Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Meaningless
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Meaningless
in Portuguese :
meaningless
1
insignificante
ADJ
Synonyms:
insignificant
,
negligible
,
petty
,
puny
,
unimportant
,
paltry
Not to say it was meaningless.
Não disse que foi insignificante!
Take a meaningless job.
Aceite um trabalho insignificante.
But your life doesn't have to be meaningless.
Mas a tua vida não tem de ser insignificante.
Are your friends' lives meaningless to you?
A vida de seus amigos é insignificante para você?
That trophy is meaningless.
Esse troféu é insignificante.
- Click here to view more examples -
2
sentido
ADJ
Synonyms:
sense
,
direction
,
meaning
,
felt
,
point
,
regard
Whatever that is, it's meaningless at this point.
Seja o que for, não faz mais sentido agora.
It is all so meaningless, so meaningless.
É tudo tão sem sentido.
These numbers are meaningless.
Estes números não fazem sentido.
Everything dry, and meaningless and hopelessly empty?
Tudo seco, sem sentido, e desesperadamente vazio?
Without her, life is meaningless.
Sem ela, a vida não tem sentido.
- Click here to view more examples -
3
inexpressiva
ADJ
Synonyms:
deadpan
The idea of space is meaningless.
A ideia do espaço é inexpressiva.
The sales offer was meaningless until you read it.
A oferta da venda era inexpressiva até a leres.
... ...is meaningless to thosewho have forgotten ...
... ...é inexpressiva para aquelesque se esqueceram de ...
- Click here to view more examples -
4
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
But atonement without taking responsibility is meaningless.
Mas redenção sem responsabilidade é inútil.
But without context it's a meaningless riddle.
Mas sem contexto é um mistério inútil.
... , a sacrifice is meaningless.
... , o sacrifício é inútil.
But I believe it is meaningless to reach paradise after ...
Mas creio que seja inútil querer alcançar o paraíso após ...
... Look how many pages of meaningless paper I pushed across my ...
... Puxa, que papelada inútil deixei juntar em minha ...
- Click here to view more examples -
5
irrelevante
ADJ
Synonyms:
irrelevant
,
immaterial
,
inconsequential
,
moot
,
unimportant
Whatever happens here is meaningless.
O que quer que aconteça aqui é irrelevante.
This agreement is meaningless.
Este acordo é irrelevante.
... however honest and true is meaningless to those who have forgotten ...
... apesar de honesta e verdadeira é irrelevante, para quem esqueceu ...
... honest and true is meaningless to those who have forgotten ...
... honesta e verdadeira é irrelevante, para aqueles que se esqueceram ...
Meaningless choice, that we go, like ...
Escolha irrelevante, em que vamos, como ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Meaningless
in English
1. Insignificant
insignificant
I)
insignificante
ADJ
Synonyms:
negligible
,
meaningless
,
petty
,
puny
,
unimportant
,
paltry
Why concern yourself with the feelings of one insignificant roommate?
Por que se preocupar com uma colega insignificante?
Your insignificant presence is requested in my chambers.
Sua presença insignificante é solicitada no meu gabinete.
This place makes me feel so insignificant.
Este lugar me faz sentir tão insignificante.
You realize how insignificant that makes us?
Você percebe quão insignificante isso nos torna?
This place makes me feel so insignificant.
Esse lugar faz com que me sinta tão insignificante.
- Click here to view more examples -
II)
significativos
ADJ
Synonyms:
significant
,
meaningful
,
substantial
2. Negligible
negligible
I)
negligenciável
ADJ
Synonyms:
inconsiderable
Given such a negligible impact, the effect on ...
Com um impacto assim negligenciável, o efeito sobre ...
... still face a non-negligible sustainability gap.
... ainda se regista um défice de sustentabilidade não negligenciável.
... cannot be considered to be negligible.
... não pode ser considerado negligenciável.
... its budgetary impact is negligible/not measurable.
... a sua incidência no orçamento é negligenciável/não mensurável.
... on final consumption is negligible.
... sobre o consumo final seria negligenciável.
- Click here to view more examples -
II)
insignificante
ADJ
Synonyms:
insignificant
,
meaningless
,
petty
,
puny
,
unimportant
,
paltry
That figure was negligible four years earlier.
Essa figura era insignificante quatro anos antes.
So far, the danger to the ship seems negligible.
No momento, o perigo para a nave parece insignificante.
My practice is negligible.
A minha prática é insignificante.
Food poisoning, a negligible episode.
Uma intoxicação alimentar, um episódio insignificante.
... but the difference is negligible.
... mas a diferença é insignificante.
- Click here to view more examples -
III)
desprezível
ADJ
Synonyms:
despicable
,
contemptible
,
sleazy
,
vile
,
trashy
,
measly
The cost would be negligible and.
O custo poderia ser desprezível.
The cost would be negligible.
O custo poderia ser desprezível.
The kid is negligible.
O garoto é desprezível.
that the uncertainty is completely negligible
que a incerteza é totalmente desprezível
that friction is negligible.
que o atrito é desprezível.
- Click here to view more examples -
IV)
ínfimos
ADJ
V)
irrisório
ADJ
Synonyms:
whimsy
,
derisory
3. Petty
petty
I)
mesquinho
ADJ
Synonyms:
stingy
,
greedy
,
niggling
,
paltry
And all for what, your petty jealousy?
E tudo porquê, pelo teu ciúme mesquinho?
I have no respect for your petty sentiment.
Não tenho nenhum respeito pelo seu sentimento mesquinho.
I have no respect for your petty sentiment.
Não tenho nenhum respeito pelo teu sentimento mesquinho.
And that petty sentiment explains why you rejected your sons?
E esse sentimento mesquinho explica porque rejeitou os seus filhos?
I guess that's petty of me.
Acho que isso é mesquinho de mim.
- Click here to view more examples -
II)
insignificante
ADJ
Synonyms:
insignificant
,
negligible
,
meaningless
,
puny
,
unimportant
,
paltry
Such a big man and what a petty mind!
Tal grande homem e que mente insignificante!
This petty feud between us is simply childish.
Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
I know that it's petty.
Sei que é insignificante.
I have no respect for your petty sentiment.
Não tenho respeito por seu insignificante sentimento.
And that petty sentiment explains why you rejected your sons?
E esse insignificante sentimento explica por que rejeitou seus filhos?
- Click here to view more examples -
III)
trivial
ADJ
Synonyms:
trivial
,
trivia
,
trite
... , that seems kind of petty, don't you think?
... , isso é meio trivial, não acha?
IV)
reles
ADJ
Synonyms:
cheap
,
relay
,
paltry
,
lowly
Folks asking for help from us petty crooks.
Gente a pedir ajuda a bandidos reles como nós!
... as if you were some petty grocer.
... , como se fosse um reles negociante!
... be recorded, not by some petty clerk, but by ...
... ser registrada, não por um reles escriturário, mas por ...
- Click here to view more examples -
4. Puny
puny
I)
franzino
ADJ
Synonyms:
runt
He was more puny-like.
Ele era mais franzino.
II)
insignificante
ADJ
Synonyms:
insignificant
,
negligible
,
meaningless
,
petty
,
unimportant
,
paltry
Return to your puny life.
Volte para a sua vida insignificante.
Return to your puny life.
Regressa à tua vida insignificante.
I told you this was a puny planet.
Disse que era um planeta insignificante.
I told you this was a puny planet.
Bem te disse que era um planeta insignificante.
I think it looks a bit puny.
Acho que é um pouco insignificante.
- Click here to view more examples -
III)
débeis
ADJ
Synonyms:
weak
,
feeble
But enough puny failure.
Já chega de débeis fracassos!
IV)
débil
ADJ
Synonyms:
weak
,
feeble
,
frail
,
weakling
,
weaker
,
sappy
That should stop your puny.
Isso deve parar o seu débil .
Puny autobot, you lack even ...
Débil Autobot, até te falta ...
5. Unimportant
unimportant
I)
desimportantes
ADJ
II)
insignificante
ADJ
Synonyms:
insignificant
,
negligible
,
meaningless
,
petty
,
puny
,
paltry
And when life does that, danger seems very unimportant.
E, quando acontece, o perigo parece insignificante.
But it was just so unimportant to me at the time ...
Mas foi tão insignificante para mim na época ...
... with you over anything so unimportant.
... com você por algo tão insignificante.
... matter how minute or seemingly unimportant, must be recorded.
... seja pequeno ou aparentemente insignificante, deve ser registrado.
Is what I see so unimportant?
Aquilo que eu vejo é tão insignificante?
- Click here to view more examples -
III)
importante
ADJ
Synonyms:
important
,
major
,
importantly
,
big
,
significant
,
matters
Who we are is unimportant.
Quem nós somos não é importante.
And everything that you think is unimportant is.
E tudo o que não achas importante, é.
It is completely unimportant.
Não, não é nada importante.
Or has my business become unimportant to you?
O meu negócio deixou de ser importante para ti?
The past is unimportant.
O passado não é importante.
- Click here to view more examples -
IV)
irrelevante
ADJ
Synonyms:
irrelevant
,
immaterial
,
inconsequential
,
meaningless
,
moot
It's unimportant who serves a single term.
É irrelevante que sirva um único termo.
Culling out what's unimportant.
Eliminar o que é irrelevante.
6. Paltry
paltry
I)
irrisória
ADJ
Synonyms:
negligible
,
derisory
II)
reles
ADJ
Synonyms:
cheap
,
relay
,
petty
,
lowly
... to use it in a paltry private vendetta.
... para ser usado numa reles vendeta privada.
III)
insignificante
ADJ
Synonyms:
insignificant
,
negligible
,
meaningless
,
petty
,
puny
,
unimportant
IV)
miseráveis
ADJ
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastards
,
wretches
,
squalid
,
pitiful
,
measly
... of such small things, paltry, no scenography, stark ...
... de tais pequenas coisas, miseráveis, nenhuma cenografia, desolada ...
V)
mesquinho
ADJ
Synonyms:
petty
,
stingy
,
greedy
,
niggling
VI)
meros
ADJ
Synonyms:
mere
,
merely
,
meres
Do you think the paltry dozen you slew scares us?
Acha que os meros doze que vocês mataram nos assustam?
VII)
vis
ADJ
Synonyms:
vis
,
vile
Never mind your paltry dates.
Esqueça seus vis encontros.
7. Sense
sense
I)
sentido
NOUN
Synonyms:
direction
,
meaning
,
felt
,
point
,
regard
,
meaningless
What he told you doesn't make any sense.
O que ele te disse não faz qualquer sentido.
I would share a cup, to regain sense.
Quero um copo para recuperar o sentido.
It simply doesn't make sense, according to our logic.
Simplesmente, não faz sentido de acordo com nossa lógica.
It only makes sense, right?
Apenas assim faria sentido, ta certo?
Nothing else makes any sense.
Nada mais faz sentido.
Makes sense to anyone here?
Isto faz sentido para alguém aqui?
- Click here to view more examples -
II)
senso
NOUN
Synonyms:
judgment
At least he's got a sense of humor!
Pelo menos ele tem senso de humor!
So it's almost common sense.
Isto é senso comum.
If only she had my goofy sense of humor.
Se tivesse o meu senso de humor.
The nature's got some sense of humor, huh?
A natureza tem seu próprio senso de humor!
She certainly had a sense of humor.
Ela certamente tinha senso de humor.
She was immediately seized with an overwhelming sense of guilt.
Ela foi imediatamente surpreendida por um devastador senso de culpa.
- Click here to view more examples -
III)
sensação
NOUN
Synonyms:
feeling
,
sensation
,
feels
And truth be told, their sense of smell.
E verdade seja dita, a sensação de cheiro.
I got a sense of it.
Tenho a sensação que sim.
You asked about a sense of power.
Você perguntou sobre uma sensação de poder.
And there is a sense of relief.
E há uma sensação de alívio.
I felt a sudden sense of victory.
Senti uma sensação repentina de vitória.
Does anyone else have a sense of doom?
Mais alguém tem uma sensação de desgraça?
- Click here to view more examples -
IV)
noção
NOUN
Synonyms:
notion
,
concept
,
track
,
realize
A sense he doesn't have at the moment.
Uma noção que ele não tem no momento.
Get a sense of what we're dealing with.
Pra gente ter uma noção do que estamos enfrentando.
I have a very acute sense.
Eu tenho uma noção bem detalhada.
She has no sense of time, you know that.
Ela não tem noção de tempo, você sabe.
Get a sense of what we're dealing with.
Para nós termos uma noção do que estamos a enfrentar.
A sense of timing.
A noção de sincronia.
- Click here to view more examples -
V)
sentir
VERB
Synonyms:
feel
,
experience
,
felt
,
smell
I can sense that you're angry.
Consigo sentir que estás zangada.
I could sense her interest.
Conseguia sentir o interesse dela.
The adults seem to sense a hidden danger.
Os adultos parecem sentir perigo oculto.
What if he can sense us?
E se ele conseguir nos sentir?
I can sense everything going on in that room.
Eu posso sentir tudo indo para aquela sala.
He has some ability to sense incoming powers.
Ele tem habilidade para sentir poderes que tentem entrar.
- Click here to view more examples -
8. Direction
direction
I)
direção
NOUN
Synonyms:
directed
,
steering
,
towards
,
driving
,
heading
A seed may float on the breeze in any direction.
Uma semente pode flutuar na brisa em qualquer direção.
We need some kind of direction.
Precisamos de uma espécie de direção.
But we're embarking on a new direction here.
Mas nós estamos embarcando em outra direção.
Find that pump house over that direction.
Encontrem a casa da bomba d'água naquela direção.
A lot of it is drifting in your direction.
E muito desse cheiro está indo na sua direção.
What direction was he running?
Em que direção ia ele a correr?
- Click here to view more examples -
II)
sentido
NOUN
Synonyms:
sense
,
meaning
,
felt
,
point
,
regard
,
meaningless
I feel that we are going in this direction.
Eu sinto que a viagem no mesmo sentido.
In what direction is budget support being modified?
Em que sentido está a ser alterado o apoio orçamental?
Its location and the direction it's heading.
A localização e o seu sentido.
Give some direction to the helplessness within you.
Dê algum sentido à impotência dentro de você.
Maybe they're flowing in that direction.
Talvez elas estejam fluindo nesse sentido.
And this show is a quantum leap in that direction.
E esse programa vai ser um salto quântico neste sentido.
- Click here to view more examples -
III)
rumo
NOUN
Synonyms:
course
,
towards
,
heading
,
bearing
,
tack
The direction you choose to take will be just.
O rumo que decidir tomar, será o certo.
What can we do to head in that right direction?
Que poderemos nós fazer para avançar nesse mesmo rumo?
Just point us in a direction.
Só nos dê um rumo.
Things seemed to be going in the right direction.
As coisas pareciam estar no rumo certo.
She has no direction.
Ela está sem rumo.
I thought we were headed a different direction.
Achei que estávamos a seguir um outro rumo.
- Click here to view more examples -
IV)
orientação
NOUN
Synonyms:
guidance
,
orientation
,
oriented
,
advice
,
guiding
,
mentoring
I have an excellent sense of direction.
Eu tenho um bom senso de orientação.
Only about your sense of direction.
Só sobre o teu sentido de orientação.
Earthlings have the worst sense of direction.
Os terrestres têm um péssimo sentido de orientação.
Solid health and purposeful direction.
Uma saúde sólida e uma orientação determinada.
I have lost my sense of direction.
Perdi a minha orientação.
She needs real direction and training.
Precisa de orientação e prática.
- Click here to view more examples -
9. Meaning
meaning
I)
significado
NOUN
Synonyms:
significance
,
meant
,
meaningful
You do not know the meaning of the word.
Não conhece o significado dessa palavra.
Imagined had some deeper meaning.
Imaginado tinha algum significado mais profundo.
The man held some meaning to you?
O homem tinha significado para você?
If you really believe your existence has no meaning.
Se acreditas mesmo que a tua existência não tem significado.
The sensor must contain some special meaning.
O sensor deve conter algum significado especial.
If you actually understand the meaning of the word.
Se é que vocês entendem o significado da palavra.
- Click here to view more examples -
II)
acepção
NOUN
... objective economic benefits within the meaning of the first condition.
... vantagens económicas objectivas na acepção da primeira condição.
Where an application within the meaning of 1.1 is accepted, ...
Se for aceite o pedido na acepção do ponto 1.1, ...
... originating products within the meaning of this section.
... como produtos originários na acepção da presente secção.
... export subsidy within the meaning of this provision;
... subvenção à exportação na acepção da presente disposição;
... identification marks within the meaning of paragraph 1 shall be valid ...
... de identificação, na acepção do no 1, são válidas ...
- Click here to view more examples -
III)
sentido
NOUN
Synonyms:
sense
,
direction
,
felt
,
point
,
regard
,
meaningless
But writing isn't the meaning of your life.
Mas escrever não é o sentido da tua vida.
Sequences of buildings with no meaning.
Sequências de edifícios sem qualquer sentido.
That also had a different meaning over there.
Isso também tem outro sentido lá.
You find meaning in meaningless relationships.
Ou encontra sentido em relações insignificantes.
The meaning of words participates in this.
O sentido das palavras entra em jogo.
Name one thing in your life that has any meaning.
Diga uma coisaque faça sentido na sua vida.
- Click here to view more examples -
IV)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
mean
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
Meaning the both of you shut up.
Significa que ambos vão se calar.
Meaning we've already got a suspect in custody.
Significa que já temos um suspeito sob custódia.
What is the meaning of this grim jest?
O que significa esta brincadeira sombria?
What meaning is that, my dear?
O que significa isso, querida?
Meaning you're out of beer?
Significa que deixou a cerveja?
What is your meaning?
O que significa isso?
- Click here to view more examples -
V)
quer dizer
VERB
Synonyms:
mean
,
means
Meaning none of us may make it?
Quer dizer que nenhum de nós vai chegar lá?
Meaning you're a degenerate gambler?
Quer dizer que é um jogador viciado?
And what meaning is that, my dear?
E o que quer dizer, querida?
Meaning that perhaps it was a test.
Quer dizer que talvez fosse um teste.
Meaning they write to each other.
Quer dizer que escrevem um ao outro.
Meaning he's one of them.
Quer dizer que ele é um deles.
- Click here to view more examples -
10. Felt
felt
I)
senti
VERB
Synonyms:
feel
I felt its breath on my face.
Senti o seu respirar na minha cara.
I have never felt anything like it.
Nunca senti nada como isso.
I felt that he was getting cold.
Senti que ele estava ficando frio.
I felt you'd no longer stand by me.
Senti que não ficaria comigo.
I felt like a proud father.
Me senti como um pai orgulhoso.
I felt a great relief.
Eu senti um grande alívio.
- Click here to view more examples -
II)
feltro
VERB
What do you think of felt?
O que você acha de feltro?
At least the cup is lined with felt.
Ao menos o copo é feito de feltro.
A magic marker, a felt pen!
Uma caneta com ponta de feltro!
... one on her finger with a felt pen.
... um no dedo dela com uma caneta de feltro.
It's got a new felt.
Eu tenho um feltro novo.
It's a bit of felt and a tassel.
É um chapéu de feltro e uma franja.
- Click here to view more examples -
III)
achava
VERB
Synonyms:
thought
,
believed
I felt that game was never going to end.
Achava que aquele jogo não acabaria.
You did what you felt was right.
Fez o que achava ser certo e isso demonstra coragem.
He felt it was his duty.
Ele achava que era o dever dele.
I felt they were too similar and got frustrated.
Os achava muito parecidos e ficava frustrada.
Still felt that we had a future together.
Ainda achava que tínhamos um futuro juntos.
He felt a more advanced lab was required.
Achava que um laboratório mais avançado era necessário.
- Click here to view more examples -
IV)
achou
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
She felt that these were extraordinary circumstances.
Ela achou que essa era uma circunstância especial.
He did what he felt was right.
Ele fez o que achou estar certo.
He felt great things.
Ele achou grandes coisas.
You did what you felt you had to.
Você fez o que achou que devia.
He felt he should do the right thing.
Achou que estava fazendo a coisa certa.
He felt it was his duty.
Achou que era o seu dever.
- Click here to view more examples -
V)
sinto
VERB
Synonyms:
feel
,
feeling
,
sorry
,
sense
I always felt lucky.
Eu sempre sinto a sorte.
I felt this way for a long time.
Sinto isto há muito tempo.
It felt like you were somewhere else.
Sinto como se você estivesse em outro lugar.
I felt people in their houses.
Eu sinto pessoas em suas casa.
One felt as an aid shout.
Eu sinto um pedido de socorro.
I felt like a monster.
Me sinto um monstro.
- Click here to view more examples -
VI)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit
,
sit down
,
senses
How long have you felt sick?
Há quanto tempo se sente doente?
A lot of people felt like they knew her.
Muita gente sente que a conhecia.
When she gets to feel what you felt.
Quando ela sentir o que você sente.
You felt confident around your people?
Se sente confiante perto de seu pessoal?
How long you felt like this?
Há quanto tempo se sente assim?
She felt that everything conspired against her.
Ela sente que tudo está conspirando contra ela.
- Click here to view more examples -
VII)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
appeared
,
sounded
I just felt like you weren't in the tub.
Não parecia que estavam na banheira.
It felt like a real date.
Parecia um verdadeiro encontro.
I felt that game was never going to end.
Parecia que o jogo não acabaria nunca.
Because it felt so real.
Porque parecia tão real.
It felt like he made that decision on his own.
Parecia que ele tinha tomado aquela decisão sozinho.
You know, it just felt right.
Sabe, parecia certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
achei
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
I always felt there were two kinds of people.
Sempre achei que havia dois tipos de pessoas.
I felt it was respectful at the time.
Na altura, achei respeitável.
I felt my opinion would be welcomed.
Eu achei que minha opinião seria bem vinda.
I felt that we should talk first.
Achei que devíamos conversar primeiro.
I felt like we were just getting started.
Achei que ainda estávamos começando.
And it felt amazing.
E eu achei incrível!
- Click here to view more examples -
11. Point
point
I)
ponto
NOUN
Synonyms:
spot
,
dot
,
extent
,
stitch
,
peer
,
paragraph
I understand your point of view.
Eu entendo seu ponto de vista.
I only had one data point.
Eu tenho apenas este ponto de dado.
What is the point of that story?
Qual é o ponto dessa história?
What kind of point?
Que tipo de ponto?
I see the entry point.
Estou vendo o ponto de entrada.
To the famous point of no return.
No famoso ponto sem retorno.
- Click here to view more examples -
II)
aponte
NOUN
Synonyms:
aim
Point the laser beams at my too eye.
Aponte o raio laser para meu olho também.
Just point it and pull the trigger.
Só aponte e aperta o gatilho.
Point me into the direction of this scoundrel.
Aponte para onde está esse estupor.
Just point and squeeze.
Apenas aponte e atire.
Point your dagger at the treasure in my heart.
Aponte seu punhal para o tesouro no meu coração.
You point this at the door.
Pegue isto,aponte para a porta.
- Click here to view more examples -
III)
apontar
VERB
Synonyms:
aim
,
aiming
,
targeting
,
appoint
,
pinpoint
We should always point the finger at the real culprits.
Devemos sempre apontar o dedo aos verdadeiros culpados.
Youjust point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
And my index point.
E para apontar o indicador.
Fingers will point at us again.
E vão apontar o dedo pra nós, novamente.
You just point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
I point to five problems.
Vou apontar cinco problemas específicos.
- Click here to view more examples -
IV)
momento
NOUN
Synonyms:
moment
,
time
,
now
,
currently
,
minute
,
second
At this point in safety.
No momento, em segurança.
Everyone loses faith at some point in their life.
Todos perdemos a fé em algum momento da vida.
And we don't know at this point.
E não sabemos, neste momento.
At some point my expertise in this area runs out.
Em algum momento minha experiência nessa área acaba.
We had to break up at some point, right?
Tínhamos que nos separar em algum momento, certo?
Probably the biggest in the world at this point.
Eu sou o maior do mundo nesse momento.
- Click here to view more examples -
V)
questão
NOUN
Synonyms:
question
,
issue
,
matter
,
sake
Trust is not the point.
Confiança não é a questão.
But that is beside the point.
Mas não é essa a questão.
That is the point!
É esta a questão!
This is the point.
A questão é esta.
But that is not the important point.
Mas não é aqui que reside o essencial da questão!
You seem to be deliberately missing the point.
Parece estar deliberadamente a fugir à questão.
- Click here to view more examples -
VI)
altura
NOUN
Synonyms:
time
,
height
,
tall
,
high
,
altitude
The world looked very different to me at that point.
O mundo parecia diferente para mim naquele altura.
This should be extremely informational at this point.
A esta altura, isso pode ser bastante informativo.
At that point there'll be no turning back.
A essa altura já não haverá retorno.
Ten minutes late at this point in the game?
Dez minutos atrasado nesta altura do jogo?
We arrived at this point, no way out.
A esta altura nada mais resolve.
So at this point you had met.
Então, nesta altura já se conheciam.
- Click here to view more examples -
VII)
razão
NOUN
Synonyms:
reason
,
right
,
ratio
The man does have a point.
O cara tem razão.
I realize you might have had a point.
Percebi que você talvez tenha razão.
The caller has a point.
O ouvinte tem razão.
I think you had a point.
Acho que tinha razão.
I just don't get what the point is.
Eu só não entendo qual a razão disto.
What is the point of having this power?
Qual é a razão de termos esse poder?
- Click here to view more examples -
VIII)
sentido
NOUN
Synonyms:
sense
,
direction
,
meaning
,
felt
,
regard
,
meaningless
I just never really got the point of it.
Só nunca entendi qual é o sentido disso.
There is no point in being secretive.
Não tem sentido ser discreto.
I think you're missing the point.
Acho que está esquecendo o sentido.
There is no point in looking for changes.
Não faz sentido olhar para ver se muda.
So there wouldn't be much point in shootin' a bankrupt.
Então não teria sentido matar alguém que está falido.
No point in blaming the patient.
Não há sentido em culpar o paciente.
- Click here to view more examples -
IX)
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
objective
,
purpose
,
aim
,
target
,
aiming
And the point of this conversation is?
E qual o objetivo desse seu papo?
Was that the point?
Não era esse o objetivo?
Is there a point to this visit?
Esta visita tem um objetivo?
Thought that was the point.
Achei que esse fosse o objetivo.
The point is control.
O objetivo é o controle.
Is there a point to this fantasy?
Essa fantasia tem algum objetivo?
- Click here to view more examples -
12. Regard
regard
I)
respeito
NOUN
Synonyms:
respect
,
about
,
regarding
,
concerning
,
due respect
,
respecting
With regard to what?
Com respeito a quê?
Have you no regard for her honor?
Não tem respeito por sua honra?
They have no regard for us.
Eles não têm respeito por nós.
Has he no regard for the sanctity of life?
Ele não tem respeito pela santidade da vida?
I have my doubts in this regard.
Tenho as minhas dúvidas a esse respeito.
I have been very fortunate in that regard.
Tenho muita sorte a esse respeito.
- Click here to view more examples -
II)
consideração
NOUN
Synonyms:
consideration
,
account
,
consider
,
considerate
,
thoughtfulness
They have no regard for our lives.
Eles não têm qualquer consideração pelas nossas vidas.
Obviously no regard for human life.
Nenhuma consideração pela vida humana.
This man has no regard for human life.
Este homem não tem consideração pela vida humana.
Has he no regard for the sanctity of life?
Ele não tem consideração pela santidade da vida?
Is that his regard for us?
Essa é a consideração que tem por nós?
However small your regard, he did not deserve it.
Apesar de sua consideração, ele não a merece.
- Click here to view more examples -
III)
relação
NOUN
Synonyms:
relationship
,
respect
,
ratio
,
relative
,
against
,
connection
,
interface
Then we stand as one in such regard.
Então pensamos o mesmo em relação a isso.
He knows my mind towards this regard.
Ele sabe o que penso em relação isso.
Our mother expects much with regard to his profession.
Sobretudo minha mãe, com relação à profissão.
Any special requests with regard to the funeral?
Alguma solicitação especial em relação ao funeral?
As did ours with regard to the moon.
Como fizeram com a nossa relação com a lua.
Independence with regard to whom?
Independência em relação a quem?
- Click here to view more examples -
IV)
se refere
NOUN
Synonyms:
refers
,
respect
,
relates
,
relation
,
concerns
Then we stand as one in such regard.
Então, nós estamos como um no que se refere tal.
With regard to authentication and integrity ...
No que se refere à autenticação e à integridade ...
With regard to beef, in ...
No que se refere à carne de bovino, na ...
... of equal treatment with regard to access to employment ...
... da igualdade de tratamento no que se refere ao acesso ao emprego ...
With regard to oenological practices, we must draw ...
No que se refere às práticas enológicas, é necessário prever ...
With regard to sugaring, any use of sucrose for ...
No que se refere à chaptalização, qualquer uso de sacarose para ...
- Click here to view more examples -
V)
considerar
VERB
Synonyms:
consider
You must regard it all as a nightmare.
Deves considerar tudo isto um pesadelo.
You would be wise to regard this as an opportunity.
Seria sábio considerar isto como uma oportunidade.
And you will regard that as a command!
E podes considerar isto uma ordem!
And you will regard that as a command!
E podes considerar isso uma ordem!
And you will regard that as a command!
E você pode considerar isso uma ordem!
I was inclined to regard this injury as the ...
Eu estava inclinado a considerar esta lesão como o ...
- Click here to view more examples -
VI)
matéria
NOUN
Synonyms:
matter
,
story
,
subject
,
regards
,
field
,
material
,
respect
A particular priority in this regard is the drafting of ...
Uma prioridade especial nesta matéria é a elaboração de ...
... threshold levels can be defined for progesterone in this regard.
... é possível definir limiares para a progesterona nesta matéria.
I consider delays in this regard to be inexcusable.
Considero indesculpáveis atrasos nesta matéria.
In this regard we are witnesses to a disturbing development.
Assiste-se nesta matéria a uma evolução inquietante.
... women, in particular with regard to access to employment ...
... das mulheres, nomeadamente em matéria de acesso ao emprego ...
... the aircraft used, particularly with regard to noise pollution;
... aparelhos utilizados, nomeadamente em matéria de poluição sonora;
- Click here to view more examples -
VII)
sentido
NOUN
Synonyms:
sense
,
direction
,
meaning
,
felt
,
point
,
meaningless
Unlikely in what regard?
Pouco provável em que sentido?
I have no ambitions in this regard.
Não tenho ambições nesse sentido.
They were, in that regard, very strikingly different ...
Nesse sentido, eles eram totalmente diferentes ...
... any further support in that regard.
... mais nenhum apoio nesse sentido.
Contractual concerns have been voiced in this regard.
Fizeram-se ouvir preocupações contratuais nesse sentido.
In this regard, the possible confirmation ...
Nesse sentido, a possível confirmação ...
- Click here to view more examples -
VIII)
aspecto
NOUN
Synonyms:
aspect
,
looking
,
appearance
,
respect
And you should be, in that regard only.
E você deve ter, mas só nesse aspecto.
In this regard, too, the gap has increased dramatically ...
Também neste aspecto o fosso aumentou dramaticamente ...
In this regard, one suggestion is that ...
Quanto a este aspecto, foi sugerido que ...
In this regard, the proposal respects ...
Neste aspecto, a proposta observa ...
In this regard the directive goes even further ...
Neste aspecto, a directiva vai ainda mais longe dos ...
... we have failed in one regard.
... , falhamos em um aspecto.
- Click here to view more examples -
13. Deadpan
deadpan
I)
inexpressivo
ADJ
Synonyms:
unimpressive
,
featureless
,
expressionless
14. Useless
useless
I)
inútil
ADJ
Synonyms:
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
Just a bunch of useless skills.
Só um monte de habilidade inútil.
Thank you for nothing you useless reptile!
Obrigado por nada réptil inútil!
Your lack of training has made you useless during emergencies.
Sua falta de treinamento fez você inútil durante as emergências.
The time will come when the secret will be useless.
O tempo chegará quando o segredo será inútil.
Useless as the bottom half of a mermaid.
Inútil como a parte de baixo de uma sereia.
Look how useless you are now!
Olha como és inútil agora!
- Click here to view more examples -
II)
imprestável
ADJ
Synonyms:
worthless
Makes me totally useless.
Me torna uma imprestável.
This car is really useless.
Este carro é realmente imprestável.
Come on, useless old man!
Vamos, velhote imprestável.
Or else, he'll be useless like us.
Se não, vai ser um imprestável como nós.
That useless piece of trash.
Esse pedaço de lixo imprestável.
Come on, useless old man!
Vamos, velho imprestável!
- Click here to view more examples -
15. Worthless
worthless
I)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
This worthless man doesn't deserve you.
Este homem inútil não te merece.
Cold coffee is worthless.
Café frio é inútil.
Come on, you worthless pile of scrap!
Anda, sua pilha inútil de sucata!
Without you, that page is worthless.
Sem ti, esta página é inútil.
You might live, but you are old and worthless.
Você pode viver, mas é velho e inútil.
All just a worthless illusion.
Tudo uma inútil ilusão.
- Click here to view more examples -
II)
imprestável
ADJ
Synonyms:
useless
This is worthless like this!
Isso está imprestável como você!
As a map, the drawing was worthless.
Como um mapa, o desenho era imprestável.
You know that worthless butler of mine, ...
Sabe aquele imprestável do meu mordomo, ...
... your biggest fan, you worthless street rat.
... teu admirador número um, seu rato de rua imprestável.
... tell me i'm worthless.
... me dizer que sou imprestável.
... biggest fan, you worthless street rat.
... admirador número um, seu rato de rua imprestável.
- Click here to view more examples -
III)
desprezível
ADJ
Synonyms:
despicable
,
contemptible
,
sleazy
,
negligible
,
vile
,
trashy
,
measly
You have a worthless teacher today.
Sou um professor desprezível, hoje.
They made me feel worthless.
Eles fizeram eu me sentir desprezível.
... of mud, a worthless chunk...
... de limo, um desprezível bloco...
He used me, but I am not worthless.
Me usou, mas não sou uma desprezível!
...is worthless!
...é desprezível!
- Click here to view more examples -
16. Futile
futile
I)
fútil
ADJ
Synonyms:
shallow
,
frivolous
,
inane
,
vain
,
frothy
,
futility
Doing the right thing is just futile.
Fazer o correcto é fútil.
Your situation is futile.
Sua situação é fútil.
I must conclude this is futile.
Tenho que concluir isto é fútil.
But it's a futile gesture.
Mas é um gesto fútil.
Resistance is not futile!
A resistência não é fútil!
- Click here to view more examples -
II)
fúteis
ADJ
Synonyms:
frivolous
First stop all these futile businesses.
Primeiro pare todos esses negócios fúteis.
... waste your time in futile things.
... desperdice o seu tempo em coisas fúteis.
... around you, -your futile effort to have a question ...
... ao seu redor seus esforços fúteis de ter uma questão ...
... against her would be long, drawn out and futile.
... contra ela seriam morosos e fúteis.
... not for reasons of futile professional satisfaction, but ...
... não por motivos de fúteis satisfações profissionais, mas ...
- Click here to view more examples -
III)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
It was a perfectly futile gesture on my part.
Foi um gesto perfeitamente inútil de minha parte.
You deny it, though it be futile.
Vocês negam, embora seja inútil.
The whole process is futile otherwise.
Do contrário, todo o processo é inútil.
This is insubordination and it's futile.
Isso é insubordinação e é inútil.
Your refusal is futile.
Sua recusa é inútil.
- Click here to view more examples -
IV)
infrutífera
ADJ
Synonyms:
fruitless
,
unfruitful
A manhunt in that state proves futile.
Uma procura pelo estado mostra-se infrutífera.
A manhunt in that state proves futile.
Uma caça ao homem nesse Estado prova-se infrutífera.
V)
vã
ADJ
Synonyms:
vain
In the futile hope of preventing you ...
Numa esperança vã de te impedir de ...
17. Hopeless
hopeless
I)
desesperada
ADJ
Synonyms:
desperate
,
frantic
,
despair
,
desperately
The situation is hopeless.
A situação é desesperada.
I am so hopeless at games.
Estou tão desesperada para jogar.
It was so, empty and hopeless.
Era tão vazia e desesperada.
I am so hopeless at games.
Sou tão desesperada nos jogos.
Grandmother lingers for a while, keeping a hopeless vigil.
A avó espera um pouco mantendo uma vigília desesperada.
- Click here to view more examples -
II)
irremediável
ADJ
Synonyms:
irredeemable
... devastating problem, but it's not a hopeless problem.
... problema devastador, mas não é um problema irremediável.
You're not a hopeless villain.
Não é um vilão irremediável.
You know, you're such a hopeless workaholic.
Você é um workaholic irremediável.
This situation's hopeless.
Esta situação é irremediável.
It wasn't hopeless to begin with, it ...
Não era irremediável no começo, mas ...
- Click here to view more examples -
III)
incorrigível
ADJ
Synonyms:
incorrigible
And you are hopeless.
E tu és incorrigível.
I still feel a certain hopeless tenderness for him.
Ainda sinto uma certa ternura incorrigível por ele.
I'm just a hopeless romantic.
Sou um romântico incorrigível.
You are hopeless, child.
És incorrigível, pequena!
I'm a hopeless romantic?
Sou um romântico incorrigível?
- Click here to view more examples -
IV)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
unhelpful
,
helpless
,
punk
Of course, they were hopeless.
É claro, era inútil.
Any attempt at finding the bodies was absolutely hopeless.
Qualquer tentativa para encontrar os corpos foi completamente inútil.
Is it hopeless to try and change things?
É inútil tentar mudar as coisas?
... you must realize it is hopeless.
... deve admitir que é inútil.
... a reconciliation though it may be hopeless and futile.
... por uma reconciliação, apesar de ser inútil e fútil.
- Click here to view more examples -
V)
impossível
ADJ
Synonyms:
impossible
,
unable
But this case is hopeless.
Mas neste caso é impossível.
Will you stop saying it's hopeless?
Pode parar de dizer que é impossível?
My dear friend, nothing is ever hopeless.
Querido amigo, nada e impossível.
I told you it was a hopeless task.
Eu disse que era uma tarefa impossível.
I tell myself it is hopeless.
Eu digo a mim mesma que é impossível.
- Click here to view more examples -
VI)
incurável
ADJ
Synonyms:
incurable
,
uncurable
And you're a hopeless romantic.
E uma romântica incurável.
You used to be a hopeless romantic.
Eras um romântico incurável.
Deep down behind me, a hopeless romantic.
No fundo, sou um romântico incurável.
So he's a hopeless romantic.
Então ele é um romântico incurável.
And call me a hopeless romantic, but it's my ...
E chame de romântico incurável, mas é meu ...
- Click here to view more examples -
VII)
escusado
ADJ
Synonyms:
needless
,
pointless
You know it's hopeless.
Sabe que é escusado.
You didn't think it was hopeless before, did you?
Antes não pensava que era escusado, pois não?
... to guide us here, no, it's hopeless.
... para nos guiar, não, é escusado.
Oh, it's hopeless, kid.
É escusado, miúda.
Tell them it's hopeless.
Digam-lhes que é escusado.
- Click here to view more examples -
VIII)
esperança
ADJ
Synonyms:
hope
,
hopes
,
hoping
,
hopeful
,
expectancy
If we agree it's hopeless.
Todos sabemos que não há esperança.
A way out of a hopeless situation.
Uma saída, uma esperança.
I can see now it's hopeless.
Agora, vi que não há esperança.
Some guys are just hopeless.
Alguns caras são apenas esperança.
The will situation does seem kind of hopeless.
A situação não parece ter esperança.
- Click here to view more examples -
18. Unhelpful
unhelpful
I)
improfícuo
ADJ
II)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
helpless
,
punk
Are all the folks you interview always that unhelpful?
São entrevistar todos os povos que você sempre que inútil?
... is both unnecessary and unhelpful.
... tem tanto de desnecessário como de inútil.
... even more than less than unhelpful.
... ainda mais do que menos que inútil.
You know, that's really unhelpful.
Você sabe, isso é realmente inútil.
Anger is unhelpful and unproductive.
A raiva é inútil e improdutivo.
- Click here to view more examples -
19. Helpless
helpless
I)
indefeso
ADJ
Synonyms:
defenseless
,
helplessly
,
powerless
,
undefended
So helpless and yet so muscular.
Tão indefeso, ainda assim muscular.
I was helpless amid the swirling maritime mass of industry.
Estava indefeso, num turbilhão enorme de massa marítima.
You carried that helpless old man in.
Você carregou aquele velho indefeso até aqui?
As helpless as a child.
Tão indefeso como uma criança.
Then he becomes helpless.
Então, ele fica indefeso.
- Click here to view more examples -
II)
desamparado
ADJ
Synonyms:
forlorn
,
helplessly
,
derelict
,
destitute
Without my hand to guide you, you're helpless.
Sem a minha mão para te guiar, ficas desamparado.
Those are the words of a helpless man.
Essas são palavras de um homem desamparado.
Right now you're feeling helpless.
Agora está se sentindo desamparado.
I can never ignore someone who's helpless.
Eu nunca posso ignorar alguém desamparado.
The poor bus was helpless.
O pobre ônibus estava desamparado.
- Click here to view more examples -
III)
impotente
ADJ
Synonyms:
impotent
,
powerless
,
helplessly
Said she felt so helpless.
Ela disse que se sentiu impotente.
He is helpless, but you.
Ele é impotente, mas você .
The champion is nearly helpless.
O campeão está quase impotente.
I know what it feels like to be helpless.
Eu conheço a sensação de me sentir impotente.
I feel so alone, so helpless.
Eu me sinto tão sozinha, tão impotente.
- Click here to view more examples -
IV)
insolúvel
ADJ
Synonyms:
insoluble
,
unsolvable
V)
inútil
ADJ
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
punk
Medical science is helpless in a case like this.
A medicina é inútil em um caso destes.
My will was helpless in the face of it.
Minha vontade era inútil diante disso.
This just feels helpless and inevitable.
Isto parece inútil e inevitável.
I feel so helpless.
Estou me sentindo uma inútil.
Especially that helpless man you just hit.
Especialmente aquele homem inútil que você acabou de bater.
- Click here to view more examples -
VI)
incapaz
ADJ
Synonyms:
unable
,
incapable
,
unfit
,
inefficient
,
incompetent
I would be helpless to save mine.
Eu seria incapaz de salvar o meu.
... a slab of concrete, but l'm not helpless.
... uma parede, mas não sou incapaz.
But you're totally helpless.
Mas é totalmente incapaz.
As he was helpless to save his planet,
Como ele foi incapaz de salvar seu planeta...
He can't be so helpless that he can't afford ...
Não pode ser tão incapaz assim que nem para comprar ...
- Click here to view more examples -
20. Punk
punk
I)
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
21. Irrelevant
irrelevant
I)
irrelevante
ADJ
Synonyms:
immaterial
,
inconsequential
,
meaningless
,
moot
,
unimportant
If you believe in eternity, then life is irrelevant.
Se acredita em eternidade, então a vida é irrelevante.
Genealogy is almost considered irrelevant.
A árvore genealógica é considerado quase irrelevante.
And the truth is irrelevant.
E a verdade é irrelevante.
Aggression factor is irrelevant.
O factor agressão é irrelevante.
Since when is a new symptom irrelevant?
Desde quando um sintoma novo é irrelevante?
- Click here to view more examples -
22. Immaterial
immaterial
I)
imaterial
ADJ
Synonyms:
intangible
Your meaning is immaterial.
Sua tendência é imaterial.
The question is immaterial.
A questão é imaterial.
Irrelevant, immaterial, and immature.
Isso é irrelevante, imaterial e imaturo.
Irrelevant, immaterial, and immature.
Irrelevante, imaterial, e imaturo.
... is never used to describe something immaterial.
... nunca é usado para descrever algo imaterial.
- Click here to view more examples -
II)
irrelevante
ADJ
Synonyms:
irrelevant
,
inconsequential
,
meaningless
,
moot
,
unimportant
The judge will pull it immaterial.
O juiz dirá que é irrelevante.
The question is immaterial.
A questão é irrelevante.
The line is immaterial.
A linha é irrelevante.
The accident was immaterial.
O acidente foi irrelevante.
What he was like to you is immaterial.
O que ele era pra você é irrelevante.
- Click here to view more examples -
23. Inconsequential
inconsequential
I)
inconsequente
ADJ
Synonyms:
reckless
Your request is inconsequential.
Seu pedido é inconsequente.
For a lawyer, justice is inconsequential.
Para um advogado, a justiça é inconsequente.
A final interview isn't some inconsequential thing a med student can ...
Uma entrevista final não é algo inconsequente que um estudante possa ...
... as capricious the seemingly most inconsequential of events.
... forma caprichosa o acontecimento aparentemente mais inconsequente.
This dhamphir's inconsequential.
Esta dhamphir é inconsequente.
- Click here to view more examples -
II)
irrelevante
ADJ
Synonyms:
irrelevant
,
immaterial
,
meaningless
,
moot
,
unimportant
Do you often think about how inconsequential you are?
Costumas pensar no quão irrelevante és?
24. Moot
moot
I)
discutível
NOUN
Synonyms:
debatable
,
arguable
,
questionable
,
discussable
,
disputable
,
disputed
So your point is kind of moot.
Portanto, o seu ponto é discutível.
The question is moot.
A pergunta é discutível.
... it may be a moot point.
... pode ter um ponto discutível.
So i guess the whole pointis moot, actually.
Por isso penso que tudo é discutível, na verdade.
However, it all may be a moot point.
Entretanto, tudo pode ser discutível.
- Click here to view more examples -
II)
irrelevante
NOUN
Synonyms:
irrelevant
,
immaterial
,
inconsequential
,
meaningless
,
unimportant
... understand that the question is moot.
... , entenda que essa questão é irrelevante.
So i guess the whole pointis moot, actually.
Mas eu acho que tudo isso é irrelevante.
... so that talk will be moot.
... . então a conversa será irrelevante.
I guess it's a moot point if Card doesn't ...
Penso que é irrelevante se o Card não ...
Of course,that's all moot since I don't have ...
Claro, isto é tudo irrelevante desde que já não tenho ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
22 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals