Bend Over

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bend over in Portuguese :

bend over

1

curvar

VERB
  • But they're not just going to bend over like this. Mas eles não se vão curvar assim.
  • Can you bend over on one leg? Você pode curvar um pouco a perna?
  • I am not going to bend over backwards just to please that ... Não, eu não vou me curvar só para agradar esse ...
  • We might as well just bend over and take whatever's ... Também podemos nos curvar e aceitar o que ...
  • After a few days, he can't even bend over. Depois de alguns dias, ele mal consegue se curvar.
- Click here to view more examples -
2

debruçar

VERB
Synonyms: address, dwell
  • All you have to do is just bend over. Só tens que te debruçar.
  • Could you bend over so I can see ... Podes debruçar-te para saber ...
  • - We will bend over backwards for you. Vamos debruçar-nos por ti.
  • "Now I'm going to bend over, and when I ... "Agora vou debruçar-me, e quando eu ...
- Click here to view more examples -
3

curvam

NOUN
Synonyms: bow, bows
4

curve

VERB
Synonyms: bend
  • I want you to bend over. Quero que se curve.
  • All right, pull your pants down and bend over. Tudo bem, abaixe as calças e curve-se.
  • ... of nickels, then bend over and ... de moedas, então curve-se e enfie.
- Click here to view more examples -
5

inclinar

VERB
Synonyms: tilt, lean, skew, slant, stoop, incline
  • Who wants to bend over and take it? Quem quer se inclinar e tomar calado?
  • you can either bend over and take it, or you ... você pode se inclinar e tomar calado, ou você ...
  • "I'm going to bend over now!" "Vou inclinar-me!"
- Click here to view more examples -
6

abaixar

VERB
Synonyms: lower, duck
  • We just going to bend over and take it? Nós só temos que abaixar e levar?
  • I can't even bend over to take off my shoes ... Não posso nem me abaixar pra tirar os sapatos ...
  • I'm going to bend over now. Eu vou abaixar agora.
  • ... Maybe that one could bend over? ... Talvez aquele ali possa abaixar-se.
- Click here to view more examples -
7

incline

NOUN
Synonyms: tilt, lean, swivel
  • Now pull down your pants and bend over. Agora, abaixe a calça e incline-se.
  • Now pull down your pants and bend over. Abaixe suas calças e incline-se.
  • Now pulI down your pants and bend over. Abaixe suas calças e incline-se.
- Click here to view more examples -

More meaning of Bend Over

bow

I)

arco

NOUN
Synonyms: arc, arch, hoop, archery, archway
  • You want to grip the bow in the middle. Deve agarrar o arco pelo centro.
  • Can you use a bow? Sabes usar um arco?
  • Relax your bow arm. Descontrai o braço que segura o arco.
  • You have never fired a bow in your life. Nunca na vida você disparou um arco.
  • You have your bow. Você está com seu arco.
  • What are you doing with that bow and arrow outfit? Que fazes com esse arco e flechas?
- Click here to view more examples -
II)

proa

NOUN
  • That cleared the bow! Isso limpou a proa.
  • Flood the bow tubes. Inundar os tubos de proa.
  • Target angle on the bow. Ângulo do alvo na proa.
  • All men to bow! Todos os homens para a proa!
  • Appears to extend clear across the bow. Aparência de tudo limpo através a proa.
  • Broken pipe in bow quarters. Cano quebrado nas salas da proa.
- Click here to view more examples -
III)

curva

NOUN
Synonyms: curve, bend, corner, curved, bows
  • You bow down before him. Você curva abaixo antes .
  • Bow down thy ear to me. Curva o teu ouvido para mim.
  • Wrapped in a bow. Envolvido em uma curva.
  • ... one man who refuses to bow down to anything. ... um homem que não se curva a tudo.
  • ... if he wanted to take a bow. ... , se ele queria dar uma curva.
  • Away and bow your head. Afasta-te e curva a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

curvar

VERB
  • We will never bow to you. Nós nunca vamos nos curvar a você.
  • I like the bow. Eu gostei de me curvar.
  • Let us bow our heads. Vamos curvar as cabeças.
  • Everyone must bow to me. Todos deverão se curvar a mim.
  • You must make the dragon bow. Você deve curvar o dragão.
  • My father wouldn't bow to our enemies. Meu pai não vai se curvar aos nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
V)

vénia

NOUN
Synonyms: bowed
  • Bow to your sensei. Faça uma vénia ao seu sensei.
  • Go take a bow! Vai e faz uma vénia!
  • Go out there and take a bow. Vai lá fazer uma vénia.
  • You must take your bow for the public. Tens que fazer uma vénia ao público.
  • Go on, take a bow! Vamos, faz uma vénia!
  • If he stands, you must bow. Se se levantar, façam uma vénia.
- Click here to view more examples -
VI)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bond, lasso, noose
  • The one with a red bow. O de laço vermelho.
  • You should've put a more distinctive bow on it. Você deveria ter colocado um laço mais chamativo.
  • Put a bow on it. Coloquei um laço nele.
  • I can tie a bow. Eu posso fazer um laço.
  • The one with the bow. Aquele com o laço.
  • This is more important than a perfect bow. Isto é mais importante do que um laço perfeito.
- Click here to view more examples -
VII)

reverência

NOUN
  • Come on dad, stand up and take a bow. Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
  • I could have made another bow. Poderia ter feito outra reverência.
  • I will bow down and give you the trophy. Farei uma reverência e te darei o troféu.
  • You should take a bow. Você deveria receber uma reverência.
  • Then you should bow down! Então devia fazer reverência!
  • Just make your bow. Faça a sua reverência.
- Click here to view more examples -
VIII)

curvo

VERB
Synonyms: curved
  • I bow to no man. Não me curvo a ninguém.
  • I bow before you. Eu me curvo perante vós.
  • I bow to no man. Eu não me curvo a nenhum homem.
  • I bow before you. Eu me curvo diante de ti.
  • I only bow down to worship Só me curvo para adorar
  • I bow before your logic. Curvo-me sobre a tua lógica...
- Click here to view more examples -
IX)

inclinar

VERB
  • Let us bow our heads in prayer. Vamos inclinar nossas cabeças em oração.
  • All right, let us bow our heads and pray. Muito bem, vamos inclinar as nossas cabeças e rezar.
  • Why must I bow to greet him? Por que me devo inclinar para cumprimentá-lo?
  • Why must I bow to greet him? Porque me devo inclinar para cumprimentá-lo?
  • Why must I bow to greet him? Por que devo me inclinar para cumprimentá-lo?
  • Shall I bow, or give him my hand ... Devo inclinar-me ou dar-lhe minha mão ...
- Click here to view more examples -
X)

curve

VERB
Synonyms: bend, bend over
  • Keep five degrees, bow down. Mantenha cinco graus, curve abaixo.
  • Bow your head before me. Curve a sua cabeça perante mim!
  • You should bow down to the monsters of rock! Curve-se aos monstros do rock!
  • Bow to the ancestors. Curve-se aos antepassados.
  • Bow down before him! Curve-se perante a ele!
  • Bow down to your father. Curve-se para seu pai.
- Click here to view more examples -

bend

I)

dobrar

VERB
  • So they couldn't bend their arms? Não conseguiam dobrar os braços?
  • We cannot bend the universe to our will. Não podemos dobrar o universo a nossa vontade.
  • Can you bend all the fingers? Consegue dobrar os dedos todos?
  • You can bend time and space. Consegues dobrar o tempo e o espaço.
  • If there's a rule, you can bend it. Se há uma regra, você pode dobrar isso.
  • You got to bend your knees, see? Tem que dobrar os joelhos, percebe?
- Click here to view more examples -
II)

dobre

VERB
Synonyms: fold, double, tuck, crimp
  • Bend that back round there. Dobre a volta por lá.
  • I want you to bend your knees. Quero que dobre os joelhos.
  • And bend up every spirit to his full height. E dobre cada espírito de sua plenitude.
  • Bend at the hips and reach through your hands. Dobre seus quadris e alcance com suas mãos.
  • Bend your knees, bend your knees! Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
  • Bend your knees, bend your knees! Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
- Click here to view more examples -
III)

curva

NOUN
Synonyms: curve, bow, corner, curved, bows
  • From the way you bend. Pela maneira como se curva.
  • The break's right after this bend. A passagem fica já a seguir a esta curva.
  • You just a thug who can bend bullets. É só um ladrão que pode atirar em curva.
  • Near a bend in the road. Perto de uma curva na estrada.
  • Not here, but at the next bend. Não aqui, mas na próxima curva.
  • This is just a different bend in the same river. Esta é apenas uma curva diferente do rio mesmo.
- Click here to view more examples -
IV)

curvar

VERB
  • I learned to bend my body to them. Aprendi a curvar meu corpo diante deles e era tudo.
  • Did you know that if you bend a piece of spaghetti ... Você sabia que se você curvar um pedaço de espaguete ...
  • I learned to bend my body before them that ... Aprendi a curvar meu corpo diante deles e ...
  • ... it in there, it will bend it down. ... o lá, ele vai se curvar para baixo.
  • You can't bend rules for family. Não pode curvar as regras para a família.
  • Don't let me bend for nothing. Não me faça curvar por nada.
- Click here to view more examples -
V)

entortar

VERB
Synonyms: warp, warping
  • You just a thug who can bend bullets. É só um ladrão que consegue entortar balas.
  • If we bend it outwards. Se a gente entortar para trás.
  • To bend this strip, you need a vice and a ... Para entortar esta tira precisamos de um torno e uma ...
  • She can also bend spoons, turn on the lights ... Ela tambêm sabe entortar colheres, acender luzes ...
  • ... one of us will have to bend this grate. ... que vou ter que entortar de novo.
  • ... solid as ice can also bend and flow. ... sólido como o gelo pode também entortar e ter fluidez.
- Click here to view more examples -
VI)

flexione

VERB
Synonyms: flex
  • Slightly bend the knees. Flexione levemente os joelhos.
  • Bend your knees if you have to. Flexione os joelhos, se for preciso.
  • Lift the elbows, bend the knees, legs ... Levante os cotovelos, flexione os joelhos, pernas ...
  • Bend your knees and lean to the right! Flexione os joelhos e inclina-te para a direita!
- Click here to view more examples -
VII)

curve

VERB
Synonyms: bend over
  • Bend down and slide into the seat. Curve-se e deslize no banco.
  • Bend your head down between your arms, and ... Curve a cabeça para baixo, entre os seus braços. ...
  • ... you know, lift this up and bend down. ... , levante isso e curve-se.
- Click here to view more examples -

bending

I)

dobra

VERB
  • Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending. Ambos se recuperaram rápidos e separaram uma barreira de dobra.
  • You're bending one down and folding your fingers over ... Você é uma dobra para baixo e dobrar os dedos sobre ...
  • Pro-Bending turned out to be the perfect teaching tool ... Pró-dobra acabou sendo a ferramenta perfeita ...
  • ... the image, distorting it and bending it. ... a imagem, distorcendo-lo e dobra-lo.
  • I've never used bending on water I can't see. Nunca usei dobra em água que não posso ver.
- Click here to view more examples -
II)

flexão

VERB
  • But just that whole idea of bending somebody all the way ... Mas só que toda idéia de flexão alguém todo o caminho ...
  • ... a rubber sheet, this bending of time and space ... ... uma folha de borracha, este flexão de tempo e espaço ...
  • ... DEEP PIT is the infinite bending of time and space ... ... poço profundo é a infinita de flexão de tempo e espaço ...
  • The CLEAVAGE is the bending of the space-time ... A clivagem é a flexão do espaço-tempo ...
  • ... Determination of resistance to bending of detonators | ... Determinação da resistência à flexão dos detonadores |
- Click here to view more examples -
III)

curvatura

VERB
IV)

vergar

VERB
Synonyms: break
V)

arquear

VERB
Synonyms: arch
VI)

inclinando

VERB
VII)

entortar

VERB
Synonyms: warp, warping, bend
  • ... could cross a lawn without bending a blade of grass. ... pudesse cruzar um gramado sem entortar a grama.
  • -Like bending spoons? -Parecido com entortar colheres?

curving

I)

curvando

VERB
Synonyms: bending, bowing
  • And curving in at the same time. e curvando-se ao mesmo tempo.
II)

encurvamento

VERB
III)

curvatura

NOUN
  • And it's this warping or curving of space-time ... E é esta distorção ou curvatura do Espaço-Tempo ...
  • ... it's this warping or curving of space-time ... ... é esta ligação, ou curvatura, do espaço-tempo ...

slouching

I)

slouching

VERB
II)

curvar

VERB

bowing

I)

curvando

VERB
Synonyms: bending, curving
  • Why are they bowing? Por que estão se curvando?
  • ... he thinks I'm bowing down to him, ... ... ele pensa que eu sou curvando-se para ele, ...
II)

vénias

VERB
  • They were all bowing to me. Eles faziam-me todos vénias.
  • Look, the rhinos are bowing. Os rinocerontes fazem vénias.
III)

reverenciando

VERB
Synonyms: revering
  • Why am I bowing? Por quê estou reverenciando?
IV)

cedendo

VERB
  • After years of bowing to government officers Depois de anos cedendo a Governo oficiais
V)

abaulamento

VERB
Synonyms: bulging
  • There's some bowing. Tem um abaulamento, ali.
VI)

inclinando

VERB
  • While we were bowing I could see the ... Enquanto estávamos inclinando Eu podia ver as ...

bender

I)

bender

NOUN
  • Bender will have to make the delivery. Bender vai ter que fazer a entrega.
  • Bender knows when to use finesse. Bender sabe quando usar astúcia.
  • Bender is some sort of wonderful mechanical man. Bender é uma espécie de homem mecânico fantástico.
  • Bender went back in time and ... Bender voltou a tempo e ...
  • Bender, we need a place to hide. Bender, precisamos de nos esconder!
- Click here to view more examples -
II)

bebedeira

NOUN
  • I followed him through his bender. Eu o segui em sua bebedeira.
  • ... probably off on a bender somewhere. ... deve andar para aí na bebedeira.
  • Went on a weeklong bender the next day. Apanhou uma bebedeira no dia seguinte.
  • Bender would explain this: disorderly conduct charge. A bebedeira explicaria a acusação por conduta desordeira.
  • ... fine after a 24-hour bender. ... bem depois de uma bebedeira de 24 horas.
- Click here to view more examples -
III)

dobrador

NOUN
Synonyms: folder
  • I can see that he is a very powerful bender. Eu vejo que ele é um dobrador muito poderoso.
  • I finally found a bender to teach me. Eu finalmente encontrei um dobrador pra me ensinar.
  • She's on a sugar bender. Ela está em um dobrador de açúcar.
  • I'm an earth bender! Eu sou dobrador da terra.
  • ... 'd give to be a metal bender. ... não daria para ser um dobrador de metal...
- Click here to view more examples -
IV)

farra

NOUN
  • You went on a bender! Você entrou na farra!
  • Everyone thinks you're off on a bender. Toda a gente acha que estás fora na farra.
  • Must be going on a bender. Deve estar numa farra.
  • I'm sure he's just on a bender. Tenho a certeza que anda na farra.
  • ... the night before, he would go on a bender. ... na noite anterior, ele iria em uma farra.
- Click here to view more examples -
V)

porre

NOUN
Synonyms: drunk, binge
  • ... and make sure he isn't throwing a bender? ... e certifique-se ele não está jogando um porre?
VI)

curvar

NOUN

address

I)

endereço

NOUN
  • Where did you get my address anyway? Onde conseguiste o meu endereço?
  • Who gave me this address? Quem me deu este endereço?
  • This is his home address. Esse é seu endereço.
  • But how did you get my address? Como conseguiu meu endereço?
  • Do you know my address? Você sabe meu endereço?
  • Could you give us his address? O senhor poderia nos dar o endereço dele?
- Click here to view more examples -
II)

morada

NOUN
Synonyms: abode, dwelling
  • Anybody know the address? Alguém sabe a morada?
  • You got a last known address? Tens a última morada conhecida?
  • No court orders authorised for my address. Nenhuma ordem do tribunal autorizada para a minha morada.
  • That file listed this as his address. Aquele ficheiro continha esta morada.
  • This is his address. Aqui está a morada dele.
  • The address is right on the ticket. A morada está no boletim.
- Click here to view more examples -
III)

abordar

VERB
Synonyms: approach, tackle, broach
  • We must address wider issues. Temos de abordar questões mais amplas.
  • We must address some very real problems. Temos de abordar alguns problemas reais.
  • Yet the schools are something that we can address. Mas as escolas são uma coisa que podemos abordar.
  • We must address some very real problems. Temos de abordar alguns problemas bem reais.
  • To address the problem or to win a prize? Abordar o assunto ou ganhar um prémio?
  • I also want to address the question of the safety ... Gostaria também de abordar a questão da segurança ...
- Click here to view more examples -
IV)

endereçar

VERB
  • ... everything we need to know to effectively address this problem. ... tudo o que precisamos saber para endereçar esse problema.
  • - To whom do we address our files? Para quem nós devemos endereçar os nossos arquivos?
  • ... . The Prosecutor shall address requests for information in ... ... . O Procurador deve endereçar os seus pedidos de informação por ...
- Click here to view more examples -
V)

resolver

VERB
  • Engineers are working to address the problem now. Os engenheiros estão a trabalhar para resolver o problema.
  • How do you plan to address your problems? Como você planeja resolver seus problemas?
  • It is time to address this problem. Está na hora de resolver este problema.
  • What do we do to address your understandable grievances? O que podemos fazer para resolver suas queixas compreensíveis?
  • It is time to address this problem. Chegou o momento de resolver este problema.
  • This change would help to address the issue of the alleged ... Esta modificação ajudaria a resolver a questão da alegada ...
- Click here to view more examples -
VI)

dirigir

VERB
Synonyms: drive, direct, steer, heading
  • You know how to address her? Sabe como se dirigir a ela?
  • You may address your comments to me. Você pode dirigir seus comentários para mim.
  • I demand the right to address her before the court. Eu exijo o direito de me dirigir diante do tribunal.
  • How would you address him? Como você se dirigir a ele?
  • How shall we address you then? Como nos devemos então dirigir a si?
  • Is that any way to address your brother? Isso é maneira de se dirigir ao seu irmão?
- Click here to view more examples -
VII)

tratar

VERB
Synonyms: treat, handle, take care, deal
  • We have other matters to address. Temos outros assuntos a tratar.
  • I need to address the people. Preciso tratar o povo.
  • I have to address the elephant in the room. Eu tenho que tratar do problema óbvio.
  • We are prepared to address ourselves to that point with our ... Estamos preparados para tratar disto com a nossa ...
  • I am here to address a question of someone ... Estou aqui para tratar da questão de alguém ...
  • Not even to address the mold on the wall ... Nem mesmo para tratar do mofo da parede ...
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
  • ... we need immediate action to address immediate problems. ... é necessária uma acção imediata para enfrentar problemas imediatos.
  • ... in decline or failing to address the risks and difficulties of ... ... em declínio ou não enfrentar os riscos e os obstáculos da ...
  • simply to address climate change,. simplesmente para enfrentar as alterações climáticas, .
  • ... starting to make heftier models to address the problem. ... começaram a fazer modelos mais robustos para enfrentar o problema.
  • ... a dilemma they'll address soon. ... um dilema que irão enfrentar em breve.
  • To successfully address the global challenges we need ... Para que possamos enfrentar com êxito os desafios globais, temos ...
- Click here to view more examples -

dwell

I)

habitar

VERB
Synonyms: inhabit, abide
  • And tread upon the earth and dwell upon it. E pisar na terra e habitar nele.
  • He didn't dwell on her words. Ele não habitar em suas palavras.
  • ... make any sense to dwell on mistakes when there is ... ... faz qualquer sentido para habitar em erros quando há ...
  • I just want to dwell in your thoughts. Eu quero habitar em seus pensamentos
  • ... build me a house to dwell in. ... construa-me uma casa para habitar.
- Click here to view more examples -
II)

debruçar

VERB
Synonyms: address, bend over
  • I will dwell on the first route for a moment ... Debruçar-me-ei um pouco sobre a primeira pista ...
  • Perhaps we could dwell more positively on the ... Talvez pudéssemos debruçar-nos de uma forma mais positiva sobre ...
III)

habita

NOUN
  • You dwell in our whole being. você habita, o nosso próprio ser.
  • For those who dwell Underneath this roof Para quem habita Debaixo deste teto
  • "You dwell in my thoughts, ... Você habita em meus pensamentos, ...
- Click here to view more examples -
IV)

morar

VERB
Synonyms: live
  • You will dwell with me in this dark ... Você vai morar comigo na escuridão do ...
  • I found a new place to dwell Encontrei um novo lugar para morar
  • You want to dwell on the past, instead of seeing ... Queres morar no passado, em vez de veres ...
  • ... up to me, and caused it to dwell there. ... -me a mim e causou a morar lá.
  • ... elect shall begin to dwell with the ... eleitos devem começar a morar com o
- Click here to view more examples -
V)

residir

VERB
Synonyms: reside, resident
VI)

insistir

VERB
Synonyms: insist, persist
  • I guess you just can't dwell on things, man. Acho que não pode insistir nas coisas, cara.
  • I would like to dwell on the subject of digital broadcasting ... Gostaria de insistir na questão da retransmissão digital ...
  • ... had no desire to dwell on the point. ... não tinha desejo em insistir naquele ponto.
  • I would just like to dwell on a few points. Quero apenas insistir em determinados pontos:
  • Firstly, I wish to dwell particularly on and to ... Primeiro, quero insistir de um modo especial e ...
- Click here to view more examples -
VII)

residem

NOUN
Synonyms: reside, resides
  • There are those who dwell in the mountain. Há aqueles que residem na montanha.
  • ... against the leeches that dwell among your own people ... contra os parasitas que residem entre seu próprio povo.
  • ... do your thoughts yet dwell on him? ... os seus pensamentos ainda residem nele?
- Click here to view more examples -

bows

I)

arcos

NOUN
Synonyms: arches, arcs, hoops, archways
  • Can you account for all the bows? Pode contar todos os arcos?
  • And some bows and arrows. E também arcos e flechas.
  • They were tied with bows. Eles foram amarrados com arcos.
  • All of these compound bows have a launcher. Todos estes complexos arcos têm um lançador.
  • Can you account for all the bows? Pode responder por todos os arcos?
- Click here to view more examples -
II)

curvas

NOUN
  • ... up in big, fluffy bows? ... em acima dentro,como grandes curvas macias?
III)

lacinhos

NOUN
  • - I could put bows in her hair. - Posso botar lacinhos no cabelo dela.
IV)

laços

NOUN
  • Real dogs wear bows. Cães de verdade vestem laços.
  • It needs some bows or somethin'. Precisa de uns laços.
  • She stuck the bows on herself. Foi ela que pôs os laços.
  • ... a lot more women with bows tied around their necks. ... muito mais mulheres com laços no pescoço.
  • ... because you tied all three bows. ... porque você amarrou os três laços.
- Click here to view more examples -
V)

reverências

NOUN
Synonyms: reverence
  • Usually it's two bows, two claps and ... Normalmente são duas reverências, duas palmas e ...
  • Their ritual of 108 bows. O ritual das 108 reverências.
VI)

curvam

VERB
Synonyms: bow, bend over
  • ... restaurant or friends, if everyone bows before him. ... restaurante ou amigos, todos se curvam perante ele.

tilt

I)

tilt

NOUN
  • Careful, you'll get into tilt. Tenha cuidado, vai dar tilt.
  • ... your right mind, and on tilt. ... ti.e em Tilt.
  • Did I tilt-a-whirl? Já fez a tilt-a-whirl?
- Click here to view more examples -
II)

incline

VERB
Synonyms: lean, swivel, bend over
  • Just tilt his head back. Apenas incline para trás.
  • Tilt the phone forwards. Incline o telefone para frente.
  • Tilt your head forward a bit. Incline a cabeça um pouco para frente.
  • Tilt your head back for a while. Incline a cabeça para trás por um tempo.
  • Tilt your head back and pinch. Incline a cabeça para trás e prenda.
  • Tilt your head back again. Incline sua cabeça para trás novamente.
- Click here to view more examples -
III)

inclinação

NOUN
  • So you increase the tilt. Então você aumentar a inclinação.
  • You got the tilt of her head right. Você pegou bem a inclinação da cabeça dela.
  • Patient presents with a distinct neck tilt. O paciente apresenta um nítida inclinação no pescoço.
  • And it's this tilt that creates the seasons. E é esta inclinação que cria as estações.
  • I wanted you to do a tilt table test. Queria que fizessem o teste de inclinação.
  • ... earth was on a different tilt of its axis entirely. ... terra estava em uma inclinação diferente de seu eixo inteiramente.
- Click here to view more examples -

lean

I)

magra

ADJ
Synonyms: thin, skinny, slim
  • Can you lean out? Can você está magra?
  • Then work on your lean layer. Então é melhor cuidar da sua camada magra.
  • They both lean vertically to the left. Ambos magra verticalmente para a esquerda.
  • Climb it and stay lean. Suba nele e fique magra.
  • I need lean meat and complex carbs for tomorrow. Preciso de carne magra e carboidratos para amanhã.
  • ... getting a dip in lean body mass! ... a ter uma quebra na massa corporal magra.
- Click here to view more examples -
II)

enxuta

ADJ
III)

inclinar

VERB
  • I believe that we should all lean. Acho que nos devemos inclinar.
  • Can you lean a bit in? Podes inclinar um pouco mais?
  • Can you lean your head back? Podes inclinar a cabeça para trás?
  • I believe that we should all lean. Eu creio que todos deveríamos nos inclinar.
  • Just lean into the railing. Só inclinar no balcão.
  • And you can lean. E você pode inclinar.
- Click here to view more examples -
IV)

magro

ADJ
  • You see how lean he is? Vê como ele é magro?
  • Getting mean and lean. Ficando mau e magro.
  • It may be a lean winter. O inverno pode ser magro.
  • I prefer the lean, mean swimmer's body. Prefiro o magro e médio corpo de nadador.
  • Do you want a lean body for summer? Quer um corpo magro no verão?
  • He was a lean brown old man with ... Ele era magro, escuro e velho, de ...
- Click here to view more examples -
V)

encostar

VERB
Synonyms: touch, lays
  • My own confidence grows when you lean on me. Também sou mais seguro quando você encostar em mim.
  • Can you lean back a second? És capaz de te encostar por um segundo?
  • Standing passengers,please do not lean against the doors. Passageiros em pé,favor não encostar nas portas.
  • Standing passengers, please do not lean against the doors. Passageiros em pé, favor não encostar nas portas.
  • I'm going to lean up against you. Eu vou me encostar em você.
  • I want to lean that brute to a wall. eu quero encostar esse gajo a uma parede.
- Click here to view more examples -

slant

I)

inclinação

NOUN
  • Slant proportion of the letters are similar. A proporção da inclinação das letras são similares.
  • ... the two samples are slant and pressure. ... as amostras são a inclinação e a pressão.
  • The elongated slant, it could be a cyrillic influence. A inclinação alongada poderá ser uma influência cirílica.
  • ... if one observes the overall slant and the pressure of the ... ... , se observamos a inclinação e a pressão da ...
  • Your views, no slant. Suas opiniões, sem inclinação.
- Click here to view more examples -
II)

inclinar

VERB
III)

cunho

NOUN
Synonyms: imprint, cleat
  • ... gave me a kind of personal slant. ... me deu uma espécie de cunho pessoal.
IV)

inclinado

ADJ
V)

puxados

ADJ
Synonyms: pulled, hauled
  • ... yellow, man, and slant-eyed. ... amarelos, cara, com olhos puxados!
VI)

oblíquo

ADJ
VII)

viés

NOUN
Synonyms: bias, biased
VIII)

conotação

NOUN
  • ... on things, but from a different slant. ... em coisas, mas a partir de uma conotação diferente.

stoop

I)

rebaixaria

VERB
  • I never thought you would stoop to this, cleaning up ... Nunca pensei que se rebaixaria a isso, arrumar ...
  • ... class morality... wouldn't stoop so Iow. ... classe de moral... não se rebaixaria tanto.
II)

inclinar

VERB
  • ... thought that you'd stoop to such a level. ... pensei que você ia se inclinar para um tal nível.
III)

varanda

NOUN
  • How about the stoop instead? Que tal na varanda?
  • You used to sleep on my stoop. Você costumava dormir na minha varanda.
  • ... and get off my stoop. ... e sai da minha varanda.
  • ... still have gunfire on my front stoop. ... ainda tenho tiros na minha varanda da frente.
  • ... still have gunfire on my front stoop. ... ainda tenho tiroteios na minha varanda.
- Click here to view more examples -
IV)

alpendre

NOUN
  • You better get off my stoop! É melhor saíres do meu alpendre!
  • On his stoop, leaving his apartment. Em seu alpendre, deixando seu apartamento.
  • I seen him go up the steps to the stoop. Vi-o subir as escadas para o alpendre.
- Click here to view more examples -
V)

degrau

NOUN
  • How long you been sitting on this stoop? Há quanto tempo estás sentada nesse degrau?
  • ... right out here on this stoop. ... mesmo ali fora naquele degrau.
VI)

desça

NOUN
Synonyms: down, descend, downstairs
  • Do not stoop to her level. Não desça ao nível dela.
  • ... fun, but don't stoop to their level. ... divertido, mas não desça ao nivel deles.
  • ... fun, but don't stoop to their level. ... divertido, mas não desça ao nível deles.
  • - yes, well, don't stoop to his level. - Bem, não desça ao nível dele.
- Click here to view more examples -

incline

I)

declive

NOUN
  • ... there's a slight incline. ... , há um leve declive.
  • ... have something on an incline, ... tem algo em um declive,
  • ... have a block on an incline like this. ... ter um bloco em um declive como este.
- Click here to view more examples -
II)

inclinação

NOUN
  • Five minutes at no incline. Cinco minutos sem inclinação.
  • ... should have the minimum possible incline. ... devem ter a mínima inclinação possível.
  • on an incline again, as we did before numa inclinação novamente, como fizemos antes
  • that is in contact with this incline que está em contacto com esta inclinação
  • ... ramps and gangways shall have the minimum possible incline. ... rampas e passarelas terão a menor inclinação possível.
- Click here to view more examples -
III)

plano inclinado

NOUN
  • by putting an object on an incline colocando um objeto sobre um plano inclinado
  • its arms as it ran up an incline, abanasse os seus braços enquanto corresse por um plano inclinado,
IV)

inclinar

VERB
  • and you will have to incline humbly before him. E vão ter que inclinar-vos humildemente perante ele.
  • a particular object on that incline inclinar um objeto particular em que
  • ... add that we should not incline towards the simple idea ... ... acrescentar que não devemos inclinar-nos para a ideia simplista ...
- Click here to view more examples -

lower

I)

inferior

ADJ
Synonyms: bottom, below, underside
  • And the lower line here is the flat belly. E a linha inferior aqui é a barriga lisa.
  • Down to the lower levels. Desçam para o nível inferior, depressa!
  • And the lower line here is the flat belly. E a linha inferior é a barriga.
  • I believe you are in the lower one. Acho que seu lugar é no balcão inferior.
  • Followed by a bite to the lower lip. Seguido de uma mordida no lábio inferior.
  • Decrease the size of the upper and lower jaw. Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
- Click here to view more examples -
II)

abaixar

VERB
Synonyms: duck, bend over
  • Should we lower our bet? Devemos abaixar nossa aposta?
  • He might lower his guard if you do. Ele pode abaixar a guarda se voce fizer isso.
  • We could lower the prices. Poderíamos abaixar os preços.
  • It is not your task to lower its curtain. Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
  • Can you lower your voice? Pode abaixar a voz?
  • Why lower your prices? Pra que abaixar os preços?
- Click here to view more examples -
III)

menor

ADJ
  • Just moved from a lower floor. Acabei de me mudar de um andar menor.
  • The belt a bit lower! A cinta um pouco menor!
  • I would have worn a lower top. Teria colocado um top menor.
  • So this is a lower energy state than this. Então este é um estado de energia menor que este.
  • Try a lower band. Tenta uma banda menor.
  • The offer is lower. Bem, a oferta é menor.
- Click here to view more examples -
IV)

baixa

ADJ
  • The pilot's going to fly at a lower altitude. O piloto está voando a uma baixa altitude.
  • For some strange reason the lower altitude is calmer. Por alguma estranha razão a baixa altitude está calma.
  • Move to the lower defenses. Passamos à defesa baixa.
  • Because the temperature is always lower underground. Porque a temperatura sempre é baixa na camada subterrânea.
  • Lower the price if you have to. Baixa o preço, se for preciso.
  • Mainly in the lower town. Principalmente na parte baixa da cidade.
- Click here to view more examples -
V)

diminuir

VERB
  • Because you intend to lower the deal! Porque você pretende diminuir o acordo!
  • This man will have to lower his demands. Ele vai ter de diminuir as exigências.
  • You were just trying to lower the amount of the award ... Você estava apenas tentando diminuir o valor da indenização ...
  • That we should lower our expectations to a point that they ... Que devemos diminuir as nossas expectativas ao ponto que elas ...
  • ... if you could not so much lower but broaden your standards ... ... se pudesse, não diminuir, mas expandir seus padrões ...
  • ... effect of both of them, lower the inhibitions, increase ... ... efeito de ambos, diminuir a inibição e aumentar ...
- Click here to view more examples -
VI)

baixar

VERB
Synonyms: download
  • And cold compress to lower the temperature. E compressa fria para baixar a temperatura.
  • Could you lower the price? Você poderia baixar o preço?
  • I taught you never to lower guard. Te ensinei a nunca baixar sua guarda.
  • You have to lower the price. Você tem que baixar o preço.
  • I guess we could lower the wagons by rope. Bom, suponho que podemos baixar as carroças com cordas.
  • I said, lower your voice. Eu mandei baixar a voz.
- Click here to view more examples -
VII)

reduzir

VERB
  • They said he would lower taxes. Disseram que ia reduzir os impostos.
  • We can perhaps lower the credibility of a way? Seria possível reduzir essa credibilidade de alguma maneira?
  • It also helps to increase employment and lower costs. Contribui igualmente para gerar emprego e reduzir custos.
  • We have to lower the fever. Precisamos reduzir a febre.
  • I am going to lower criminality. Eu vou reduzir todos os índices de criminalidade.
  • We can perhaps lower the credibility of a way? Pode reduzir a credibilidade de uma maneira?
- Click here to view more examples -

duck

I)

pato

NOUN
  • You like the duck, right? Tu gostas do pato, não é?
  • You like the duck with the cigar? Gosta do pato com o cigarro?
  • You mean, like a duck or something? Que dizer, um pato ou algo assim?
  • I need you to eject this duck. Preciso que você se livre desse pato.
  • I hope you like duck. Espero que goste de pato.
  • I only smell the duck. Vou cheirar o pato.
- Click here to view more examples -
II)

patos

NOUN
Synonyms: ducks, duck pond
  • How long is a duck's memory? Quão longa é a memória dos patos?
  • To drink in your duck hide? Beber no seu esconderijo de patos?
  • Back away from the duck! Se afaste dos patos.
  • Sully was duck hunting, and his dog ... Sully estava caçando patos e o cão dele ...
  • ... throw a piece of bread to a duck. ... atirar um bocado de pão aos patos.
  • I've always wanted to try duck hunting. Sempre quis atirar em patos.
- Click here to view more examples -
III)

ducky

NOUN
Synonyms: ducky
  • Duck, what can you tell me? Ducky, o que pode me dizer?
  • She was shoved in front of a vehicle, Duck? Foi jogada na frente do carro, Ducky?
  • I can see why you're confused, Duck. Posso ver por que está confuso, Ducky.
  • What are you doing here, Duck? O que é que estás a fazer aqui, Ducky?
  • What do you know, Duck? O que sabe, Ducky?
  • Give you any ideas, Duck? lsso lhe dá alguma idéia, Ducky?
- Click here to view more examples -
IV)

agachar

NOUN
  • I think we should just duck, man. Só acho melhor agachar.
  • But the moment you duck, the tides are turned. Mas quando você agachar, a maré vai mudar.
  • But the moment you duck, the tides are turned. Mas quandovocê agachar, a maré vai mudar.
  • He thinks I'm going to duck. Ele acha que eu vou me agachar
  • ... , you forgot to duck. ... , esqueceste-te de te agachar.
  • ... out of luck You'd better duck ... sem sorte Melhor se agachar
- Click here to view more examples -
V)

abaixar

VERB
Synonyms: lower, bend over
  • I think we should duck! Eu acho que a gente deve se abaixar!
  • And you might want to duck. E você vai querer se abaixar.
  • Be ready to duck. Esteja pronto para se abaixar.
  • I had to duck. Eu tive que abaixar.
  • I think we should duck! Eu acho que agente deve se abaixar!
  • You got time to duck? Tem tempo para se abaixar?
- Click here to view more examples -
VI)

patinho

NOUN
Synonyms: duckling, ducky
  • The ruptured duck will get along okay. O patinho vai ficar bem.
  • That airplane of yours looked exactly like a ruptured duck. Seu avião parecia um patinho machucado.
  • Want to buy a duck? Quer comprar um patinho?
  • This is my nephew's rubber duck. É o patinho de borracha de meu sobrinho.
  • ... a real match you'd be a sitting turtle duck. ... uma partida real, você seria como um patinho.
  • I'll get my rubber duck and see you in ... Vou buscar o meu patinho e já vou ter ...
- Click here to view more examples -
VII)

abaixe

NOUN
Synonyms: put, lower
  • Duck down for a second. Abaixe a cabeça por um segundo.
  • Duck down before she sees us. Abaixe antes que ela nos veja.
  • Just duck down, take a look. Abaixe, da uma olhada.
  • Bartender, count three and duck. Garçom, conte até três e se abaixe.
  • Duck and cover right now! Abaixe e cubra-se agora!
  • We hope that he will duck next time, - ... Esperemos que ele se abaixe da próxima vez. ...
- Click here to view more examples -

swivel

I)

giratória

NOUN
  • ... we put a suspect in a swivel chair. ... colocamos um suspeito numa cadeira giratória.
  • ... seems to have got himself jammed under the swivel chair. ... acho que ficou preso na cadeira giratória.
II)

giro

NOUN
III)

tornel

NOUN
IV)

rotativa

NOUN
V)

incline

NOUN
Synonyms: tilt, lean, bend over
VI)

articulação

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals