
NOUN
Synonyms:
talent
,
talented
,
flair
I have a knack.
Eu tenho um talento.
I got a knack.
Eu tenho um talento.
You seem to have the knack for it.
Você parece que tem talento para isso.
You really got a knack for it.
Você realmente tem talento pra isso.
I have a knack for designing clothes.
Tenho um talento para desenhar roupa.
- Click here to view more examples -
III)
jeito
NOUN
Synonyms:
way
,
hang
I always had a knack for lifting money.
Eu sempre tive jeito para levantar uma grana.
Seems you have a knack.
Parece que tens jeito para isto.
I sort of have a knack.
Eu tenho algum jeito.
I never had the knack.
Nunca tive o jeito.
I just have a knack for babies.
Só tenho jeito com bebês.
- Click here to view more examples -
IV)
destreza
NOUN
Synonyms:
dexterity
,
skill
,
prowess
,
cunning
,
deftness
,
deftly
,
adroitness
You haven't quite got the knack of it.
Você não pegou a destreza totalmente.
Actually, you have a knack for martial arts
Na realidade, você tem destreza para as artes marciais.
V)
manha
NOUN
Synonyms:
morning
,
trick
,
ruse
That kind of knack?
Esse tipo de manha?
5. Archbishop
archbishop
I)
arcebispo
NOUN
I trusted this business arrangement with the archbishop.
Confiei neste negócio tanto quanto confiava no arcebispo.
The archbishop just called back.
O arcebispo acabou de telefonar.
Light a candle for the archbishop.
Acende uma vela pelo arcebispo.
The archbishop has very powerful friends.
O arcebispo tem amigos poderosos.
And the archbishop too?
E o arcebispo também?
- Click here to view more examples -
II)
arquibispo
NOUN
III)
dom
NOUN
Synonyms:
gift
,
sun
,
don
,
flair
,
knack
6. Talent
talent
I)
talento
NOUN
Synonyms:
talented
,
flair
,
knack
I guess it's a talent.
Acho que é um talento.
Looking for stray talent, are we, darling?
Nós estamos procurando por talento perdido, querida?
Because talent means next to nothing!
Porque o talento não significa quase nada.
Not a dime to nourish my talent.
Nem um centavo para alimentar o meu talento.
My talent doesn't lie in that direction.
Não tenho talento pra isto.
I think you have real talent.
Acho que tens mesmo talento.
- Click here to view more examples -
7. Talented
talented
I)
talentoso
ADJ
Synonyms:
gifted
But he was very talented.
Mas era muito talentoso.
He said you were very talented, and very special.
Ele disse que você era talentoso e.
At the same time, he was so talented.
E ao mesmo tempo ele era tão talentoso.
Very talented man, your father.
Ele é muito talentoso, seu pai.
You know, your father is a very talented man.
O vosso pai é um homem muito talentoso.
Because you're so incredibly talented?
Porque tu és incrivelmente talentoso?
- Click here to view more examples -
8. Touch
touch
I)
toque
NOUN
Synonyms:
tap
,
ring
,
touching
,
twist
,
flair
Touch the other side.
Toque o outro lado.
Do not touch that phone!
Não toque naquele telefone!
I can feel her touch.
Posso sentir o toque dela.
Sometimes it takes a soft touch, okay.
As vezes isso requer um toque suave, ok.
Do not touch me!
Não, não me toque!
Every time you touch it, it's me.
Cada vez que a toque, é a mim.
- Click here to view more examples -
II)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
ring
,
tap
,
tapping
No one touch me anymore.
Já ninguém me pode tocar.
And you ask before you touch.
E pedes sempre antes de tocar.
That way no one can touch me.
E então ninguém me poderá tocar.
How can you touch that piece of filth?
Como pôde tocar nesse lixo?
You can touch me again if you want.
Pode me tocar novamente, se quiser.
You touch me, you cross a line.
Se me tocar, vai cruzar uma linha.
- Click here to view more examples -
III)
tocá
VERB
Would you touch it?
Quer tocá-lo?
We cannot touch them, ever.
Não podemos jamais tocá-las.
I could not touch him.
Eu não pude tocá-lo.
Does she react when you touch her?
Como ela reagiu ao tocá-la?
I can touch you.
Eu posso tocá-la.
Nobody can touch you now.
Ninguêm pode tocá-lo.
- Click here to view more examples -
IV)
contato
NOUN
Synonyms:
contact
,
connect
I will be in touch.
Eu ficarei em contato.
You must keep in touch.
Você deve se manter em contato.
Maybe we should keep in touch.
Talvez nós devemos manter em contato.
Perhaps someone will get in touch.
Talvez alguém entre em contato.
I lost touch with him after that, but.
Perdi contato depois disso, mas ainda lhe devo.
When we get in touch with him.
Faremos contato com ele.
- Click here to view more examples -
V)
tocam
VERB
Those nets will touch bottom.
Essas redes tocam no fundo.
They dare not touch me.
Têm tanto medo dele que não me tocam.
Your compliments touch me.
Seus elogios me tocam.
Even the wolves will not touch us.
Nem mesmo os lobos nos tocam.
The way they touch.
Como, a maneira que se tocam.
The two rivers almost touch each other.
Os dois rios quase se tocam.
- Click here to view more examples -
VI)
toques
VERB
Synonyms:
ringtones
,
touches
,
taps
,
tones
,
accents
Never touch my child!
Nunca toques no meu filho!
Never touch me again!
Nunca mais me toques.
It is forbidden for you to touch me.
É proibido que me toques.
Do not touch the camera!
Não toques na câmara.
Never touch my food.
Nunca toques na minha comida.
In touch the bag.
Não toques na mochila.
- Click here to view more examples -
VII)
táctil
NOUN
Synonyms:
tactile
He mostly plays second life on my touch screen.
Geralmente joga Second Life no meu ecrã táctil.
VIII)
encoste
VERB
Never touch my tuxedo.
Nunca encoste no meu terno.
Just touch the bead.
Só encoste na conta.
Touch her again, you're going to jail.
Encoste nela de novo e vai preso.
Just a peek, no touch.
Só olhe, não encoste.
Never touch the cage.
Nunca encoste na jaula.
... me throw something at that guy or touch the ceiling?
... eu jogue algo naquele cara ou encoste no teto?
- Click here to view more examples -
IX)
toco
VERB
Synonyms:
play
,
stump
,
stub
I touch the wick.
Eu toco o pavio.
I never touch it.
Eu nunca toco nelas.
I touch your skin.
Toco na tua pele.
Do not touch it for years.
Não o toco há anos.
I touch sea bottom in myself.
Eu toco no fundo do mar em mim.
I get visions off of touch.
Só tenho visões quando toco.
- Click here to view more examples -
X)
tocou
VERB
Synonyms:
touched
,
played
,
rang
,
tapped
Did he touch you here?
Ele te tocou aqui?
You touch here and here.
Você tocou aqui e aqui.
I saw him touch the coin.
Ele tocou a moeda.
Did you touch the money?
Você tocou no dinheiro?
And he didn't touch you once?
E ele não te tocou uma vez?
Why did you touch that dragon?
Por quê você tocou aquele dragão?
- Click here to view more examples -
9. Tap
tap
I)
torneira
NOUN
Synonyms:
faucet
,
cock
,
stopcock
,
spigot
I said a tap.
Eu disse uma torneira.
Why are you carrying a tap?
Por que está levando uma torneira?
But not out of the tap.
Mas não da torneira.
Comes out of that tap right there.
Vêm da torneira dali.
Hurt your knee changing a beer tap?
Machucou o joelho trocando uma torneira de cerveja?
Why are you carrying a tap?
Porque é que anda com uma torneira?
- Click here to view more examples -
II)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
ring
,
touching
,
twist
,
flair
It was just a tap.
Foi só um toque.
Outer office tap and phone tap.
Exterior do escritório da torneira eo telefone toque.
Tap the table if you can hear me.
Toque a mesa se você pode me ouvir.
Just tap the gas, lightly.
Toque no acelerador, de leve.
Tap that top card.
Toque na carta de cima.
Double tap, get the menu, fill the screen.
Toque duplo, pegue o menu, preenche a tela.
- Click here to view more examples -
III)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
gown
,
slam
,
whisk
If anyone can hear me, yell or tap!
Se alguém puder me ouvir, grite ou bata!
If you can hear me, yell or tap.
Se puder me ouvir, grite ou bata.
When you bluff, never tap your fingernails on your ...
Quando for blefar, nunca bata com as unhas nos ...
Hey tap it quietly, or you'll ...
Bata devagar, que vai ...
... can hear me, tap three times or call out.
... pode me ouvir, bata três vezes, ou grite.
Tap out, man!
Bata a mão, cara!
- Click here to view more examples -
IV)
sapateado
NOUN
Synonyms:
tap dance
,
pattaya
She wanted to be a tap dancer.
Queria ser dançarina de sapateado.
My new tap class starts in half an hour.
Minhas aulas de sapateado começam em meia hora.
You want some tap shoes?
Quer uns sapatos de sapateado?
Tap is a highly effective therapy ...
O sapateado é uma terapia muito eficiente ...
... in front of a tap class.
... na frente numa aula de sapateado.
... he left you his tap shoes, right?
... pai deixou os sapatos de sapateado para você, certo?
- Click here to view more examples -
V)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
touch
,
ring
,
tapping
It does tap into your heart.
Ele faz tocar no seu coração.
They did tap into your head.
Eles fizeram tocar em sua cabeça.
Everything will be done when you tap.
Ficará consumado quando tocar em você.
They can simply tap.
Eles podem simplesmente tocar.
So what we'il do is tap.
Então o que vamos fazer é tocar.
I was just about to tap you on the shoulder.
Era só para lhe tocar no ombro.
- Click here to view more examples -
VI)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
Tap it with a teaspoon.
Bater com uma colher de chá.
Maybe he felt embarrassed to tap so fast.
Talvez vergonha por bater tão rápido.
Just tap it with a teaspoon.
Bater com uma colher de chá.
I was about to tap you on the shoulder.
Eu só ia bater no seu ombro.
He needs a putty tat he can tap.
Ele precisa de um que ele possa bater.
Tap his glass, the way you ...
Bater no copo, do modo como você está ...
- Click here to view more examples -
VII)
batê
NOUN
Synonyms:
hit
,
knock
,
slam
,
thumping
VIII)
explorar
VERB
Synonyms:
explore
... bag somewhere just waiting for me to tap into it.
... bolsa em algum lugar só espero para explorar nele.
... they feel if they can tap this, we can travel ...
... sentem que se puderem explorar isso, poderemos viajar ...
... by his ability to tap into the knowledge of the universe ...
... por sua capacidade de explorar o conhecimento do universo ...
... somewhere, just waiting for me to tap into it.
... em algum lugar, só espero para explorar ele.
... get into the vault and tap into the system.
... chegar ao computador, e explorar o sistema.
... so as better to tap into their synergies in a ...
... , a fim de explorar melhor as sinergias num ...
- Click here to view more examples -
IX)
vire
VERB
Synonyms:
turn
,
flip
10. Ring
ring
I)
anel
NOUN
So who gave you the ring?
Quem te deu o anel?
I had a ring picked out.
Eu já tinha um anel escolhido.
An engagement ring says that verbatim.
Um anel de noivado diz isso verbalmente.
Should you really be wearing that ring?
Você realmente deveria estar usando aquele anel?
You see a ring on my finger?
Você vê algum anel no meu dedo?
What ring is this?
Que anel é esse?
- Click here to view more examples -
II)
ringue
NOUN
Synonyms:
rink
He is the ring.
Ele é que é o ringue.
Get back in the ring!
Volte para o ringue!
The site isn't a boxing ring.
A obra não é um ringue.
Doctors should stay out of the ring.
Os médicos não se devem meter no ringue.
What happened to the ring?
Que houve com o ringue?
I saw you lying there in the ring.
Eu vi você deitado no ringue.
- Click here to view more examples -
III)
aliança
NOUN
Synonyms:
alliance
,
covenant
,
wedding ring
,
coalition
I give you this ring.
Eu lhe dou esta aliança.
He stole her engagement ring.
Ele roubou a aliança dela.
Definitely a house and a ring.
Vai rolar casa, aliança.
I never noticed the ring before.
Nunca reparei na aliança.
She went to get the ring back and.
Ela voltou a buscar a aliança e.
You know what that ring on your finger means?
Sabe o que a aliança no seu dedo significa?
- Click here to view more examples -
IV)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
touch
,
tap
,
tapping
Your phone will ring.
O teu telefone está a tocar.
I just didn't hear the phone ring.
Não ouvi o telefone a tocar.
Heard the phone ring at the other end.
Ouvi o telefone tocar do outro lado.
In a few minutes, your phone will ring.
Em alguns minutos, seu telefone irá tocar.
Might want you to ring the doorbell.
Por que estás a tocar?
That phone is going to ring soon.
Aquele telefone vai tocar daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
V)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
touching
,
twist
,
flair
Ring the bell and win a prize.
Toque o sino e ganhe o prêmio.
Just ring the bell.
Só toque a campainha.
Ring the upstairs bell.
Toque na campainha cá de cima.
Go in there and ring three times.
Entre lá e toque três vezes.
Do not ring the bell.
Não toque a campainha.
Go on, ring the bell.
Vá, toque o sino.
- Click here to view more examples -
VI)
circular
NOUN
Synonyms:
circular
,
circulate
,
circle
This umbrella duplicates the ring pattern I found at the site ...
Este guarda-chuva tem o mesmo padrão circular que encontrei na cena ...
11. Touching
touching
I)
tocando
VERB
Synonyms:
playing
,
ringing
,
tapping
,
performing
,
jamming
,
playin '
I knew he was touching.
Sabia que ele estava tocando!
Your hand is still touching my perfection.
Sua mão ainda está me tocando.
Do you think our palms are touching or not?
Faça que você pensa nossas palmas estão tocando ou não?
Where are you touching yourself?
Onde você está se tocando?
Are you touching yourself?
Você está se tocando?
The one you're touching is a drawing.
O que está tocando é um desenho.
- Click here to view more examples -
II)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
touch
,
ring
,
tap
,
tapping
Without touching the light?
Sem tocar na luz?
Just stop touching me!
Apenas pare de me tocar!
Touching and staring at people's bodies, so.
Tocar e olhar os corpos das pessoas.
Your wallet is touching.
A tua bolsa está a tocar.
I told her to stop touching me.
Eu disse prá ela parar de me tocar.
And we're not touching that.
E é proibido tocar nisso.
- Click here to view more examples -
III)
tocante
ADJ
What a touching and true song.
Que canção tocante e verdadeira.
It was really touching going there.
Foi realmente tocante ir lá.
Save the touching goodbye speech.
Poupe seu discurso tocante de despedida.
Its very touching to see people of your age together.
É muito tocante ver as pessoas da sua idade juntos.
Your concern is touching, really.
A tua preocupação é tocante, a sério.
You know, your faith in me is touching.
Sua fé em mim é tocante.
- Click here to view more examples -
IV)
comovente
ADJ
Synonyms:
moving
,
emotional
,
poignant
,
heartbreaking
,
stirring
,
touchingly
The melody is so touching.
A melodia é tão comovente.
That was a real touching speech, man.
Foi um verdadeiro discurso comovente, cara.
Your brotherly affection is touching.
O teu sentimento fraterno é comovente.
That was a very touching eulogy.
Foi um discurso muito comovente.
How touching and profitable for you.
Que comovente e lucrativo para si.
He said the most touching thing in his will.
Ele escreveu algo comovente no testamento.
- Click here to view more examples -
V)
tocá
VERB
Synonyms:
touch
Show me how she spins without touching it.
Mostre-me como ela vira sem tocá-la.
But try touching it and it'll scorch you.
Mas tente tocá-la e se queimará.
Stop them from touching her.
impedi-los de tocá-la.
I know he left without touching it.
Sei que ele se foi sem tocá-la.
Your touching them is not going to help.
Se tocá-lo não ajudará em nada.
I like touching you.
Adoro tocá-la.
- Click here to view more examples -
VI)
toque
VERB
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
twist
,
flair
Stop touching my trousers.
Não toque na minha perna.
You think she wants you touching her?
Acha que ela gosta que a toque?
Touching a man, any man.
O toque de um homem, qualquer homem.
No touching the camera!
Não toque na câmera!
If we need touching, we can touch each other.
Se precisamos de toque, podemos tocar um ao outro.
Just by touching you with his hands.
Com o toque de suas mãos.
- Click here to view more examples -
VII)
tocam
VERB
Synonyms:
touch
We want to avoid those touching us.
Nós queremos evitar aqueles que tocam em nós.
Our chairs are almost touching.
As nossas cadeiras quase que se tocam.
Our chairs are almost touching.
Nossas cadeiras quase se tocam.
Our chairs are indeed almost touching.
É verdade que as nossas cadeiras quase se tocam.
Our chairs are indeed almost touching.
As cadeiras realmente quase se tocam.
Touching each other with their ...
Tocam um no outro com os seus ...
- Click here to view more examples -
VIII)
encostar
VERB
Synonyms:
touch
,
lean
,
lays
Can you do that without touching me?
Você pode fazer isso sem me encostar?
No touching the patients.
Sem encostar nos pacientes.
... saw a group of cars touching at the same time.
... viu um grupo de carros encostar ao mesmo tempo.
I'm not touching that rail.
Não vou encostar nesse corrimão.
... arms and legs must be touching the pole at all times ...
... pernas e braços tem que encostar no poste o tempo todo ...
Without touching the paper.
sem encostar no papel.
- Click here to view more examples -
IX)
emocionante
ADJ
Synonyms:
exciting
,
thrilling
,
exhilarating
,
emotional
,
gripping
,
thrill
And it's such a touching scene.
E é uma cena tão emocionante.
It was that touching moment!
Foi um momento tão emocionante!
Leave the touching to the experts.
Deixe o emocionante para os especialistas.
All right, so that was the touching part.
Tudo bem, até que foi emocionante.
Very touching, but this is no ...
Muito emocionante, mas não é ...
... was great and very touching.
... foi ótimo e muito emocionante.
- Click here to view more examples -
12. Twist
twist
I)
torção
NOUN
Synonyms:
twisting
,
torsion
,
torque
,
sprain
,
torsional
,
crabbing
Are you sure about the twist?
Tem a certeza da torção?
This is called the hip twist.
Essa é a chamada torção do quadril.
But you, you didn't do the twist this time.
Não fizeste a torção desta vez.
Are you sure about the twist?
Você tem certeza sobre a torção?
A twist of the wrist, a dig with the ...
A torção do pulso, um golpe com o ...
Even the twist in the neck.
Até a torção no pescoço ele imitou!
- Click here to view more examples -
II)
torcer
VERB
Synonyms:
hope
,
cheer
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
An opportunity to twist the knife in?
Uma oportunidade de torcer a faca?
You have to twist my arm?
Precisa torcer o meu braço?
You like to twist that up?
Você gosta de torcer isso?
It says you have to twist.
Diz que é preciso torcer.
You can twist this however you want.
Você pode torcer o tanto que quiser.
He could twist an ankle.
Pode torcer uma pata.
- Click here to view more examples -
III)
reviravolta
NOUN
Synonyms:
turnaround
,
upheaval
,
plot twist
,
turning point
,
turnout
,
overturn
This is the best twist yet.
É a melhor reviravolta.
Some end with a twist.
Alguns acabam com uma reviravolta.
Your story will have a twist.
Sua história terá uma reviravolta.
An unexpected twist, you might say.
Digamos, uma reviravolta inesperada.
A lie is not a twist.
Uma mentira não é reviravolta.
An unexpected twist, you might say.
Uma reviravolta inesperada, podes bem dizer.
- Click here to view more examples -
IV)
torça
VERB
Synonyms:
wring
Twist this how you want.
Torça isto como quiser.
... that the state doesn't twist things, plant false memories.
... que o estado não torça coisas, plante falsas memórias.
Twist it to the left, then ...
Torça-o para a esquerda, então ...
Twist it just a hair more, and the ...
Torça um pouco mais, e o ...
Okay, pull and twist, okay?
Puxe e torça, ok?
- Twist your nose to get milk.
- Torça o nariz para ter leite.
- Click here to view more examples -
V)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
flair
I thought the cinnamon might make for an interesting twist.
Eu pensei que a canela desse um toque interessante.
The camera is a new twist.
A câmera é um novo toque.
You didn't hear the real twist.
Tu não ouviste o toque real.
It's a nice twist.
É um belo toque.
This is a twist I didn't see coming.
Este é um toque que eu não esperava.
... , there's always a last twist.
... , há sempre um último toque.
- Click here to view more examples -
VI)
guinada
NOUN
Synonyms:
yaw
,
lurch
But there's a curious twist.
Mas há uma curiosa guinada.
But there was a twist.
Mas houve uma guinada.
And with one twist, he took my hand and ...
E, numa guinada, ele pegou a minha mão e ...
... , it has a twist.
... , ela tem uma guinada.
... , it has a twist.
... , ele tem uma guinada.
A new twist has occurred in the mystery ...
Uma nova guinada no misterioso desaparecimento. ...
- Click here to view more examples -
VII)
distorcer
VERB
Synonyms:
distort
,
skew
,
shear
,
misrepresenting
How can you twist the facts.
Como pode distorcer os fatos.
You can twist it anyway you want.
Você pode distorcer o assunto como quiser.
Why do you twist my words?
Estás a distorcer as minhas palavras.
Twist your words to sell any story they want.
Distorcer suas palavras para vender qualquer história.
You can twist it any way you want.
Você pode distorcer o assunto como quiser.
Why do you twist everything around all the time?
Porque estás sempre a distorcer tudo?
- Click here to view more examples -
VIII)
virada
NOUN
Synonyms:
turn
,
upset
,
facing
,
flipped
,
turnaround
In the city, they call that a twist.
Na cidade, chamam isso de virada.
... does sound like a good twist on a wedding film.
... soa como uma boa virada no filme de casamento.
Plus, a surprising twist that no one sees coming.
E mais, uma virada surpresa é revelada.
Tonight, there's a new twist to this drama.
Hoje, há uma nova virada nesse drama.
What's this twist in the story?
Mas que virada na história é essa?
That's a new twist to the story.
Isso é uma nova virada na história.
- Click here to view more examples -
IX)
gire
NOUN
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
Twist from the shoulder.
Gire a partir do ombro.
Twist the top, and a highly concentrated mixture of nitric ...
Gire a ponta e uma mistura concentrada de ácido nítrico ...
... eye socket, and twist till you hit his brain.
... órbita ocular, e gire até chegar ao cérebro.
Twist the top to activate, place it ...
Gire a parte de cima para ativar, coloque- ...
... my wrist, push up and twist.
... meu punho, levante-o e gire-o.
Here, twist it as you fit it in
Tome.gire conforme for entrando.
- Click here to view more examples -
X)
girar
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
,
turning
,
revolve
Ever wonder how far the arm can twist?
Sempre quis saber o quanto o braço pode girar?
Ever wondered how far the arm can twist?
Já se perguntou o quanto pode girar um braço?
Come to twist the knife further?
Venha girar a faca?
Shall he twist it right or left?
Deve girar para a esquerda ou direita?
And things here are just starting to twist.
E as coisas estão a começar a girar.
So you let me twist in the wind just to ...
Então você me deixará girar no vento só para ...
- Click here to view more examples -
13. Faro
faro
I)
faro
NOUN
Synonyms:
flair
,
scent
,
lighthouse
,
gaydar
,
dumaguete
See that bird at the faro table?
Você está vendo aquele ignorante na mesa de faro?
Just Faro and me.
Só o Faro e a mim.
And this is Faro.
E este é o Faro.
The Faro family, yes, they had the ...
A família Faro, sim, eles tinham o ...
Faro's making music.
Faro está a fazer música.
- Click here to view more examples -
14. Scent
scent
I)
perfume
NOUN
Synonyms:
perfume
,
fragrance
,
cologne
Their scent, no flower can hope for.
Seu perfume, nenhuma flor pode igualar.
The scent of happiness.
O perfume da felicidade.
The scent is sweet, not floral.
O perfume é doce, não florais.
Nothing makes me happier than the scent of orchids.
Nada me deixa mais feliz que o perfume das orquídeas.
Just leave a faint scent.
Só sentirá meu perfume.
Like the scent of eucalyptus.
Como o perfume do eucalipto.
- Click here to view more examples -
II)
cheiro
NOUN
Synonyms:
smell
,
smells
,
odor
,
stink
,
stench
The refined letters and the scent of the past.
As cartas refinadas e o cheiro do passado.
A flower with no scent.
Uma flor sem cheiro.
His gray suit, his scent.
Fato cinzento, o seu cheiro.
Come on, give me a scent.
Vamos, me dê um cheiro.
They have the scent.
Eles têm o cheiro!
You both have the same scent.
Têm o mesmo cheiro.
- Click here to view more examples -
III)
aroma
NOUN
Synonyms:
aroma
,
smell
,
flavor
,
fragrance
,
scented
,
whiff
You follow the scent of my nonexistent cologne?
Seguiu o aroma da minha colonia inexistente?
The scent of jasmine.
O aroma do jasmim.
The scent of the desert flowers.
O aroma das flores do deserto.
Although the lilies have a stronger scent.
Apesar que os lírios tem um aroma mais forte.
You recognize that scent?
Você reconhece este aroma?
To the fleeting realm of scent.
O fugaz domínio do aroma.
- Click here to view more examples -
IV)
odor
NOUN
Synonyms:
odor
,
smell
,
odour
,
stench
,
odors
It is the scent of jealousy.
É o odor da inveja.
The air is heavy with the scent of females.
O ar está povoado com o odor das fêmeas.
I can maybe catch a scent.
Talvez consiga apanhar um odor.
Breathe in the scent of her skin.
Respira no odor da sua pele.
Gives off a scent.
Isso transmite um odor.
The rattlesnake can detect that scent with its tongue.
A cascavel consegue detectar esse odor com a língua.
- Click here to view more examples -
V)
fragrância
NOUN
Synonyms:
fragrance
Scent gets stronger when the sun goes down.
A fragrância fica mais forte quando o sol se põe.
Actually it's a very common scent.
Acho até, que é uma fragrância muito vulgar.
To preserve their scent better, you say?
Para preservar melhor a fragrância, você diz.
I have to learn how to capture scent.
Eu devo aprender como se captura uma fragrância.
What scent are you wearing?
Que fragrância é essa?
Special scent for today, then?
Então é uma fragrância especial para hoje.
- Click here to view more examples -
VI)
rastro
NOUN
Synonyms:
trail
,
trace
,
wake
,
paper trail
I can maybe catch a scent.
Talvez possa apanhar um rastro.
The rivals have caught their scent.
Os rivais apanharam o rastro.
They spray their scent in every corner.
Deixam seu rastro por todas esquinas.
... the dogs lose her scent.
... os cães perderem seu rastro.
... many others, possibly following its scent trail.
... outros, possivelmente no encalço do seu rastro.
There's no scent of vampire in here.
Não há rastro de vampiro aqui.
- Click here to view more examples -
VII)
essência
NOUN
Synonyms:
essence
,
gist
,
core
,
essentially
,
substance
,
quintessential
Light breeze carrying the scent of fresh meat.
Brisa suave carregando a essência da carne fresca.
What is that scent you're wearing?
Que essência é essa que está usando?
You have a sweet scent.
Você tem uma essência doce.
I even got to pick out the scent myself.
Eu mesmo escolhi a essência.
... , they can catch the scent of fresh grass in the ...
... , podem captar a essência de grama verde no ...
... of clinical tests to perfect this scent.
... de testes clínicos - para aperfeiçoar a essência.
- Click here to view more examples -
VIII)
rasto
NOUN
Synonyms:
trail
,
trace
,
paper trail
They lose the scent?
Eles perderam o rasto?
The hounds will find the scent again.
Os cães vão voltar a encontrar o rasto.
The hounds have the scent.
Os cães de caça encontraram o rasto.
- Click here to view more examples -
15. Gaydar
gaydar
I)
gaydar
NOUN
... he intentionally jammed my gaydar!
... ele intencionalmente atolado meu gaydar!
... here to let you know your gaydar is broken.
... aqui pra dizer que seu gaydar está quebrado.
Oh, oh, gaydar, yes !
Oh, gaydar, sim!
- Click here to view more examples -
II)
faro
NOUN
Synonyms:
faro
,
flair
,
scent
,
lighthouse
,
dumaguete
I used to have such good gaydar.
E eu costumava ter um faro bom.
I used to have such good gaydar.
E eu costumava ter um faro tão bom.
16. Dumaguete
dumaguete
I)
dumaguete
NOUN
II)
faro
NOUN
Synonyms:
faro
,
flair
,
scent
,
lighthouse
,
gaydar
17. Elegance
elegance
I)
elegância
NOUN
Synonyms:
finesse
,
elegantly
,
flair
The result lacks a certain lab elegance.
Os resultados carecem de uma certa elegância.
But what's the reason for all this elegance?
Mas qual é o motivo para tanta elegância?
The dress of miss shows character with elegance.
O vestido da senhorita mostra caráter, com elegância.
My elegance is interior.
Minha elegância é interior.
At least they do certain things with elegance.
Certas coisas, eles fazem com elegância.
They have elegance and poise.
Eles têm elegância e charme.
- Click here to view more examples -
II)
requinte
NOUN
Synonyms:
refinement
,
finesse
,
sophistication
,
classiness
,
exquisiteness
A touch of elegance for you alone.
Um toque de requinte, apenas para si.
18. Finesse
finesse
I)
finesse
NOUN
Your approach lacks finesse.
A sua abordagem não tem finesse.
You cook food on a plate with great finesse.
Você cozinhar o alimento em um prato com finesse grande.
Your approach lacks finesse.
Sua abordagem não tem finesse.
It takes finesse and experience.
É preciso finesse e experiência.
This business requires a certain amount of finesse.
Este negócio requer uma certa dose de finesse.
- Click here to view more examples -
II)
sutileza
NOUN
Synonyms:
subtlety
,
subtly
,
quirk
,
delicacy
I must be losing my finesse.
Devo estar perdendo minha sutileza.
It needs your finesse.
Precisa da sua sutileza.
But you need the style and the finesse!
Mas você precisa do estilo e a sutileza!
... the same confidence or finesse.
... a mesma confiança ou sutileza.
... have a bit of finesse around here.
... ter um pouco de sutileza por aqui.
- Click here to view more examples -
III)
finura
NOUN
Synonyms:
fineness
,
thinness
But if you use finesse, and steal it from ...
Mas se usar a finura e o rouba de ...
"Displaying finesse and subtlety in achieving a goal!"
"Baseado em finura, sutileza para obter objetivos."
IV)
delicadeza
NOUN
Synonyms:
delicacy
,
gentleness
,
courtesy
,
politeness
,
tenderness
,
delicately
What ever happened to delicacy and finesse?
O que aconteceu à delicadeza?
You want finesse, you should try plastics.
Se queres delicadeza, devias experimentar a plástica.
Suddenly you have all the finesse of a butcher.
Subitamente, tens toda a delicadeza de um carniceiro.
... needs to be handled with a certain amount of finesse.
... tem de ser tratada com alguma delicadeza.
... say he's got the finesse of a bull in a ...
... dizer que ele tem a delicadeza de um touro numa ...
- Click here to view more examples -
V)
requinte
NOUN
Synonyms:
refinement
,
elegance
,
sophistication
,
classiness
,
exquisiteness
Some finesse would be required.
Seria necessário algum requinte.
I must be losing my finesse.
Devo estar perdendo o requinte.
... think there's definitely some finesse in both of these dishes ...
... acho que há definitivamente algum requinte em ambos os pratos ...
... are elegance, sophistication, and finesse.
... são elegância, sofisticação e requinte.
- Click here to view more examples -
VI)
elegância
NOUN
Synonyms:
elegance
,
elegantly
,
flair
... a man with exquisite finesse.
... um homem com deliciosa elegância.
... a man with exquisite finesse.
... a um homem com deliciosa elegância.
Charm and finesse is just as important as logic.
Charme e elegância são tão importantes - quanto à lógica.
... it's about tackling, finesse, calculation.
... é o corte.elegância.cálculo.
- Click here to view more examples -
VII)
refinamento
NOUN
Synonyms:
refinement
This business requires a certain amount of finesse.
Este negócio requer um certo grau de refinamento.
19. Elegantly
elegantly
I)
elegantemente
ADV
Synonyms:
stylishly
,
tastefully
,
fashionably
,
smartly
,
sleekly
And also elegantly forces the enemy to come to you.
E também força elegantemente o inimigo a vir até você.
I'm just going to elegantly show you how it ...
Eu vou, elegantemente, mostrar a você como ...
I'm just going to elegantly show you how it's ...
Eu vou, elegantemente, mostrar como se ...
... the way it so elegantly curve into his boot.
... o modo como se curvam elegantemente na bota.
... can't be done so elegantly.
... não pode ser feita tão elegantemente.
- Click here to view more examples -
20. Charm
charm
I)
charme
NOUN
Synonyms:
charming
,
mojo
I have charm and wit.
Tenho charme e inteligência.
I say it with a great deaI of charm.
Digo isso com muito charme.
But it gives her a certain charm.
Mas tem seu charme.
Having that facility, that lightness, that charm.
Ter esta facilidade, leveza, este charme.
Your good luck charm.
Seu charme de boa sorte.
Use whatever charm you can muster.
Usa todo o charme que conseguires reunir.
- Click here to view more examples -
II)
encanto
NOUN
Synonyms:
spell
,
glamour
,
enchantment
,
delight
,
allure
It is part of my charm.
É parte do meu encanto.
And you're my unlucky charm.
E você é meu encanto de azar.
With my obvious charm, of course.
Com todo o meu encanto, claro.
There is a great charm about him.
Jefferson, há um grande encanto sobre ele.
Those have lost their charm for me.
Eles já perderam o encanto sobre mim.
This job is fast losing its charm.
Esse trabalho está perdendo seu encanto.
- Click here to view more examples -
III)
encantar
VERB
Synonyms:
enchant
,
delight
,
enthrall
,
fascinate
,
bewitch
Enough to charm where he cannot impress.
Bastante para encantar quando não consegue impressionar.
I got to run and charm our new client.
Tenho que sair e encantar o nosso novo cliente.
He can charm and impress the wives ...
Mas consegue encantar e impressionar as mulheres ...
... for his looks and his personality to charm the investors.
... por sua aparência e sua personalidade para encantar os investidores.
... the only one who can charm a client?
... o único que consegue encantar um cliente?
... there were people who could charm bees.
... que há pessoas que podem encantar abelhas.
- Click here to view more examples -
IV)
amuleto
NOUN
Synonyms:
amulet
,
lucky charm
,
mojo
,
talisman
It will be your charm.
Vai ser o seu amuleto.
Would you like to buy a charm?
Gostaria de comprar um amuleto?
He made the chain for your charm.
Fez a corrente do seu amuleto.
A good luck charm.
Um amuleto de boa sorte.
They lost their charm.
Eles perderam o amuleto.
Wear this charm over your heart always.
Use este amuleto sobre seu coração, sempre.
- Click here to view more examples -
V)
atractivo
NOUN
Synonyms:
attractive
,
appealing
VI)
seduzir
VERB
Synonyms:
seduce
,
entice
,
lure
,
tempt
,
beguile
Are your trying to charm me with a voice so ...
Está tentando me seduzir com uma voz tão ...
Time for me to charm the D.A.
É hora de que seduzir ao fiscal.
Still trying to charm us.
- Continua tentando nos seduzir.
... What are you going to use for charm?
... Com o que vai seduzir?
... , so I could charm you into telling me ...
... , então eu poderia te seduzir para que você me conte ...
"To charm your father.
"Era para seduzir o teu pai.
- Click here to view more examples -
21. Charming
charming
I)
encantador
ADJ
Synonyms:
lovely
,
enchanting
,
delightful
,
charmer
I see you've met our charming host.
Vejo que você conheceu nosso encantador anfitrião.
He was a charming man.
Era um homem encantador.
It seems to royalty, is charming.
Parece da realeza, é encantador.
You call that charming?
Chamas a isto encantador?
The place is charming, mate.
O lugar é encantador, parceiro.
I find it charming.
O encontro foi encantador.
- Click here to view more examples -
II)
charmoso
ADJ
Synonyms:
handsome
I was being so charming.
Eu estava sendo tão charmoso.
Charming thought, to be used as live bait.
Pensamento charmoso para ser usado como isca viva.
I can be that charming right now.
Eu posso ser charmoso agora.
That is so charming.
Isso é tão charmoso.
Charming thought, to be used as live bait.
Pensamento charmoso para ser usado como código de vida.
And he's charming and smart and.
E ele é charmoso e sabido e.
- Click here to view more examples -
III)
encantado
NOUN
Synonyms:
delighted
,
enchanted
,
charmed
,
thrilled
,
enthralled
,
enamored
Like me more now, Charming?
Gostas mais de mim agora, Encantado?
Keep on baiting me, Charming.
Continue a provocar-me, Encantado.
What do you want, Charming?
O que queres, Encantado?
Charming could've been that hope for me, but ...
O Encantado podia ter sido a minha esperança, mas ...
Charming could've been that hope for ...
O Encantado podia ter sido essa esperança para ...
... him with your "Charming, " offered him the world ...
... -lo pelo teu Encantado, ofereci-lhe o mundo ...
- Click here to view more examples -
IV)
deslumbrante
ADJ
Synonyms:
stunning
,
dazzling
,
gorgeous
,
breathtaking
,
ravishing
22. Mojo
mojo
I)
mojo
NOUN
Perhaps it's that no one can take your mojo.
Que ninguém pode roubar o seu mojo, talvez.
Mojo off the robot.
Mojo, larga o robô.
I lost my mojo.
Eu perdi meu mojo.
You got your mojo working overtime, darling.
Seu mojo está fazendo hora extra, querida.
You put a mojo on my face cream.
Puseste um mojo no meu creme facial.
- Click here to view more examples -
II)
pujança
NOUN
Synonyms:
strength
... in here, and get her mojo going, man.
... .e conquistar a pujança dela.
... me because he has mojo.
... me sempre porque tem pujança.
III)
amuleto
NOUN
Synonyms:
amulet
,
charm
,
lucky charm
,
talisman
We got a dog named Mojo.
Teremos um bom amuleto.
... his head with my brain mojo thingy.
... cabeça dele com o meu amuleto cerebral.
... want to do is torpedo a man's mojo.
... quero fazer é destruir o amuleto de um homem.
MAN: We got a dog named Mojo.
Teremos um bom amuleto.
- Click here to view more examples -
IV)
charme
NOUN
Synonyms:
charm
,
charming
I got your mojo.
Eu tenho seu charme.
You know, maybe you just lost your mojo.
Você sabe, talvez você perdeu seu charme.
I had to work my mojo.
Tive de usar o meu charme.
Now you can get your mojo back.
Agora, pode conseguir seu charme de volta.
She took all of my confidence, my mojo.
Ela tirou toda a minha confiança, meu charme.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals