Circulate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Circulate in Portuguese :

circulate

1

circular

VERB
Synonyms: circular, ring, circle
  • Go circulate amongst the group. Ir para circular entre o grupo.
  • You have to get out there and circulate. Tens de ir sair e circular.
  • ... so we can watch it circulate. ... para poder ver ele circular.
  • ... and immediately made them circulate and be accepted as money. ... e imediatamente as fez circular e ser aceite como dinheiro.
  • ... he is authorized to circulate. ... de bordo está autorizado a circular.
- Click here to view more examples -
2

difundi

VERB
Synonyms: diffuse, disseminate
  • ... collect technical information and circulate it to all members ... ... Reunir informações técnicas e difundi-las a todos os membros ...
  • ... collect technical information and circulate it to all the ... ... Reunir informações técnicas e difundi-las a todos os ...

More meaning of Circulate

circular

I)

circular

ADJ
Synonyms: circulate, ring, circle
  • I think it might work better on a circular canvas. Acho que ficaria melhor numa tela circular.
  • Same width, same circular pattern. Mesma largura, mesmo padrão circular.
  • They go from his desk over to the circular file. Eles vão de sua mesa até o arquivo circular.
  • We used to have a circular driveway. Nós tínhamos uma entrada circular.
  • The circular system here forms the apex of the project. O sistema circular aqui forma o ápice do projeto.
  • Maybe some sort of circular device pressed against her face ? Seria um objeto circular pressionando o rosto?
- Click here to view more examples -

ring

I)

anel

NOUN
  • So who gave you the ring? Quem te deu o anel?
  • I had a ring picked out. Eu já tinha um anel escolhido.
  • An engagement ring says that verbatim. Um anel de noivado diz isso verbalmente.
  • Should you really be wearing that ring? Você realmente deveria estar usando aquele anel?
  • You see a ring on my finger? Você vê algum anel no meu dedo?
  • What ring is this? Que anel é esse?
- Click here to view more examples -
II)

ringue

NOUN
Synonyms: rink
  • He is the ring. Ele é que é o ringue.
  • Get back in the ring! Volte para o ringue!
  • The site isn't a boxing ring. A obra não é um ringue.
  • Doctors should stay out of the ring. Os médicos não se devem meter no ringue.
  • What happened to the ring? Que houve com o ringue?
  • I saw you lying there in the ring. Eu vi você deitado no ringue.
- Click here to view more examples -
III)

aliança

NOUN
  • I give you this ring. Eu lhe dou esta aliança.
  • He stole her engagement ring. Ele roubou a aliança dela.
  • Definitely a house and a ring. Vai rolar casa, aliança.
  • I never noticed the ring before. Nunca reparei na aliança.
  • She went to get the ring back and. Ela voltou a buscar a aliança e.
  • You know what that ring on your finger means? Sabe o que a aliança no seu dedo significa?
- Click here to view more examples -
IV)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, tap, tapping
  • Your phone will ring. O teu telefone está a tocar.
  • I just didn't hear the phone ring. Não ouvi o telefone a tocar.
  • Heard the phone ring at the other end. Ouvi o telefone tocar do outro lado.
  • In a few minutes, your phone will ring. Em alguns minutos, seu telefone irá tocar.
  • Might want you to ring the doorbell. Por que estás a tocar?
  • That phone is going to ring soon. Aquele telefone vai tocar daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
V)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, touching, twist, flair
  • Ring the bell and win a prize. Toque o sino e ganhe o prêmio.
  • Just ring the bell. Só toque a campainha.
  • Ring the upstairs bell. Toque na campainha cá de cima.
  • Go in there and ring three times. Entre lá e toque três vezes.
  • Do not ring the bell. Não toque a campainha.
  • Go on, ring the bell. Vá, toque o sino.
- Click here to view more examples -
VI)

circular

NOUN
  • This umbrella duplicates the ring pattern I found at the site ... Este guarda-chuva tem o mesmo padrão circular que encontrei na cena ...

circle

I)

círculo

NOUN
Synonyms: round
  • That would close the circle. É aí que se fecha o círculo.
  • This circle is much stronger than yours. Este círculo é muito mais forte do que o teu.
  • The tunnel forms a complete circle. O túnel forma um círculo completo.
  • Draw another circle with the market in the center. Desenhe outro círculo no mercado do centro.
  • Get in the circle right now! Vão para aquele círculo agora mesmo!
  • Area of the circle is just pi r squared. Área do círculo é apenas pi r ao quadrado.
- Click here to view more examples -

disseminate

I)

disseminar

VERB
  • ... keeps us completely reliant on you to disseminate the retrovirus. ... nos mantém dependentes de vocês para disseminar o retrovírus.
  • So do we not want to disseminate our successes across the ... Então, e não queremos nós disseminar o nosso sucesso pela ...
  • ... these children in order to disseminate a virus. ... nestas crianças a fim de disseminar o vírus.
  • ... this community is not my prerogative to disseminate; ... esta comunidade não é minha prerrogativa disseminar;
  • ... these children in order to disseminate a virus. ... nestas crianças a fim de disseminar o vírus.
- Click here to view more examples -
II)

divulgar

VERB
  • ... , which is to disseminate information in a reliable manner. ... , a saber, divulgar informação de forma fiável.
  • to disseminate information, as appropriate, to promote ... Divulgar informações, conforme adequado, destinadas a promover os ...
  • To disseminate 'information' on the information society ... Divulgar «informações» sobre a sociedade da informação ...
  • ... which can be used to disseminate knowledge and expertise; ... que possam ser utilizados para divulgar conhecimentos e competências especializadas;
  • ... these specific matters, and to disseminate the results thereof; ... estas questões específicas e a divulgar os seus resultados;
- Click here to view more examples -
III)

difundir

VERB
  • ... to collect, analyse and disseminate intelligence. ... para recolher, analisar e difundir informações.
  • ... interesting and encouraging opportunity to disseminate best practice and to ensure ... ... oportunidade interessante e encorajante para difundir as melhores práticas e assegurar ...
  • ... on good practice and disseminate this information to relevant stakeholders ... ... sobre boas práticas e difundir essa informação às partes interessadas pertinentes ...
  • - disseminate good security practices for network operators, ... - Difundir boas práticas de segurança para operadores de redes, ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals