Meaning of Minus in Portuguese :

minus

1

menos

CONJ
Synonyms: less, least, fewer, under, except
  • Minus the cost of your next drink. Menos o custo do seu próximo drinque.
  • This is y equals minus x squared. Isso é y igual a menos x ao quadrado.
  • And then you have this ty times this minus x. E quando você tem este ty vezes este menos x.
  • Plus or minus five degrees. Mais ou menos cinco graus.
  • You had three drinks, minus one. Você teve três bebidas, menos um.
  • If this is a plus, this is a minus. Se este é um mais, este um menos.
- Click here to view more examples -

More meaning of minus

less

I)

menos

ADJ
Synonyms: least, fewer, minus, under, except
  • Not less than a thousand pounds, mind. Pelo menos umas mil libras.
  • But you do not want to try something less predictable? Mas nunca tens vontade de fazer algo menos previsível?
  • Less than you might think. Menos do que possa pensar.
  • More cheer, less pole dance. Mais claque, menos dança de poste.
  • I may suffer less than you think. Talvez eu tenha sofrido menos do que você pense.
  • I thought it would make me seem less married. Pensei que iria me fazer parecer menos casado.
- Click here to view more examples -
II)

menor

ADJ
  • We have some f of x less than a. Nós temos alguns f de x menor que um.
  • You had less than or equal? Você teve menor ou igual?
  • The nausea will be less. A náusea será menor.
  • The more it costs, the less profit he makes. Quanto maior o preço, menor o benefício dele.
  • Should be less interference with my equipment there. Deve ser menor interferência com o meu equipamento lá.
  • One lifetime is less for such a job. Uma vida é menor para um trabalho.
- Click here to view more examples -

least

I)

menos

ADJ
Synonyms: less, fewer, minus, under, except
  • Shut the door, at least. Feche a porta, ao menos.
  • At least somebody's getting some action around here. Ao menos alguém tem festa por aqui.
  • At least you won at gambling. Ao menos ganhaste ao jogo.
  • He can at least buy milk. Ele podia pelo menos comprar o leite.
  • At least, till the field. Ao menos até chegar ao campo.
  • But at least let me play! Mas pelo menos me deixem jogar!
- Click here to view more examples -
II)

mínimo

ADJ
  • I need at least a dozen new men. Preciso de, no mínimo, mais doze homens novos.
  • It seemed the least we could do. Era o mínimo que podíamos fazer.
  • At least a half hour. No mínimo meia hora.
  • Three weeks at least, they said. Três semanas, no mínimo, eles disseram.
  • The least you could do is stay alert. O mínimo que você pode fazer é ficar alerta.
  • And it's the least you can do. E é o mínimo que podes fazer.
- Click here to view more examples -
III)

menor

ADJ
  • That was the least of my worries. Essa foi a menor das minhas preocupações.
  • The least bit of suspicion and he's to blame. A menor suspeita e será culpado.
  • I will be the least of your problems. Vou ser o menor de seus problemas.
  • And electricity will follow the path of least resistance. E a electricidade segue sempre o caminho da menor resistência.
  • Trust me, that is the least of my problems. Acredite, esse é o menor dos meus problemas.
  • Who we play is the least of my concerns. Contra quem vamos jogar é a menor das minhas preocupações.
- Click here to view more examples -

under

I)

sob

PREP
  • Cans should be under the hook by now. Latas devem estar sob o gancho até agora.
  • I wanted you under my own roof. Queria você sob meu teto.
  • I believe we're under the area where we began. Acho que estamos sob a área onde começámos.
  • Under this pillow is found the key to my issue. Sob este travesseiro é encontrada a chave do meu emissão.
  • Check out the part about the tissue under the nails. Veja a parte do tecido sob as unhas.
  • But you were already completely under their control. Mas já estavam completamente sob o controle deles.
- Click here to view more examples -
II)

debaixo

PREP
  • What was that doing under that armpit? O que fazia a bola debaixo da axila?
  • Put your head under the water. Põe a cabeça debaixo da água.
  • We go, look under his mattress? Procuramos debaixo do colchão?
  • Get under the bed. Entre debaixo da cama.
  • A float under each arm. Um flutuador debaixo de cada braço.
  • We found a lockbox under the driver's seat. Encontrámos uma caixa fechada debaixo do lugar do condutor.
- Click here to view more examples -

except

I)

exceto

PREP
  • Except for the few who survived. Exceto por alguns que sobreviveram.
  • Except for that part with the vampire bats. Exceto a parte com os morcegos vampiros.
  • Except for the other thing. Exceto pela outra coisa.
  • Except that nothing means anything. Exceto que nada significa tudo.
  • Everything except your jacket. Tudo exceto sua jaqueta, tem uma mancha nela.
  • Except she didn't save the kid,did she? Exceto que ela não salvou a criança, não foi?
- Click here to view more examples -
II)

excepto

PREP
  • You did everything for him except take the picture. Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
  • It is dangerous for no one except you. Não é perigoso para ninguém excepto para ti.
  • Except the guy who lost his legs. Excepto o gajo que perdeu as pernas.
  • Except with another question. Excepto com outra pergunta.
  • Except to my job. Excepto com o meu trabalho.
  • Except the bruising at the neck. Excepto a marca no pescoço.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals