Meaning of Side in Portuguese :

side

1

lado

NOUN
Synonyms: hand, way, next, aside, end, door
  • To see the other side. Para ver o outro lado.
  • Touch the other side. Toque o outro lado.
  • I hope she is on our side. Eu espero que ela esteja do nosso lado.
  • You have such a sweet side. Tens um lado muito gentil.
  • The other side of the universe. Do outro lado do universo!
  • Get the other side. Tente do outro lado.
- Click here to view more examples -
2

lateral

NOUN
Synonyms: sideways
  • Come in the side door. Entre pela porta lateral.
  • Side airbags should be standard. A lei deveria exigir air bag lateral.
  • Only the side is vulnerable. Apenas a lateral é vulnerável.
  • I use the side door. Uso a porta lateral.
  • Then it's from a side window. Então é de uma janela lateral.
  • Exit through the side. Saia pela porta lateral.
- Click here to view more examples -
3

secundários

NOUN
  • They prevent side effects. Estes são para prevenir efeitos secundários.
  • He thought it could be one of the side effects. Ele achava que esse poderia ser um dos efeitos secundários.
  • The side effects are fairly limited. Os efeitos secundários são bastante limitados.
  • The psychological side effects could be devastating. Os efeitos secundários podem ser devastadores.
  • There were no side effects. Não havia efeitos secundários.
  • But there could be unexpected side effects. Mas pode haver efeitos secundários.
- Click here to view more examples -
4

colaterais

NOUN
Synonyms: collateral
  • Are there side effects to shock therapy? A terapia de choque tem efeitos colaterais?
  • Ask them, are there any side effects? Pergunte se há efeitos colaterais.
  • But later, independent tests show possible side effects. Depois, testes independentes mostraram possíveis efeitos colaterais.
  • So there side effects? Então não há efeitos colaterais?
  • We had some problematic side effects. Tivemos problemas com efeitos colaterais.
  • All possible side effects of radiation. Todos possíveis efeitos colaterais da radiação.
- Click here to view more examples -

More meaning of side

hand

I)

mão

NOUN
Synonyms: hands
  • Will you raise your right hand? Pode levantar sua mão direita?
  • My hand is yours to hold. Minha mão é para você segurar.
  • She was hurting my hand. Ela estava machucando minha mão.
  • Then it is propelled forward into the hand. E então detona lançada pela mão.
  • Can you take my hand? Pode pegar na minha mão?
  • The person next to you, take their hand. Peguem a mão de quem está perto de você.
- Click here to view more examples -
II)

lado

NOUN
Synonyms: side, way, next, aside, end, door
  • The bar, on the other hand, is not. O bar, por outro lado, não está.
  • The room, on the other hand. A sala, por outro lado.
  • On the other hand, it would certainly be fun. Por outro lado seria divertido.
  • But on the other hand if no one told him. Mas por outro lado se ninguém lhe disser nada.
  • On the other hand, yes. Por outro lado, sim.
  • The person next to you, take their hand. A pessoa ao vosso lado.
- Click here to view more examples -
III)

mãos

NOUN
Synonyms: hands
  • I thought it was just your hand. Achei que fosse só para as mãos.
  • I never laid a hand on her. Nunca lhe pus as mãos em cima.
  • Multiple hand and fingerprints. Muitas mãos e digitais.
  • Why did you want to see my hand before? Por que quiseram ver as minhas mãos?
  • I have the adrenalin here in my hand. Tenho a adrenalina aqui em minhas mãos.
  • Put your hand on your head. Ponha as mãos na cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

disposicão

NOUN
V)

entregar

VERB
  • I had to hand over all our cash. Tive que entregar todo o nosso dinheiro.
  • I was just trying to hand it over to him. Estava tentando entregar para ele.
  • I will hand myself over to you. Vou me entregar a você.
  • I mean, you can always hand in your resignation. Quero dizer que podes sempre ainda entregar a tua rescisão.
  • You have to hand it over. Você tem de entregar.
  • You have to hand it over. Tem que se entregar.
- Click here to view more examples -
VI)

entregue

NOUN
  • Hand me that iron. Me entregue esse ferro.
  • Hand over the pages and stop all this nonsense. Entregue as páginas e acabe com toda esta estupidez.
  • Hand over the case to me. Me entregue a pasta.
  • Come on, hand me the keys. Vamos, me entregue as chaves.
  • I want you to gently hand it to me. Quero que me entregue bem devagar.
  • I want you to gently hand it to me. Eu quero que você me entregue isso com muito cuidado.
- Click here to view more examples -
VII)

manualmente

NOUN
Synonyms: manually
  • Someone did that by hand. Alguém o fez manualmente.
  • You got to do it by hand. Tem que ser manualmente.
  • ... throw the main switch by hand. ... desligar o interruptor principal manualmente.
  • ... you took the matter well in hand. ... que resolveu o problema manualmente.
  • I hand sewed every piece myself. Costurei manualmente cada peça.
  • You can hand-check me. Pode me checar manualmente.
- Click here to view more examples -
VIII)

ajuda

NOUN
Synonyms: help, helps, aid, assistance
  • Could you give us a hand? Poderia nos dar uma ajuda?
  • I could really use a hand right now! Uma ajuda agora seria bem vinda!
  • You need a hand with that? Precisa de ajuda com isto?
  • Come give us a hand, will ya? Dá aqui uma ajuda, sim?
  • I thought you could use a hand. Pensei que pudesses precisar de ajuda.
  • Do you need a hand, man? Precisa de ajuda, amigo?
- Click here to view more examples -

way

I)

maneira

NOUN
Synonyms: manner
  • We tried it your way. Tentámos da tua maneira.
  • Or an easier way to think about it? Ou uma maneira mais fácil de pensar sobre isso?
  • Maybe there's a way of making it permanent. Talvez haja uma maneira de o fazer de forma permanente.
  • Either way, he has to pay first. De qualquer maneira, ele tem que pagar primeiro.
  • The way to do this is to get his education. A maneira de fazer isso é recebendo a mesma educação.
  • But you on your way to get it, right? Mas tens maneira de o conseguir, certo?
- Click here to view more examples -
II)

caminho

NOUN
Synonyms: path, road, route, track, pathway
  • After which, nothing will stand in our way. Então depois nada se colocará no nosso caminho.
  • On your way to the platform? A caminho da sua plataforma?
  • Hopefully the major met some resistance along the way. Espero que o major tenha encontrado alguma resistência pelo caminho.
  • You better get out of our way. É melhor saírem do no caminho.
  • All this way for nothing. Este caminho todo para nada.
  • Where there is a will, there is a way. Onde há vontade, há um caminho.
- Click here to view more examples -
III)

forma

NOUN
Synonyms: form, shape, so, fashion, manner, order
  • Unfortunately the world doesn't work that way. Infelizmente, o mundo não funciona dessa forma.
  • Are we really need to sacrifice in such way? Temos realmente que nos sacrificar desta forma?
  • There must be another way. Deve haver outra forma.
  • He will find a way to come get his money! Encontrará a forma de vir pelo seu dinheiro.
  • That way, you keep your teacher. Dessa forma você mantém seu professor.
  • That way, we will not loose count. Dessa forma, não iremos perder a conta.
- Click here to view more examples -
IV)

jeito

NOUN
Synonyms: hang
  • Be more interesting that way. Acho mais interessante desse jeito.
  • Talk to him the way you do, will ya? Fale com ele do jeito que faz, fala?
  • Go the same way. Vá do mesmo jeito.
  • My man will find a way. Meu homem encontrará um jeito.
  • No one's life should end that way. Ninguém devia morrer desse jeito.
  • We have to find a way into that lab. Temos de encontrar um jeito de entrar no laboratório.
- Click here to view more examples -
V)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, order, mood, manner
  • Like the way a battery stores energy. Do mesmo modo como as baterias armazenam energia.
  • Only possible way is old paper. O único modo é com papel velho.
  • It was a pleasant way of collaborating. Foi um modo muito agradável de colaborar.
  • Either way, it must be the local kids. De qualquer modo, devem ser os meninos do bairro.
  • It also imitates the way the beetle runs. Também imita o modo de correr do escaravelho.
  • Can we find a way to beam through them? Podemos achar um modo de nos transportar através deles?
- Click here to view more examples -
VI)

como

NOUN
Synonyms: as, how, like
  • I like you the way you were before. Eu gosto de você como era antes.
  • And we all know the way that works. Todos nós sabemos como isso funciona.
  • And you want to keep it that way. E quer deixar como está.
  • Something in the way you look tonight. Algo como você se parece essa noite.
  • I want everything back the way it was. Quero que tudo fique como antes.
  • There is no way out. Não tem como sair!
- Click here to view more examples -
VII)

meio

NOUN
  • That was the only way to communicate with the machine. O único meio de comunicação com a máquina!
  • There is only one way in, one way out. Há apenas um meio de entrar e um de sair.
  • And another way to visualize it. E mais um meio de visualizar isto.
  • Find a way towards a rational universe. Encontrar um meio para um universo racional.
  • But there is no way from entering the system. Mas não há nenhum meio de entrar no sistema.
  • But there's no other way to stop this divorce. Mas não há outro meio de impedir este divórcio.
- Click here to view more examples -
VIII)

assim

NOUN
Synonyms: so, thus, how, just, like, once
  • Shall we do it that way? É assim que queres?
  • She could never see you that way. Ela nunca te vai ver assim.
  • I realize you feel that way now. Entendo que se sinta assim agora.
  • I hope you can stay that way. Espero que possas continuar assim.
  • Because that's the way my father made me think. Porque era assim que o meu pai me fazia pensar.
  • But it ain't got to be that way. Mas não tem de ser assim.
- Click here to view more examples -
IX)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, next, aside, end, door
  • And we go the other way. E nós vamos para o outro lado.
  • A tree falls the way it leans. A árvore cai para o lado que se inclina.
  • You were just this guy across the way. Você só era o cara do outro lado.
  • The coast is all the way over there. A costa fica para aquele lado!
  • Try going the other way. Tenta de ir pelo outro lado.
  • But the others all go the other way! Mas os outros estão indo para o outro lado!
- Click here to view more examples -

next

I)

próximo

ADJ
  • Are you going to be the next chief? Será o próximo chefe?
  • They want me back for the next semester. Eles me querem de volta para o próximo semestre.
  • For my next part. Para o meu próximo papel.
  • Time for my next trick. Tá na hora do meu próximo número.
  • Of this world, not of the next. Deste mundo, não do próximo.
  • I assume that the next shipment will be delayed. Calculo que o próximo lote vai ser enviado com atraso.
- Click here to view more examples -
II)

seguinte

ADJ
Synonyms: following
  • She reported it the next day. Ela relatou, no dia seguinte.
  • Moving into next sector. A avançar para o sector seguinte.
  • The warehouse is on the next block. O armazém fica no bloco seguinte.
  • Call your next witness. Chame a testemunha seguinte.
  • But the next season he was back. Mas na temporada seguinte, ele estava de volta.
  • The next leg has already started. A etapa seguinte já começou.
- Click here to view more examples -
III)

em seguida

ADJ
Synonyms: then, subsequently
  • Next come the streets. Em seguida vamos as ruas.
  • What do you want us to do next? O que queres que façamos em seguida?
  • I want to know what comes next. Eu quero saber o que virá em seguida.
  • I just can't wait to see what they do next. Mal posso esperar para ver o que farão em seguida.
  • The oboes will be coming next. Os oboés virão em seguida.
  • I wonder who will come next. Gostaria de saber quem virá em seguida.
- Click here to view more examples -
IV)

avançar

ADJ
  • Next to the secondary targets! Avançar para os alvos secundários!
  • Next on Top Chef. Avançar na Top Chef .
V)

junto

ADJ
Synonyms: along, together
  • Right next to the caviar. Ali junto ao caviar.
  • It was right next to the hole! Estava junto ao buraco!
  • Got a big gold star next to his name. Uma grande estrela dourada junto ao nome.
  • Do you have a room next to this one? Tem algum quanto junto a este?
  • Right next to his phone number. Junto do telefone dele?
  • The one next to it? E a outra junto dela?
- Click here to view more examples -
VI)

perto

ADJ
Synonyms: near, close
  • The person next to you, take their hand. Peguem a mão de quem está perto de você.
  • Next to the fire exit. Perto da saída de emergência.
  • Almost right next to us. Quase directamente perto de nós.
  • Stay right next to me. Fique perto de mim.
  • Come sit next to her. Venha sentar perto dela.
  • One could be sitting right next to you. Uma pode estar perto de você.
- Click here to view more examples -
VII)

lado

ADJ
Synonyms: side, hand, way, aside, end, door
  • He was right next to him. Ele estava do lado.
  • I was standing right next to him. Eu estava em pé ao lado dele.
  • And you took the bowl next to it! E pega o frasco do lado!
  • He was standing right next to it. Estourou bem do lado dele.
  • She just moved next door. Acabou de se mudar para aqui ap lado.
  • Just go into the next stall. Entre aqui do lado.
- Click here to view more examples -
VIII)

vem

ADJ
Synonyms: comes, come, coming, has been
  • I can wait till next year. Posso esperar até ano que vem.
  • He said the biopsy is scheduled for next week. A biópsia está marcada para a semana que vem.
  • All next week, it'll be mixed soccer. Semana que vem toda será futebol misturado.
  • I hope we'il have water next year. Espero ter água o ano que vem.
  • Next year we must have this dinner at my house. Ano que vem faremos este jantar na minha casa.
  • Two years next month. Dois anos, mês que vem.
- Click here to view more examples -
IX)

depois

ADJ
Synonyms: after, then, later
  • You never know what'il happen next. Você nunca sabe o que vai acontecer depois.
  • The fun part's what happened next. A parte divertida é o que aconteceu depois.
  • Have you any idea at all what happens next? Tem idéia do que acontece depois?
  • What does he do next? O que é que ele faz depois?
  • So what happened next? O que rolou depois?
  • What we do next is what matters. O que fazemos depois é o que importa.
- Click here to view more examples -

aside

I)

além

ADV
Synonyms: besides, beyond, apart
  • Aside from him, of course. Além dele, claro.
  • You know, aside from slipping it to your mother. Sabes, além de dormir com a tua mãe.
  • You mean, aside from you standing there breathing? Para além de estares aqui vivo?
  • So what should we bring aside from our sparkling personalities? Que levamos, além da nossa encantadora personalidade?
  • Aside from your face. Além da sua cara.
  • Aside from revenge, you must eat. Além da vingança, tens que comer.
- Click here to view more examples -
II)

lado

ADV
Synonyms: side, hand, way, next, end, door
  • Put your feelings for him aside. Deixe os sentimentos de lado.
  • I cannot just step aside and let you escape. Não posso sair pró lado e deixar que escapes.
  • Move the ropes aside. Tirem as cordas para o lado.
  • Conroy pulled me aside. Conroy me puxou de lado.
  • You needto put aside your work for the moment. Deixe o trabalho de lado.
  • The house was put aside and forgotten. A casa foi posta de lado e esquecidas.
- Click here to view more examples -
III)

aparte

ADV
Synonyms: apart, heckling
  • Aside from the obvious, why not? Aparte do óbvio, porque não?
  • But that´s a bit of an aside. Mas that´s um pouco de um aparte.
  • Take the car aside. Leve o carro aparte.
  • Could you step aside a moment? Você poderia ter um momento aparte?
  • Politics aside, you need to be aware that a ... Política aparte, você deve saber que um ...
  • Aside from that, there's the shrinking. Aparte disso, também há o encolhimento.
- Click here to view more examples -
IV)

exceção

ADV
Synonyms: exception, except
  • Aside from the housekeeper and the ... Com exceção do mordomo e o ...
  • Aside from a couple of traffic violations, their records ... Com exceção de algumas infrações de trânsito, seus registros ...
  • Aside from the fee for my time, Com exceção do custo do meu tempo...
  • Aside from that, your vitals are ... Com exceção que, seus órgãos vitais continuam ...
  • Aside from the expected level of post-trauma stress ... Com exceção do nível esperado de estresse após trauma, o ...
  • Aside from the Wraith, I mean. Com exceção dos Wraiths, é claro.
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
  • Why wait until the end? Porque guarda isso para o final?
  • Yet it has no end. Ainda não tem final.
  • Exams at the end of the month. Exames para o final do mês.
  • And that metaphor at the end? E aquela metáfora no final?
  • I plan to at the end of school term. Eu planejo fazer isso no final do ano letivo.
  • Sentimental till the end. Sentimental até o final.
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
  • And it will never end. E nunca terá fim.
  • End of the world as we know it. O fim do mundo como o conhecemos.
  • Go to the end of the barrels, further out. Vai para o fim dos barris, mais longe.
  • This is the end. Esse é o fim.
  • Your usefulness to us is at at end. Sua utilidade chegou ao fim.
  • That was the end. Esse foi o fim.
- Click here to view more examples -
III)

extremidade

NOUN
Synonyms: endpoint, edge, tip, extremity
  • I know which end to use. Eu sei qual extremidade usar.
  • People go in one end. As pessoas entram por uma extremidade.
  • Get out on the end of the dock. Saia na extremidade das docas.
  • This is the hind end of space. Isso é a extremidade posterior do espaço.
  • Grab the other end. Agarre a outra extremidade.
  • You get top end for that. Começas na extremidade superior por isto.
- Click here to view more examples -
IV)

acabar

VERB
Synonyms: finish, done, ending
  • Who knows, you may even end up getting coupons. Quem sabe, pode até acabar conseguindo cupons.
  • We need to end this thing now. Precisamos de acabar com isto, agora.
  • End the madness and go home. Acabar com a loucura e voltar para casa.
  • How will end up this, what you say? Como vai acabar isso, o que você diz?
  • We can end this quickly. Podemos acabar com isto rápidamente.
  • You want to end up like him? Queres acabar como ele?
- Click here to view more examples -
V)

terminar

VERB
  • I want to end this. Eu quero terminar isto.
  • How did you think this was going to end? Como acha que isso vai terminar?
  • So that you can end up like that guy? Para terminar como aquele cara?
  • This is never going to end, is it? Isso nunca vai terminar, não é?
  • I think we need to end this. Devemos terminar com isso.
  • This but begins the woe others must end. Este inicia a desgraça que outros hão de terminar.
- Click here to view more examples -
VI)

participante

NOUN
VII)

término

NOUN
  • And how did that end? E como foi o término?
  • At the end of our stay, ... Ao término de nossa estada, ...
  • The end of one thing, the ... O término de uma coisa, e o ...
  • At the end of the track, there is a river ... Ao término do rasto, há um rio ...
  • ... we should be looking at the end of term. ... nós deveríamos estar vendo isso ao término do curso.
  • ... my life had a definite end date. ... minha vida tinha uma data de término definida.
- Click here to view more examples -
VIII)

ponta

NOUN
  • End threads are stripped. Os eixos da ponta estão gastos.
  • You take that end, now take this end. Pega essa ponta, agora pega a outra.
  • Come on, get over on the end here. Vamos, vá para a outra ponta.
  • The one on the end looked like my dad. O da ponta parecia o meu pai, juro.
  • You on one end, me on the other. Cada um em uma ponta.
  • Grab the other end. Segura a outra ponta.
- Click here to view more examples -
IX)

acaba

NOUN
  • It just never seems to end for that family. Parece que nunca mais acaba para essa família.
  • Where does the city end? Onde é que acaba a cidade?
  • Is it ever going to end? Será que algum dia acaba?
  • Does anyone end up doing what they want? Alguém acaba, a fazer o que quer?
  • It has no end because courage has no end. Ela não tem fim porque a coragem não acaba.
  • And how does this story end? E como esta história acaba?
- Click here to view more examples -
X)

termo

NOUN
Synonyms: term, word, expiry, thermo
  • Did that not put an end to this? Isso não põe a termo esta situação?
  • We must put an end to this hypocrisy. É necessário pôr um termo a essa hipocrisia.
  • ... soon come to an end. ... em breve, ao seu termo.
  • Mainstreaming puts an end to this. O conceito mainstreaming põe termo a isso.
  • ... longer negotiate about the end of occupation. ... é tempo de negociarmos à volta do termo da ocupação.
  • He is now facing the end of his pointless policy of ... Agora, é confrontado com o termo da sua política de ...
- Click here to view more examples -
XI)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, way, next, aside, door
  • The uplink tower down at the other end. A torre de transmissão fica do outro lado.
  • Which end of these binoculars do you look through? De que lado destes binóculos devo olhar?
  • Take the other end. Para o outro lado.
  • Nothing suspicious to report from this end. Nada de suspeito a relatar deste lado.
  • What about your end? E do seu lado?
  • So let's talk about the financial end of this. Então, vamos falar sobre o lado financeiro disto.
- Click here to view more examples -

door

I)

porta

NOUN
  • Lock the door when you leave! Feche a porta quando você sair!
  • I can get this door myself. Eu posso abrir a porta sozinha.
  • Stand back from the door,dear. Fique longe da porta, querida.
  • The front door is never unlocked. A porta principal nunca está destrancada.
  • Why you lock door? Por que trancou a porta?
  • Shut the door, at least. Feche a porta, ao menos.
- Click here to view more examples -
II)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, way, next, aside, end
  • The switch just outside the door. O interruptor fica do lado de fora.
  • I just bought the building next door. Acabei de comprar o prédio ao lado.
  • Is it to the room next door? É para sala ao lado?
  • Just right next door if you need me. Estou aqui do lado, se precisar.
  • She just moved next door. Acabou de se mudar para aqui ap lado.
  • She lived next door. Ela morava ao lado.
- Click here to view more examples -

secondary

I)

secundário

ADJ
Synonyms: high school, sub, minor
  • The why is of secondary importance to what. O motivo tem valor secundário em relação ao o quê.
  • Take that to the secondary cargo hold. Levem ao porão secundário.
  • Everything else is secondary. Tudo mais é secundário.
  • He always leaves a secondary device with a hairline trigger. Ele sempre deixa um dispositivo secundário com um gatilho fina.
  • Using the secondary protocol. Usando o protocolo secundário.
  • Now you need to open a secondary conduit. Agora você precisa abrir um canal secundário.
- Click here to view more examples -

minor

I)

menor

ADJ
  • Hire someone who isn't a minor. Contrate alguém que não seja menor.
  • A minor victory, long forgotten. Uma vitória menor, há muito esquecida.
  • Endangering the life of a minor. Colocar a vida duma menor em perigo.
  • Because you're still a minor. Porque você ainda é menor.
  • Being tried as a minor. Por ser julgado como menor.
  • And he's not a minor. E ele não é um menor.
- Click here to view more examples -
II)

pequenas

ADJ
Synonyms: small, little, tiny, slight
  • No room even for minor injuries. Até mesmo para as pequenas lesões.
  • There are minor concerns. Não são pequenas preocupações.
  • A few minor blemishes but. Umas pequenas manchas mas.
  • Suffered some minor injuries, nothing serious. Sofreu pequenas lesões, nada sério.
  • Local anesthetic for minor surgeries. Anestésico local para pequenas cirurgias.
  • I would say minor changes within species happen. Eu diria que pequenas mudanças dentro das espécies acontecem.
- Click here to view more examples -
III)

secundária

ADJ
  • You spent five years in the minor leagues so far. Passou cinco anos na liga secundária.
  • You can use me as a minor character. Você pode me usar como uma personagem secundária.
  • ... and achieved a rather minor position in the market for trucks ... ... , tendo alcançado uma posição secundária no mercado dos camiões ...
  • He suffered minor synaptic stress during the extended transport ... Ele sofreu tensão sináptica secundária durante o extenso transporte ...
- Click here to view more examples -
IV)

leves

ADJ
Synonyms: light, mild, slight
  • Passenger got by with minor injuries. Passageiro escapou com ferimentos leves.
  • The fall caused minor bruises. A queda causou ferimentos leves.
  • I managed to stay alive with minor wounds. Consegui sobreviver com ferimentos leves.
  • Mostly minor, except for one. A maior parte leves, exceto um.
  • But it says they only had minor injuries. Mas diz que apenas tiveram lesões leves.
  • ... taken to the hospital for minor injuries. ... levadas ao hospital com ferimentos leves.
- Click here to view more examples -
V)

insignificante

ADJ
  • It was a minor mishap. Foi um erro insignificante.
  • Your ailment was really quite minor. Sua doença é insignificante.
  • I wouldn't disturb you for anything so minor. Eu não vos teria incomodado por algo tão insignificante.
  • ... constructing here is not some minor chapter of history, but ... ... construir não é um capítulo insignificante da história, mas sim ...
  • would you call his offense minor? Considera-a insignificante?
  • ... showed signs of a minor ingredient that had been irradiated. ... indicavam sinais de um ingrediente insignificante que tinha sido irradiado.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals