Dig

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dig in Portuguese :

dig

1

cavar

VERB
Synonyms: digging, ditch, shoveling
  • I think we should dig the tunnel. Acho que devemos cavar o túnel.
  • Did you dig under the tree? Será que você cavar debaixo da árvore?
  • People would start to dig for it. As pessoas podem começar a cavar por isso.
  • We can dig our way out. Podemos cavar e sair daqui.
  • I really do dig the head. Eu realmente cavar a cabeca.
  • He has one more reason to dig their own mistakes. Ele tem mais um motivo para cavar seus próprios erros.
- Click here to view more examples -
2

escavar

VERB
  • You must really dig this guy. Você deve escavar realmente esse cara.
  • The female starts to dig. A fêmea começa a escavar.
  • We could dig a tunnel. Nós podiamos escavar um túnel.
  • We usually dig 'em the day before. Costumamos escavar o buraco um dia antes.
  • Where are we going to dig the tunnel from? A partir de onde é que vamos escavar do túnel?
  • Time to dig up dirt. Hora de escavar acima da sujeira.
- Click here to view more examples -
3

escavação

NOUN
  • A new dig at the baths. Uma nova escavação nos banheiros.
  • I must've left it at the dig site. Devo ter deixado no local da escavação.
  • Moving fast out of the dig. Vamos sair rápido da escavação.
  • I knoW about the dig. Eu sei sobre a escavação.
  • What can you tell me about the dig? O que me pode dizer acerca da escavação?
  • What can you tell me about the dig? O que você pode me dizer sobre a escavação?
- Click here to view more examples -
4

cavo

VERB
  • I dig your scene. Eu cavo sua cena.
  • I dig here sometimes for my granny. As vezes cavo aqui para minha avó.
  • I dig your car, by the way. Eu cavo seu carro, pelo caminho.
  • And dig into the symbolic dirt. E cavo está lama simbólica.
  • I dig your groovy tunes, man. Eu cavo suas músicas groovy, o homem.
  • I dig wells mostly, some ... Eu cavo poços principalmente, alguns ...
- Click here to view more examples -
5

cavam

VERB
  • They dig some shallow graves around here. Eles cavam algumas covas rasas por aqui.
  • He builds supports, and the miners, they dig. Constrói o suporte e os mineiros cavam.
  • They dig holes all over the neighborhood. Eles cavam buracos no bairro inteiro.
  • Two can dig a lot quicker than one. Dois cavam mais depressa que um.
  • They dig,they release heat. Eles cavam, eles liberam o calor.
  • Do you know why dogs dig? Sabes por que é que os cães cavam?
- Click here to view more examples -
6

desenterrá

VERB
Synonyms: digs
  • Maybe we should dig him up then. Talvez devêssemos desenterrá-lo.
  • I just know that we have to dig it up. Só sei que nós temos de desenterrá-lo.
  • I will dig it out. Vou desenterrá-la.
  • If anyone wants them, they can dig them up. Se alguém os quiser, pode desenterrá-los.
  • They had to dig him out. Tiveram que desenterrá-lo.
  • We have to dig them out. Temos que desenterrá-los.
- Click here to view more examples -
7

cava

VERB
Synonyms: cava, digs
  • Dig the moat before the monster comes. Cava o fosso antes que o monstro venha.
  • Look at him dig! Ei, veja como ele cava!
  • You dig the moat. Você cava o fosso.
  • Shut up and dig. Cala a boca e cava.
  • Dig a second grave for a deceased lover. Cava outra tumba para um amante morto.
  • Just dig a grave for both of us. Cava uma sepultura para os dois.
- Click here to view more examples -
8

cave

VERB
Synonyms: basement, cellar
  • You dig up this earth, you uncover those secrets. Cave nesta terra, e irá descobrir estes segredos.
  • Go over there and dig a well, go! Vá para lá e cave um poço, vá!
  • Go ahead and dig. Vá em frente e cave.
  • And now you will dig your own grave. E agora cave sua sepultura.
  • You dig your own grave. Cave sua própria cova.
  • Just dig the hole. Apenas cave o buraco.
- Click here to view more examples -

More meaning of Dig

ditch

I)

vala

NOUN
Synonyms: trench, pit, gully
  • The ditch is full of soft snow. A vala está cheia de neve fofa.
  • What if she's lying in a ditch somewhere? E se está caída numa vala em algum lugar?
  • You drove his tractor into the ditch. Você levou seu trator para a vala.
  • As deep a ditch as you can dig. Uma vala tão funda quanto conseguir.
  • I kept picturing you in a ditch somewhere. Ficava imaginando você em alguma vala por aí.
  • He fell in a ditch. Ele caiu numa vala.
- Click here to view more examples -
II)

valeta

NOUN
  • That your car in the ditch back there? Aquele é seu carro na valeta ali atrás?
  • His car's in a ditch. O carro está na valeta.
  • What if she's lying in a ditch somewhere? E se está caída algures, numa valeta?
  • Dump him back in the ditch. Põe de volta na valeta.
  • What if she's lying in a ditch somewhere? E se está caída numa valeta algures?
  • A truck flipped over into the ditch, see? Um caminhão virou na valeta.
- Click here to view more examples -
III)

fosso

NOUN
Synonyms: gap, moat, pit, divide, gulf, pits
  • A simple ditch with an earth rampart would be effective. Um simples fosso com uma muralha de terra seria eficaz.
  • You mean you can't jump this ditch. Queres dizer que tu não podes saltar este fosso.
  • You must dig a ditch from there to there. Têm que cavar um fosso daqui até ali.
  • A ditch with a rampart would work. Um fosso com uma trincheira serviria.
  • ... and threw him in the ditch. ... e jogaram ele no fosso.
  • ... that i didn't end up in that ditch. ... de que eu não acabaria nesse fosso.
- Click here to view more examples -
IV)

trincheira

NOUN
Synonyms: trench, foxhole
  • We can use that ditch for cover. Usaremos aquela trincheira como cobertura.
  • We found him in a ditch with a kitchen knife in ... Nós o achamos numa trincheira com uma faca nas ...
  • ... now on we guard in the ditch, outside the post ... ... de agora montamos guarda na trincheira, fora do posto ...
  • ... area and open a ditch about half a meter ... ... área e abrir uma trincheira de mais ou menos meio metro ...
  • ... now on we guard in the ditch, outside the post ... ... de agora guardamos na trincheira, fora do posto ...
  • ... cookers we found dumped in a ditch. ... cozinheiros que encontramos despejamos na trincheira.
- Click here to view more examples -
V)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dropping, dump
  • I had to help a buddy ditch a boat. Tive de ajudar um amigo a largar um barco.
  • I gotta ditch this car. Tenho que largar este carro.
  • We had to ditch everything, including the boat. Tivemos que largar tudo, até o barco.
  • You want to ditch them? Você está querendo largar elas?
  • We need to ditch this truck and scatter. Precisamos largar esse caminhão e nos espalhar.
  • I got to ditch this car. Tenho que largar este carro.
- Click here to view more examples -
VI)

abandonar

VERB
  • So we can ditch this gig and head home. Assim, podemos abandonar este show e ir para casa.
  • The news is the rescue helicopter had to ditch. A notícia é que tiveram que abandonar o helicóptero.
  • Ready to ditch this house of horrors? Pronto a abandonar esta casa dos horrores?
  • But why ditch the car? Mas por que abandonar o carro?
  • I can't just ditch those guys. Eu não posso simplesmente abandonar aqueles gajos.
  • I can't just ditch those guys. Eu não posso simplesmente abandonar aqueles caras.
- Click here to view more examples -
VII)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, shake, ridding
  • I got to ditch this boat. Tenho de me livrar deste barco.
  • I had to ditch my roommate. Tive que me livrar da minha colega de quarto.
  • Seems like a good place to ditch some evidence. Parece um bom lugar pra me livrar de evidências.
  • How is she going to ditch him? Como ela vai se livrar dele?
  • So you wanted to ditch the vehicle. Então vc queria se livrar do veículo.
  • We got to ditch this thing. Precisamos nos livrar disso.
- Click here to view more examples -
VIII)

cavar

VERB
Synonyms: dig, digging, shoveling

excavate

I)

escavar

VERB
Synonyms: dig, digging, scooping
  • It takes her a whole day to excavate the nest. Ela leva um dia inteiro para escavar o ninho.
  • We have no time to excavate. Não temos tempo para escavar.
  • We shall excavate the eternal hills. Vamos escavar a colina eterna.
  • We're going to have to excavate this entire area. Vamos ter de escavar toda esta área.
  • Grid the site, excavate, catalog, analyze. Criar uma grelha, escavar, catalogar, analisar.
- Click here to view more examples -

scooping

I)

escavar

VERB
Synonyms: dig, digging, excavate
  • ... up to the crater and scooping up a fresh piece of ... ... até a cratera e escavar um novo pedaço da ...

excavation

I)

escavação

NOUN
  • He put all the engineers on excavation. Mandou todos os engenheiros para a escavação.
  • A priest has no place on an excavation. Um padre não tem lugar numa escavação.
  • Somebody call for an excavation expert? Alguém chamou um especialista em escavação?
  • Underground excavation requires permits. Escavação subterrânea requer muitas licenças.
  • I have some excavation to do. Tenho uma escavação para fazer.
- Click here to view more examples -
II)

excavação

NOUN
  • ... a very small area of excavation? ... uma pequena área de excavação?
  • And here, this excavation seemed to prove that ... E aqui, esta excavação parece ter provado que ...
  • ... this was the first great excavation done after independence, ... ... esta foi a primeira grande excavação feita após a independência, ...
  • ... with the A-Six excavation team. ... com a equipe de excavação A-6
- Click here to view more examples -
III)

terraplenagem

NOUN

excavating

I)

escavação

VERB
  • And you've gotta get that excavating finished. Temos de concluir a escavação.
  • ... a person we found while excavating. ... uma pessoa que encontramos na escavação.
  • She finished excavating the sarcophagus and wants us there ... Ela acabou a escavação do sarcófago e quer-nos lá ...
- Click here to view more examples -
II)

terraplenagem

VERB

dredge

I)

draga

NOUN
  • Their technique is the same as the dredge. Sua técnica é a mesma da draga.
  • Wait, get the dredge. Gail, traga a draga!
II)

dragar

VERB
  • Think we should dredge the river? Acha que devemos dragar o rio?
  • We'll dredge the river, but with that current ... Vamos dragar o rio mas, com esta corrente ...
III)

escavação

ADJ

cava

I)

cava

NOUN
Synonyms: dig, digs
  • One bullet perfectly bisected the inferior vena cava. Uma bala cortou perfeitamente a veia cava.
  • His vena cava is torn. A veia cava está lacerada.
  • Finishing the vena cava. A terminar a veia cava.
  • His vena cava is torn. A veia cava está rasgada.
  • Mobilize the right lobe, exposing the vena cava. Mobilize o lóbulo direito, expondo a veia cava.
- Click here to view more examples -

basement

I)

porão

NOUN
Synonyms: cellar, bilge
  • I want everybody in the basement! Todos para o porão!
  • Why are we goingto the basement? Por que estamos indo ao porão?
  • Is that our basement? É o nosso porão?
  • I bet in the basement. Eu aposto que é no porão.
  • They were found in the basement of their house. Foram encontrados no porão da casa.
  • Where exactly in the basement was this? Onde isso foi exatamente no porão?
- Click here to view more examples -
II)

cave

NOUN
Synonyms: cellar, dig
  • I could stay in the basement. Posso ficar na cave.
  • Alone in my basement at last. Sozinho na cave, finalmente.
  • Our basement air conditioning is broken. O ar condicionado da nossa cave está avariado.
  • Their basement is painted like a dungeon. Sua cave é pintada como um calabouço.
  • That goes in the basement sweetie? Isso vai para a cave, querido.
  • Through the laundry, in the basement. Pela lavandaria, na cave.
- Click here to view more examples -
III)

subsolo

NOUN
  • Is the basement team in place? O time do subsolo está pronto?
  • Security system runs through the basement. O sistema de segurança passa pelo subsolo.
  • It was sent from the basement of the hospital. Foi enviado do subsolo do hospital.
  • Now do the basement,and watch your back. Agora vão para o subsolo.
  • Our basement air conditioning is broken. O ar condicionado de nosso subsolo está quebrado.
  • Why are we going to the basement? Porque estamos a ir ao subsolo?
- Click here to view more examples -
IV)

sótão

NOUN
  • How do we get into the basement? Como se chega ao sótão?
  • They go in the basement. As que vão para o sótão.
  • I found it in the basement. Eu o encontrei no sótão.
  • Must be in the basement. Deve estar no sótão.
  • And my father locked me in the basement. E meu pai me prendeu no sótão.
  • I was taken to a basement. Me levaram para dentro de um sótão.
- Click here to view more examples -

cellar

I)

adega

NOUN
Synonyms: winery, bodega
  • Two of the last bottles from his cellar. Duas das últimas garrafas da sua adega.
  • I may have seen him coming out of the cellar. Talvez o tenha visto a sair da adega.
  • Everyone to the cellar! Todos para a adega!
  • I have to see someone in the cellar. Eu tenho que dar uma olhada na adega.
  • The cellar is small. A adega é pequena, muito pequena.
  • The glasses are in the cellar. Os vidros estão na adega.
- Click here to view more examples -
II)

porão

NOUN
Synonyms: basement, bilge
  • Just an old coal cellar. Apenas um velho porão.
  • That explains the guys in the cellar. Isso explica os tios no porão.
  • Not in the cellar or the attic. Não está no porão nem no sótão.
  • You want to live in the cellar again? Quer voltar a viver em um porão?
  • We just need to take a look at your cellar. Precisamos apenas dar uma olhada em seu porão.
  • Get out of the cellar and answer the phone. Saia do porão e atenda o telefone.
- Click here to view more examples -
III)

cave

NOUN
Synonyms: basement, dig
  • Come down to the cellar, you won't believe this. Venham até à cave, nem vão acreditar.
  • Maybe those in the cellar. Talvez aquelas na cave.
  • The whole planet is a cellar. O planeta é todo ele uma cave.
  • Two bodies in the cellar. Dois corpos na cave.
  • I guess this must be the cellar. Acho que isto deve ser a cave.
  • What were you doing in the cellar? Que estavas a fazer na cave?
- Click here to view more examples -
IV)

sótão

NOUN
  • Not even a treasure buried in the cellar? Nem mesmo um tesouro enterrado no sótão?
  • I have one in my cellar! Tenho um em meu sótão!
  • That thing in the cellar is not my mother. Essa coisa no sótão não é minha mãe.
  • I found this in the cellar. Achei isso no sótão.
  • The cellar will be awash by now. O sótão deve estar inundado.
  • Not the one in your cellar! Não o que está em seu sótão!
- Click here to view more examples -
V)

celeiro

NOUN
Synonyms: barn, granary
  • Snow on the rooftop, fire in the cellar. Neve no telhado, incêndio no celeiro.
  • I put him in the cellar. Eu o coloquei no celeiro.
  • Back in the root cellar. Volte para o celeiro.
  • He ran out of the cellar. Ele saiu correndo do celeiro.
  • Go on down to the cellar. Vá até o celeiro.
  • And we found this in the cellar. E achamos isto no celeiro.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals