Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Overture
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Overture
in Portuguese :
overture
1
insinuação
NOUN
Synonyms:
insinuation
,
innuendo
,
hint
,
implication
or any overture of affection.
ou qualquer insinuação de afeto.
2
abertura
NOUN
Synonyms:
opening
,
aperture
,
open
,
openness
,
gap
,
opened
,
opener
We going to miss the overture!
Vamos perder a abertura!
This was the first part of the overture.
Isto foi a primeira parte da abertura.
Just an overture to the opera that's coming.
Apenas a abertura da ópera que está vindo.
Your sermons will make me miss the overture.
Seus sermões me farão perder a abertura.
This is the overture.
Isto é a abertura.
- Click here to view more examples -
More meaning of Overture
in English
1. Insinuation
insinuation
I)
insinuação
NOUN
Synonyms:
overture
,
innuendo
,
hint
,
implication
I will not tolerate this insinuation.
Eu não vou tolerar essa insinuação.
Your insinuation is an insult.
Sua insinuação é um insulto.
Have special insinuation for your honorable attention.
Tenho uma insinuação especial para sua honorável atenção.
We reject that insinuation.
Nós rejeitamos essa insinuação.
You make everything you say sound like an insinuation,
Consegue fazer tudo o que diz parecer uma insinuação,
- Click here to view more examples -
2. Innuendo
innuendo
I)
insinuações
NOUN
Synonyms:
insinuations
,
hints
I think you know innuendo is attached to everything these days ...
Acho que você sabe insinuações está ligado a tudo estes dias ...
... conducted on the basis of hunches and innuendo.
... baseada em palpites e insinuações.
... rumor and hearsay and innuendo.
... rumores, boatos e insinuações.
... going to be gossip and whispering and innuendo.
... terão fofocas, boatos e insinuações.
- Click here to view more examples -
3. Hint
hint
I)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
tooltip
,
tips
,
clue
What hint was that exactly?
Qual foi a dica mesmo?
I will give you a hint.
Vou dar uma dica.
Time for a hint?
Tem tempo pra uma dica?
You might have given me a hint.
Você poderia ter me dado uma dica.
Can you give me a hint?
Pode me dar uma dica?
Could you please give us a hint?
Poderia nos dar uma dica?
- Click here to view more examples -
II)
sugestão
NOUN
Synonyms:
suggestion
,
tip
,
cue
,
suggest
I can take a hint.
Eu posso dar uma sugestão.
I can take a hint.
Eu posso aceitar uma sugestão.
The umpire soon gets the hint.
O árbitro logo pega a sugestão.
Give you a hint, throw you a lifeline.
Te dou uma sugestão.
Do you think we should start taking the hint?
Acha que deveríamos aceitar a sugestão?
Any hint of negotiation would destroy the morale of our people ...
Qualquer sugestão de negociação destruirá a moral de nosso povo ...
- Click here to view more examples -
III)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
Gives it a pungent hint of madness.
Dá uma pitada picante de loucura.
And just a hint of coconut.
E uma pitada de coco.
And not even a hint of an accent.
E nem mesmo uma pitada de sotaque?
I detect a hint of strawberry and lavender ...
Senti uma pitada de morango e lavanda ...
If there's a hint of jealousy and resentment ...
Se há uma pitada de ciúme e ressentimento ...
... wild cherries, with a hint of oak.
... cerejas silvestres, com uma pitada de folhas de carvalho.
- Click here to view more examples -
IV)
indício
NOUN
Synonyms:
clue
,
indication
,
inkling
Search and destroy for any hint of the virus.
Procurar e destruir qualquer indício do vírus.
So you had no hint of what was to come?
Então não havia nenhum indício do que estava por vir?
Here was the hint of a pattern.
Aí estava um indício de um padrão.
... do think there's a hint of a line there.
... parece que tem um indício de linha aqui.
This was the first hint from dynamical data that ...
Este é o primeiro indício de resultados dinâmicos de que ...
... discretion because even a hint of this and we would be ...
... discrição, Tom.porque qualquer indício disso, ia haver ...
- Click here to view more examples -
V)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
Maybe he can give us a hint.
Talvez nos possa dar uma pista.
Come on, give me a hint.
Vamos, me dê uma pista.
Give us a hint.
Sharon, nos dê uma pista.
Not even a hint?
Nem mesmo uma pista?
Just give us a hint.
Vamos, nos dê uma pista.
Give me a hint.
Me dá uma pista.
- Click here to view more examples -
VI)
insinuação
NOUN
Synonyms:
overture
,
insinuation
,
innuendo
,
implication
... my shapes with just a hint of modesty.
... bem as minhas formas, com uma insinuação de humildade.
Any hint of treachery on your ...
Qualquer insinuação de traição de vossa ...
... ... ... the first hint unfit.
... ... ...à primeira insinuação imprópria.
- Click here to view more examples -
VII)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
twist
,
flair
Next time, take a hint.
Da próxima vez, acusa o toque.
With a hint of ammonia.
Com um toque de amoníaco.
And a hint of dark chocolate.
E um toque de chocolate amargo.
With a hint of papaya.
Com um toque de mamão.
A bold wine with a hint of sophistication and lacking ...
Um vinho vigoroso com um toque de sofisticação e falta ...
... a chantilly whip with a hint of raspberry as well.
... um chicote chantilly com um toque de framboesa também.
- Click here to view more examples -
4. Implication
implication
I)
implicação
NOUN
Synonyms:
involvement
And there was an implication, perhaps.
E havia uma implicação, talvez.
This is an implication which also needs to be addressed.
Esta é uma implicação que também precisa de ser analisada.
So what's the human implication?
Qual é a implicação para os humanos?
I resent the implication.
Eu discordo da implicação.
I resent your implication.
Fico ofendida com sua implicação.
- Click here to view more examples -
II)
insinuação
NOUN
Synonyms:
overture
,
insinuation
,
innuendo
,
hint
I get your implication and resent it.
Entendi a insinuação, e fico ofendido.
I resent the implication that because someone may not ...
Magoa-me a insinuação de que quem não tem o ...
... he said dinner, but the implication was clear.
... ele disse "jantar" mas a insinuação foi clara.
... , I resent your implication.
... , fico ressentido com essa insinuação
... with that, and I resent the implication that-
... com aquilo e me ofendo com a insinuação...
- Click here to view more examples -
5. Opening
opening
I)
abertura
NOUN
Synonyms:
aperture
,
open
,
openness
,
gap
,
opened
,
overture
,
opener
Then we'll begin with our opening statements.
Então vamos dar inicio declarações de abertura.
I have passes for a night club opening.
Tenho entradas para a abertura de uma boate.
The important moves this time are at the opening.
Os mais importantes movimentos se dão na abertura.
An opening in the wall.
Uma abertura na parede.
One minute to opening, everybody.
Um minuto para a abertura.
The opening will be his funeral!
A abertura será seu funeral!
- Click here to view more examples -
II)
abrir
VERB
Synonyms:
open
,
opened
,
opens
Opening fire in a neighborhood.
Abrir fogo no meio de um bairro?
Like opening a can of sardines.
É como abrir uma lata de sardinhas.
Why does she have an opening?
Por que ela tem abrir?
More screens are opening .
Mais comércio está a abrir.
I heard the door opening.
Ouvi a porta a abrir.
Already it passed the hour to opening.
Já passou a hora de abrir.
- Click here to view more examples -
III)
inauguração
NOUN
Synonyms:
inauguration
,
unveiling
,
housewarming
,
dedication
,
inaugural
Our opening night less than a week away.
A noite de inauguração é em menos de uma semana.
Tell him to postpone the opening.
Diga a ele para adiar a inauguração.
The opening night of his new argentinian restaurant!
A inauguração do seu novo restaurante argentino!
Just got to the opening.
Acabei de chegar à inauguração.
When is it opening?
Quando é a inauguração?
We got opening day comin' up.
Você tem uma inauguração à porta.
- Click here to view more examples -
IV)
vaga
NOUN
Synonyms:
vague
,
wave
,
vacancy
,
spot
,
vacant
An opening for a hairdresser.
Uma vaga para cabeleireiro.
There might be an opening in the music department.
Pode haver uma vaga na área musical.
I hear there's an opening in the mailroom.
Ouvi que há uma vaga nos correios.
Might be a new spot opening up any day now.
Pode aparecer uma vaga a qualquer momento.
They have an opening.
Eles tem uma vaga.
She has an opening in.
Ela tem uma vaga no.
- Click here to view more examples -
V)
abre
VERB
Synonyms:
opens
,
open
,
opened
,
unlocks
Scared of a door opening.
Medo duma porta que se abre.
A valve at the opening of the lungs.
Há uma válvula que abre para os pulmões.
When is it opening?
Quando é que abre?
Is she opening her eyes?
Ela abre os olhos?
... a whole new market opening up there.
... um grande mercado que se abre.
... extra weight when you're opening and closing the door.
... peso extra, quando se abre e fecha a porta.
- Click here to view more examples -
VI)
estréia
NOUN
Synonyms:
debut
,
premiere
Opening night is coming up.
Tá chegando a estréia.
Opening night is in one week.
A noite de estréia é em uma semana.
Your opening performance went well?
Sua estréia foi bem ?
See you at your opening.
Vejo você na estréia.
It was my opening night, remember?
Foi minha noite de estréia, lembra?
We should wait until opening night.
Devemos esperar até a noite da estréia.
- Click here to view more examples -
6. Aperture
aperture
I)
abertura
NOUN
Synonyms:
opening
,
open
,
openness
,
gap
,
opened
,
overture
,
opener
It is too small, the aperture.
É muito pequena, a abertura.
You forgot to stabilise the aperture.
Você esqueceu de estabilizar a abertura.
Same with the nasal aperture.
Idem com a abertura nasal.
Do you see the threads on the aperture ring?
Você vê as linhas no anel de abertura?
... a sample of human food through this aperture.
... uma amostra de comida nesta abertura.
... touch the edge of the aperture.
... tocar a borda da abertura.
- Click here to view more examples -
7. Open
open
I)
aberto
ADJ
Synonyms:
opened
,
opens
If not, why would it be open?
Se não, porque estaria aberto?
If not, why would it be open?
Claro, senão por que isto estaria aberto?
He left safe open.
Ele deixou o cofre aberto.
You got to sleep with one eye open, girlie.
Durma com um olho aberto, mocinha.
No last call on the open water.
Sem ultima rodada em mar aberto.
Never leave the gate open.
Nunca deixes o portão aberto.
- Click here to view more examples -
II)
abrir
VERB
Synonyms:
opening
,
opened
,
opens
If you please, why open the office tomorrow?
Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
In a letter you didn't bother to open.
Numa carta que não quis abrir.
I never open door.
Eu não deveria abrir a porta.
Do not try to open a locked pod.
Não tente abrir uma câmara fechada.
Do either of you know how to open the toolbox?
Algum de vocês sabe como abrir a caixa de ferramentas?
You must open it all by yourself.
Você tem que abrir tudo sozinha.
- Click here to view more examples -
III)
abra
VERB
Synonyms:
opens
Can we leave before the banks open tomorrow?
Podemos ir antes que o banco abra amanhã?
Open the safe arms.
Abra a caixa de armas.
Always open for business.
Sempre abra para negócio.
Open the door now.
Abra a porta agora!
I need you to open your eyes now.
Preciso que abra os olhos agora.
Now open the door, and step aside.
Agora abra a porta, e vá para o lado.
- Click here to view more examples -
IV)
abre
VERB
Synonyms:
opens
,
opening
,
opened
,
unlocks
What time does this place open?
A que horas isto abre?
What does this open?
O que abre isto?
You open the door.
Você, abre a porta.
Open the door, go there.
Abre a porta, vá lá.
Open the valve or it will break.
Abre a válvula ou vai rebentar.
What time does the museum normally open?
A que horas o museu abre?
- Click here to view more examples -
V)
abrem
ADJ
Synonyms:
opens
And people who open their mail.
E as pessoas que abrem correspondências.
Then new horizons open.
Então, os horizontes se abrem.
The path fortune lies open.
Os caminhos da fortuna se abrem.
Her eyes open and close.
Seus olhos se abrem e se fecham.
And find out why the vent valves won't open.
Descobre porque é que as válvulas não abrem.
Why do flowers slowly open their petals?
Por que as flores abrem lentamente suas pétalas?
- Click here to view more examples -
VI)
abram
VERB
If they are, open the door.
Se estiverem, abram o portão.
May your roads be open.
Que seus caminhos se abram.
Open in the name of the emperor!
Abram, em nome do imperador!
Keep your eyes open.
Abram bem esses olhos.
Everybody open their journal.
Todas, abram os cadernos.
Do not open this door!
Não abram esta porta.
- Click here to view more examples -
VII)
abro
VERB
I come and open the gate every day.
Eu venho e abro o portão todos os dias.
I open the door and leave the tray.
Eu abro a porta e deixo o tabuleiro.
Open the back or l'il open your head!
Abra ou eu abro sua cabeça!
I always open medicine cabinets.
Eu sempre abro armários de remédios.
I always open up a second kit.
Eu sempre abro um segundo kit.
I open and close car doors all day.
Abro e fecho portas de carro o dia todo.
- Click here to view more examples -
8. Openness
openness
I)
abertura
NOUN
Synonyms:
opening
,
aperture
,
open
,
gap
,
opened
,
overture
,
opener
Greater openness is a sign of strength and inspires confidence.
Mais abertura constitui um sinal de força e inspira confiança.
Our new people talk about openness.
Os nossos novos dirigentes falam em abertura.
I think we got the openness covered.
Acho que o da abertura podemos conversar.
I have run my administration in a spirit of openness.
Dirigi o meu mandato com um espírito de abertura.
Honesty and openness does not exist here.
A transparência e a abertura não estiveram aqui presentes.
- Click here to view more examples -
II)
franqueza
NOUN
Synonyms:
candor
,
frankness
,
frankly
,
honesty
,
directness
,
bluntly
How about some openness for a change?
Que tal um pouco de franqueza em troca?
Such openness is relatively rare and so is ...
Essa franqueza é relativamente rara para que seja ...
You've betrayed our openness with you.
Você traiu nossa franqueza com você.
Your openness, your unpolluted mind.
A sua franqueza, sua consciência imaculada.
... me of the value of openness and honesty in relationships.
... -me do valor da franqueza e honestidade nas relações.
- Click here to view more examples -
III)
transparência
NOUN
Synonyms:
transparency
,
transparent
... and to bring about increased openness.
... , como para obtermos uma maior transparência.
... the principles of credibility, openness, cost-effectiveness and ...
... os princípios da credibilidade, transparência, custo-eficácia e ...
... /B/2 "Openness, access to documents ...
... /B/2 "Transparência, acesso aos documentos ...
- Click here to view more examples -
IV)
sinceridade
NOUN
Synonyms:
sincerity
,
honesty
,
candor
,
sincerely
,
honestly
,
sincere
,
truthfulness
,
truthfully
Openness and honesty hasn't exactly worked either.
Sinceridade e honestidade também não funcionaram.
... in a climate of openness.
... em um clima de sinceridade.
9. Gap
gap
I)
lacuna
NOUN
Synonyms:
loophole
,
shortcoming
,
void
,
blank
Then a big gap.
Então, uma grande lacuna.
There was a gap but eventually.
Havia uma lacuna, mas acabou.
Where they pull apart, oceans form in the gap.
Quando elas se separam, oceanos se formam na lacuna.
Then comes the gap.
Então vem a lacuna.
There is a gap between the seats.
Existe uma lacuna entre os assentos.
The knowledge gap already mentioned will need ...
A lacuna de conhecimentos já mencionada terá ...
- Click here to view more examples -
II)
fosso
NOUN
Synonyms:
moat
,
pit
,
ditch
,
divide
,
gulf
,
pits
The gap keeps widening.
O fosso continua aumentando.
It is therefore absolutely essential to narrow this gap.
É, pois, absolutamente fundamental reduzir este fosso.
My intention is to narrow that gap.
Tenciono diminuir esse fosso.
... ways in which we can bridge the gap.
... maneiras de transpor este fosso.
There is a yawning gap, an unbridgeable gap.
Existe um fosso profundo, um fosso intransponível.
- Click here to view more examples -
III)
abertura
NOUN
Synonyms:
opening
,
aperture
,
open
,
openness
,
opened
,
overture
,
opener
Then comes the gap.
Então vem a abertura.
Need to find a gap here.
Preciso encontrar uma abertura aqui.
We need to find a gap here.
Temos de achar uma abertura.
There is a narrow gap in their orbital detection grid.
Há uma abertura estreita na grade de detecção orbital.
Our friendship is just a stop gap for you!
Nossa amizade é apenas uma abertura de parada para você!
Where did the gap come out?
Onde a abertura veio sair?
- Click here to view more examples -
IV)
diferença
NOUN
Synonyms:
difference
My intention is to narrow that gap.
Minha intenção é diminuir esta diferença.
The income gap will be even bigger.
A diferença será ainda maior.
That gap was always going to disappear.
Esta diferença sempre vai desaparecer.
The gap between us may grow wider and wider.
A diferença entre nós vai crescer e crescer.
The state won't help us to bridge the gap.
O estado não vai nos ajudar a cobrir a diferença.
There will be no gap between us either.
Também não haverá nenhuma diferença entre nós.
- Click here to view more examples -
V)
brecha
NOUN
Synonyms:
breach
,
loophole
,
nook
,
rift
,
chasm
Is there a gap in our reality?
Há uma brecha em nossa realidade?
For another gap to open up in their defenses.
Para abrir outra brecha nas defesas deles.
I got a big gap over here.
Tenho uma brecha enorme aqui.
A gap has opened, they want us to ...
Como uma brecha se abriu, eles querem que a ...
... have grabbed the cash through the gap.
... ter tirado o dinheiro pela brecha.
... my eyes, had opened a gap in reality.
... meus olhos, se havia aberto uma brecha na realidade.
- Click here to view more examples -
VI)
fenda
NOUN
Synonyms:
crack
,
slit
,
rift
,
slot
,
screwdriver
,
cleft
,
crevice
You see that gap right there?
Vê aquela fenda ali?
And you could think of this gap as being the fourth ...
Pensem nessa fenda como sendo a quarta ...
Standing in the gap, where'd you put the toys ...
Estando na fenda, onde você põe os brinquedos ...
... dry brush as you can carry in this gap!
... de grama seca quanto puder nesta fenda.
... click a stone in a gap in the rocks.
... que apertar uma pedra numa fenda nas rochas.
There's a gap in the middle.
Há uma fenda no meio.
- Click here to view more examples -
VII)
intervalo
NOUN
Synonyms:
range
,
interval
,
break
,
span
,
halftime
,
recess
Then there was a gap in things.
Depois houve um intervalo.
Eating food after a gap of two days has ...
Comer alimentos, depois de um intervalo de dois dias tem ...
That might explain the gap between the time my ...
Isso pode explicar o intervalo de tempo entre minha ...
... gratifying to hear, after a gap of many years, ...
... uma satisfação obter, após um intervalo de vários anos, ...
... air passes through the gap between the vocal chords, ...
... ar passa através do intervalo entre as cordas vocais, ...
Yes, they grow in this gap.
Sim, eles crescem neste intervalo.
- Click here to view more examples -
10. Opener
opener
I)
abridor
NOUN
Synonyms:
crackers
You got a bottle opener?
Você tem um abridor?
Where is the bottle opener?
Onde está o abridor?
The can opener's on the can.
O abridor está na lata.
The opener's in the kitchen.
O abridor está na cozinha.
There must bean opener here somewhere.
Deve haver um abridor em algum lugar.
- Click here to view more examples -
II)
aproximador
NOUN
III)
automatismo
NOUN
Synonyms:
automatism
The garage door opener went kaput.
O automatismo da porta da garagem ficou destruído.
IV)
rolhas
NOUN
Synonyms:
stoppers
,
corks
,
cork
,
fuses
Where do you keep the bottle opener on this thing?
Onde é que guardas o saca-rolhas nesta coisa?
I really need a bottle opener.
Preciso mesmo de um saca-rolhas.
There must bean opener here somewhere.
Deve haver um saca-rolhas em algum lugar.
... that has a wine opener on it's knife?
... que tem um saca-rolhas na faca?
... Where is my bottle opener?
... Onde está o meu saca-rolhas?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals