Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dig
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dig
in Portuguese :
dig
1
cavar
VERB
Synonyms:
digging
,
ditch
,
shoveling
I think we should dig the tunnel.
Acho que devemos cavar o túnel.
Did you dig under the tree?
Será que você cavar debaixo da árvore?
People would start to dig for it.
As pessoas podem começar a cavar por isso.
We can dig our way out.
Podemos cavar e sair daqui.
I really do dig the head.
Eu realmente cavar a cabeca.
He has one more reason to dig their own mistakes.
Ele tem mais um motivo para cavar seus próprios erros.
- Click here to view more examples -
2
escavar
VERB
Synonyms:
digging
,
excavate
,
scooping
You must really dig this guy.
Você deve escavar realmente esse cara.
The female starts to dig.
A fêmea começa a escavar.
We could dig a tunnel.
Nós podiamos escavar um túnel.
We usually dig 'em the day before.
Costumamos escavar o buraco um dia antes.
Where are we going to dig the tunnel from?
A partir de onde é que vamos escavar do túnel?
Time to dig up dirt.
Hora de escavar acima da sujeira.
- Click here to view more examples -
3
escavação
NOUN
Synonyms:
digging
,
excavation
,
excavating
,
dredge
,
trenching
A new dig at the baths.
Uma nova escavação nos banheiros.
I must've left it at the dig site.
Devo ter deixado no local da escavação.
Moving fast out of the dig.
Vamos sair rápido da escavação.
I knoW about the dig.
Eu sei sobre a escavação.
What can you tell me about the dig?
O que me pode dizer acerca da escavação?
What can you tell me about the dig?
O que você pode me dizer sobre a escavação?
- Click here to view more examples -
4
cavo
VERB
I dig your scene.
Eu cavo sua cena.
I dig here sometimes for my granny.
As vezes cavo aqui para minha avó.
I dig your car, by the way.
Eu cavo seu carro, pelo caminho.
And dig into the symbolic dirt.
E cavo está lama simbólica.
I dig your groovy tunes, man.
Eu cavo suas músicas groovy, o homem.
I dig wells mostly, some ...
Eu cavo poços principalmente, alguns ...
- Click here to view more examples -
5
cavam
VERB
They dig some shallow graves around here.
Eles cavam algumas covas rasas por aqui.
He builds supports, and the miners, they dig.
Constrói o suporte e os mineiros cavam.
They dig holes all over the neighborhood.
Eles cavam buracos no bairro inteiro.
Two can dig a lot quicker than one.
Dois cavam mais depressa que um.
They dig,they release heat.
Eles cavam, eles liberam o calor.
Do you know why dogs dig?
Sabes por que é que os cães cavam?
- Click here to view more examples -
6
desenterrá
VERB
Synonyms:
digs
Maybe we should dig him up then.
Talvez devêssemos desenterrá-lo.
I just know that we have to dig it up.
Só sei que nós temos de desenterrá-lo.
I will dig it out.
Vou desenterrá-la.
If anyone wants them, they can dig them up.
Se alguém os quiser, pode desenterrá-los.
They had to dig him out.
Tiveram que desenterrá-lo.
We have to dig them out.
Temos que desenterrá-los.
- Click here to view more examples -
7
cava
VERB
Synonyms:
cava
,
digs
Dig the moat before the monster comes.
Cava o fosso antes que o monstro venha.
Look at him dig!
Ei, veja como ele cava!
You dig the moat.
Você cava o fosso.
Shut up and dig.
Cala a boca e cava.
Dig a second grave for a deceased lover.
Cava outra tumba para um amante morto.
Just dig a grave for both of us.
Cava uma sepultura para os dois.
- Click here to view more examples -
8
cave
VERB
Synonyms:
basement
,
cellar
You dig up this earth, you uncover those secrets.
Cave nesta terra, e irá descobrir estes segredos.
Go over there and dig a well, go!
Vá para lá e cave um poço, vá!
Go ahead and dig.
Vá em frente e cave.
And now you will dig your own grave.
E agora cave sua sepultura.
You dig your own grave.
Cave sua própria cova.
Just dig the hole.
Apenas cave o buraco.
- Click here to view more examples -
More meaning of Dig
in English
1. Digging
digging
I)
cavando
VERB
Synonyms:
diggin'
,
sapping
,
shoveling
,
ditching
,
hoeing
,
burrowing
Five which have been spent, digging this tunnel.
Cinco dos quais gastei cavando este túnel.
We could be digging right now.
Poderíamos estar cavando agora.
The machines are digging.
As máquinas estão cavando.
If you keep digging,you'il dig your own grave!
Se continuar cavando, vai cavar sua própria sepultura.
We could be digging right now.
Poderíamos estar cavando neste momento.
I was under the porch digging, you know?
Eu estava cavando debaixo do alpendre, sabem?
- Click here to view more examples -
II)
cavar
VERB
Synonyms:
dig
,
ditch
,
shoveling
What are you digging up?
O que está a cavar?
Digging a tunnel in such short time.
Cavar um túnel em tão pouco tempo, obrigado.
Enough with the digging and the burying already.
Chega dessa história de cavar e enterrar.
You digging your grave with your tongue.
Estás a cavar a tua cova com a língua.
My advice is to stop digging.
Wallace, o meu conselho é parar de cavar.
Time for you to start digging.
Hora de começar a cavar.
- Click here to view more examples -
III)
escavação
NOUN
Synonyms:
excavation
,
dig
,
excavating
,
dredge
,
trenching
You said there'd be digging.
Você disse que haveria escavação.
I take it the digging is not going well.
Acho que a escavação não está indo bem.
When can we begin digging?
Quando podemos começar a escavação?
But you know it's not the digging.
Mas sabe que não é a escavação.
All this digging must lead somewhere.
Toda esta escavação deve dar a algum lado.
But you know it's not the digging.
Mas sabes que não é a escavação.
- Click here to view more examples -
IV)
escavar
VERB
Synonyms:
dig
,
excavate
,
scooping
We were digging at a site.
Estávamos a escavar um local.
They were digging near the same spot.
Estavam a escavar perto do mesmo sítio.
Everything was fine until you started digging around.
Tudo estava bem até você começar a escavar.
What were you digging for?
O que estavas a escavar?
Now get a shovel and start digging.
Agarra numa pá e começa a escavar.
Get the men digging.
Põe alguém a escavar.
- Click here to view more examples -
V)
desenterrar
VERB
Synonyms:
unearth
,
dug up
,
disinter
,
exhume
Why are we digging up those bodies?
Porque é que estamos a desenterrar cadáveres?
Digging up a few stiffs?
Desenterrar uns quantos mortos?
Digging up my son, holding it for ransom?
Desenterrar o meu filho, pedir um resgate.
I think he was digging her up.
Acho que a estava a desenterrar.
You think some old guy's digging up bodies to get ...
Acha que um velho está a desenterrar os corpos para roubar ...
... you have to stop digging into this.
... você precisa parar de desenterrar isso.
- Click here to view more examples -
VI)
investigar
VERB
Synonyms:
investigate
,
researching
You should have kept on digging.
Devias ter continuado a investigar.
Keep digging on it, will you?
Continua a investigar, está bem?
But stop digging right now.
Mas pare de investigar imediatamente.
Could you do some digging, find a connection?
Pode investigar, achar uma ligação?
We got to do some digging.
Temos de investigar isto.
Are you willing to stop digging?
Está disposta a deixar de investigar?
- Click here to view more examples -
2. Ditch
ditch
I)
vala
NOUN
Synonyms:
trench
,
pit
,
gully
The ditch is full of soft snow.
A vala está cheia de neve fofa.
What if she's lying in a ditch somewhere?
E se está caída numa vala em algum lugar?
You drove his tractor into the ditch.
Você levou seu trator para a vala.
As deep a ditch as you can dig.
Uma vala tão funda quanto conseguir.
I kept picturing you in a ditch somewhere.
Ficava imaginando você em alguma vala por aí.
He fell in a ditch.
Ele caiu numa vala.
- Click here to view more examples -
II)
valeta
NOUN
Synonyms:
valletta
,
gutter
,
trench
,
valetta
That your car in the ditch back there?
Aquele é seu carro na valeta ali atrás?
His car's in a ditch.
O carro está na valeta.
What if she's lying in a ditch somewhere?
E se está caída algures, numa valeta?
Dump him back in the ditch.
Põe de volta na valeta.
What if she's lying in a ditch somewhere?
E se está caída numa valeta algures?
A truck flipped over into the ditch, see?
Um caminhão virou na valeta.
- Click here to view more examples -
III)
fosso
NOUN
Synonyms:
gap
,
moat
,
pit
,
divide
,
gulf
,
pits
A simple ditch with an earth rampart would be effective.
Um simples fosso com uma muralha de terra seria eficaz.
You mean you can't jump this ditch.
Queres dizer que tu não podes saltar este fosso.
You must dig a ditch from there to there.
Têm que cavar um fosso daqui até ali.
A ditch with a rampart would work.
Um fosso com uma trincheira serviria.
... and threw him in the ditch.
... e jogaram ele no fosso.
... that i didn't end up in that ditch.
... de que eu não acabaria nesse fosso.
- Click here to view more examples -
IV)
trincheira
NOUN
Synonyms:
trench
,
foxhole
We can use that ditch for cover.
Usaremos aquela trincheira como cobertura.
We found him in a ditch with a kitchen knife in ...
Nós o achamos numa trincheira com uma faca nas ...
... now on we guard in the ditch, outside the post ...
... de agora montamos guarda na trincheira, fora do posto ...
... area and open a ditch about half a meter ...
... área e abrir uma trincheira de mais ou menos meio metro ...
... now on we guard in the ditch, outside the post ...
... de agora guardamos na trincheira, fora do posto ...
... cookers we found dumped in a ditch.
... cozinheiros que encontramos despejamos na trincheira.
- Click here to view more examples -
V)
largar
VERB
Synonyms:
drop
,
quit
,
dropping
,
dump
I had to help a buddy ditch a boat.
Tive de ajudar um amigo a largar um barco.
I gotta ditch this car.
Tenho que largar este carro.
We had to ditch everything, including the boat.
Tivemos que largar tudo, até o barco.
You want to ditch them?
Você está querendo largar elas?
We need to ditch this truck and scatter.
Precisamos largar esse caminhão e nos espalhar.
I got to ditch this car.
Tenho que largar este carro.
- Click here to view more examples -
VI)
abandonar
VERB
Synonyms:
abandon
,
leave
,
quit
,
forsake
,
desert
,
relinquish
So we can ditch this gig and head home.
Assim, podemos abandonar este show e ir para casa.
The news is the rescue helicopter had to ditch.
A notícia é que tiveram que abandonar o helicóptero.
Ready to ditch this house of horrors?
Pronto a abandonar esta casa dos horrores?
But why ditch the car?
Mas por que abandonar o carro?
I can't just ditch those guys.
Eu não posso simplesmente abandonar aqueles gajos.
I can't just ditch those guys.
Eu não posso simplesmente abandonar aqueles caras.
- Click here to view more examples -
VII)
livrar
VERB
Synonyms:
rid
,
dump
,
shake
,
ridding
I got to ditch this boat.
Tenho de me livrar deste barco.
I had to ditch my roommate.
Tive que me livrar da minha colega de quarto.
Seems like a good place to ditch some evidence.
Parece um bom lugar pra me livrar de evidências.
How is she going to ditch him?
Como ela vai se livrar dele?
So you wanted to ditch the vehicle.
Então vc queria se livrar do veículo.
We got to ditch this thing.
Precisamos nos livrar disso.
- Click here to view more examples -
VIII)
cavar
VERB
Synonyms:
dig
,
digging
,
shoveling
3. Shoveling
shoveling
I)
cavar
VERB
Synonyms:
dig
,
digging
,
ditch
Where was he shoveling?
Onde estava a cavar?
Where was he shoveling?
Onde estava ele a cavar?
... mowing the lawn or shoveling snow.
... cortar o gramado, ou cavar a neve.
Hey, I'm shoveling as fast as I can.
Estou a cavar o mais rápido que consigo.
- Click here to view more examples -
II)
cavando
VERB
Synonyms:
digging
,
diggin'
,
sapping
,
ditching
,
hoeing
,
burrowing
4. Dredge
dredge
I)
draga
NOUN
Their technique is the same as the dredge.
Sua técnica é a mesma da draga.
Wait, get the dredge.
Gail, traga a draga!
II)
dragar
VERB
Think we should dredge the river?
Acha que devemos dragar o rio?
We'll dredge the river, but with that current ...
Vamos dragar o rio mas, com esta corrente ...
III)
escavação
ADJ
Synonyms:
digging
,
excavation
,
dig
,
excavating
,
trenching
5. Cava
cava
I)
cava
NOUN
Synonyms:
dig
,
digs
One bullet perfectly bisected the inferior vena cava.
Uma bala cortou perfeitamente a veia cava.
His vena cava is torn.
A veia cava está lacerada.
Finishing the vena cava.
A terminar a veia cava.
His vena cava is torn.
A veia cava está rasgada.
Mobilize the right lobe, exposing the vena cava.
Mobilize o lóbulo direito, expondo a veia cava.
- Click here to view more examples -
6. Basement
basement
I)
porão
NOUN
Synonyms:
cellar
,
bilge
I want everybody in the basement!
Todos para o porão!
Why are we goingto the basement?
Por que estamos indo ao porão?
Is that our basement?
É o nosso porão?
I bet in the basement.
Eu aposto que é no porão.
They were found in the basement of their house.
Foram encontrados no porão da casa.
Where exactly in the basement was this?
Onde isso foi exatamente no porão?
- Click here to view more examples -
II)
cave
NOUN
Synonyms:
cellar
,
dig
I could stay in the basement.
Posso ficar na cave.
Alone in my basement at last.
Sozinho na cave, finalmente.
Our basement air conditioning is broken.
O ar condicionado da nossa cave está avariado.
Their basement is painted like a dungeon.
Sua cave é pintada como um calabouço.
That goes in the basement sweetie?
Isso vai para a cave, querido.
Through the laundry, in the basement.
Pela lavandaria, na cave.
- Click here to view more examples -
III)
subsolo
NOUN
Synonyms:
underground
,
subsoil
,
subsurface
,
sublevel
Is the basement team in place?
O time do subsolo está pronto?
Security system runs through the basement.
O sistema de segurança passa pelo subsolo.
It was sent from the basement of the hospital.
Foi enviado do subsolo do hospital.
Now do the basement,and watch your back.
Agora vão para o subsolo.
Our basement air conditioning is broken.
O ar condicionado de nosso subsolo está quebrado.
Why are we going to the basement?
Porque estamos a ir ao subsolo?
- Click here to view more examples -
IV)
sótão
NOUN
Synonyms:
attic
,
loft
,
cellar
,
garret
,
penthouse
How do we get into the basement?
Como se chega ao sótão?
They go in the basement.
As que vão para o sótão.
I found it in the basement.
Eu o encontrei no sótão.
Must be in the basement.
Deve estar no sótão.
And my father locked me in the basement.
E meu pai me prendeu no sótão.
I was taken to a basement.
Me levaram para dentro de um sótão.
- Click here to view more examples -
7. Cellar
cellar
I)
adega
NOUN
Synonyms:
winery
,
bodega
Two of the last bottles from his cellar.
Duas das últimas garrafas da sua adega.
I may have seen him coming out of the cellar.
Talvez o tenha visto a sair da adega.
Everyone to the cellar!
Todos para a adega!
I have to see someone in the cellar.
Eu tenho que dar uma olhada na adega.
The cellar is small.
A adega é pequena, muito pequena.
The glasses are in the cellar.
Os vidros estão na adega.
- Click here to view more examples -
II)
porão
NOUN
Synonyms:
basement
,
bilge
Just an old coal cellar.
Apenas um velho porão.
That explains the guys in the cellar.
Isso explica os tios no porão.
Not in the cellar or the attic.
Não está no porão nem no sótão.
You want to live in the cellar again?
Quer voltar a viver em um porão?
We just need to take a look at your cellar.
Precisamos apenas dar uma olhada em seu porão.
Get out of the cellar and answer the phone.
Saia do porão e atenda o telefone.
- Click here to view more examples -
III)
cave
NOUN
Synonyms:
basement
,
dig
Come down to the cellar, you won't believe this.
Venham até à cave, nem vão acreditar.
Maybe those in the cellar.
Talvez aquelas na cave.
The whole planet is a cellar.
O planeta é todo ele uma cave.
Two bodies in the cellar.
Dois corpos na cave.
I guess this must be the cellar.
Acho que isto deve ser a cave.
What were you doing in the cellar?
Que estavas a fazer na cave?
- Click here to view more examples -
IV)
sótão
NOUN
Synonyms:
attic
,
loft
,
basement
,
garret
,
penthouse
Not even a treasure buried in the cellar?
Nem mesmo um tesouro enterrado no sótão?
I have one in my cellar!
Tenho um em meu sótão!
That thing in the cellar is not my mother.
Essa coisa no sótão não é minha mãe.
I found this in the cellar.
Achei isso no sótão.
The cellar will be awash by now.
O sótão deve estar inundado.
Not the one in your cellar!
Não o que está em seu sótão!
- Click here to view more examples -
V)
celeiro
NOUN
Synonyms:
barn
,
granary
Snow on the rooftop, fire in the cellar.
Neve no telhado, incêndio no celeiro.
I put him in the cellar.
Eu o coloquei no celeiro.
Back in the root cellar.
Volte para o celeiro.
He ran out of the cellar.
Ele saiu correndo do celeiro.
Go on down to the cellar.
Vá até o celeiro.
And we found this in the cellar.
E achamos isto no celeiro.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals