Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Divide
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Divide
in Portuguese :
divide
1
dividir
VERB
Synonyms:
split
,
share
,
sharing
,
splitting
He wants to unify the world, not divide it.
Ele quer unificar, não dividir.
A chance to divide us so they can move in.
Uma chance de nos dividir, para que possam entrar.
I am going to have to divide these ten!
Vou ter de dividir estes dez.
Who taught you to divide?
Quem te ensinou a dividir?
We can divide, half in half.
Podemos dividir, meio a meio.
We divide our daily income systematically.
Nós dividir o nosso rendimento diário sistematicamente.
- Click here to view more examples -
2
divisão
NOUN
Synonyms:
division
,
split
,
dividing
,
sharing
,
ward
I figured we should divide up the community property.
Achei que devêssemos fazer a divisão dos bens comuns.
Divide these among you according to skill.
Façam a divisão disto entre vocês, atendendo à destreza.
The divide was breached when they ...
A divisão foi quebrada quando eles ...
... on one side of the divide, her parents were on ...
... de um lado da divisão, os seus pais estavam ...
... only one who benefits from our divide is the man who ...
... único que se beneficia com essa divisão é o homem que ...
There's a huge divide in the psychiatric community.
Existe uma grande divisão na comunidade psiquiátrica.
- Click here to view more examples -
3
fosso
NOUN
Synonyms:
gap
,
moat
,
pit
,
ditch
,
gulf
,
pits
I can see the growing divide between continents.
Vejo o fosso crescente entre continentes.
... how great the economic divide is these days.
... o quão grande é o fosso econômico hoje em dia.
4
clivagem
NOUN
Synonyms:
cleavage
,
cleaving
The ethnic divide has become wider rather than narrower.
A clivagem étnica aumentou em vez de diminuir.
The size of this divide may be interesting.
a importância desta clivagem pode interpelar-nos.
5
partilha
NOUN
Synonyms:
sharing
,
share
,
shares
,
timeshare
More meaning of Divide
in English
1. Split
split
I)
dividir
VERB
Synonyms:
divide
,
share
,
sharing
,
splitting
Do you want to split something?
Quer dividir um prato?
You can split it with another card.
Pode dividir em mais de um cartão.
That you liked her, but she split on you.
Que você gostava dela, mas ela dividir com você.
They had to split up the kids.
Eles tiveram que dividir as crianças.
And then maybe split a nice life insurance payout.
E dividir uma boa quantia do seguro de vida.
Want to split a carrot muffin?
Quer dividir um muffin de cenoura?
- Click here to view more examples -
II)
divisão
NOUN
Synonyms:
division
,
dividing
,
sharing
,
ward
So how're we working the split?
Como vai funcionar a divisão?
Our split stays the same.
Nossa divisão permanece igual.
Still the same split, right?
Ainda é a mesma divisão, certo?
What do you propose as a split?
O que propõe como divisão?
Wait a minute, we got a split.
Espere um minuto, nós temos uma divisão.
Lost by a split decision.
Perdeu por uma divisão da opinião.
- Click here to view more examples -
III)
rachar
VERB
Synonyms:
crack
,
splitting
,
chapping
That ax could split an atom.
Aquele machado poderia rachar um átomo.
Are we still going to split this down the middle?
Ainda vamos rachar a conta?
Guaranteed not to split and a very good price.
Garantia de não rachar e um preço ótimo.
If the old crock runs he'il split!
Se o velho crocodilo corre ele rachar!
We will split the money.
Vamos rachar a grana.
... see why we should split the bill evenly.
... vejo por que devemos rachar a conta igualmente.
- Click here to view more examples -
IV)
separação
NOUN
Synonyms:
separation
,
separating
,
breakup
,
picking
,
parting
,
secession
It was after we split, of course.
Isso foi depois da separação, é claro.
Is that what led to the split?
Foi isso que os levou à separação?
You mean about the split up?
Você diz, sobre a separação?
It is understood the split is due to musical differences.
A separação foi devida a diferenças musicais.
The past is why my parents split up.
O motivo da separação dos meus pais.
This will probably lead to a split.
Isso vai levar provavelmente à separação.
- Click here to view more examples -
V)
separar
VERB
Synonyms:
separate
,
apart
,
detach
I think that we should split up.
Acho que nos devíamos separar.
Split all back, drop to middle.
Separar atrás, atirar ao centro.
They want us to split up.
Eles querem nos separar.
I said split up!
Eu disse para separar!
Time to split them up!
Momento de os separar!
Are you two going to split up?
Vocês dois vão separar?
- Click here to view more examples -
VI)
fração
NOUN
Synonyms:
fraction
,
fractional
It was only for a split second.
Foi apenas por uma fração de segundo.
In a split second, so you got ...
E numa fração de segundos, tem ...
And in that split second, with the ...
E nessa fração de segundo, com o ...
And for just a split second, you feel ...
E só por uma fração de segundo, você se sente ...
For a split second, we have a chain reaction ...
Por uma fração de segundos, temos uma reação em cadeia ...
- Click here to view more examples -
2. Share
share
I)
compartilhar
VERB
Synonyms:
sharing
Care to share with us?
Se incomodaria de compartilhar conosco?
You should share this story.
Devia compartilhar essa história.
You can share videos, post pictures.
Compartilhar vídeos, postar fotos.
We are going to share our entire life.
Vamos compartilhar toda a nossa vida.
And you want to share them with me?
Quer compartilhar eles comigo?
Is there something you'd like to share?
Tem algo que queria compartilhar?
- Click here to view more examples -
II)
partilhe
VERB
Maybe even share a last word.
Talvez até partilhe umas últimas palavras.
Maybe even share a last word.
Talvez até partilhe uma última palavra com ele.
You want me to share credit?
Queres que partilhe os louros?
What do you want me to share?
O que quer que partilhe?
You want to share something, share the ashtray.
Se quer partilhar algo, partilhe o cinzeiro.
Do you get people to share your vision?
Consegue que o povo partilhe a sua visão?
- Click here to view more examples -
III)
dividir
VERB
Synonyms:
split
,
divide
,
sharing
,
splitting
And will we share a room?
E vamos dividir um quarto?
I just want a share of the reward.
Quero apenas dividir a recompensa.
She can share my date.
Ela pode dividir meu acompanhante.
Anything you want to share?
Algo que queira dividir?
Somebody to share the workload with.
Alguém com quem dividir o trabalho.
Not willing to share with a dog.
Não quer dividir com um cachorro.
- Click here to view more examples -
IV)
quota
NOUN
Synonyms:
quotas
,
fair share
I won my share of medals.
Ganhei a minha quota de medalhas.
More than our share.
Mais do que a nossa quota.
This loss ain't cutting into our share of the take.
A vossa perda não afetará a nossa quota de lucros.
Reduce price to increase market share.
Reduz o preço para aumentar a quota.
For instance, a high market share of the supplier is ...
Por exemplo, uma quota de mercado elevada do fornecedor constitui ...
... this family has sure had its share of surprises.
... esta família certamente teve sua quota de surpresas.
- Click here to view more examples -
V)
compartilhamento
NOUN
Synonyms:
sharing
That's body share for you!
É o compartilhamento de corpo.
... opened a file-share application at 7:30 last ...
... abriu um programa de compartilhamento Às 19:30, ontem ...
VI)
partilha
NOUN
Synonyms:
sharing
,
shares
,
divide
,
timeshare
We had toy share.
Tivemos partilha de brinquedos.
And does he share the goodies around?
E ele partilha as suas coisas?
Share the weight with me.
Partilha o peso comigo.
Nothing to indicate you and the machine share a signature.
Nada diz que partilha com a máquina uma assinatura electromagnética.
Therefore he does not share created nature.
Portanto ele não partilha natureza criada.
You share that with your kids?
Partilha isso com as crianças?
- Click here to view more examples -
VII)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
piece
,
portion
,
party
You have to pay your share then.
Você tem que pagar a sua parte depois.
He gets a share of the gate?
Ele ganha uma parte das vendas?
I was taking my share of credit for our idea!
Eu levei parte do crédito por nossa idéia.
We want our share, just our share.
Queremos a nossa parte, só a nossa parte.
I can carry my share of the load.
Posso carregar a minha parte da carga.
- Click here to view more examples -
VIII)
acção
NOUN
Synonyms:
action
,
deed
... building is worth more than two dollars per share.
... edifício vale mais do que os dois dólares por acção.
... is worth more than two bucks a share.
... vale mais do que dois dólares por acção.
No chance of selling the $ 2 a share.
Não há hipóteses de vender a 2 dólares a acção.
The price is 78 a share.
O preço é 78 por acção.
We are up eight cents per share.
Já subimos 8 cêntimos por acção.
... going to sell for two bucks a share.
... de vender a 2 dólares a acção.
- Click here to view more examples -
IX)
ação
NOUN
Synonyms:
action
,
deed
,
stock
,
lawsuit
We need a share.
Precisamos de uma ação.
The share price has gone up?
O preço da ação subiu?
A dollar a share.
Um dólar cada ação.
You own one share?
Você possui uma ação?
These shares are selling for ten cents a share.
Essas ações se estão vendendo a dez centavos a ação.
This is your share.
Esta é a sua ação.
- Click here to view more examples -
3. Division
division
I)
divisão
NOUN
Synonyms:
split
,
dividing
,
sharing
,
ward
I am an assistant division commander.
Sou um comandante adjunto de divisão.
And there was division among them.
E houve uma certa divisão entre eles.
Did you have a division?
Você tinha uma divisão?
Our division commander had one of these.
O nosso comandante de divisão tinha um destes.
Division of food and plants.
Divisão de comida e plantas.
Did the rest of the division arrive safely?
O resto da divisão chegou em segurança?
- Click here to view more examples -
4. Gap
gap
I)
lacuna
NOUN
Synonyms:
loophole
,
shortcoming
,
void
,
blank
Then a big gap.
Então, uma grande lacuna.
There was a gap but eventually.
Havia uma lacuna, mas acabou.
Where they pull apart, oceans form in the gap.
Quando elas se separam, oceanos se formam na lacuna.
Then comes the gap.
Então vem a lacuna.
There is a gap between the seats.
Existe uma lacuna entre os assentos.
The knowledge gap already mentioned will need ...
A lacuna de conhecimentos já mencionada terá ...
- Click here to view more examples -
II)
fosso
NOUN
Synonyms:
moat
,
pit
,
ditch
,
divide
,
gulf
,
pits
The gap keeps widening.
O fosso continua aumentando.
It is therefore absolutely essential to narrow this gap.
É, pois, absolutamente fundamental reduzir este fosso.
My intention is to narrow that gap.
Tenciono diminuir esse fosso.
... ways in which we can bridge the gap.
... maneiras de transpor este fosso.
There is a yawning gap, an unbridgeable gap.
Existe um fosso profundo, um fosso intransponível.
- Click here to view more examples -
III)
abertura
NOUN
Synonyms:
opening
,
aperture
,
open
,
openness
,
opened
,
overture
,
opener
Then comes the gap.
Então vem a abertura.
Need to find a gap here.
Preciso encontrar uma abertura aqui.
We need to find a gap here.
Temos de achar uma abertura.
There is a narrow gap in their orbital detection grid.
Há uma abertura estreita na grade de detecção orbital.
Our friendship is just a stop gap for you!
Nossa amizade é apenas uma abertura de parada para você!
Where did the gap come out?
Onde a abertura veio sair?
- Click here to view more examples -
IV)
diferença
NOUN
Synonyms:
difference
My intention is to narrow that gap.
Minha intenção é diminuir esta diferença.
The income gap will be even bigger.
A diferença será ainda maior.
That gap was always going to disappear.
Esta diferença sempre vai desaparecer.
The gap between us may grow wider and wider.
A diferença entre nós vai crescer e crescer.
The state won't help us to bridge the gap.
O estado não vai nos ajudar a cobrir a diferença.
There will be no gap between us either.
Também não haverá nenhuma diferença entre nós.
- Click here to view more examples -
V)
brecha
NOUN
Synonyms:
breach
,
loophole
,
nook
,
rift
,
chasm
Is there a gap in our reality?
Há uma brecha em nossa realidade?
For another gap to open up in their defenses.
Para abrir outra brecha nas defesas deles.
I got a big gap over here.
Tenho uma brecha enorme aqui.
A gap has opened, they want us to ...
Como uma brecha se abriu, eles querem que a ...
... have grabbed the cash through the gap.
... ter tirado o dinheiro pela brecha.
... my eyes, had opened a gap in reality.
... meus olhos, se havia aberto uma brecha na realidade.
- Click here to view more examples -
VI)
fenda
NOUN
Synonyms:
crack
,
slit
,
rift
,
slot
,
screwdriver
,
cleft
,
crevice
You see that gap right there?
Vê aquela fenda ali?
And you could think of this gap as being the fourth ...
Pensem nessa fenda como sendo a quarta ...
Standing in the gap, where'd you put the toys ...
Estando na fenda, onde você põe os brinquedos ...
... dry brush as you can carry in this gap!
... de grama seca quanto puder nesta fenda.
... click a stone in a gap in the rocks.
... que apertar uma pedra numa fenda nas rochas.
There's a gap in the middle.
Há uma fenda no meio.
- Click here to view more examples -
VII)
intervalo
NOUN
Synonyms:
range
,
interval
,
break
,
span
,
halftime
,
recess
Then there was a gap in things.
Depois houve um intervalo.
Eating food after a gap of two days has ...
Comer alimentos, depois de um intervalo de dois dias tem ...
That might explain the gap between the time my ...
Isso pode explicar o intervalo de tempo entre minha ...
... gratifying to hear, after a gap of many years, ...
... uma satisfação obter, após um intervalo de vários anos, ...
... air passes through the gap between the vocal chords, ...
... ar passa através do intervalo entre as cordas vocais, ...
Yes, they grow in this gap.
Sim, eles crescem neste intervalo.
- Click here to view more examples -
5. Ditch
ditch
I)
vala
NOUN
Synonyms:
trench
,
pit
,
gully
The ditch is full of soft snow.
A vala está cheia de neve fofa.
What if she's lying in a ditch somewhere?
E se está caída numa vala em algum lugar?
You drove his tractor into the ditch.
Você levou seu trator para a vala.
As deep a ditch as you can dig.
Uma vala tão funda quanto conseguir.
I kept picturing you in a ditch somewhere.
Ficava imaginando você em alguma vala por aí.
He fell in a ditch.
Ele caiu numa vala.
- Click here to view more examples -
II)
valeta
NOUN
Synonyms:
valletta
,
gutter
,
trench
,
valetta
That your car in the ditch back there?
Aquele é seu carro na valeta ali atrás?
His car's in a ditch.
O carro está na valeta.
What if she's lying in a ditch somewhere?
E se está caída algures, numa valeta?
Dump him back in the ditch.
Põe de volta na valeta.
What if she's lying in a ditch somewhere?
E se está caída numa valeta algures?
A truck flipped over into the ditch, see?
Um caminhão virou na valeta.
- Click here to view more examples -
III)
fosso
NOUN
Synonyms:
gap
,
moat
,
pit
,
divide
,
gulf
,
pits
A simple ditch with an earth rampart would be effective.
Um simples fosso com uma muralha de terra seria eficaz.
You mean you can't jump this ditch.
Queres dizer que tu não podes saltar este fosso.
You must dig a ditch from there to there.
Têm que cavar um fosso daqui até ali.
A ditch with a rampart would work.
Um fosso com uma trincheira serviria.
... and threw him in the ditch.
... e jogaram ele no fosso.
... that i didn't end up in that ditch.
... de que eu não acabaria nesse fosso.
- Click here to view more examples -
IV)
trincheira
NOUN
Synonyms:
trench
,
foxhole
We can use that ditch for cover.
Usaremos aquela trincheira como cobertura.
We found him in a ditch with a kitchen knife in ...
Nós o achamos numa trincheira com uma faca nas ...
... now on we guard in the ditch, outside the post ...
... de agora montamos guarda na trincheira, fora do posto ...
... area and open a ditch about half a meter ...
... área e abrir uma trincheira de mais ou menos meio metro ...
... now on we guard in the ditch, outside the post ...
... de agora guardamos na trincheira, fora do posto ...
... cookers we found dumped in a ditch.
... cozinheiros que encontramos despejamos na trincheira.
- Click here to view more examples -
V)
largar
VERB
Synonyms:
drop
,
quit
,
dropping
,
dump
I had to help a buddy ditch a boat.
Tive de ajudar um amigo a largar um barco.
I gotta ditch this car.
Tenho que largar este carro.
We had to ditch everything, including the boat.
Tivemos que largar tudo, até o barco.
You want to ditch them?
Você está querendo largar elas?
We need to ditch this truck and scatter.
Precisamos largar esse caminhão e nos espalhar.
I got to ditch this car.
Tenho que largar este carro.
- Click here to view more examples -
VI)
abandonar
VERB
Synonyms:
abandon
,
leave
,
quit
,
forsake
,
desert
,
relinquish
So we can ditch this gig and head home.
Assim, podemos abandonar este show e ir para casa.
The news is the rescue helicopter had to ditch.
A notícia é que tiveram que abandonar o helicóptero.
Ready to ditch this house of horrors?
Pronto a abandonar esta casa dos horrores?
But why ditch the car?
Mas por que abandonar o carro?
I can't just ditch those guys.
Eu não posso simplesmente abandonar aqueles gajos.
I can't just ditch those guys.
Eu não posso simplesmente abandonar aqueles caras.
- Click here to view more examples -
VII)
livrar
VERB
Synonyms:
rid
,
dump
,
shake
,
ridding
I got to ditch this boat.
Tenho de me livrar deste barco.
I had to ditch my roommate.
Tive que me livrar da minha colega de quarto.
Seems like a good place to ditch some evidence.
Parece um bom lugar pra me livrar de evidências.
How is she going to ditch him?
Como ela vai se livrar dele?
So you wanted to ditch the vehicle.
Então vc queria se livrar do veículo.
We got to ditch this thing.
Precisamos nos livrar disso.
- Click here to view more examples -
VIII)
cavar
VERB
Synonyms:
dig
,
digging
,
shoveling
6. Cleavage
cleavage
I)
clivagem
NOUN
Synonyms:
divide
,
cleaving
The CLEAVAGE is the bending of the ...
A clivagem é a flexão do ...
the place had a cleavage that extended to the ...
o lugar tinha uma clivagem que se estendeu até o ...
... and flaming: the place had a cleavage
... e flamejante: o lugar tinha uma clivagem
- That's for a cleavage.
- Esse é para clivagem.
- Click here to view more examples -
II)
decote
NOUN
Synonyms:
neckline
,
decolleté
I think some cake just went in my cleavage.
Acho que entrou bolo pelo meu decote.
I wore a dress with cleavage!
Pus um vestido com decote!
You must be cleavage.
Tem que ter decote.
All men will be attracted to her cleavage.
Todos os homens são atraídos pelo decote dela.
I just don't want to do it with my cleavage.
Só não quero fazer isso usando meu decote.
- Click here to view more examples -
III)
segmentação
NOUN
Synonyms:
targeting
,
segmentation
,
threading
,
threaded
,
segmenting
,
slicer
You see that cleavage?
Você vê essa segmentação?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals