Play

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Play in Portuguese :

play

1

jogar

VERB
Synonyms: throw, gamble
- Click here to view more examples -
2

brincar

VERB
- Click here to view more examples -
3

tocar

VERB
Synonyms: touch, ring, tap, tapping
- Click here to view more examples -
4

jogue

VERB
Synonyms: throw, toss
- Click here to view more examples -
5

desempenhar

VERB
- Click here to view more examples -
6

jogo

NOUN
- Click here to view more examples -
7

joga

VERB
Synonyms: throws, gamble
- Click here to view more examples -
8

reproduzir

VERB
- Click here to view more examples -
9

jogam

VERB
Synonyms: throw, gamble
- Click here to view more examples -
10

peça

NOUN
Synonyms: piece, ask, part, workpiece
- Click here to view more examples -
11

toca

VERB
Synonyms: touches, rings, ring, burrow, den, lair
- Click here to view more examples -

More meaning of Play

throw

I)

jogá

VERB
Synonyms: play, toss
- Click here to view more examples -
II)

jogue

VERB
Synonyms: play, toss
- Click here to view more examples -
III)

jogar

VERB
Synonyms: play, gamble
- Click here to view more examples -
IV)

lançar

VERB
Synonyms: launch, release, cast, shed, pitch, toss
- Click here to view more examples -
V)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, fire, toss, firing
- Click here to view more examples -
VI)

deitar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

jogam

VERB
Synonyms: play, gamble
- Click here to view more examples -

gamble

I)

apostar

VERB
Synonyms: bet, betting, wager, gambling
- Click here to view more examples -
II)

jogar

VERB
Synonyms: play, throw
- Click here to view more examples -
III)

aposta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

godoy

NOUN
Synonyms: godoy, gandhi, ganesh
V)

joga

VERB
Synonyms: play, throws
- Click here to view more examples -
VI)

jogam

VERB
Synonyms: play, throw
- Click here to view more examples -
VII)

arriscar

VERB
  • So maybe we should just gamble, do nothing. Talvez devêssemos arriscar, não fazer nada.
  • You had to take a gamble, otherwise your entire plan ... Tinha de se arriscar, do contrário o plano ...
  • It's a lot to gamble on a piece of ... Estamos a arriscar bastante por um pedaço de ...
  • Then you are all willing, to gamble with me? Então estais todos dispostos.a arriscar comigo?
  • They were prepared to gamble their own lives to ... Estão dispostos a arriscar suas próprias vidas, para ...
  • ... good it is, but I'll take a gamble. ... boa, mas vou arriscar.
- Click here to view more examples -

joke

I)

piada

NOUN
Synonyms: funny, fun, jokes, gag, punch line
- Click here to view more examples -
II)

brincadeira

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

gracejo

NOUN
Synonyms: quip, grin, jest
- Click here to view more examples -
IV)

anedota

NOUN
Synonyms: anecdote
- Click here to view more examples -
V)

brincar

VERB
- Click here to view more examples -

kidding

I)

brincando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

enganando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

gozando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

zoando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

brinca

NOUN
Synonyms: play, toys, jokes
- Click here to view more examples -

joking

I)

brincando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gracejando

VERB
III)

gozando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

zoando

VERB
- Click here to view more examples -

messing

I)

mexendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

brincando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

mexer

VERB
Synonyms: move, mess, stir, tinker, fiddle, wiggle
- Click here to view more examples -
IV)

sujando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bagunçando

VERB
Synonyms: cluttering
- Click here to view more examples -
VI)

atrapalhando

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

zoando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

meter

VERB
Synonyms: get, mess, putting, incase
- Click here to view more examples -
IX)

estragar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, blow, screw, mess, wreck
- Click here to view more examples -
X)

implicar

VERB
Synonyms: imply, involve, entail, tease
  • Quit messing with me. Pare de implicar comigo.
  • ... come up with a new way of messing with me. ... propor uma nova forma de implicar comigo.
  • ... just getting tired of you messing with me. ... ficando cansado de você implicar comigo.
  • I'm justgetting tired of you messing with me. Eu estouficando cansado de você implicar comigo.
  • ... you guys are just messing with me. ... vocês estão só a implicar comigo.
  • ... just getting tired of you messing with me." ... ficando cansado de você implicar comigo".
- Click here to view more examples -

toy

I)

brinquedo

NOUN
Synonyms: toys, plaything
- Click here to view more examples -

toying

I)

brincando

VERB
- Click here to view more examples -

touch

I)

toque

NOUN
Synonyms: tap, ring, touching, twist, flair
- Click here to view more examples -
II)

tocar

VERB
Synonyms: play, ring, tap, tapping
- Click here to view more examples -
III)

tocá

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

contato

NOUN
Synonyms: contact, connect
- Click here to view more examples -
V)

tocam

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

toques

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

encoste

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

toco

VERB
Synonyms: play, stump, stub
- Click here to view more examples -
X)

tocou

VERB
Synonyms: touched, played, rang, tapped
- Click here to view more examples -

ring

I)

anel

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ringue

NOUN
Synonyms: rink
- Click here to view more examples -
III)

aliança

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, tap, tapping
- Click here to view more examples -
V)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, touching, twist, flair
- Click here to view more examples -
VI)

circular

NOUN
  • This umbrella duplicates the ring pattern I found at the site ... Este guarda-chuva tem o mesmo padrão circular que encontrei na cena ...

tap

I)

torneira

NOUN
Synonyms: faucet, cock, stopcock, spigot
- Click here to view more examples -
II)

toque

NOUN
Synonyms: touch, ring, touching, twist, flair
- Click here to view more examples -
III)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
IV)

sapateado

NOUN
Synonyms: tap dance, pattaya
- Click here to view more examples -
V)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tapping
- Click here to view more examples -
VI)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

batê

NOUN
Synonyms: hit, knock, slam, thumping
VIII)

explorar

VERB
Synonyms: explore
  • ... bag somewhere just waiting for me to tap into it. ... bolsa em algum lugar só espero para explorar nele.
  • ... they feel if they can tap this, we can travel ... ... sentem que se puderem explorar isso, poderemos viajar ...
  • ... by his ability to tap into the knowledge of the universe ... ... por sua capacidade de explorar o conhecimento do universo ...
  • ... somewhere, just waiting for me to tap into it. ... em algum lugar, só espero para explorar ele.
  • ... get into the vault and tap into the system. ... chegar ao computador, e explorar o sistema.
  • ... so as better to tap into their synergies in a ... ... , a fim de explorar melhor as sinergias num ...
- Click here to view more examples -
IX)

vire

VERB
Synonyms: turn, flip

tapping

I)

rosqueamento

NOUN
Synonyms: threading
II)

tocando

VERB
  • ... hear that, neither did anyone tapping our phones. ... ouvi isso, nem ninguém tocando nossos telefones.
  • That tapping this ship's energy reserves Isso tocando navio de energia reserva essa
  • ... , and they're tapping into the hotel security system ... ... , e eles estão tocando no sistema de segurança do hotel ...
  • If you ever feel a tapping on your shoulder, ... Se sentir alguém tocando no seu ombro... ...
  • ... that his government phone tapping. ... que o seu governo de telefone tocando.
- Click here to view more examples -
III)

batendo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

escutas

VERB
  • You tapping my calls now? Escutas os meus telefonemas agora?
  • ... of the rules concerning tapping into communications links. ... as normas relativas às escutas de comunicações.
  • My second question concerns illegal telephone tapping and more precisely the ... A segunda pergunta é sobre escutas telefónicas ilegais, concretamente as ...
- Click here to view more examples -
V)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

batida

VERB
VIII)

explorando

VERB
Synonyms: exploring

perform

I)

executar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desempenhar

VERB
Synonyms: play, carry out, fulfil
- Click here to view more examples -
IV)

efectuar

VERB
Synonyms: make, carry out, conduct
- Click here to view more examples -
V)

efetuar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

actuar

VERB
Synonyms: act, acting
- Click here to view more examples -
VII)

apresentar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

atuar

VERB
Synonyms: act, acting
- Click here to view more examples -

carry out

I)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

efectuar

VERB
Synonyms: make, perform, conduct
  • The decision to carry out random checks is not a matter ... A decisão de efectuar controlos aleatórios não incumbe ...
  • It shall be prohibited to carry out on board a fishing vessel ... É proibido efectuar a bordo de um navio de pesca ...
  • The notified body shall carry out at least two visits ... O organismo notificado deve efectuar, pelo menos duas visitas ...
  • ... it was not considered necessary to carry out verification visits at the ... ... não foi considerado necessário efectuar visitas de verificação às ...
  • ... of a connection to carry out the communication. ... de uma ligação para efectuar a comunicação.
- Click here to view more examples -
III)

executar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

proceder

VERB
  • ... , the user shall carry out a prior assessment of ... ... , o utilizador deve proceder a uma avaliação prévia das ...
  • ... subordinate to it to carry out the evaluation or to ... ... , dele dependente, para proceder a essa avaliação, ou ...
  • ... have the means to carry out a scientific assessment of the ... ... dispor dos meios necessários para proceder à avaliação científica dos ...
  • ... their officials or agents, carry out all the checks and inspections ... ... dos seus funcionários ou agentes, proceder aos controlos e inspecções ...
  • The Court may itself carry out such checks. podendo proceder directamente a tais verificações.
- Click here to view more examples -
V)

cumprir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

desempenhar

VERB
Synonyms: play, perform, fulfil
  • Who do you think should carry out the mission? Quem pensa que deve desempenhar a missão?
  • ... , request permission to carry out my responsibility to my men. ... , peço permissão para desempenhar minhas responsabilidades.
  • ... to his capacity to carry out the duties for which ... ... a sua aptidão para desempenhar as funções para as quais ...
  • ... legally established committee, established to carry out the function of advising ... ... comité legalmente constituído, constituído para desempenhar a função de aconselhar ...
- Click here to view more examples -
VII)

efetuar

VERB
Synonyms: make, perform, effecting
VIII)

exercer

VERB
  • ... a clearing house or carry out part or all of these ... ... câmara de compensação ou exercer uma parte ou a totalidade dessas ...
  • ... what precise functions should such a person carry out? ... que funções concretas deve este exercer?
  • ... each body or department to carry out the functions which have ... ... cada organismo ou serviço exercer as funções que lhe ...
  • ... and in order to carry out its tasks, process ... ... e a fim de bem exercer as suas funções, proceder ...
  • ... which the authorisation to carry out fishing activities in one ... ... e cuja autorização para exercer actividades de pesca em uma ...
- Click here to view more examples -

fulfil

I)

cumprir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

satisfazer

VERB
  • ... often as necessary to fulfil the accuracy requirements of ... ... vezes quantas as necessárias para satisfazer os requisitos de precisão da ...
  • fulfil the applicable operating conditions ... Satisfazer as condições de funcionamento aplicáveis ...
  • The responsible person shall fulfil the following minimum conditions of qualification ... A pessoa responsável deverá satisfazer as seguintes condições mínimas de formação ...
  • These vehicles shall fulfil the technical requirements applicable ... Estes veículos devem satisfazer os requisitos técnicos aplicáveis ...
  • ... actually the budget that is necessary to fulfil its objective. ... realmente o orçamento necessário para satisfazer os respectivos objectivos.
- Click here to view more examples -
III)

preencher

VERB
Synonyms: fill, populate, complete
  • ... offers were obtained purely to fulfil the requirement. ... propostas eram obtidas simplesmente para preencher o requisito.
  • Subordinated loan capital must also fulfil the following criteria: Os empréstimos subordinados devem igualmente preencher as seguintes condições:
  • Subordinated loan capital shall also fulfil the following conditions: Os empréstimos subordinados devem igualmente preencher as seguintes condições:
  • Subordinated loan capital must also fulfil the following conditions: Os empréstimos subordinados devem igualmente preencher as seguintes condições:
  • Subordinated loan capital shall fulfil the following additional criteria: Os empréstimos subordinados devem preencher as seguintes condições adicionais:
- Click here to view more examples -
IV)

concretizar

VERB
  • ... you're about to fulfil the ambition of a lifetime here ... ... você está prestes a concretizar a ambição de uma vida ...
  • ... than to try and fulfil those needs - - in the ... ... do que tentar e concretizar essas necessidades, no ...
V)

desempenhar

VERB
Synonyms: play, perform, carry out
  • If we are successfully to fulfil our parliamentary mandate, ... Se quisermos desempenhar com êxito o nosso mandato parlamentar, ...
  • ... of the functions which each card is intended to fulfil. ... das funções que cada cartão se destina a desempenhar.
  • ... only independent public service broadcasters can fulfil this role. ... só radiodifusores de serviço público independentes podem desempenhar este papel.
  • ... should be suitable for the tasks that it should fulfil. ... deverá adequar-se às funções que tem de desempenhar.
  • ... necessary information to allow it to fulfil its role, particularly ... ... informação necessária para poder desempenhar o seu papel, nomeadamente ...
- Click here to view more examples -

game

I)

jogo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

jogos

NOUN
Synonyms: games, gaming, matches, sets, plays
- Click here to view more examples -
III)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -

set

I)

definir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

conjunto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ajustar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

situado

VERB
V)

jogo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
- Click here to view more examples -
VII)

fixado

VERB
  • I must have set a record. Eu devo ter fixado um recorde.
  • If you were set, it don't mean that ... Se você fosse fixado, não significa que ...
  • That amount must be set at a level that ... Esse montante deve ser fixado a um nível que ...
  • The consideration is only set at that level because links ... O preço só é fixado a esse nível devido aos laços ...
  • ... amount of such security shall be set at a level enabling ... ... montante da garantia deverá ser fixado num nível que permita ...
  • ... can only follow the course set by its captain any business ... ... só pode seguir o curso fixado por seu capitão qualquer negócio ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estabelecer

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

criar

VERB
Synonyms: create, build, raise
- Click here to view more examples -
X)

pronto

VERB
Synonyms: ready, okay, done
- Click here to view more examples -
XI)

colocar

VERB
Synonyms: put, place, putting, lay
- Click here to view more examples -

match

I)

corresponder

VERB
Synonyms: correspond
- Click here to view more examples -
II)

coincidir com

VERB
  • Match what we know. Coincidir com o que nós sabemos.
  • We match this to the broken window, ... Se coincidir com a janela partida, ...
  • ... we have to do is match that to the suspect. ... o que temos é coincidir com a do suspeito.
  • ... just the song that will match the moment. ... apenas a música que irá coincidir com o momento.
  • ... those same tire tracks match a car that was tagged ... ... essas mesmas marcas de pneus coincidir com um carro que foi marcado ...
  • Her prints match the wedding certificate Suas impressões coincidir com o certidão de casamento
- Click here to view more examples -
III)

combinar

VERB
Synonyms: combine, arrange
- Click here to view more examples -
IV)

fósforo

NOUN
Synonyms: phosphorus
- Click here to view more examples -
V)

correspondência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

igualar

VERB
Synonyms: equal, equate
- Click here to view more examples -
VIII)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, gambling, gaming, stake
- Click here to view more examples -
IX)

combinação

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

luta

NOUN
- Click here to view more examples -

gambling

I)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, match, gaming, stake
- Click here to view more examples -
II)

apostas

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

azar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

jogatina

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

apostando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

jogando

VERB
- Click here to view more examples -

gaming

I)

jogos

NOUN
Synonyms: games, game, matches, sets, plays
- Click here to view more examples -
II)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, match, gambling, stake
- Click here to view more examples -

stake

I)

estaca

NOUN
Synonyms: cutting, peg, pile, spike
- Click here to view more examples -
II)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, match, gambling, gaming
- Click here to view more examples -
III)

fogueira

NOUN
Synonyms: fire, campfire, bonfire, pyre
- Click here to view more examples -
IV)

participação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

risco

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

aposta

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

perigo

NOUN
- Click here to view more examples -

throws

I)

lança

VERB
- Click here to view more examples -
II)

joga

VERB
Synonyms: play, gamble
- Click here to view more examples -
IV)

atira

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, fires
- Click here to view more examples -
V)

gera

VERB

reproduce

I)

reproduzir

VERB
Synonyms: play, replicate, breed
- Click here to view more examples -
II)

procriar

VERB
  • Without the ability to reproduce, they can have no ... Sem a abilidade de procriar eles não podem gerar ...
  • ... dominate us, and above all, reproduce. ... dominar-nos, e acima de tudo, procriar.

replicate

I)

replicar

VERB
  • The only way to replicate those kind of injuries is if ... A única forma de replicar esses tipos de lesões é se ...
  • We need someone who could replicate what that device did ... Precisa de alguém para replicar o que aquele engenho fez ...
  • Can't you just replicate me a pizza? Não pode replicar uma pizza?
  • I'il go replicate some more. Irei replicar mais alguns.
  • ... , maybe they could replicate the effect and create a ... ... , talvez eles possam replicar o efeito e criar uma ...
- Click here to view more examples -
II)

reproduzir

VERB
Synonyms: play, reproduce, breed
- Click here to view more examples -

breed

I)

raça

NOUN
Synonyms: race, bred
- Click here to view more examples -
II)

procriar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

reproduzem

VERB
Synonyms: reproduce
  • They breed like rats. Eles se reproduzem como ratos.
  • They breed like flies. Elas se reproduzem como moscas.
  • ... like rabbits, unfortunately, they don't breed like them. ... como os coelhos, infelizmente não se reproduzem como eles.
  • ... inspection of establishments which breed, supply or use ... ... inspecção dos estabelecimentos que reproduzem, fornecem ou utilizam ...
  • ... here, because those things breed like rabbits. ... aqui, porque essas coisas se reproduzem como coelhos.
  • and they breed trough special organ what´s ... e eles se reproduzem através de um órgão especial que ...
- Click here to view more examples -
IV)

mestiço

NOUN
Synonyms: mestizo, mongrel
- Click here to view more examples -

piece

I)

pedaço

NOUN
Synonyms: chunk, bit, slice, hunk, bite, lump
- Click here to view more examples -
II)

peça

NOUN
Synonyms: ask, play, part, workpiece
- Click here to view more examples -
III)

parte

NOUN
Synonyms: part, portion, share, party
- Click here to view more examples -
IV)

fatia

NOUN
Synonyms: slice, loaf, chunk, wedge
- Click here to view more examples -
V)

bocado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

obra

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

peças

NOUN
Synonyms: parts, pieces, plays, tiles
- Click here to view more examples -

ask

I)

perguntar

VERB
Synonyms: asking, wonder, asks, asked
- Click here to view more examples -
II)

pedir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

peça

VERB
Synonyms: piece, play, part, workpiece
- Click here to view more examples -
IV)

peço

VERB
Synonyms: request, beg, requesting
- Click here to view more examples -
V)

pede

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

pedem

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

convidar

VERB
Synonyms: invite, asking
- Click here to view more examples -
VIII)

fazer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, get, take
- Click here to view more examples -
IX)

solicitar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

saber

VERB
- Click here to view more examples -

part

I)

parte

NOUN
Synonyms: piece, portion, share, party
- Click here to view more examples -
II)

peça

NOUN
Synonyms: piece, ask, play, workpiece
- Click here to view more examples -
III)

papel

NOUN
Synonyms: paper, role
- Click here to view more examples -
IV)

parcial

NOUN
- Click here to view more examples -

workpiece

I)

peça

NOUN
Synonyms: piece, ask, play, part

touches

I)

toca

VERB
Synonyms: play, rings, ring, burrow, den, lair
- Click here to view more examples -
II)

toques

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

retoques

NOUN
Synonyms: retouching, tweaks
  • ... help with the final touches. ... de ajuda com os retoques finais.
  • We're just applying the finishing touches. Só estamos dando os últimos retoques.
  • I'm just putting on the finishing touches. Só estou dando os últimos retoques.
  • Well, just a few finishing touches. Bem, apenas alguns retoques de acabamento.
  • I'm putting the final touches on my latest invention. Estou dando os últimos retoques na minha última invenção.
  • Final touches, now's the time. Chegou a hora dos retoques!
- Click here to view more examples -
IV)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tap, tapping
- Click here to view more examples -
V)

toque

VERB
Synonyms: touch, tap, ring, touching, twist, flair
- Click here to view more examples -

burrow

I)

toca

NOUN
Synonyms: play, touches, rings, ring, den, lair
- Click here to view more examples -
II)

entocar

VERB
  • ... all the better to burrow through the leaves. ... que é melhor para entocar entre as folhas.
III)

escavam

NOUN
Synonyms: dig, digging
  • They burrow into the ground when they sense ... Elas escavam a terra quando sentem ...
IV)

cova

NOUN
Synonyms: grave, pit, cave, den, pits
  • We should get back to the burrow. Acho que devemos voltar à cova.
  • ... to stay the whole night in their burrow ... para ficar a noite inteira em sua cova
  • ... to the well-appointed burrow of their cousins where a ... ... para o bem equipado cova dos primos onde um ...
  • ... example, deep in a burrow as the kiwi does ... ... exemplo, em uma cova profunda, como o kiwi faz ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals