Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Apart
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Apart
in Portuguese :
apart
1
além
ADV
Synonyms:
besides
,
beyond
Apart from needing a haircut.
Além de precisar cortar o cabelo?
Apart from you squeezing my arm?
Além de você apertando o meu braço?
No one can see you apart from me unfortunately.
Ninguém pode te ver além de mim infelizmente.
Does she have any enemies apart from yourself?
Ela tem alguns inimigos para além de você?
What can we be apart from what we are?
O que podemos ser além do que somos?
Apart from the shock and superficial.
Além das queimaduras superficiais, localizadas na.
- Click here to view more examples -
2
aparte
ADV
Synonyms:
aside
,
heckling
Apart from this, we'il have a new menu.
Aparte disto, teremos também um novo menu.
Apart from the place we mustn't mention.
Aparte do lugar nós não devemos mencionar.
Apart from books and art.
Aparte dos livros e da arte.
What do you care about, apart from your job?
O que te interessa aparte o teu trabalho?
Apart from stabbing one of my officers to ...
Aparte de apunhalar um dos meus oficiais até ...
You know, apart from the fact that she's a ...
Sabes, aparte do facto de ela ser um ...
- Click here to view more examples -
3
separados
ADV
Synonyms:
separate
,
separated
,
separately
,
parted
Every second we're apart it could be happening.
Enquanto estivermos separados, isso vai rolar.
But they're much better off apart.
Mas eles estão melhor separados.
Men and women apart.
Homens e mulheres separados.
We need to spend some time apart.
Precisamos passar um tempo separados.
I just think we're stronger together apart.
Só acho nós fortes juntos, separados.
So this is what you did when we were apart?
Então isso foi o que fez quando estávamos separados?
- Click here to view more examples -
4
distante
ADV
Synonyms:
far
,
distant
,
far away
,
away
,
remote
,
aloof
,
estranged
You took the prototype apart?
Você pegou o protótipo distante?
Stand apart, do it now.
Estar distante, agora!
So apart from the others.
Assim, distante dos outros.
We can break these apart.
Nós podemos quebrar essas distante.
... width of a human hair apart from one another.
... espessura de um fio de cabelo distante uma da outra.
... ripped through his back and tore his stomach apart.
... rasgou suas costas e rasgou seu estômago distante.
- Click here to view more examples -
5
afastados
ADV
Synonyms:
away
,
far apart
,
estranged
My hips are rounded and well apart.
Meus quadris são redondos e bem afastados.
I just really don't want us to be apart.
Eu realmente não quero que sejamos afastados.
I just really don't want us to be apart.
Eu não quero que sejamos afastados.
We just need to keep them apart.
Só temos que os manter afastados.
Heels together and your toes apart.
Joelhos para dentro e dedos dos pés afastados.
You must keep your lips slightly apart.
Deves manter os lábios ligeiramente afastados.
- Click here to view more examples -
6
excepção
ADV
Synonyms:
exception
,
except
Apart from the three market leaders, competition is ...
Excepção feita aos três líderes do mercado, a concorrência está ...
Apart from a description of a reinforcement of the existing management ...
Com excepção de uma descrição do reforço da gestão vigente ...
Apart from the cases provided for in ...
Com excepção dos casos previstos no ...
... were now linked, apart from just one thing.
... estavam agora ligados, com excepção de apenas uma coisa.
... in its assessments - apart from the minimum standards it ...
... sua avaliação - com excepção dos padrões mínimos que ...
whereas, apart from those residues, the solvent is fully ...
que, com excepção desses resíduos, o solvente é totalmente ...
- Click here to view more examples -
7
pedaços
ADV
Synonyms:
pieces
,
bits
,
chunks
,
shreds
,
scraps
,
heck
,
lumps
The locals tore it apart.
Os moradores rasgou em pedaços.
That thing's going to rip us apart!
Essa coisa que vai nos rasgar em pedaços!
It tore us apart.
Nos fez em pedaços.
The place is starting to come apart.
O lugar está caindo aos pedaços.
And it tore me apart.
E me deixou em pedaços.
It would be simple to just rip you apart.
Pode ser simples, só de te rasgar em pedaços.
- Click here to view more examples -
More meaning of Apart
in English
1. Besides
besides
I)
além
PREP
Synonyms:
beyond
,
apart
Besides taking bribes, what else yall do?
Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
I do other things around here besides tend goats.
Eu faço outras coisas aqui além de criar cabras.
What do you do besides people bother?
O que fazer além de incomodar as pessoas?
What else you got besides connections at the airport?
Que mais tem além de conhecer gente no aeroporto?
Besides the guy on the wall.
Além do cara na parede.
Besides teaching you magic tricks?
Além de te ensinar truques de mágica?
- Click here to view more examples -
2. Beyond
beyond
I)
além
PREP
Synonyms:
besides
,
apart
It will last long beyond the time of men.
Ela durará além do tempo dos homens.
Just see what's beyond those streets.
Quero ver o que tem além daquelas árvores.
What you ask is beyond my power.
O que você pede está além de meu poder.
I no longer concern myself with thoughts beyond these walls.
Já não me preocupo com pensamentos além destas paredes.
He was beyond your throw.
Ele estava além de seu alcance.
This goes beyond an accident.
Isto vai além de um acidente.
- Click here to view more examples -
3. Aside
aside
I)
além
ADV
Synonyms:
besides
,
beyond
,
apart
Aside from him, of course.
Além dele, claro.
You know, aside from slipping it to your mother.
Sabes, além de dormir com a tua mãe.
You mean, aside from you standing there breathing?
Para além de estares aqui vivo?
So what should we bring aside from our sparkling personalities?
Que levamos, além da nossa encantadora personalidade?
Aside from your face.
Além da sua cara.
Aside from revenge, you must eat.
Além da vingança, tens que comer.
- Click here to view more examples -
II)
lado
ADV
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
next
,
end
,
door
Put your feelings for him aside.
Deixe os sentimentos de lado.
I cannot just step aside and let you escape.
Não posso sair pró lado e deixar que escapes.
Move the ropes aside.
Tirem as cordas para o lado.
Conroy pulled me aside.
Conroy me puxou de lado.
You needto put aside your work for the moment.
Deixe o trabalho de lado.
The house was put aside and forgotten.
A casa foi posta de lado e esquecidas.
- Click here to view more examples -
III)
aparte
ADV
Synonyms:
apart
,
heckling
Aside from the obvious, why not?
Aparte do óbvio, porque não?
But that´s a bit of an aside.
Mas that´s um pouco de um aparte.
Take the car aside.
Leve o carro aparte.
Could you step aside a moment?
Você poderia ter um momento aparte?
Politics aside, you need to be aware that a ...
Política aparte, você deve saber que um ...
Aside from that, there's the shrinking.
Aparte disso, também há o encolhimento.
- Click here to view more examples -
IV)
exceção
ADV
Synonyms:
exception
,
except
Aside from the housekeeper and the ...
Com exceção do mordomo e o ...
Aside from a couple of traffic violations, their records ...
Com exceção de algumas infrações de trânsito, seus registros ...
Aside from the fee for my time,
Com exceção do custo do meu tempo...
Aside from that, your vitals are ...
Com exceção que, seus órgãos vitais continuam ...
Aside from the expected level of post-trauma stress ...
Com exceção do nível esperado de estresse após trauma, o ...
Aside from the Wraith, I mean.
Com exceção dos Wraiths, é claro.
- Click here to view more examples -
4. Heckling
heckling
I)
apartes
NOUN
Synonyms:
asides
... we can forgive your heckling!
... podemos suportar os seus apartes!
(Applause and heckling)
(Aplausos e apartes)
II)
aparte
VERB
Synonyms:
apart
,
aside
5. Separate
separate
I)
separado
ADJ
Synonyms:
separated
,
separately
,
apart
,
disjoint
,
detached
Is there a separate dinner menu?
Existe um cardápio de jantar separado?
Those fans are on a separate system.
As ventoinhas estão num sistema separado.
It needs to be separate.
É preciso ser separado.
I might actually do a separate presentation on this.
Eu realmente gostaria de fazer um vídeo separado disso.
The vow is something completely separate from her.
O voto é algo totalmente separado dela.
Is there a separate dinner menu?
Há um menu de jantar em separado?
- Click here to view more examples -
II)
separar
VERB
Synonyms:
split
,
apart
,
detach
Nobody can ever separate us.
Ninguém jamais poderá nos separar.
The only way to do that is separate the payload.
A única maneira de fazer isso é separar a carga.
Nor can we ever separate.
Nós também não podemos nos separar.
What are you waiting for to separate?
O que você está esperando para se separar?
Can we separate the profiles?
Pode separar os perfis?
Nothing can separate it.
Nada o pode separar.
- Click here to view more examples -
III)
distintas
ADJ
Synonyms:
distinct
,
discrete
Very separate, because we're no longer together.
Bem distintas, porque já não estamos juntos.
These are two separate issues.
São duas coisas distintas.
Two separate coverings, the way he had lungs and ...
Tem duas peles distintas, igual a tinha pulmões e ...
... new elements are made in a sequence of separate stages.
... são criados novos elementos numa sequência de etapas distintas.
... head and the pelvis completely separate parts of the body.
... crânio e a pélvis partes completamente distintas do corpo.
... best solution is to draw up separate satellite accounts.
... melhor solução é elaborar contas satélites distintas.
- Click here to view more examples -
IV)
independente
ADJ
Synonyms:
independent
,
regardless
,
independently
,
standalone
,
freelance
... they have to be treated as a separate nation.
... eles são considerados uma nação independente.
... or did it appear to be entirely separate?
... ou acha que é completamente independente?
... being fed by a separate cable from the main switchboard.
... ser alimentado por um cabo independente do quadro principal.
... open in the browser is a separate and
... abre no navegador é um processo independente
... where fitted as a separate unit, whether or not it ...
... se estiver instalado como unidade independente, que faça ou não ...
My position as ambassador is separate from my role as ...
A minha posição como Embaixadora é independente do meu papel como ...
- Click here to view more examples -
6. Parted
parted
I)
despedimos
VERB
When last we parted, this house was ...
Quando nos despedimos, esta casa era ...
When last we parted, this house was ...
Quando nos despedimos, essa casa era ...
... for their dinner and we parted.
... pelo seu jantar, e nos despedimos.
... for the way we parted.
... pela forma como nos despedimos.
... the bottle and I have parted company.
... a garrafa e eu nos despedimos.
- Click here to view more examples -
II)
entreabertos
VERB
lips parted as if to speak, or ...
lábios entreabertos como se fossem falar.ou ...
III)
separados
VERB
Synonyms:
separate
,
separated
,
apart
,
separately
That is lips slightly parted.
Esse é com os lábios apenas separados.
Were your lips parted?
Os seus lábios estavam separados?
... and his money are soon parted.
... e seu dinheiro são separados logo.
... and his money are easily parted.
... e seu dinheiro são facilmente separados.
... beside you because they would not be parted from you.
... ao seu lado porque não poderiam ser separados de você.
- Click here to view more examples -
IV)
afastados
VERB
Synonyms:
away
,
apart
,
far apart
,
estranged
We may be parted for a long time.
Podemos ficar afastados por um tempo muito longo.
7. Far
far
I)
longe
ADV
Synonyms:
away
,
far away
,
off
,
distance
,
gone
,
further
,
afar
Would you go so far.
Você iria tão longe?
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
It s too far from home.
É muito longe de casa.
Realize how far you get?
Você percebe o quão longe você chegou?
How do you know they couldn't have gotten very far?
Como sabes que não podem ter ido muito longe?
Was he sent far from home?
Foi mandado para longe de casa?
- Click here to view more examples -
II)
distante
ADV
Synonyms:
distant
,
apart
,
far away
,
away
,
remote
,
aloof
,
estranged
Being so near yet so far.
Estando tão perto ainda está distante.
Others in the far future.
Outros no futuro distante.
You are too far to get along.
Você é muito distante para se dar bem.
Now it's a bit too far.
Agora está um pouco distante.
Her face is far from cheerful.
Seu rosto está distante da felicidade.
The ledge is too far.
A borda é demasiado distante.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
He was far bigger than the biggest of men.
E ele era muito maior que o maior dos homens.
I said my family was far more important.
Disse que minha família era muito mais importante.
A titan, standing far above all who follow.
Um titã, muito superior a todos os seus sucessores.
We are now faced with a far different problem.
Vamos enfrentar um problema muito diferente.
I know him far better than you do!
Conheço ele muito melhor do que você!
Last night was far worse.
Ontem a noite foi muito pior.
- Click here to view more examples -
IV)
extremo
NOUN
Synonyms:
extreme
,
extremes
,
winger
At the far end of the post.
No extremo do posto.
How did things ever get so far?
Porque é que as coisas chegaram a este extremo?
In the far south, autumn can be a ...
No extremo sul, o outono pode ser uma ...
In the extreme far future, they will have the ...
No futuro extremo, eles terão a ...
This villa is at the far edge and has the ...
Esta vila está no extremo de lá e é mais ...
... unlikely you'd find one this far north.
... improvável encontrar um no extremo norte.
- Click here to view more examples -
V)
agora
ADV
Synonyms:
now
What do we know so far?
O que sabemos por agora?
What have you written so far?
O que você escreveu até agora?
Why have we not achieved anything so far?
Por que razão não conseguimos nada até agora?
Same exact process that we've been doing so far.
O mesmo processo que fizemos até agora.
It has come to pass to success thus far.
Ela tem sido um sucesso até agora.
The greatest, the greatest by far.
O maior,o maior até agora.
- Click here to view more examples -
VI)
medida
ADV
Synonyms:
measure
,
extent
,
measured
,
degree
Look how far that is.
Procure saber em que medida isso acontece.
As far as my whole state of mind.
Na medida do meu estado mental.
Must make their moves so far.
Deve fazer os movimentos a sua medida.
As far as possible, be polite.
Na medida do possível, seja educado.
How far would the funds be additional?
Em que medida se trata de fundos adicionais?
How far down does this go?
Como medida para baixo que isso ir?
- Click here to view more examples -
8. Distant
distant
I)
distante
ADJ
Synonyms:
far
,
apart
,
far away
,
away
,
remote
,
aloof
,
estranged
And to make matters worse, he seemed distant.
E para piorar a situação, ele parecia distante.
He was more distant than usual.
Ele estava mais distante do que o normal.
Kinda distant and mean.
Meio distante e mal.
A stranger arrives, claiming to be a distant relation.
Um desconhecido chega, afirmando ser um parente distante.
Distant from you, closer to her?
Distante de você, mais próximo dela.
Right now the others seem a bit distant.
Neste momento, os outros parecem um pouco distante.
- Click here to view more examples -
II)
afastados
ADJ
Synonyms:
away
,
apart
,
far apart
,
estranged
Or even distant relations?
E mesmo familiares afastados?
She has two distant relatives.
E depois tem dois familiares afastados.
In fact, they're distant relatives.
Aliás, são parentes afastados.
The most distant feathered relatives of birds
Os parentes das aves mais afastados e com penas
... , to live with distant cousins.
... para viver com uns primos afastados.
... um, child of distant cousins on my mother's side ...
... filho de uns primos afastados, do lado da minha mãe ...
- Click here to view more examples -
9. Far away
far away
I)
longe
ADV
Synonyms:
far
,
away
,
off
,
distance
,
gone
,
further
,
afar
I was too far away to hear anything.
Sim, estava muito longe para ouvir algo.
Is your room far away from the bathroom?
Seu quarto é longe do banheiro?
It was too far away for me to reach.
Mas estava muito longe.
A nature reserve far away from human habitation.
Uma reserva natural longe de populações humanas.
Just did not know that someone so far away.
Apenas não sabia que com alguém tão longe.
- Click here to view more examples -
II)
faraway
ADV
... petrol pump is just far away
... bomba de gasolina é apenas faraway
Inform your lawyer, that Far Away Downs is no longer ...
Informe seu advogado que Faraway Downs não tem chances ...
... and we all go back to Far Away Downs
... e todos nós voltamos a Faraway Downs.
... your lawyer, that Far Away Downs is no longer for sale ...
... o seu advogado que Faraway Downs não está à venda ...
- Click here to view more examples -
III)
distante
ADV
Synonyms:
far
,
distant
,
apart
,
away
,
remote
,
aloof
,
estranged
I feel so far away from you right now.
Eu o sinto tão distante de mim neste momento.
What are you doing so far away from me?
O que você está fazendo, tão distante de mim?
The world outside seems so terribly far away.
O mundo exterior parece terrivelmente distante.
Maybe your past is not as far away as you think.
Talvez o seu passado não esteja tão distante quanto pensa.
We live together, but she feels so far away.
Vivemos junto, mas ela se sente distante.
- Click here to view more examples -
IV)
afastado
ADV
Synonyms:
away
... to get my family as far away from me as possible.
... manter minha família o mais afastado possível de mim.
Keep those guys far away.
Mantenha este pessoal afastado.
Stay far away from me and don't come near me again.
Fique afastado de mim e não se aproxime de novo.
Keep those guys far away.
Mantenha esse pessoal afastado.
Keep them as far away from the radiation as possible.
Mantenha-os o mais afastado possível da radiação.
- Click here to view more examples -
10. Away
away
I)
afastado
ADV
Who gives away their car?
Quem dá afastado seu carro?
And keep her away from the dogs.
E mantêm isso afastado dos cães.
You gotta stay away from your ethnic roots.
Você tem que ficar afastado das suas raízes étnicas.
You stayed away from me for years.
Você permaneceu afastado de mim por anos.
Stay away from my kid?
Ficar afastado do meu filho?
I hope we didn't take you away from something important.
Espero que não te tenhamos afastado de algo importante.
- Click here to view more examples -
II)
longe
ADV
Synonyms:
far
,
far away
,
off
,
distance
,
gone
,
further
,
afar
Stay away from her family.
Fique longe da família dela.
Keep it away from 'em!
Mantenha isso longe deles!
But stay away from my dad.
Mas fique longe do meu pai.
Keep away from the water.
Fiquem longe da água.
She was taking him away from you.
Ela estava o levando para longe de você.
No one'll ever take me away from him!
Ninguém vai me levar para longe dele!
- Click here to view more examples -
III)
distância
ADV
Synonyms:
distance
,
far
,
range
,
remote
,
far away
On the count of three, jump away.
Sobre a contagem de três, salto de distância.
And it's right there just inches away.
E estão aí mesmo, a uns centímetros de distância!
The ocean is five hours away.
O mar está a cinco horas de distância.
Answer might just be a few clicks away.
A resposta pode estar só a alguns cliques de distância.
And from a mile away.
E de um quilômetro de distância.
He was nearby, just a meter away.
Ele estava por perto, há um metro de distância.
- Click here to view more examples -
IV)
fora
ADV
Synonyms:
out
,
off
,
outside
Lock me up and throw away the key.
Me tranque e jogue fora a chave.
Then we can throw away the visor?
Então podemos jogar fora o visor?
Could you do me a favor and throw that away?
Poderia me fazer o favor de jogar isto fora?
So you don't throw away some personal items.
Para não jogar fora itens pessoais.
That he threw away a rich inheritance?
Que ele jogou fora uma rica herança?
I always struggle throwing boxes away.
Eu sempre sofro pra jogar as caixas fora.
- Click here to view more examples -
V)
embora
ADV
Synonyms:
although
,
though
Before you send me away.
Antes de me mandar embora.
Or you do not say anything and we go away.
Ou não diga nada e vamos embora.
So you go away.
Então tu vais embora.
When did she go away?
Quando é que ela se foi embora?
You get the cash, we go away.
Pegue o dinheiro, e nós vamos embora.
You sent them all away to be eaten.
Você os mandou embora para sermos comidos.
- Click here to view more examples -
VI)
ausente
ADV
Synonyms:
out
,
missing
,
absent
With you away, what if something happened to me?
Contigo ausente, o que fazer se me acontecer algo?
I was always away on work.
Estava sempre ausente no trabalho.
Been away a lot.
Tenho estado muito ausente.
I was away for awhile.
Estive ausente algum tempo.
I thought you are away.
Pensei você estiver ausente.
Be away for a while.
Que esteja ausente um tempo.
- Click here to view more examples -
VII)
daqui
ADV
Synonyms:
here
,
out
,
outta here
,
hence
Get away from me, you mutt!
Sai daqui, cão vadio!
I can take you away from here.
Eu posso tirar você daqui.
I want only to get away.
Só quero sair daqui.
Is three miles away.
Está a três milhas daqui.
What if he's an hour away?
E se estão a uma hora daqui?
Make him take you away.
Faça que te tire daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
fugir
ADV
Synonyms:
escape
,
run
,
run away
,
flee
,
running
,
outrun
I needed to get away, can't you see?
Eu precisava fugir, não vê ?
We got to get away from the car.
Temos de fugir do carro.
I kept enough to get away and hide.
Guardei o suficiente para fugir e me esconder.
Much less likely to wander away.
Diminui as probabilidades de ele fugir.
Were you trying to get away from me?
Estava tentando fugir de mim?
She keeps running away.
Está sempre a tentar fugir.
- Click here to view more examples -
IX)
escapar
ADV
Synonyms:
escape
,
slip
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You wont get away!
Vocês não vão escapar!
Just stop trying to pull away!
Pare de tentar escapar!
Give me a few seconds to get away.
Me dê alguns segundos para escapar.
But they're not going to get away with it.
Mas não vão escapar com isso.
Do not let him get away.
Não o deixem escapar!
- Click here to view more examples -
11. Remote
remote
I)
remoto
ADJ
So it can commit the brain to a remote computer?
Então pode ligar um cérebro a um computador remoto?
What brings you to our remote sanctuary?
O que o traz ao nosso santuário remoto?
What brings you to our remote sanctuary?
O que o traz ao nosso remoto santuário?
Until it reaches the remote.
Até chegar ao remoto.
Any remote detonator could cover that distance.
Qualquer detonador remoto podia cobrir aquela área.
What brings you to our remote sanctuary?
O que lhe traz ao nosso remoto santuário?
- Click here to view more examples -
II)
telecomando
ADJ
And a remote for the big screen.
E um telecomando para o grande ecrã.
... phone is a set of keys with a remote.
... telefone estão umas chaves com um telecomando.
... the people that watch your show have lost their remote.
... dos vossos espectadores perdeu o telecomando.
Hand me the remote.
Passa-me o telecomando.
You're going to get that remote and come home and ...
Vais é buscar o telecomando e vais para casa e ...
Some kind of remote-control thing.
É um tipo de telecomando.
- Click here to view more examples -
III)
distância
ADJ
Synonyms:
distance
,
away
,
far
,
range
,
far away
Could be controlled with a remote like this one.
Podia ser controlado à distância, como esse aqui.
You can access the mainframe by remote.
Podes aceder ao computador principal à distância.
Could be controlled with a remote like this one.
Podia ser controlado à distância, como este.
About patience or remote storage.
Sobre paciência e distância.
... the voting machines by remote.
... as máquinas de votação à distância.
Remote closing shall be allowed by continuous activation of ...
O fecho à distância é admitido através da activação contínua de ...
- Click here to view more examples -
12. Aloof
aloof
I)
distante
NOUN
Synonyms:
far
,
distant
,
apart
,
far away
,
away
,
remote
,
estranged
As always, your entrance is proud and aloof.
Como sempre, entras orgulhoso e distante.
Before you were always so distant and aloof.
Antes era sempre tão frio e distante.
... her image of the aloof father professor.
... a sua imagem do pai professor distante.
... , you're naturally aloof around other men.
... , você fica naturalmente distante de outros homens.
Calm, yet strangely aloof.
Calmo, mas estranhamente distante.
- Click here to view more examples -
II)
arisco
ADJ
Synonyms:
skittish
III)
indiferente
VERB
Synonyms:
indifferent
,
regardless
,
nonchalant
,
uncaring
,
nonchalantly
,
indifference
,
unconcerned
Be smooth and aloof.
Fique calmo e indiferente.
IV)
alheio
ADJ
Synonyms:
oblivious
,
alien
,
unrelated
,
unconnected
I can't afford to be aloof.
Não me posso dar ao luxo de ficar alheio.
13. Estranged
estranged
I)
alienado
VERB
Synonyms:
alienated
- Estranged, but zero contact?
- Alienado, mas zero de contato?
... wives or children, estranged from parents, finances unknown ...
... esposa ou crianças, alienado dos pais, Desconhecidas suas finanças ...
- He was estranged from his family.
- Ele foi alienado pela família.
- Click here to view more examples -
II)
distante
VERB
Synonyms:
far
,
distant
,
apart
,
far away
,
away
,
remote
,
aloof
I feel estranged from them somehow.
Eu me sinto distante de alguma maneira.
... being married to a man who is estranged to me?
... ser casada com um homem que está distante de mim?
She's estranged from her family.
Ela está distante de sua família.
I feel estranged from them somehow.
Sinto-me distante deles, de alguma forma.
- Click here to view more examples -
14. Far apart
far apart
I)
distantes
ADV
Synonyms:
distant
,
far
,
far away
,
outlying
You know, ideals and realities are very far apart.
Os ideais e realidade são muito distantes.
How did our lives drift so far apart?
Como nossas vidas derivam tão distantes?
How did we grow so far apart?
Como é que ficamos tão distantes?
You make us sound so far apart.
Você faz parecermos tão distantes.
... while ago, but they're still far apart.
... tempo atrás, mas elas ainda estao distantes.
- Click here to view more examples -
II)
afastados
ADV
Synonyms:
away
,
apart
,
estranged
And your eyes are too far apart but they'd have to ...
E tens os olhos demasiado afastados, mas tem de ...
but the numbers are that far apart,
mas os números estão assim afastados,
... you two, sitting so far apart.
... vocês dois, sentando tão afastados.
... your eyes are kind of far apart.
... seus olhos quesão meio afastados.
- Click here to view more examples -
15. Exception
exception
I)
exceção
NOUN
Synonyms:
except
,
aside
So make an exception.
Então faça uma exceção.
But he did make one exception.
Mas abriu uma exceção.
And it was always the same exception.
E sempre foi a mesma exceção.
We can make an exception in this case.
Podemos abrir uma exceção.
But she was an exception.
Mas ela foi uma exceção.
But in your case, we'll make an exception.
Mas no seu caso, abrirei uma exceção.
- Click here to view more examples -
II)
excepção
NOUN
Synonyms:
except
Every time without exception?
Sempre, sem excepção?
With the possible exception of this evening.
Com a excepção desta noite.
Then make an exception.
Então façam uma excepção.
Then this time, we make an exception!
Então, desta vez vamos abrir uma excepção!
For one night, make an exception.
Por uma noite, faz uma excepção.
I need you to make an exception.
Preciso que abra uma excepção.
- Click here to view more examples -
III)
excessão
NOUN
Do you wonder if he would make an exception?
Pergunto se haveria uma excessão?
And today is no exception.
E hoje não é excessão.
Do you wonder if he would make an exception?
Te pergunto se faria uma excessão?
Maybe you're the exception to that too.
Talvez você seja excessão a isto também.
Why should they make an exception?
Por que eles deveriam fazer uma excessão?
With one exception, of course.
Com uma excessão, é claro.
- Click here to view more examples -
16. Except
except
I)
exceto
PREP
Except for the few who survived.
Exceto por alguns que sobreviveram.
Except for that part with the vampire bats.
Exceto a parte com os morcegos vampiros.
Except for the other thing.
Exceto pela outra coisa.
Except that nothing means anything.
Exceto que nada significa tudo.
Everything except your jacket.
Tudo exceto sua jaqueta, tem uma mancha nela.
Except she didn't save the kid,did she?
Exceto que ela não salvou a criança, não foi?
- Click here to view more examples -
II)
excepto
PREP
You did everything for him except take the picture.
Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
It is dangerous for no one except you.
Não é perigoso para ninguém excepto para ti.
Except the guy who lost his legs.
Excepto o gajo que perdeu as pernas.
Except with another question.
Excepto com outra pergunta.
Except to my job.
Excepto com o meu trabalho.
Except the bruising at the neck.
Excepto a marca no pescoço.
- Click here to view more examples -
17. Pieces
pieces
I)
peças
NOUN
Synonyms:
parts
,
plays
,
tiles
Using pieces of all three to build his own prototype.
Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo.
These are the modern pieces.
Isto são peças modernas.
What are you doing with all these pieces anyway?
Então, o que faz com todas essas peças?
These are tail pieces.
Estas são peças da cauda?
The pieces have always been together.
As peças devem permanecer juntas.
Thank you for donating such wonderful pieces from your collection.
Obrigado por doar essas peças maravilhosas da sua coleção.
- Click here to view more examples -
II)
pedaços
NOUN
Synonyms:
bits
,
chunks
,
shreds
,
apart
,
scraps
,
heck
,
lumps
And he nearly tore the boat to pieces.
E ele quase deixou o barco em pedaços.
Somebody went all to pieces out there, huh?
Parece que alguém ficou em pedaços!
Let him be torn to pieces.
Deixe que ele fique em pedaços.
This whole place is going to pieces.
Este lugar está caindo aos pedaços.
To rip the soul into seven pieces.
Rasgar a alma em sete pedaços.
Or break it millions of pieces.
Ou quebro isso em milhões de pedaços.
- Click here to view more examples -
III)
partes
NOUN
Synonyms:
parts
,
parties
,
share
,
part
,
portions
,
sides
He kept pieces of you for souvenirs.
Manteve partes do seu corpo como lembranças.
Pieces of my time with this coven.
Partes da minha vida no clã.
You must remove these pieces of my brain.
Tens de remover estas partes do meu cérebro.
Why would there be pieces on our side?
Por que haveriam partes no nosso lado?
His head split into a million pieces?
Que sua cabeça se partiu em milhão de partes?
Bits and pieces of them, anyway.
Na verdade, algumas partes delas.
- Click here to view more examples -
IV)
bocados
NOUN
Synonyms:
bits
,
chunks
,
shreds
We need him in less pieces.
Não precisamos dele em tantos bocados.
See these pieces of plastic?
Estás a ver estes bocados de plástico?
I think you will find these pieces more portable.
Vai achar que é mais fácil para levar os bocados.
The motorcycle was in a zillion pieces in his garage.
A moto estava em bocados na garagem dele.
What did you do with the pieces?
O que a senhora fez com os bocados?
A man in pieces in a sewer.
Um homem aos bocados num esgoto.
- Click here to view more examples -
V)
moedas
NOUN
Synonyms:
coins
,
currencies
,
quarters
,
pennies
,
nickels
,
dimes
Just two silver pieces.
Apenas duas moedas de prata.
Give me the change in franc pieces.
Me dê o troco em moedas.
For a thousand pieces of gold.
Por mil moedas de ouro.
Two pieces of gold!
Duas moedas de ouro!
Just two silver pieces.
Só duas moedas de prata.
Six pieces of silver, and two pieces of gold.
Seis moedas de prata, e duas moedas de ouro.
- Click here to view more examples -
18. Bits
bits
I)
bits
NOUN
Synonyms:
bit
I really like bacon bits.
Eu realmente gosto de bacon bits .
Eight bits of status would be what?
Oito bits de status seria o quê?
The bits produce an aggregate.
Os bits produzem uma agregação.
... something of greater complexity requires more bits.
... algo de maior complexidade são necessários mais bits.
... this body could be in bits, right?
... este órgão poderia ser em bits, certo?
There's so many bits in here.
Há tantos bits aqui.
- Click here to view more examples -
II)
bocados
NOUN
Synonyms:
pieces
,
chunks
,
shreds
There were bits and pieces of them everywhere.
Havia bocados e pedaços deles por todo o lado.
Brass bits and gas ripped into my eye.
Bocados de latão e gás nos meus olhos.
You could find bits and pieces of fact throughout.
Você pode encontrar bocados e pedacinhos de todos os fatos.
Bits of creatures in jars.
Bocados de animais em jarros.
Going back in there for the sloppy bits?
Voltar lá pelos bocados piegas?
Bits of creatures in jars.
Bocados de criaturas em frascos.
- Click here to view more examples -
III)
pedaços
NOUN
Synonyms:
pieces
,
chunks
,
shreds
,
apart
,
scraps
,
heck
,
lumps
Our guard dog was also blown to bits.
Nosso cachorro de guarda foi reduzido a pedaços.
I see myself blown to bits.
E me vejo partindo em pedaços.
We were all bits of transitory matter to him.
Nós fomos todos pedaços de matéria transitória para ele.
I appreciate this visit and the bits of family history.
Aprecio esta visita e os pedaços de história familiar.
Blown to bits sounds so, sudden!
Morrer aos pedaços parece tão súbito.
Shall we give him a few bits?
Daremos a ele alguns pedaços?
- Click here to view more examples -
IV)
brocas
NOUN
Synonyms:
drills
,
burs
,
augers
,
borers
Go get my masonry bits.
Traz as minhas brocas.
19. Shreds
shreds
I)
pedaços
NOUN
Synonyms:
pieces
,
bits
,
chunks
,
apart
,
scraps
,
heck
,
lumps
They bet money on who will rip who to shreds.
Vão apostar dinheiro em quem vai rasgar quem aos pedaços.
Pale banners like shreds of cloud.
Bandeiras apagadas como pedaços de nuvens.
Literally ripped to shreds.
Literalmente cortado em pedaços.
It rips your lungs to shreds.
Rasga seus pulmões em pedaços.
His aorta is in shreds.
A aorta está em pedaços.
- Click here to view more examples -
II)
desfiadas
NOUN
III)
tritura
VERB
Synonyms:
grinds
,
crunches
IV)
fragmentos
NOUN
Synonyms:
fragments
,
shards
,
debris
,
snippets
,
scraps
... this nation would be torn to shreds!
... a nação seria dividida em fragmentos!
A thing of shreds and
Uma coisa de fragmentos e
... 's going to get torn to shreds.
... vai ser rasgado em fragmentos.
- Click here to view more examples -
V)
farrapos
NOUN
Synonyms:
tatters
,
rags
My trousers are in shreds;
Minhas calças estão em farrapos!
Its garments were in shreds... and ...
Suas vestes estavam em farrapos... e ...
VI)
retalhos
NOUN
Synonyms:
patchwork
,
flaps
,
scraps
,
quilt
,
remnants
... put a layer of shreds on top of it, and ...
... põem uma camada de retalhos por cima, e ...
... make myself 100 portraits with the shreds of your skin.
... fazer 100 retratos com os retalhos de sua pele!
VII)
frangalhos
NOUN
Synonyms:
shambles
,
tatters
,
rags
My nerves are torn to shreds.
Os meus nervos estão em frangalhos.
That old book of yours is in shreds.
Esse seu velho livro está em frangalhos.
That old book of yours is in shreds,
Esse teu livro está em frangalhos.
That old book of yours is in shreds,
Esse seu livro está em frangalhos,
- Click here to view more examples -
VIII)
bocados
NOUN
Synonyms:
bits
,
pieces
,
chunks
Before that he had chewed his tongue into shreds.
Antes que ele tinha mastigado sua língua em bocados.
20. Scraps
scraps
I)
sucatas
NOUN
Synonyms:
junks
,
junkyards
... to live like leeches off the scraps of continental society!
... para viver como sanguessugas das sucatas da sociedade continental!
II)
recados
NOUN
Synonyms:
messages
,
errands
I'm sick of taking scraps.
Estou farto de tomar recados.
... throw you in a few scraps.
... jogue você em alguns recados.
... gave him those mag scraps so he could make ...
... dei-lhe os recados mag para que ele pudesse fazer ...
- Here's some scraps for your dog, ...
- Eis alguns recados para o seu cão, ...
- Click here to view more examples -
III)
restos
NOUN
Synonyms:
remains
,
debris
,
remnants
,
leftovers
,
residues
A handful of scraps?
Um punhado de restos?
Even small scraps will help.
Mesmo pequenos restos ajudam.
Somebody must have left some food scraps lying around.
Alguém deve ter deixado restos de comida por aí.
Coffee cups and food scraps.
Copos de café e restos de comida.
You can go look for scraps around the neighborhood like the ...
Pode ir procurar restos por aí como os ...
- Click here to view more examples -
IV)
sobras
NOUN
Synonyms:
leftovers
,
surplus
,
sloppy seconds
,
pickings
,
remnants
,
leavings
The wolf just gets scraps.
O lobo só pega sobras.
A handful of scraps?
Um punhado de sobras?
Why would he want scraps?
Por que ele iria querer sobras?
Living off scraps, my dear.
Vivendo de sobras, meu querido.
These were scraps that were not meant for viewing.
Eram sobras que não eram para ser exibidas.
- Click here to view more examples -
V)
migalhas
NOUN
Synonyms:
crumbs
,
breadcrumbs
,
table scraps
Because we're going after scraps.
Porque estamos indo atrás de migalhas.
Save a brother some scraps.
Guarda umas migalhas para um irmão.
Come to beg for scraps?
Veio implorar por migalhas?
... tired of being thankful for scraps.
... cansado de ser grato por migalhas.
I'm tired of being thankful for scraps.
Estou cansado de agradecer migalhas.
- Click here to view more examples -
VI)
pedaços
NOUN
Synonyms:
pieces
,
bits
,
chunks
,
shreds
,
apart
,
heck
,
lumps
Bits and scraps are coming together.
Os pedaços estão se juntando.
It was just scraps of information.
Eram apenas pedaços de informações.
A few scraps of paper, but nothing to make sense ...
Uns pedaços de papel, mas nada que faça sentido ...
... near the towel, scraps of faded paper.
... perto da toalha, pedaços de papel rasgados.
... life according to a couple of scraps of paper.
... vida de acordo com um punhado de pedaços de papel.
- Click here to view more examples -
VII)
retalhos
NOUN
Synonyms:
patchwork
,
flaps
,
shreds
,
quilt
,
remnants
... it up with these scraps of human behaviour.
... la com esses... retalhos do comportamento humano.
VIII)
recortes
NOUN
Synonyms:
clippings
,
cutouts
,
scrapbook
,
indentations
,
cuttings
,
snips
,
recuts
Scraps for my scrapbook.
Recortes para meu livro de recortes.
IX)
fragmentos
NOUN
Synonyms:
fragments
,
shards
,
debris
,
snippets
,
shreds
21. Lumps
lumps
I)
protuberâncias
NOUN
Synonyms:
bulges
,
bumps
,
protuberances
,
protrusions
Them lumps under the hair?
Essas protuberâncias sob o cabelo?
And these are the lumps in the early ~universe,
E estas são as protuberâncias no início ~ universo,
II)
caroços
NOUN
Synonyms:
pits
,
lumpy
My bed is full of lumps.
O meu colchão tem caroços.
What are these lumps?
O que são esses caroços?
And then there are these lumps and bumps.
E então tem estes caroços e inchaços.
You should ask him to check you for lumps.
Pede-lhe que veja se tens caroços.
Those lumps are cats, and those cats have names,
Os caroços são gatos, e esses gatos têm nomes,
- Click here to view more examples -
III)
grumos
NOUN
Synonyms:
groats
,
siftings
,
clumps
Will you make the mashed potatoes with the lumps?
Fazes puré de batata com grumos?
But you wanted lumps.
Mas querias com grumos.
You can chew the lumps like this.
E posso mastigar os grumos assim.
I'll work on the lumps.
Vou trabalhar nos grumos.
- Click here to view more examples -
IV)
nódulos
NOUN
Synonyms:
nodules
,
nodes
I got lumps in strange places.
Tenho nódulos em sítios estranhos.
Check each other for lumps all the time and ...
Verifique o outro de nódulos o tempo todo e ...
V)
torrões
NOUN
Synonyms:
sugars
,
clods
,
sods
Two lumps of sod!
Dois torrões de terra.
... means walking 15 nights on 6 lumps of sugar and 2 ...
... significa caminhar 15 noites com 6 torrões de açúcar e 2 ...
... there is no more than three lumps, I am safe ...
... não haja mais de três torrões, estou a salvo ...
It's these curious lumps I'm interested in.
São nestes curiosos torrões que estou interessado.
- It used to be two lumps.
- Costumava ser dois torrões.
- Click here to view more examples -
VI)
amontoa
NOUN
Synonyms:
lump
VII)
pedaços
NOUN
Synonyms:
pieces
,
bits
,
chunks
,
shreds
,
apart
,
scraps
,
heck
Like lumps of dough.
Tal como pedaços de massa.
Now lumps of heavily eroded rocks have been ...
Agora, pedaços de pesadas rochas foram ...
They drag back lumps to the central chamber ...
Eles levam os pedaços para a câmara central ...
... to tell me how you get all the lumps out.
... de me dizer como tiras todos os pedaços.
- Click here to view more examples -
VIII)
cubos
NOUN
Synonyms:
cubes
,
cube
,
hubs
,
diced
,
cubed
Four lumps of sugar.
Quatro cubos de açucar.
With three lumps of sugar.
Com três cubos de açúcar.
Five lumps of sugar in each.
Cinco cubos de açúcar em cada.
... it that he takes three lumps of sugar in his tea ...
... dele porque põe três cubos de açúcar no chá ...
It's two lumps you take, isn't it?
São dois cubos de açúcar, não é?
- Click here to view more examples -
IX)
galos
NOUN
Synonyms:
cocks
,
roosters
,
cockerels
,
bumps
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals