Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Den
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Den
in Portuguese :
den
1
den
NOUN
Two tigers don't live in the same den.
Dois tigres não vivem na mesma den.
Is this a home or a den for gambling and drinking ...
Esta é uma casa ou um den para jogar e beber ...
Den, who are you talking to?
Den, estás a falar com quem?
Den, who are you talking to?
Den, com quem está falando?
Den, who are you talking to?
Den, com quem estás a falar?
You pay the rent yet, Den?
Você já pagou o aluguel, Den?
- Click here to view more examples -
2
antro
NOUN
Synonyms:
antrum
,
cesspool
,
coven
,
lair
Right at the heart of the lion's den.
Está mesmo no antro do leão.
Right in the heart of the lion's den.
Está mesmo no antro do leão.
It could be a den, or it could go ...
Poderia ser um antro, ou pode ir ...
... this temple of knowledge into a den of thieves!
... este templo do conhecimento em um antro de ladrões!
I'll take you into the lions' den.
Eu vou levar você no antro dos leões.
What brings you to this den of iniquity?
O que o traz a este antro de iniquidade?
- Click here to view more examples -
3
covil
NOUN
Synonyms:
lair
,
nest
,
coven
I like your den.
Gosto do seu covil.
We found her in a wolf den.
Nós a achamos num covil de lobos.
Are you ready for the lions den?
Pronto para o covil do leão?
And you have made a den of thieves.
E vocês a transformaram num covil de ladrões.
This is a den of iniquity.
Isto é um covil de maldade.
You turned my room into a den.
Você fez do meu quarto um covil.
- Click here to view more examples -
4
toca
NOUN
Synonyms:
play
,
touches
,
rings
,
ring
,
burrow
,
lair
Her den is well chosen.
A sua toca está bem localizada.
This is the den, underneath the vegetation.
E isto é a toca, está a ver?
Go to the den.
Vai para a toca!
Into the lion's den you go.
Entre na toca do leão.
Which is what she calls her den.
O qual ela chama de toca.
He wandered too far from the den.
Ele ficou passeando muito longe da toca.
- Click here to view more examples -
5
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
pit
,
cave
,
pits
,
burrow
Any activity within the den?
Alguma atividade dentro da cova?
I have even seen the route to the den.
Eu mesmo vi o caminho para a cova.
... tend to step into the lion's den quite often.
... tende a entrar na cova dos leões com freqüência.
... be fine on the couch in the den.
... ficar bem no sofá na cova.
I have even seenthe route to the den.
Eu mesmo vi o caminho para a cova.
Walked him through the lion's den
Andou com ele na cova dos leões
- Click here to view more examples -
6
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
stash
,
lair
,
bunker
,
safehouse
Her den has to be just right.
O esconderijo tem de ser ideal.
He called their church a den of thieves.
Ele chamou sua igreja de um esconderijo de ladrões.
If that could go to the den.
Se isso pudesse ir para o esconderijo.
... of table tennis into a den of thieves.
... de ténis de mesa num esconderijo para ladrões.
... not for prey, but for a den.
... não presas, mas um esconderijo.
We're going into my den.
Vamos ao meu esconderijo.
- Click here to view more examples -
7
caverna
NOUN
Synonyms:
cave
,
cavern
,
caves
Her den is well chosen.
A caverna dela é bem escolhida.
You thought you could come into my den?
Você achou que poderia entrar na minha caverna?
Her den is well chosen.
A sua caverna foi bem escolhida.
... in front of his den and watch mine.
... na frente de sua caverna e meu relógio.
The pair of adult convict fish never leave their den.
O casal de peixe forrageiro adulto nunca deixa sua caverna.
... to sleep in the den.
... que vou dormir na caverna.
- Click here to view more examples -
More meaning of Den
in English
1. Antrum
antrum
I)
antrum
NOUN
II)
antro
NOUN
Synonyms:
den
,
cesspool
,
coven
,
lair
... feeling the mass in the antrum.
... a sentir a massa no antro.
... shut themselves up in this antrum."
... trancaram-se neste antro".
When I push on the antrum, it's rigid.
Quando empurro o antro, ele está rígido.
- Click here to view more examples -
2. Lair
lair
I)
covil
NOUN
Synonyms:
den
,
nest
,
coven
We should infiltrate his lair.
Temos de nos infiltrar no covil!
Dude had a lair.
O cara tinha um covil.
Breaking and entering a vampire's lair isn't a problem.
Invadir o covil de outro vampiro não é problema.
Nice place for a lair.
Um belo local para um covil.
And it seems to have a lair.
E ela parece ter um covil.
- Click here to view more examples -
II)
toca
NOUN
Synonyms:
play
,
touches
,
rings
,
ring
,
burrow
,
den
Who dares sally forth to the dragon's lair?
Quem ousa vir à toca do dragão?
No one leaves the lair till we're in.
Ninguém deixa a toca até estarmos dentro.
He has found our secret lair.
Ele achou nossa toca secreta.
I have a secret underground lair filled with rare objects!
Tenho uma toca subterrânea secreta cheia de objectos raros!
I managed to locate her lair, but obviously couldn't ...
Eu consegui localizar a toca dela, mas obviamente não posso ...
- Click here to view more examples -
III)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
stash
,
bunker
,
safehouse
You have a secret lair?
Tens um esconderijo secreto?
Your new lair is up and running.
Seu novo esconderijo está pronto.
Welcome to my lair.
Bem vinda ao meu esconderijo.
Meet me back at the lair.
Me encontre no esconderijo.
We should infiltrate his lair.
Devemos nos infiltrar no seu esconderijo.
- Click here to view more examples -
IV)
antro
NOUN
Synonyms:
den
,
antrum
,
cesspool
,
coven
... bringing the hunter to your lair.
... atrair o caçador ao teu antro.
... bringing the hunter to your lair.
... atrair o caçador para o seu antro.
... your room, your lair, your cage, ...
... seu quarto, seu antro, a sua gaiola, ...
... except drag her into his lair.
... , exceto para levá-la para seu antro.
- Click here to view more examples -
3. Nest
nest
I)
ninho
NOUN
Synonyms:
nests
A lot of rats in that nest.
Vários ratos naquele ninho.
We got a rat in the nest.
Temos um rato no ninho.
Children need a nest of their own, what?
As crianças precisam de um ninho delas.
Because you can't have two cats in the same nest.
Porque não se pode ter dois gatos no mesmo ninho.
I just walked into a nest of vampires.
Acabei de entrar num ninho de vampiros.
The stork finally landed in your nest.
A cegonha finalmente chegou no seu ninho.
- Click here to view more examples -
II)
aninhar
VERB
Synonyms:
nesting
,
cuddle
They only come to land in order to nest.
Só vêm para a terra para se aninhar.
Yet it is also here that it chooses to nest.
Também é aqui que ele escolhe para aninhar-se.
... caught and forced to nest, one way or ...
... capturado e forçado a se aninhar, de uma forma ou ...
# They've found a place to nest #
Encontraram um lugar pra se aninhar
- Click here to view more examples -
III)
aninham
NOUN
Synonyms:
nestle
And the birds that nest in the branches?
E os pássaros que se aninham nos seus ramos?
Did you notice that nest?
Deu-se conta que aninham?
They nest in colonies, up to ...
Eles se aninham em colônias, com ...
... on their way to nest as far north as ...
... para o lugar onde se aninham para o longínquo norte como ...
... that the birds that nest here are still quite curious ...
... que os pássaros que se aninham aqui ainda estão curiosos ...
... , purple martins don't nest in natural sites any more ...
... , Andorinhas-azul não se aninham mais em lugares naturais ...
- Click here to view more examples -
IV)
covil
NOUN
Synonyms:
lair
,
den
,
coven
Perfect spot for a nest.
Perfeito para um covil.
Do you suppose theres another nest somewhere?
Acha que há outro covil?
I know another entrance to the nest.
Eu sei outra entrada para o seu covil.
A perfect spot for a nest.
Perfeito para um covil.
... are taken to the nest.
... são levadas para o covil.
... says you are in a nest and it is making you ...
... disse que estás num covil e que estás a ...
- Click here to view more examples -
4. Play
play
I)
jogar
VERB
Synonyms:
throw
,
gamble
No play until you eat.
Não jogar até você comer.
Nice to play with you again, kid.
É bom jogar com você de novo, garoto.
You think i don't know baccarat when i play it?
Achas que não sei quando estou a jogar baccarat?
Would anyone like to play another round?
Alguém gostaria de jogar outra rodada?
What to play cars on top of me?
Que jogar carros em cima de mim?
She told me to play it.
Ela é que me disse para a jogar.
- Click here to view more examples -
II)
brincar
VERB
Synonyms:
joke
,
kidding
,
joking
,
messing
,
fooling around
,
toy
,
toying
You sure you don't want to play someplace else?
Não querem brincar noutro sítio?
Are you ready to play with me?
Está pronto para brincar comigo?
I used to play here as a child.
Eu costumava brincar com as crianças.
For as long as there are toys to play with.
Desde que haja bonecos para você brincar.
You can play around with that if you like.
Vocês podem brincar com isso se quiserem.
Come on down and play!
Desça e venha brincar!
- Click here to view more examples -
III)
tocar
VERB
Synonyms:
touch
,
ring
,
tap
,
tapping
He can play better.
Ele pode tocar melhor.
You were ment to play together.
Nasceram para tocar juntos.
Can you play our song?
Você pode tocar a nossa música?
The consul asked me to play for the children.
O cônsul me pediu para tocar para as crianças.
Does anybody know how to play guitar?
Alguém sabe tocar guitarra?
I can play, all right.
Eu posso tocar, certo.
- Click here to view more examples -
IV)
jogue
VERB
Synonyms:
throw
,
toss
Play the game when you're working for them.
Jogue limpo quando estiver trabalhando pra eles.
Go on and play your hand.
Vá lá e jogue.
Just play your best.
Só jogue o seu melhor.
Play with your face.
Jogue com os olhos.
Are you going to let him play?
Então vai deixar que ele jogue?
Go ahead and play.
Vá em frente e jogue.
- Click here to view more examples -
V)
desempenhar
VERB
Synonyms:
perform
,
carry out
,
fulfil
Who will play me?
Quem irá desempenhar o meu personagem?
A role you were born to play.
Um papel que nasceste para desempenhar.
You know, everybody has a role to play.
Todos têm um papel a desempenhar.
We all have our roles to play.
Todos temos os nossos papéis a desempenhar.
You are here to play your part.
Está aqui para desempenhar o seu papel.
But that's the role you wanted to play.
Esse é o papel que você quis desempenhar.
- Click here to view more examples -
VI)
jogo
NOUN
Synonyms:
game
,
set
,
match
,
gambling
,
gaming
,
stake
Be very careful how you play the next few hours.
Tenha muito cuidado com seu jogo nas próximas horas.
Did your mama teach you how to play this game?
Sua mãe te ensinou esse jogo?
I play baseball on weekends.
Eu jogo baseball aos fins de semana.
And why not say that fair play?
E por que diz que não jogo limpo?
The program is learning to play me.
O programa está a apanhar o meu jogo.
I have an excellent play in motion.
Eu tenho um excelente jogo em movimento.
- Click here to view more examples -
VII)
joga
VERB
Synonyms:
throws
,
gamble
What games do you play yet?
Que outros jogos você joga?
Either of you play golf?
Algum de vocês, joga golfe?
You just play by them.
Você só joga com as regras.
And what position do you play?
E em que posição você joga?
Get out there and play.
Vai até ali e joga.
Then why do you play with me?
Então, por que você joga comigo?
- Click here to view more examples -
VIII)
reproduzir
VERB
Synonyms:
reproduce
,
replicate
,
breed
Can you play it back on the video feed?
Pode reproduzir no vídeo?
Can you play it from the top?
Podes reproduzir do início?
Will you play the video?
Pode reproduzir o vídeo?
Will you play the video?
Podes reproduzir o vídeo?
... had to call the general, play him the tape.
... teve que ligar para o general e reproduzir a fita.
I'il play this recording at a few different speeds.
Vou reproduzir em diferentes velocidades.
- Click here to view more examples -
IX)
jogam
VERB
Synonyms:
throw
,
gamble
They put us in the stadium where you play cricket.
Nos colocaram no estádio, onde jogam críquete.
They play with sprained ankles, broken fingers.
Elas jogam com torção no tornozelo, dedos quebrados.
They play with you.
Ele jogam com você.
They play by a different set of rules.
Eles jogam por regras diferentes.
Only on weekends they play basketball there.
Somente nos fins de semana eles jogam basket.
Those that don't play certainly enjoy watching.
Os que não jogam certamente gostam de assistir.
- Click here to view more examples -
X)
peça
NOUN
Synonyms:
piece
,
ask
,
part
,
workpiece
You should audition for the play.
Você devia fazer teste para a peça.
You want to be in a play?
Queres entrar numa peça?
The play's dedicated to her.
A peça é dedicada a ela.
But as the play goes on.
Mas a peça continua.
This play has got to close on page four.
Essa peça vai acabar na página quatro.
I dunno, but not a play.
Não sei, mas definitivamente não é uma peça.
- Click here to view more examples -
XI)
toca
VERB
Synonyms:
touches
,
rings
,
ring
,
burrow
,
den
,
lair
But he doesn't play any musical instrument.
Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
You play the trombone.
Então você toca o trombone.
Do any of the neighbors play piano?
Algum dos vizinhos toca piano?
Does your son play music?
Toca algum instrumento seu filho?
You still play, still compose?
Ainda toca, compõe?
Play for us, you play so nice!
Toque para nós, você toca tão bem!
- Click here to view more examples -
5. Rings
rings
I)
anéis
NOUN
The rings have told us that story.
Os anéis nos contaram essa história.
I knew those promise rings were a sham.
Eu sabia que aqueles anéis eram uma farsa.
Those rings only work on humans.
Esses anéis só funcionam entre humanos.
I never gave rings to a guy before.
Nunca dei anéis a um homem.
I have the rings.
Estou com os anéis.
Those rings are passed on through generations.
Esses anéis são passados de geração em geração.
- Click here to view more examples -
II)
argolas
NOUN
Synonyms:
hoops
,
rbm
,
grommets
With all those rings.
Com todas essas argolas.
Then come do the rings with me.
Então vem fazer as argolas comigo.
Where the rings will be?
Onde estarão as argolas?
Grab the rings, pull, lift your knees.
Segure as argolas, puxe, levante os joelhos.
The napkin rings are vulgar.
As argolas dos guardanapos são de mau gosto.
Three rings for a dollar.
Três argolas por um dólar.
- Click here to view more examples -
III)
toca
NOUN
Synonyms:
play
,
touches
,
ring
,
burrow
,
den
,
lair
It rings a bell.
Me toca uma campainha.
It rings a bell,yes.
É, toca alguns sinos.
The bell rings in my pantry here.
A campainha toca aqui na copa.
The bell rings early every morning.
O sino toca cedo toda manhã.
And then the phone rings.
E então, o telefone toca.
No one rings the bell at this hour.
Ninguém toca um sino a essa hora.
- Click here to view more examples -
IV)
alianças
NOUN
Synonyms:
alliances
,
partnerships
,
covenants
I want to see a selection of gold wedding rings.
Quero ver algumas alianças de ouro.
They already have rings.
Eles já têm alianças.
Who has the rings?
Quem está com as alianças?
Please exchange the rings.
Podem trocar as alianças.
And then the best man produces the rings.
E daí o padrinho dá as alianças.
Wedding rings still on the fingers.
Alianças de casamento ainda nos dedos.
- Click here to view more examples -
V)
toques
NOUN
Synonyms:
ringtones
,
touches
,
touch
,
taps
,
tones
,
accents
We have five rings or dad's going to prison.
Temos cinco toques ou o papai vai para a prisão.
Three rings, and then another three rings.
Três toques, e depois outros três toques.
... that call within five rings or you're terminated from the ...
... essa chamada dentro de cinco toques ou vai ser retirado do ...
... answer that phone within 5 rings or you're terminated ...
... atender a ligação dentro de cinco toques, ou será eliminado ...
8 rings and you pick it up!
8 toques e depois atendes!
- Click here to view more examples -
VI)
tocar
NOUN
Synonyms:
play
,
touch
,
ring
,
tap
,
tapping
When the phone rings, that's the signal.
Quando o telefone tocar, esse é o sinal.
When it rings, pick it up.
Quanto isto tocar, atenda.
Stay here till the bell rings, but no longer.
Fica aqui até a campainha tocar, mas não mais.
If the phone rings, don't pick it up.
Se o telefone tocar, não atenda.
If it rings, call me.
Se tocar, me chame.
When it rings you should answer it, ok?
Quando ele tocar, você deve atender, tudo bem?
- Click here to view more examples -
VII)
soa
VERB
Synonyms:
sounds
Name rings a bell.
O nome soa alguma campainha.
The name rings a bell.
O nome soa um sino.
Nothing about this man rings a bell, all right?
Nada sobre esse homem soa um sino, tudo bem?
That name rings a bell.
Esse nome soa conhecido.
It always rings so nicely!
Sempre soa tão bonito!
it rings true with you.
isso soa verdadeiro para você.
- Click here to view more examples -
6. Ring
ring
I)
anel
NOUN
So who gave you the ring?
Quem te deu o anel?
I had a ring picked out.
Eu já tinha um anel escolhido.
An engagement ring says that verbatim.
Um anel de noivado diz isso verbalmente.
Should you really be wearing that ring?
Você realmente deveria estar usando aquele anel?
You see a ring on my finger?
Você vê algum anel no meu dedo?
What ring is this?
Que anel é esse?
- Click here to view more examples -
II)
ringue
NOUN
Synonyms:
rink
He is the ring.
Ele é que é o ringue.
Get back in the ring!
Volte para o ringue!
The site isn't a boxing ring.
A obra não é um ringue.
Doctors should stay out of the ring.
Os médicos não se devem meter no ringue.
What happened to the ring?
Que houve com o ringue?
I saw you lying there in the ring.
Eu vi você deitado no ringue.
- Click here to view more examples -
III)
aliança
NOUN
Synonyms:
alliance
,
covenant
,
wedding ring
,
coalition
I give you this ring.
Eu lhe dou esta aliança.
He stole her engagement ring.
Ele roubou a aliança dela.
Definitely a house and a ring.
Vai rolar casa, aliança.
I never noticed the ring before.
Nunca reparei na aliança.
She went to get the ring back and.
Ela voltou a buscar a aliança e.
You know what that ring on your finger means?
Sabe o que a aliança no seu dedo significa?
- Click here to view more examples -
IV)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
touch
,
tap
,
tapping
Your phone will ring.
O teu telefone está a tocar.
I just didn't hear the phone ring.
Não ouvi o telefone a tocar.
Heard the phone ring at the other end.
Ouvi o telefone tocar do outro lado.
In a few minutes, your phone will ring.
Em alguns minutos, seu telefone irá tocar.
Might want you to ring the doorbell.
Por que estás a tocar?
That phone is going to ring soon.
Aquele telefone vai tocar daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
V)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
touching
,
twist
,
flair
Ring the bell and win a prize.
Toque o sino e ganhe o prêmio.
Just ring the bell.
Só toque a campainha.
Ring the upstairs bell.
Toque na campainha cá de cima.
Go in there and ring three times.
Entre lá e toque três vezes.
Do not ring the bell.
Não toque a campainha.
Go on, ring the bell.
Vá, toque o sino.
- Click here to view more examples -
VI)
circular
NOUN
Synonyms:
circular
,
circulate
,
circle
This umbrella duplicates the ring pattern I found at the site ...
Este guarda-chuva tem o mesmo padrão circular que encontrei na cena ...
7. Burrow
burrow
I)
toca
NOUN
Synonyms:
play
,
touches
,
rings
,
ring
,
den
,
lair
A gopher snake crawls towards the burrow.
Uma cobra vai em direção à toca.
A rattlesnake, hidden right next to their burrow.
Uma cascavel escondida mesmo ao lado da toca deles.
Its deep burrow is a relatively safe place.
Sua toca profunda é um lugar relativamente seguro.
Now there it is, coming out of its burrow.
Agora veja, está a sair da sua toca.
In a burrow on a riverbank.
Numa toca à beira de um rio.
- Click here to view more examples -
II)
entocar
VERB
... all the better to burrow through the leaves.
... que é melhor para entocar entre as folhas.
III)
escavam
NOUN
Synonyms:
dig
,
digging
They burrow into the ground when they sense ...
Elas escavam a terra quando sentem ...
IV)
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
pit
,
cave
,
den
,
pits
We should get back to the burrow.
Acho que devemos voltar à cova.
... to stay the whole night in their burrow
... para ficar a noite inteira em sua cova
... to the well-appointed burrow of their cousins where a ...
... para o bem equipado cova dos primos onde um ...
... example, deep in a burrow as the kiwi does ...
... exemplo, em uma cova profunda, como o kiwi faz ...
- Click here to view more examples -
8. Grave
grave
I)
sepultura
NOUN
Synonyms:
tomb
,
burial
I swear on my mother's grave.
Juro pela sepultura da minha mãe.
Feels like a grave.
Parece mais uma sepultura.
It is the third grave.
É a terceira sepultura.
That grave is probable cause.
A sepultura é causa provável.
You just dug your own grave.
Acabaste de cavar a tua sepultura.
Never a word from beyond the grave.
Nunca dão uma palavra além da sepultura.
- Click here to view more examples -
II)
túmulo
NOUN
Synonyms:
tomb
,
tombstone
Because it will be your grave.
Porque será seu túmulo.
Why pull me from my grave?
Por que quer me arrancar do túmulo?
Quiet as the grave.
Silenciosa como um túmulo.
Or when you visit your brother's grave?
Ou quando você visitar o túmulo de seu irmão?
We shall take each other's secrets to our grave.
Levaremos os nossos segredos para o túmulo.
It must be a grave.
Deve ser um túmulo.
- Click here to view more examples -
III)
cova
NOUN
Synonyms:
pit
,
cave
,
den
,
pits
,
burrow
This is like climbing down into a grave here.
Isto aqui é como descer para uma cova.
You are driving me to my grave.
Está querendo me mandar para a cova.
You digging your grave with your tongue.
Estás a cavar a tua cova com a língua.
How deep did you dig the grave?
Quão profunda é a cova que você cavou?
So huge, his coffin wouldn't fit in his grave.
Tão grande, que o caixão não cabia na cova.
I will dig a wide grave for you.
Vou te cavar uma cova grande.
- Click here to view more examples -
IV)
campa
NOUN
We can visit his grave if you want.
Podemos visitar a campa se quiseres.
If you look down into an open grave.
Se olhares para uma campa aberta.
You tend a grave within a grave.
Cuida dele dentro da campa.
I visit my father's grave all the time.
Visito muito a campa do meu pai.
Swear on your mum's grave!
Jura pela campa da tua mãe!
You dreamt of me and of the grave.
Sonhou comigo e com a campa.
- Click here to view more examples -
V)
tumba
NOUN
Synonyms:
tomb
So huge, his coffin wouldn't fit in his grave.
Tão grande, que o caixão não cabia na tumba.
You dug your own grave.
Você cavou sua própria tumba!
A name less grave.
Uma tumba sem nome.
We find an open grave.
Vamos achar uma tumba aberta.
I was at the grave.
Eu estava na tumba.
Not unlike the feeling of somebody walking over your grave.
Como a sensação de alguém andando sobre sua tumba.
- Click here to view more examples -
VI)
caixão
NOUN
Synonyms:
coffin
,
casket
We must find that grave and quickly.
Temos que encontrar esse caixão imediatamente.
Or you could dig up a grave.
Ou então, podes desenterrar um caixão.
Stay near the food to keep far from the grave.
Fique perto da comida para se manter longe do caixão.
... capable of digging up a grave.
... seria capaz de desenterrar um caixão.
... someone to dig up that grave?
... alguém para desenterrar aquele caixão.
... in the asylum,the other friend in the grave.
... no asilo,outra amiga no caixão.
- Click here to view more examples -
9. Pit
pit
I)
poço
NOUN
Synonyms:
well
,
shaft
,
wellbore
Take that program to the holding pit!
Levem aquele programa para o poço de detenção!
Those gateways were usually a cave or a pit.
Geralmente, estas portas eram uma caverna ou um poço.
Put in a real fire pit.
Mete um verdadeiro poço de fogo.
Take that programme to the holding pit!
Levem aquele programa para o poço de detenção!
This is the pit.
Este é o poço.
Into the eternal pit of fire, you go.
Vais para o poço eterno de fogo.
- Click here to view more examples -
II)
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
cave
,
den
,
pits
,
burrow
The fires of the pit crackle and pop.
O fogo da cova estala e estoura.
The head went into the pit.
O chefe entrou na cova .
You redeemed me from the pit.
Você me resgatou da cova.
Our grave is a bottomless pit.
Nosso túmulo é uma cova sem fim.
We were near the edge of the pit.
Nós estávamos próximos da beirada de uma cova.
When you push, it makes a pit.
Quando você aperta, faz uma cova.
- Click here to view more examples -
III)
fosso
NOUN
Synonyms:
gap
,
moat
,
ditch
,
divide
,
gulf
,
pits
Maybe they took her to, to the pit.
Pode ser que a tenham levado para o fosso.
How do you like the pit ?
Como você gosta do fosso?
The pit was lit all summer.
O fosso estava iluminado todo o verão.
My mother's in the pit!
Minha mãe está no fosso!
You shall soon learn the horrors of the pit.
Em breve verá os horrores do fosso.
I went back to the pit where the gasoline trucks ...
Voltei ao fosso onde os caminhões de gasolina ...
- Click here to view more examples -
IV)
buraco
NOUN
Synonyms:
hole
,
hellhole
So you dug that pit on your own?
Cavou este buraco sozinho?
We caught him in his underground pit.
Ele foi pego no buraco dele.
Sand will pit a bullet like that, won't it?
Areia faz um buraco desses, não é?
A pit full of fire.
Um buraco cheio de fogo.
We lived in a pit.
Vivíamos em um buraco.
You dug that pit on your own?
Cavou este buraco sozinho?
- Click here to view more examples -
V)
abismo
NOUN
Synonyms:
abyss
,
chasm
,
gulf
,
cliff
,
divide
,
rift
I threw myself into the pit for the pastor.
Eu me joguei no abismo pelo pastor.
Witness the bottomless pit of everlasting torment.
Testemunhe o abismo sem fundo de tormento eterno.
This thing's a money pit.
Isto é um abismo.
I try to hit in her pit.
Estou tentando entrar no abismo dela.
You did not escape from the pit.
Você não escapou do abismo.
... your brother jump right into that fiery pit.
... seu irmão pular direto naquele abismo.
- Click here to view more examples -
VI)
fossa
NOUN
Synonyms:
cesspool
,
trench
,
ditch
,
sump
,
dumps
,
moat
Take that program to the holding pit.
Levem este programa para a fossa de detenção.
Poor aunt, she's in a pit now!
Pobre titia, agora está dentro de uma fossa!
More of them for the pit.
Mais de eles para a fossa.
In listening in the pit.
Ao ouvir na fossa.
The pit's a place of ...
A fossa é um lugar do ...
Look in pit, fall in, many ...
Ver em fossa, cair, muito ...
- Click here to view more examples -
VII)
caroço
NOUN
Synonyms:
lump
,
pip
,
pitted
What do you do with pit?
O que fazer com o caroço?
Put in a pit plate or an ashtray or something.
Põe num prato pra caroço, ou num cinzeiro.
He said he made the pit too big.
Disse que fez o caroço muito grande.
Made the pit too big.
Fiz o caroço muito grande.
... make sure to save you the pit!
... esquecer de guardar o caroço para ti.
The pit could become lodged in our throats.
O caroço pode ficar entalado na garganta.
- Click here to view more examples -
VIII)
vala
NOUN
Synonyms:
ditch
,
trench
,
gully
Out of the pit!
Para fora da vala!
Hodgins found that in the pit.
Hodgins encontrou na vala.
... and you threw him in a fire pit.
... e o pôs na vala.
And then dumped it in a pit.
E o largaram numa vala.
Dumped into a common pit, professional officers, engineers ...
Despejados numa vala, oficiais, engenheiros ...
Lead them to the pit.
Leve-os para a vala.
- Click here to view more examples -
IX)
urgências
NOUN
Synonyms:
emergency room
,
er
,
urgencies
Go find something to do in the pit.
Vai fazer algo nas Urgências.
Go to the pit and make sure we're stocked.
Vai às Urgências ver se há sangue suficiente.
In the clinic, in the pit.
Na clínica, nas Urgências.
The pit's full of kids that need doctors ...
Estão miúdos nas Urgências que precisam de médicos ...
... is wag for you in the pit.
... está à vossa espera nas Urgências.
... is waiting for you in the pit.
... está à vossa espera nas Urgências.
- Click here to view more examples -
X)
mina
NOUN
Synonyms:
mine
,
chick
,
undermines
,
landmine
A fortnight ago, this band's pit were closed.
Há quinze dias a mina desta banda foi encerrada.
The main pit must be in here.
A mina principal deve estar aqui.
Your dad work down the pit, then?
Seu pai trabalha na mina, não ê?
The pit was on the outer limits of the town.
A mina ficava fora da cidade.
Do you want to buy the pit that neighbours yours?
Quer comprar a mina vizinha da sua?
I was destined for the pit.
Meu destino era a mina.
- Click here to view more examples -
10. Cave
cave
I)
caverna
NOUN
Synonyms:
cavern
,
caves
And you never got back to the cave?
E você voltou à caverna?
And this is the cave.
E esta é a caverna.
Those look like the same symbols in the cave.
São símbolos iguais aos da caverna.
I found a cave up here!
Achei uma caverna aqui.
Keep watch outside the cave.
Continue olhando a caverna de fora.
There must be light coming from inside the cave.
Tem de haver luz a vir do interior da caverna.
- Click here to view more examples -
II)
gruta
NOUN
Synonyms:
grotto
,
cavern
I found him in a cave.
O encontrei em uma gruta.
Two hours in an ice cave.
Duas horas numa gruta gelada.
I was looking for a cave but couldn't find it.
Estava procurando uma gruta, mas não encontrei.
We wait in the cave till he returns.
Esperamos na gruta até ele voltar.
What about my cave in the yard?
E a gruta no quintal?
It is a big cave on the mainland.
É uma grande gruta na costa.
- Click here to view more examples -
III)
rupestres
NOUN
IV)
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
pit
,
den
,
pits
,
burrow
I think they threw us into a cave.
Acho que nos atiraram para uma cova.
I found it at the front of the cave.
Nesta parte da cova.
Why are we in the cave?
Por quê estamos na cova?
I saw something that first night in the cave.
A primeira noite que entrei na cova vi algo.
In a snow cave.
Numa cova de neve.
It is an industrial cave.
É uma cova industrial.
- Click here to view more examples -
11. Pits
pits
I)
poços
NOUN
Synonyms:
wells
,
shafts
,
pocos
,
boreholes
The tank goes dry a quarter mile from the pits.
O tanque fica vazio há meio km dos poços.
... and pits, pits, pits.
... e poços e mais poços.
... people into these fire pits.
... as pessoas para esses poços de fogo.
... going to make it to the pits.
... vai conseguir chegar aos poços.
Says they usually dig pits to bury the remains under ...
Eles geralmente cavam poços para enterrar os restos, em debaixo ...
- Click here to view more examples -
II)
boxes
NOUN
Synonyms:
pit
,
pit lane
,
stalls
I was in the pits.
Eu estive nas boxes.
No visitors in the pits.
Sem visitas nos boxes.
Go to the pits and get everyone out.
Vai às boxes e tira toda a gente de lá.
The pits and on the grid tension prevails.
Há muita tensão tanto nos boxes quanto no grid.
Why is he in the pits?
Porque é que ele está nas boxes?
- Click here to view more examples -
III)
fossos
NOUN
Synonyms:
ditches
,
moats
... thirst there is, and pits, pits, pits.
... sede existem, e fossos, fossos, fossos.
... thirst there is,and pits, pits, pits.
... sede existem,e fossos, fossos, fossos.
IV)
covas
NOUN
Synonyms:
graves
,
caves
,
dimples
We should cover the pits.
Nós deveriamos cobrir as covas.
They should be kept in pits.
Eles deveriam ser mantidos em covas.
... and pits, pits, pits.
... e covas, covas, covas.
... thirst there is, and pits, pits, pits.
... anseio há, e covas, covas, covas.
- Click here to view more examples -
V)
caroços
NOUN
Synonyms:
lumps
,
lumpy
Pits shall not be considered as a defect ...
Os caroços não são considerados como defeito ...
Pieces of pits are considered equivalent to one pit ...
Os bocados de caroços são considerados como equivalentes a um caroço ...
... a pit bull spitting out peach pits, yet you still ...
... um pit bull cuspindo caroços de pêssego, ainda assim ...
I'm saving the pits so I know what I ...
Guardei os caroços para saber o que ...
I'm saving the pits so I know what I ...
Estou a guardar os caroços para saber o que ...
- Click here to view more examples -
VI)
fossas
NOUN
Synonyms:
cesspits
,
fossa
,
septic
,
trenches
I'm talking jumping over snake pits.
Saltou sobre fossas de serpentes.
The tank goes dry a quarter mile from the pits.
A gasolina acaba a 500 metros das fossas.
The tank goes dry a quarter mile from the pits.
A gasolina acaba a 400 metros das fossas.
... marshland and they've dug pits.
... um pantanal, e cavaram fossas.
- Click here to view more examples -
VII)
sovacos
NOUN
Synonyms:
armpits
You rub it on your pits.
Esfrega nos teus sovacos.
You rub it on your pits.
Esfregas nos teus sovacos.
Show me your pits.
Mostre-me os sovacos.
these pits are barking.
Estes sovacos estão péssimos.
- Click here to view more examples -
VIII)
buracos
NOUN
Synonyms:
holes
,
potholes
I thought you were supposed to be covering the pits.
Pensei que estava cuidando dos buracos.
I thought you were supposed to be covering the pits.
Pensei que devias estar a tratar dos buracos.
Do not throw the phones others in pits!
Não se atiram os telemóveis das pessoas para os buracos!
They should be kept in pits.
Eles devem ser mantidos em buracos.
bury in, bury alive in pits of insects.
enterrava, os enterrava vivos em buracos com insetos.
- Click here to view more examples -
IX)
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
pit
,
cave
,
den
,
burrow
He had made attempt on my life in the pits.
Ele tentou me matar na cova.
... hand behind attempt on my life in the pits.
... mão por trás do atentado contra mim na cova.
the pits of the underworld.
A cova do submundo.
... so does my time in the pits.
... acabará meu tempo na cova.
... his men in the pits.
... com seus homens na cova.
- Click here to view more examples -
12. Hideout
hideout
I)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
cache
,
hiding
,
stash
,
lair
,
bunker
,
safehouse
How did she find my hideout?
Como encontrou meu esconderijo?
Where is his hideout?
Onde é seu esconderijo?
This must be his hideout.
Deve ser o seu esconderijo.
We must find this hideout.
Devemos encontrar esse esconderijo.
Kinda like a secret hideout.
É uma espécie de esconderijo secreto.
- Click here to view more examples -
13. Cache
cache
I)
cache
NOUN
Synonyms:
caching
,
cached
And he doesn't even clear his cache.
E ele nem limpa o cache.
... are still in the local server's cache.
... ainda estão - no servidor de cache local.
II)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
hiding
,
stash
,
lair
,
bunker
,
safehouse
We found his cache behind the shelves.
Nós achamos seu esconderijo atrás da estante.
I guess you found the cache.
Acho que encontraram o esconderijo.
I have the cache, you not remember this?
Eu o esconderijo, você não se lembra disto?
You said that you didn't put anything inside that cache.
Você disse que não colocou nada no esconderijo.
Someone just posted a platinum cache.
Alguém acaba de postar um esconderijo platina.
The same cache where your team are waiting for ...
O mesmo esconderijo, onde a tua equipa aguarda por ...
- Click here to view more examples -
14. Hiding
hiding
I)
escondendo
VERB
Synonyms:
keeping
,
concealing
Do you think he's hiding something else?
Você acha que ele está escondendo outra coisa?
And where are you hiding?
E onde você está se escondendo?
Then why were you hiding in the straw?
Então por que estava se escondendo na palha?
Who are you hiding in the bedroom?
Quem está escondendo no quarto, mãe?
I know that is hiding something of the world.
Sei que está escondendo algo do mundo.
That way they know that they're not hiding anything.
Assim sabem que não estão escondendo nada.
- Click here to view more examples -
II)
ocultar
VERB
Synonyms:
hide
,
conceal
,
withholding
Has a rep for hiding codes in gadgets.
Tem uma reputação por ocultar códigos em dispositivos.
About hiding things in plain sight.
É ocultar algo totalmente exposto.
She seems to have a history of hiding the truth.
Ela parece ter um historial de, ocultar a verdade.
... the jury's going to wonder what we're hiding.
... o júri vai achar que estamos a ocultar algo.
Qualities you insist on hiding which nonetheless belong to you.
Aquelas qualidades que teimas em ocultar mas que te pertencem.
Cheating means hiding, lying.
Enganar significa ocultar, mentir.
- Click here to view more examples -
III)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
stash
,
lair
,
bunker
,
safehouse
Sniping the enemy from a hiding place?
Esperar o inimigo de um esconderijo?
You might want to find a new hiding place.
Talvez tenham de encontrar um esconderijo novo.
This coward's hundred years in hiding are over.
Estes cem anos de esconderijo desse covarde terminou.
This will be your hiding place.
Este será seu esconderijo.
Good hiding, by the way.
Bom esconderijo, pelo visto.
But what you really wanted was a foolproof hiding place.
Mas o que você realmente queria era um esconderijo infalível.
- Click here to view more examples -
IV)
clandestinidade
NOUN
Synonyms:
underground
,
clandestinity
Where people live in hiding?
Onde as pessoas vivem na clandestinidade?
When she finally emerges from hiding, her shoulder almost ...
Quando ela finalmente emerge da clandestinidade, o seu ombro quase ...
... been kind to the two in hiding.
... sido bom para os dois na clandestinidade.
People could come out of hiding,
As pessoas poderiam sair da clandestinidade,
... enough of living in hiding, miru.
... o suficiente da vida na clandestinidade, miru.
... of anyone who comes out of the hiding.
... dos que saírem da clandestinidade.
- Click here to view more examples -
V)
ocultação
NOUN
Synonyms:
concealment
,
withholding
,
masking
He got a good hiding.
Ele adquiriu uma ocultação boa.
... to fear as institutions from hiding information.
... a recear, enquanto instituições, da ocultação de informação.
... you could be involved in hiding the true nature of the ...
... você está envolvido na ocultação da verdadeira natureza das ...
- Click here to view more examples -
15. Stash
stash
I)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
lair
,
bunker
,
safehouse
I thought you were taking me to your stash.
Pensei que me ias levar ao teu esconderijo.
Open the stash, pull out the goods.
Abre o esconderijo, tira tudo cá para fora.
How do you know that, about his stash?
Como você sabe que, sobre o seu esconderijo?
By giving you the stash location?
Dando a você a localização do esconderijo?
Now he is coming after your stash.
Agora ele vem depois de seu esconderijo.
- Click here to view more examples -
II)
estoque
NOUN
Synonyms:
stock
,
inventory
Thought you were going to get rid of his stash.
Pensei que ia se livrar do estoque dele.
So is his stash of promicin.
Bem como seu estoque de promicina.
Get that over to the stash house.
Leve isso para o estoque.
I checked the stash, and we way low.
Chequei o estoque, está bem baixo.
You steal my stash and sell it?
Roubou meu estoque e vendeu.
- Click here to view more examples -
III)
esconder
VERB
Synonyms:
hide
,
hiding
,
conceal
,
cover
I needed to get out fast, stash the money.
Precisava de fugir rapidamente, esconder o dinheiro.
A lot of places one could stash loose diamonds.
Muitos sítios onde se pode esconder diamantes.
They got the cash, they get the stash.
Têm que ter dinheiro, têm que esconder.
Could you stash this for me somewhere?
Pode esconder isto em algum lugar?
I was supposed to stash the cash.
Eu tinha que esconder o dinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)
stock
NOUN
Synonyms:
stock
The guardian's got a stash.
O vigia tem um stock.
And we found a stash of your meth on ...
E encontramos um stock da sua meta no ...
... been important to be worth losing your stash.
... ser importante para perderes o teu stock.
They funded him a huge stash.
Deram-lhe um grande stock.
It's your stash, not mine.
É o seu stock, não o meu.
- Click here to view more examples -
16. Bunker
bunker
I)
bunker
NOUN
Construction of the presidential bunker has also been completed.
O bunker presidencial foi construído.
I should never have left that bunker.
Eu nunca deveria ter saído daquele bunker.
But it's not humid in the bunker.
Mas não está úmido no bunker.
Perhaps a bunker, a warehouse.
Talvez um bunker, um armazém.
A bunker, you know what that is?
Um bunker, sabe o que é?
- Click here to view more examples -
II)
casamata
NOUN
Synonyms:
pillbox
,
blockhouse
Between you and the bunker.
Estão entre ti e a casamata.
Stay inside that bunker!
Fiquem dentro da casamata.
You oughta stay down in the bunker with the radio.
Deveria ficar na casamata, ao lado do rádio.
I'il go to my bunker and take a look.
Vou dar uma olhada da casamata.
When the general called me to the bunker
Quando o general me chamou para a casamata.
- Click here to view more examples -
III)
abrigo
NOUN
Synonyms:
shelter
,
haven
,
shed
,
refuge
Go back to the bunker!
Voltem para o abrigo!
Put them in the bunker.
Levaremos para o abrigo.
Go back to the bunker!
De volta para o abrigo!
That is why he had this bunker built down here.
Foi por isso que construiu aqui este abrigo.
Do you not remember the bunker?
Você se lembra do abrigo?
- Click here to view more examples -
IV)
carvoeira
NOUN
You found me outside the bunker.
Você me achou fora da carvoeira.
Took out half a bunker.
Tirou metade de uma carvoeira.
Finally our bunker was finished.
Finalmente nossa carvoeira era acabado.
Have you sailed a bunker before?
Você já navegou uma carvoeira antes?
He spent a whole night in the bunker,
Ele gastou uma noite inteira na carvoeira,
- Click here to view more examples -
V)
bancas
NOUN
Synonyms:
stalls
,
newsstands
,
bankrolls
,
newstands
... with no tools, no bunker gear, and they got ...
... sem ferramentas, sem equipamento de bancas, e eles tiraram ...
Bunker supplies for sea- ...
As bancas para a navegação marítima ...
... more than 5000 tons of bunker fuel,
... mais de 5000 toneladas de combustível de bancas,
... to the combustion of bunker fuels with a high sulphur content ...
... pela combustão de combustíveis de bancas com alto teor de enxofre ...
... and estimated quantity of bunker fuel, for ships ...
... e quantidade estimada do combustível de bancas, para os navios ...
- Click here to view more examples -
VI)
depósito
NOUN
Synonyms:
deposit
,
warehouse
,
tank
,
depot
,
filing
,
storeroom
,
depositing
They think it's in some bunker somewhere.
Acham que está num depósito.
We need you at the bunker right away.
Precisamos que venha ao depósito agora!
The old building, bunker four.
No edifício velho, depósito no.4.
Between you and the bunker.
Estão entre você e o depósito
They think it's in a bunker somewhere.
- Acham que está num depósito.
- Click here to view more examples -
VII)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
stash
,
lair
,
safehouse
But it was buried in a bunker at the airport.
Mas ele estava enterrado em um esconderijo no aeroporto.
What are you doing out of your bunker?
O que está fazendo fora do seu esconderijo?
What are you doing out of your bunker ?
O que faz fora do esconderijo?
Got a bunker over here.
Tem um esconderijo aqui.
There must have been a bunker somewhere, they heard me ...
Deve haver algum esconderijo por aqui, eles me ouviram ...
- Click here to view more examples -
17. Safehouse
safehouse
I)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
stash
,
lair
,
bunker
The safehouse is gone.
O esconderijo já era.
I got it to a safehouse before they could find ...
Eu coloquei em um esconderijo antes que eles possam encontrar ...
If they found the safehouse they'll find you ...
Se eles encontrarem o esconderijo eles vão encontrar-te ...
... should be back at the safehouse.
... devem estar de volta ao esconderijo.
They had maps of Long Beach in the safehouse.
Eles tiveram os mapas de Long Beach, no esconderijo.
- Click here to view more examples -
18. Caves
caves
I)
cavernas
NOUN
Synonyms:
cave
,
caverns
,
dungeons
We have to get to the caves.
Temos de ir para as cavernas.
She says the road goes to below the caves.
A estrada passa sob as cavernas.
We need to hit the caves.
Precisamos chegar às cavernas.
There are some caves up ahead.
Existem algumas cavernas em frente.
What could have driven men to live in caves?
O que poderia levar os homens a viver em cavernas?
Take it to the caves.
Leve para as cavernas.
- Click here to view more examples -
II)
grutas
NOUN
Synonyms:
grottoes
,
cuevas
,
coves
When are we going to build caves together?
Quando é que vamos os dois construir grutas?
These are the steam caves.
Estas são as grutas de vapor.
Right beyond that ridge is where the caves begin.
Por trás daquele cume, é onde começam as grutas.
The men are clearing some of the lower caves.
Os homens estão preparando algumas grutas mais abaixo.
Thousands of caves, but nothing else.
Há milhares de grutas, mas nada mais.
They found caves on higher ground.
Descobriram grutas mais acima.
- Click here to view more examples -
III)
covas
NOUN
Synonyms:
graves
,
pits
,
dimples
This land is full of caves and hidden valleys.
A zona está cheia de covas e cercas ocultas.
Those creeps come out of caves and rocks.
Estas pragas saem de covas e debaixo das rochas.
... signs of nesting seals hidden in ice caves.
... sinais de ninhos de foca ocultos em covas no gelo.
Get above those caves and use grenades.
Subam naquelas covas e lancem granadas.
... that there are men looting in the caves.
... que tem homens saqueando as covas.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
1 June 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals