Meaning of Least in Portuguese :

least

1

menos

ADJ
Synonyms: less, fewer, minus, under, except
  • Shut the door, at least. Feche a porta, ao menos.
  • At least somebody's getting some action around here. Ao menos alguém tem festa por aqui.
  • At least you won at gambling. Ao menos ganhaste ao jogo.
  • He can at least buy milk. Ele podia pelo menos comprar o leite.
  • At least, till the field. Ao menos até chegar ao campo.
  • But at least let me play! Mas pelo menos me deixem jogar!
- Click here to view more examples -
2

mínimo

ADJ
  • I need at least a dozen new men. Preciso de, no mínimo, mais doze homens novos.
  • It seemed the least we could do. Era o mínimo que podíamos fazer.
  • At least a half hour. No mínimo meia hora.
  • Three weeks at least, they said. Três semanas, no mínimo, eles disseram.
  • The least you could do is stay alert. O mínimo que você pode fazer é ficar alerta.
  • And it's the least you can do. E é o mínimo que podes fazer.
- Click here to view more examples -
3

menor

ADJ
  • That was the least of my worries. Essa foi a menor das minhas preocupações.
  • The least bit of suspicion and he's to blame. A menor suspeita e será culpado.
  • I will be the least of your problems. Vou ser o menor de seus problemas.
  • And electricity will follow the path of least resistance. E a electricidade segue sempre o caminho da menor resistência.
  • Trust me, that is the least of my problems. Acredite, esse é o menor dos meus problemas.
  • Who we play is the least of my concerns. Contra quem vamos jogar é a menor das minhas preocupações.
- Click here to view more examples -

More meaning of least

less

I)

menos

ADJ
Synonyms: least, fewer, minus, under, except
  • Not less than a thousand pounds, mind. Pelo menos umas mil libras.
  • But you do not want to try something less predictable? Mas nunca tens vontade de fazer algo menos previsível?
  • Less than you might think. Menos do que possa pensar.
  • More cheer, less pole dance. Mais claque, menos dança de poste.
  • I may suffer less than you think. Talvez eu tenha sofrido menos do que você pense.
  • I thought it would make me seem less married. Pensei que iria me fazer parecer menos casado.
- Click here to view more examples -
II)

menor

ADJ
  • We have some f of x less than a. Nós temos alguns f de x menor que um.
  • You had less than or equal? Você teve menor ou igual?
  • The nausea will be less. A náusea será menor.
  • The more it costs, the less profit he makes. Quanto maior o preço, menor o benefício dele.
  • Should be less interference with my equipment there. Deve ser menor interferência com o meu equipamento lá.
  • One lifetime is less for such a job. Uma vida é menor para um trabalho.
- Click here to view more examples -

minus

I)

menos

CONJ
Synonyms: less, least, fewer, under, except
  • Minus the cost of your next drink. Menos o custo do seu próximo drinque.
  • This is y equals minus x squared. Isso é y igual a menos x ao quadrado.
  • And then you have this ty times this minus x. E quando você tem este ty vezes este menos x.
  • Plus or minus five degrees. Mais ou menos cinco graus.
  • You had three drinks, minus one. Você teve três bebidas, menos um.
  • If this is a plus, this is a minus. Se este é um mais, este um menos.
- Click here to view more examples -

under

I)

sob

PREP
  • Cans should be under the hook by now. Latas devem estar sob o gancho até agora.
  • I wanted you under my own roof. Queria você sob meu teto.
  • I believe we're under the area where we began. Acho que estamos sob a área onde começámos.
  • Under this pillow is found the key to my issue. Sob este travesseiro é encontrada a chave do meu emissão.
  • Check out the part about the tissue under the nails. Veja a parte do tecido sob as unhas.
  • But you were already completely under their control. Mas já estavam completamente sob o controle deles.
- Click here to view more examples -
II)

debaixo

PREP
  • What was that doing under that armpit? O que fazia a bola debaixo da axila?
  • Put your head under the water. Põe a cabeça debaixo da água.
  • We go, look under his mattress? Procuramos debaixo do colchão?
  • Get under the bed. Entre debaixo da cama.
  • A float under each arm. Um flutuador debaixo de cada braço.
  • We found a lockbox under the driver's seat. Encontrámos uma caixa fechada debaixo do lugar do condutor.
- Click here to view more examples -

except

I)

exceto

PREP
  • Except for the few who survived. Exceto por alguns que sobreviveram.
  • Except for that part with the vampire bats. Exceto a parte com os morcegos vampiros.
  • Except for the other thing. Exceto pela outra coisa.
  • Except that nothing means anything. Exceto que nada significa tudo.
  • Everything except your jacket. Tudo exceto sua jaqueta, tem uma mancha nela.
  • Except she didn't save the kid,did she? Exceto que ela não salvou a criança, não foi?
- Click here to view more examples -
II)

excepto

PREP
  • You did everything for him except take the picture. Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
  • It is dangerous for no one except you. Não é perigoso para ninguém excepto para ti.
  • Except the guy who lost his legs. Excepto o gajo que perdeu as pernas.
  • Except with another question. Excepto com outra pergunta.
  • Except to my job. Excepto com o meu trabalho.
  • Except the bruising at the neck. Excepto a marca no pescoço.
- Click here to view more examples -

minimum

I)

mínimo

NOUN
Synonyms: ieast, minimal, lowest
  • What level would the minimum wage be pegged at? Em que nível seria fixado o salário mínimo?
  • Perhaps we should keep any unnecessary conversation to a minimum. Talvez possamos diminuir as conversas desnecessárias ao mínimo.
  • Without ventilation, it is a minimum. Sem ventilação, é o mínimo.
  • Keep traffic to a minimum. Mantém o tráfico num mínimo.
  • Minimum bid just doubled. O lance mínimo acabou de dobrar.
  • So this would be the global minimum point. Então este seria o ponto de mínimo global.
- Click here to view more examples -
II)

mínima

ADJ
Synonyms: slightest, min
  • The deal was minimum security. O acordo era segurança mínima.
  • Descending below minimum height. A descer abaixo da altitude mínima.
  • And even your minimum guarantee will get covered. E até a sua garantia mínima será coberta.
  • What we expect is a minimum acceptance of universal values. O que esperamos é uma aceitação mínima dos valores universais.
  • This will be the minimum daily quota. Será a cota diária mínima.
  • It is a small lab, minimum security. É um laboratório pequeno, segurança mínima.
- Click here to view more examples -

lower

I)

inferior

ADJ
Synonyms: bottom, below, underside
  • And the lower line here is the flat belly. E a linha inferior aqui é a barriga lisa.
  • Down to the lower levels. Desçam para o nível inferior, depressa!
  • And the lower line here is the flat belly. E a linha inferior é a barriga.
  • I believe you are in the lower one. Acho que seu lugar é no balcão inferior.
  • Followed by a bite to the lower lip. Seguido de uma mordida no lábio inferior.
  • Decrease the size of the upper and lower jaw. Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
- Click here to view more examples -
II)

abaixar

VERB
Synonyms: duck, bend over
  • Should we lower our bet? Devemos abaixar nossa aposta?
  • He might lower his guard if you do. Ele pode abaixar a guarda se voce fizer isso.
  • We could lower the prices. Poderíamos abaixar os preços.
  • It is not your task to lower its curtain. Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
  • Can you lower your voice? Pode abaixar a voz?
  • Why lower your prices? Pra que abaixar os preços?
- Click here to view more examples -
III)

menor

ADJ
  • Just moved from a lower floor. Acabei de me mudar de um andar menor.
  • The belt a bit lower! A cinta um pouco menor!
  • I would have worn a lower top. Teria colocado um top menor.
  • So this is a lower energy state than this. Então este é um estado de energia menor que este.
  • Try a lower band. Tenta uma banda menor.
  • The offer is lower. Bem, a oferta é menor.
- Click here to view more examples -
IV)

baixa

ADJ
  • The pilot's going to fly at a lower altitude. O piloto está voando a uma baixa altitude.
  • For some strange reason the lower altitude is calmer. Por alguma estranha razão a baixa altitude está calma.
  • Move to the lower defenses. Passamos à defesa baixa.
  • Because the temperature is always lower underground. Porque a temperatura sempre é baixa na camada subterrânea.
  • Lower the price if you have to. Baixa o preço, se for preciso.
  • Mainly in the lower town. Principalmente na parte baixa da cidade.
- Click here to view more examples -
V)

diminuir

VERB
  • Because you intend to lower the deal! Porque você pretende diminuir o acordo!
  • This man will have to lower his demands. Ele vai ter de diminuir as exigências.
  • You were just trying to lower the amount of the award ... Você estava apenas tentando diminuir o valor da indenização ...
  • That we should lower our expectations to a point that they ... Que devemos diminuir as nossas expectativas ao ponto que elas ...
  • ... if you could not so much lower but broaden your standards ... ... se pudesse, não diminuir, mas expandir seus padrões ...
  • ... effect of both of them, lower the inhibitions, increase ... ... efeito de ambos, diminuir a inibição e aumentar ...
- Click here to view more examples -
VI)

baixar

VERB
Synonyms: download
  • And cold compress to lower the temperature. E compressa fria para baixar a temperatura.
  • Could you lower the price? Você poderia baixar o preço?
  • I taught you never to lower guard. Te ensinei a nunca baixar sua guarda.
  • You have to lower the price. Você tem que baixar o preço.
  • I guess we could lower the wagons by rope. Bom, suponho que podemos baixar as carroças com cordas.
  • I said, lower your voice. Eu mandei baixar a voz.
- Click here to view more examples -
VII)

reduzir

VERB
  • They said he would lower taxes. Disseram que ia reduzir os impostos.
  • We can perhaps lower the credibility of a way? Seria possível reduzir essa credibilidade de alguma maneira?
  • It also helps to increase employment and lower costs. Contribui igualmente para gerar emprego e reduzir custos.
  • We have to lower the fever. Precisamos reduzir a febre.
  • I am going to lower criminality. Eu vou reduzir todos os índices de criminalidade.
  • We can perhaps lower the credibility of a way? Pode reduzir a credibilidade de uma maneira?
- Click here to view more examples -

minor

I)

menor

ADJ
  • Hire someone who isn't a minor. Contrate alguém que não seja menor.
  • A minor victory, long forgotten. Uma vitória menor, há muito esquecida.
  • Endangering the life of a minor. Colocar a vida duma menor em perigo.
  • Because you're still a minor. Porque você ainda é menor.
  • Being tried as a minor. Por ser julgado como menor.
  • And he's not a minor. E ele não é um menor.
- Click here to view more examples -
II)

pequenas

ADJ
Synonyms: small, little, tiny, slight
  • No room even for minor injuries. Até mesmo para as pequenas lesões.
  • There are minor concerns. Não são pequenas preocupações.
  • A few minor blemishes but. Umas pequenas manchas mas.
  • Suffered some minor injuries, nothing serious. Sofreu pequenas lesões, nada sério.
  • Local anesthetic for minor surgeries. Anestésico local para pequenas cirurgias.
  • I would say minor changes within species happen. Eu diria que pequenas mudanças dentro das espécies acontecem.
- Click here to view more examples -
III)

secundária

ADJ
  • You spent five years in the minor leagues so far. Passou cinco anos na liga secundária.
  • You can use me as a minor character. Você pode me usar como uma personagem secundária.
  • ... and achieved a rather minor position in the market for trucks ... ... , tendo alcançado uma posição secundária no mercado dos camiões ...
  • He suffered minor synaptic stress during the extended transport ... Ele sofreu tensão sináptica secundária durante o extenso transporte ...
- Click here to view more examples -
IV)

leves

ADJ
Synonyms: light, mild, slight
  • Passenger got by with minor injuries. Passageiro escapou com ferimentos leves.
  • The fall caused minor bruises. A queda causou ferimentos leves.
  • I managed to stay alive with minor wounds. Consegui sobreviver com ferimentos leves.
  • Mostly minor, except for one. A maior parte leves, exceto um.
  • But it says they only had minor injuries. Mas diz que apenas tiveram lesões leves.
  • ... taken to the hospital for minor injuries. ... levadas ao hospital com ferimentos leves.
- Click here to view more examples -
V)

insignificante

ADJ
  • It was a minor mishap. Foi um erro insignificante.
  • Your ailment was really quite minor. Sua doença é insignificante.
  • I wouldn't disturb you for anything so minor. Eu não vos teria incomodado por algo tão insignificante.
  • ... constructing here is not some minor chapter of history, but ... ... construir não é um capítulo insignificante da história, mas sim ...
  • would you call his offense minor? Considera-a insignificante?
  • ... showed signs of a minor ingredient that had been irradiated. ... indicavam sinais de um ingrediente insignificante que tinha sido irradiado.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals