Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Target
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Target
in Portuguese :
target
1
alvo
NOUN
Synonyms:
targeted
,
aim
,
mark
They say my target is essential.
Disseram que meu alvo é essencial.
Our target is located somewhere on the second level.
Nosso alvo está localizado em algum lugar no segundo nível.
It is always more difficult to hit a moving target.
É mais difícil acertar num alvo em movimento.
You may fire at the target.
Você tem que acertar o alvo.
He is your target.
Ele é o teu alvo.
Cannons locked on target.
Canhões travados no alvo.
- Click here to view more examples -
2
destino
NOUN
Synonyms:
destination
,
fate
,
landing
Only she has the logins for the target coordinates.
Só ela tem as entradas para o destino das coordenadas.
So the true target was behind her.
Assim o verdadeiro destino estava por trás dela.
Especially if the target has something they want to hide.
Especialmente se o destino tem algo que eles querem esconder.
Then what was your target?
Então qual foi seu destino?
So why target these people?
Então, por destino dessas pessoas?
Was a skynet target and needed protecting.
Era um skynet destino e precisava ser protegido.
- Click here to view more examples -
3
meta
NOUN
Synonyms:
goal
,
aim
,
mess
,
meth
That is a very ambitious target.
É uma meta bastante ambiciosa.
You have a target on your back.
Você tem uma meta nas suas costas.
A target and a timeline would help.
Uma meta e um cronograma ajudaria.
That is our target.
É a nossa meta.
How will you reach your target with your manpower?
Como você irá alcançar sua meta com o seu pessoal?
Was she a target of his?
Ela era uma meta da sua?
- Click here to view more examples -
4
alvejar
VERB
Synonyms:
shoot
All those can do is target our cities.
Essas só podem alvejar as nossas cidades.
It's painting a target on us.
Essa maldita coisa está a tentar alvejar-nos.
5
objectivo
NOUN
Synonyms:
objective
,
aim
,
goal
,
purpose
,
aims
,
aimed at
Begin your final approach to the target.
Iniciar aproximação final ao objectivo.
Maybe that's not my target.
Talvez não seja esse o meu objectivo.
How close to the target?
A que distância do objectivo?
The temperature is climbing past the target range.
A temperatura sobe para além do objectivo.
Over target zone now.
Sobre a área do objectivo agora.
This is a key target for the action plan which ...
Esse é um objectivo fundamental do plano de acção, que ...
- Click here to view more examples -
6
direcionar
VERB
Synonyms:
direct
... those dots on her to target the radiation.
... esses pontos nela, para direcionar a radiação.
We're going to target your base- the ...
Nós vamos direcionar a sua campanha -- ...
7
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
objective
,
purpose
,
aim
,
point
,
aiming
You know the right target?
Sabe qual é o objetivo correto?
He may not have been the target.
Ele pode não ter sido o objetivo.
Keep your horses a target!
Mantenham os cavalos para o objetivo!
Is the target a train?
O objetivo é um trem?
Twelve miles till target.
Faltam doze milhas para o objetivo.
We need to target its weak spot.
Precisamos ter um objetivo em ponto.
- Click here to view more examples -
More meaning of Target
in English
1. Aim
aim
I)
objectivo
NOUN
Synonyms:
objective
,
goal
,
purpose
,
target
,
aims
,
aimed at
His aim was to break our strength.
O objectivo era quebrar a nossa força.
The aim is not to make products fully comparable.
O objectivo não consiste em tornar os produtos completamente comparáveis.
The aim of the report is exactly the opposite.
O objectivo deste relatório é exactamente o oposto.
Is this really your aim?
É este o vosso objectivo?
My aim is to catch her father.
O meu objectivo é capturar o pai dela.
Their aim's to make their presence felt.
O teu objectivo é fazer sentir a tua presença.
- Click here to view more examples -
II)
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
objective
,
purpose
,
point
,
target
,
aiming
This life has only one aim.
Esta vida só tem um objetivo.
The aim of life should be not to.
O objetivo da vida não deve ser.
But that is not my aim.
Mas isso não é meu objetivo.
The aim is to win.
O objetivo é vencer.
Our aim was to increase their intelligence.
Nosso objetivo foi aumentar sua inteligência.
I have one aim in life.
Tenho um objetivo na vida.
- Click here to view more examples -
III)
mirar
VERB
Synonyms:
aiming
She knew where to aim.
Ela sabia onde mirar.
Aim for that big ship!
Mirar naquela grande nave!
Next round he might aim for your lips.
Na próxima ele pode mirar nos lábios.
Next round he might aim for your lips.
Da próxima vez ele pode mirar tua boca.
I think you should get closer and take better aim.
Acho melhor se aproximar e mirar melhor.
I thought you were supposed to aim at the heart.
Pensei que a gente devia mirar no coração.
- Click here to view more examples -
IV)
apontar
VERB
Synonyms:
point
,
aiming
,
targeting
,
appoint
,
pinpoint
You have to aim five degrees to the left.
Tens de apontar cinco graus para a esquerda.
Or even aim it.
Ou até mesmo apontar.
We need to aim higher.
Precisamos apontar mais alto.
Do you know how to aim that?
Você sabe como apontar isso?
Then you can aim the prototype.
Depois é só apontar.
Next round he might aim for your lips.
Na próxima rodada, ele pode apontar à tua boca.
- Click here to view more examples -
V)
mire
VERB
Aim for the blue lines.
Mire nas linhas azuis.
Never aim for the head.
Nunca mire na cabeça.
Aim it out the door.
Mire para fora da porta.
Aim for my hand, all right?
Mire na minha mão, certo?
Aim right between the eyes.
Mire bem entre os olhos.
Aim from here, to here, to the target.
Mire daqui até aqui, e o alvo.
- Click here to view more examples -
VI)
pontaria
NOUN
Synonyms:
marksmanship
,
aiming
I aim at his eye.
Faço pontaria aos olhos dele.
I saw that its aim não improved.
Vi que sua pontaria não melhorou.
I think my aim is actually improving.
Acho que a minha pontaria está a melhorar.
You do not have aim.
Tu é que não tens pontaria.
I had some trouble with my aim.
Tive problemas com a pontaria.
I aim at his eye.
Faço pontaria nos olhos dele.
- Click here to view more examples -
VII)
visam
VERB
Synonyms:
aimed at
The directive's provisions also aim to facilitate access to ...
As disposições da directiva visam igualmente facilitar o acesso aos ...
Other actions aim at providing easily understandable information ...
Outras acções visam apresentar informação facilmente compreensível ...
The measures aim clearly to protect the lenders ...
As medidas visam claramente proteger os credores ...
Essentially these measures aim at separate collection of ...
Essencialmente, estas medidas visam a recolha separada de ...
Others aim at preventing fires and ...
Outras visam a prevenção de incêndios e ...
... the actions we take especially aim at these languages we ...
... as acções que desenvolvemos visam especialmente as línguas a que ...
- Click here to view more examples -
VIII)
alvo
NOUN
Synonyms:
target
,
targeted
,
mark
Second one, he gets an aim.
Segundo, ele consegue um alvo.
Is this your aim?
Este é o seu alvo?
But at whom shall we aim?
Mas quem é nosso alvo?
Our aim has a goal.
Nosso alvo tem uma meta.
This is the real aim behind the counterfeits.
Este é o alvo real atrás das moedas falsas.
... and this gives them something to aim at.
... e isto faz com que as cobras tenham um alvo.
- Click here to view more examples -
IX)
mira
NOUN
Synonyms:
sights
,
crosshairs
,
scope
,
targeting
,
sighting
,
aiming
Tell him to watch his aim.
Diga a ele para treinar sua mira.
You think my aim's that good?
Acha que minha mira é tão boa?
Better work on your aim then.
Melhor treinar a sua mira, então.
Take aim and fire!
Faça mira e atire!
I hope your aim improves.
Espero que a tua mira tenha melhorado.
It seems you haven't lost your aim, champ.
Parece que não perdeu a mira, campeão.
- Click here to view more examples -
X)
finalidade
NOUN
Synonyms:
purpose
,
finality
All artists try to aim for perfection.
Todos os artistas tentam a finalidade de perfeição.
So what is the aim of this text?
Qual é então a finalidade deste texto?
But he wants to aim higher.
Mas ele quer que a finalidade maior.
If the aim is to achieve a financial margin ...
Se a finalidade é obter uma margem financeira ...
Its aim is to ensure the interoperability of the systems ...
A sua finalidade é garantir a interoperabilidade dos sistemas ...
The aim of this vote is ...
A finalidade da votação é, ...
- Click here to view more examples -
2. Mark
mark
I)
mark
NOUN
Mark smells the same way it smells inside the house.
Mark cheira igual a casa.
Mark explained it all to me.
Mark explicou pra mim.
Mark talks about you all the time.
Mark fala de você o tempo todo.
Mark was my friend.
Mark era meu amigo.
Mark said it, like, five seconds ago.
Mark disse, tipo, cinco segundos atrás.
Mark told me about you.
Mark me falou de você.
- Click here to view more examples -
II)
marca
NOUN
Synonyms:
brand
,
trademark
,
tag
,
marks
,
branded
The mark was sealed.
A marca foi selada.
He left his mark.
Ele deixou sua marca.
The mark of his power is gone.
A marca do seu poder desapareceu.
She has got a seatbelt mark, though.
Ela ficou com a marca do cinto de segurança.
The mark of her domina upon her back.
A marca da sua domina nas suas costas.
Suffering has left its mark.
O sofrimento deixou sua marca.
- Click here to view more examples -
III)
marcar
VERB
Synonyms:
check
,
score
,
dial
,
scoring
,
schedule
,
marking
I told you not to mark him.
Eu disse para não o marcar.
Will you stand right there and mark the front door?
Pode ficar aqui a marcar a porta de entrada?
I just leave my mark in my pants.
Acabei de marcar as minhas calças.
Let me mark your face, you coward.
Me deixe te marcar a cara, covarde.
It was to mark the climax of my career.
Para marcar o ápice da minha carreira.
It was to mark the climax of my career.
Deveria marcar o ápice da minha carreira.
- Click here to view more examples -
IV)
marcos
NOUN
Synonyms:
marcos
,
marks
,
landmarks
,
milestones
Mark wants a child?
Marcos quer ter um filho?
Mark gives us the sign.
Marcos nos dá o sinal.
Mark gives us the sign.
Marcos nos dê o sinal.
Mark, what do you want?
Marcos, o que você quer?
Mark, what do you want?
Marcos, o que queres?
Mark's generally stressed about something.
Marcos em geral briga sobre as coisas.
- Click here to view more examples -
V)
marque
VERB
Synonyms:
select
,
tick
,
dial
You just gotta mark your territory.
Apenas marque seu território.
Mark the exact place with a cross.
Marque o local exacto com uma cruz.
Mark it and put it away.
Marque e jogue fora.
Mark the day with a footprint.
Marque o dia com uma pegada.
But mark my words.
Mas marque minhas palavras.
Mark and note position.
Marque e anote posição.
- Click here to view more examples -
VI)
miranda
NOUN
Synonyms:
miranda
,
marie
,
martinez
VII)
alvo
NOUN
Synonyms:
target
,
targeted
,
aim
Perfect place for his mark.
O lugar perfeito para um alvo.
One of them might hit the mark.
Um deles podia atingir o alvo.
She was another mark.
Ela era outro alvo.
The mark is your responsibility.
O alvo é sua responsabilidade.
Lightning punches that hit their mark like bullets.
Socos rápidos que atingem o alvo como balas.
There goes my mark.
Alí vai o meu alvo.
- Click here to view more examples -
3. Destination
destination
I)
destino
NOUN
Synonyms:
target
,
fate
,
landing
And none of them reached their destination.
E nenhum deles chegou ao destino.
And our final destination?
E o nosso destino?
I took a train without deciding on a destination.
Apanhei um comboio ser ter escolhido o destino.
What is our destination?
Qual é o nosso destino?
I travelled the world without a destination.
Viajei pelo mundo sem destino.
Any point on this circle could be their final destination.
Qualquer ponto neste círculo pode ser o destino final deles.
- Click here to view more examples -
4. Fate
fate
I)
destino
NOUN
Synonyms:
destination
,
target
,
landing
Your fate is in my hands.
Seu destino está nas minhas mãos.
My fate is already sealed.
O meu destino já está traçado.
She chose her fate.
Ela escolheu o destino dela.
And your fate is your own.
E o teu destino é teu.
The fate of my heir does weigh mind.
O destino de meu herdeiro pesa em mente.
I still say it's tempting fate.
Sigo dizendo que o destino é tentador.
- Click here to view more examples -
II)
fado
NOUN
Synonyms:
fado
,
fsbo
Cursed fate to be born with !
Fado maldito para nascer!
But it's my fate.
Mas é o meu fado.
... we can control is the fate we choose for another.
... conseguimos controlar é o fado que escolhemos para outra pessoa.
... also believe in a common fate.
... se acreditar igualmente num fado comum.
... prevail in the presence of fate.
... prevalecer na presença de um fado.
- Click here to view more examples -
III)
sina
NOUN
Synonyms:
sina
What is the fate of the inferior beings?
Qual a sina dos inferiores?
Have no doubt, your fate will soon be settled.
Esteja certa, sua sina será logo selada.
And that was fate.
Essa era a sina.
My fate will be no different than that of our people ...
Minha sina não será diferente da de meu povo ...
... of not sharing their fate.
... por não compartilhar a sina deles.
... help but wonder about my fate.
... evitar pensar na minha sina.
- Click here to view more examples -
IV)
sorte
NOUN
Synonyms:
luck
,
lucky
,
sort
,
fortunate
,
fortune
The herb infused wine has sealed our fate.
O vinho com ervas selou a nossa sorte.
I do not think that will be your fate.
Duvido que seja essa a vossa sorte.
You deserve the same fate.
Você merece a mesma sorte.
She has left the child to its fate.
Ela abandona o bebê a sua sorte.
Soon we will join their fate.
Em pouco tempo, teremos a mesma sorte.
It was like a combination of fate and destiny.
Foi como uma combinação de sorte e destino.
- Click here to view more examples -
5. Goal
goal
I)
objetivo
NOUN
Synonyms:
objective
,
purpose
,
aim
,
point
,
target
,
aiming
My goal is a legal behemoth.
Meu objetivo é uma barreira legal.
That gives you a goal, maybe.
Isso pode dar um objetivo, talvez.
So close to achieving its goal.
Tão perto de atingir seu objetivo.
Assimilation is the perfect means of attaining that goal.
Assimilação é o método perfeito de atingir esse objetivo.
His work was his only goal.
Seu trabalho era seu único objetivo.
It was the goal all along.
Este era o objetivo longo.
- Click here to view more examples -
II)
meta
NOUN
Synonyms:
target
,
aim
,
mess
,
meth
So what is your goal?
Então qual é a sua meta?
But at least he has a goal.
Mas pelo menos tem uma meta.
I thought our goal was to raise money.
Achei que nossa meta era arrecadar fundos.
The goal line is in sight!
A linha da meta está à vista!
We need money to fulfil our goal.
Nós precisamos de dinheiro para alcançar nossa meta.
Why choose this as our goal?
Por que esta escolha como nossa meta?
- Click here to view more examples -
III)
gol
NOUN
Synonyms:
winning goal
You will win the goal automatically.
Você ganhará o gol, automaticamente.
Seven on the goal line.
Sete na linha do gol.
Was it right when you let that goal in deliberately?
Estava certo você ter deixado aquele gol passar de propósito?
Now let's score a goal!
Agora vamos fazer um gol!
Half the distance to the goal!
Metade da distância do gol.
That goal was just terrific.
Esse gol foi genial.
- Click here to view more examples -
IV)
objectivo
NOUN
Synonyms:
objective
,
aim
,
purpose
,
target
,
aims
,
aimed at
The goal in sight again.
Estar visível o objectivo.
We are now ever so close to reaching our goal!
Estamos mais perto que nunca do nosso objectivo!
Why this steady striving towards a goal?
Porquê este constante esforço por um objectivo?
The goal is to not reveal anything.
O objectivo é näo revelar nada.
Their goal was to create the perfect super soldier.
O objectivo deles era criar um soldado perfeito.
Your only goal is to make money.
Que o teu único objectivo é fazer dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)
golo
NOUN
Synonyms:
scores
,
sip
,
touchdown
,
winning goal
That was a goal, my friend.
Foi golo, meu amigo.
Are we running to the field goal?
Querem fazer um golo de campo?
We are not going for a field goal.
Não vamos tentar um golo de campo.
A scrappy goal, but well deserved?
Um golo incerto, mas merecido?
Goal in each half.
Um golo em cada metade.
He puts a whole team on the other goal line.
O outra equipa está na outra linha do golo.
- Click here to view more examples -
VI)
baliza
NOUN
Synonyms:
beacon
,
tee
And always has his eye on the goal.
E tem sempre os olhos postos na baliza.
To the right side of the goal.
Para o lado direito da baliza.
... over his head and into the goal.
... na cabeça e entra na baliza.
... trying to play football with only one goal.
... tentar jogar futebol como uma única baliza.
... kid always stayed in goal.
... mais fracos sempre ficam na baliza.
Okay, get in the goal.
Vai para a baliza.
- Click here to view more examples -
6. Mess
mess
I)
bagunça
NOUN
Synonyms:
messy
,
clutter
,
messed up
,
messes
You want to figure that mess out?
Vai tentar entender essa bagunça?
This place was such a mess.
A casa estava uma bagunça só.
You never want to make a mess.
Nunca quer fazer bagunça.
His quarters are a mess.
Seu quarto está uma bagunça.
Place is a mess.
O lugar ficou uma bagunça.
But it was a whole mess up there.
Mas estava uma bagunça ali.
- Click here to view more examples -
II)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
trouble
,
fuss
,
confusing
,
clutter
,
commotion
Traffic was a mess.
O trânsito estava uma confusão.
See what a mess he makes.
Olhe que confusão arruma.
I made a mess of this one.
Fiz confusão desta vez.
Nice of him to drop this mess in your lap.
Simpático da parte dele jogar essa confusão no seu colo.
I warned you not to get into this mess.
Avisei para você não se meter nesta confusão.
I just can't handle this mess.
Não aguento mais esta confusão.
- Click here to view more examples -
III)
mexer
VERB
Synonyms:
move
,
stir
,
messing
,
tinker
,
fiddle
,
wiggle
You promised me you weren't going to mess with that.
Você me prometeu que não iria mexer com isso.
I told you we shouldn't mess around with this!
Eu te disse pra não mexer com isso.
And you still want to mess with him?
E você quer mexer com ele?
I warned you not to mess with me.
Eu te avisei para não mexer comigo.
I let you mess with my head once.
Eu deixei você mexer com a minha cabeça uma vez.
Teach him to mess with a man and his mannequin.
Aprendeu a mexer com um homem e seu manequim.
- Click here to view more examples -
IV)
meter
VERB
Synonyms:
get
,
putting
,
messing
,
incase
You do not want to mess with that sorcerer.
Tu não te queres meter com aquele feiticeiro.
You know better than to mess with their kind!
Sabe que não deve se meter com gente desse tipo.
You really don't want to mess with him.
Vocês é que não vão querer se meter com ele.
You can mess with her anytime.
Pode se meter com ela o quanto quiser.
Told me not to mess with her no more.
Ele me disse para não me meter mais com ela.
You want to mess with me and my store?
Quer se meter comigo e minha loja?
- Click here to view more examples -
V)
sujeira
NOUN
Synonyms:
dirt
,
filth
,
grime
,
dirty
,
muck
And clean up the mess.
E limpa a sujeira.
How can you make such a mess?
Como você pode fazer uma sujeira dessas?
Someone had to clean up your mess.
Alguém tinha que limpar a sua sujeira.
You have to clean up your own mess.
Antes terá que limpar sua própria sujeira.
Look what a mess you've made, eh?
Veja a sujeira que fez.
I was clearing up your mess.
Estava limpando sua sujeira.
- Click here to view more examples -
VI)
porcaria
NOUN
Synonyms:
damn thing
,
junk
This was a mess.
Isto era uma porcaria.
I made a mess out of everything this weekend.
Fiz muita porcaria neste fim de semana.
Mine is a mess.
O meu é uma porcaria.
I was clearing up your mess.
Estava limpando a sua porcaria.
I already made a mess of the past.
Já transformei o passado numa porcaria.
Your life is a mess without him.
Sem ele, a tua vida é uma porcaria.
- Click here to view more examples -
VII)
desastre
NOUN
Synonyms:
disaster
,
crash
,
train wreck
,
wreck
,
debacle
Now go and clean up your mess.
Agora, vá arrumar seu desastre.
He sounds a mess to me.
Para mim ele parece um desastre.
We were a mess at the beginning.
Éramos um desastre no começo e depois nos organizamos.
Last year was a mess.
O ano passado foi um desastre.
With all this mess, not a client!
Com todo esse desastre, não há um só cliente!
But his life was a mess.
Mas sua vida era um desastre.
- Click here to view more examples -
VIII)
mexa
NOUN
Synonyms:
move
,
stir
,
wiggle
Likes to mess with hair like that?
Gostas que te mexa no cabelo assim?
But just don't mess with the coffee situation.
Mas, não mexa com o café.
Never mess with mine!
Nunca mexa com a minha!
Mess with the bull, get the horns.
Mexa com o touro, aguente os chifres.
Don't mess with the nice ones.
Não mexa com as garotas legais.
... promise you, do not mess with me on this one ...
... prometo a você, não mexa comigo em um presente ...
- Click here to view more examples -
IX)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
blow
,
screw
,
wreck
,
messing
Why mess with a good thing?
Por que estragar algo eficiente?
I can understand you don't want to mess with it.
Eu entendo, você não quer estragar isso.
Or you're going to mess up the test.
Ou você vai estragar o teste.
You mess up, she's out of here.
Se estragar tudo, ela sai.
Or you're going to mess up the test.
Ou vai estragar o teste.
You are not going to mess this up!
Você não vai estragar isso!
- Click here to view more examples -
X)
caos
NOUN
Synonyms:
chaos
,
mayhem
,
havoc
,
chaotic
It looks tidy but it's really a mess.
Isto parece muito organizado, mas é um verdadeiro caos.
The favour you return is not looking a mess.
A aprovação a seu retorno não pode virar um caos.
The kitchen is such a mess.
A cozinha está um caos.
Is your desk a mess?
A sua secretária está um caos?
It is a real mess.
É um autêntico caos.
Is there a way out of this mess?
Há uma saída deste caos?
- Click here to view more examples -
7. Shoot
shoot
I)
atirar
VERB
Synonyms:
throw
,
fire
,
toss
,
firing
If you are logical, you have to shoot.
É uma criatura lógica, sabe que tem de atirar.
I have a man prepared to shoot you right here.
Eu tenho um homem preparado o atirar aqui mesmo.
You like to shoot me in the back?
Quer atirar pelas costas?
I want to shoot him in the face.
Quero atirar na cara dele.
And before everything, it began to they shoot.
E ainda que fosse tarde demais, começou a atirar.
They no can shoot.
Eles não poder atirar.
- Click here to view more examples -
II)
disparar
VERB
Synonyms:
fire
,
raise
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
At least we will be able to shoot back.
Ao menos, poderemos disparar de volta.
You said you'd try your best not to shoot.
Disseste que ias tentar não disparar.
You can shoot and destroy the enemy.
Podes disparar e destruir o inimigo.
You want me to shoot him?
Queres que seja eu a disparar?
Should learn to shoot and ride.
Deveria saber disparar e montar.
If only things were as simple as wanting to shoot.
Se tudo fosse tão simples como querer disparar.
- Click here to view more examples -
III)
filmar
VERB
Synonyms:
film
,
rolling
,
videotape
,
taping
It is a great place to shoot.
É um óptimo sítio para filmar.
And so, he agreed to shoot with us.
E ele aceitou filmar conosco.
Are we ready to shoot?
Estamos prontos para filmar!
I can shoot around him.
Podemos filmar sem ele.
Going to shoot in two days?
Não têm de filmar em dois dias?
Why we still shoot the movie?
Por que devemos continuar a filmar?
- Click here to view more examples -
IV)
fotografar
VERB
Synonyms:
shooting
,
photograph
We shoot some pool.
Nós fotografar alguns piscina.
To shoot people in this hospital?
Para fotografar pessoas neste hospital?
Of course you're going to shoot.
Claro que vai fotografar.
Plenty of weddings for me to shoot.
Vários casamentos para fotografar.
So you want to shoot on the streets?
E vais fotografar pelas ruas?
You know, shoot some pool.
Você sabe, fotografar alguns piscina.
- Click here to view more examples -
V)
tiro
NOUN
Synonyms:
shot
,
shooting
,
bullet
,
gunshot
But he didn't shoot those people at the radio station.
Mas não tiro o pessoas na estação de rádio.
I shoot pictures, not people.
Eu tiro fotografias, não pessoas.
I was all set to shoot.
Ia te dar um tiro.
I had to shoot her to get away.
Tive de lhe dar um tiro para conseguir fugir.
What cant it cost you to shoot me?
O que te custa me dar um tiro?
Before the shoot, looking faces.
Antes do tiro, os rostos.
- Click here to view more examples -
VI)
matar
VERB
Synonyms:
kill
,
murder
,
slay
You cannot shoot me.
Não me podes matar.
They will shoot us, look how nervous they are.
Eles vão nos matar, olha como estão nervosos.
You going to shoot me, too?
Também me vais matar?
You need to justify your actions before you shoot us.
Precisa justificar suas ações antes de nos matar.
Give the order, shoot on sight.
Dê a ordem para matar imediatamente.
I could shoot myself.
Eu poderia me matar.
- Click here to view more examples -
VII)
matá
VERB
Synonyms:
kill
You will shoot him in the back?
Vai matá-lo pelas costas?
I had reason to shoot.
Não tinha razão para matá-lo.
On one of those occasions, you will shoot him.
Em uma dessas ocasiões, você vai matá-lo.
I can shoot her.
Eu posso matá-la.
So you can shoot him?
Para você poder matá-lo?
I want to shoot them.
Mas eu quero matá-los.
- Click here to view more examples -
VIII)
mate
VERB
Synonyms:
kill
,
mater
,
matt
,
maté
,
matte
,
chechmate
I know you don't want me to shoot you.
Eu sei que não quere que eu te mate.
Go ahead and shoot me!
Venha e me mate!
You shoot me if they take me!
Me mate se eles me pegarem.
Want me to shoot the dog?
Você quer que eu mate o cão?
And shoot your barber.
E mate o seu barbeiro.
Shoot some civilians, you get a reputation.
Mate alguns civis e ganha reputação.
- Click here to view more examples -
IX)
acertar
VERB
Synonyms:
hit
,
settle
,
hitting
You want to shoot animals with arrows?
Você quer acertar animais com flechas?
Animals are easier to shoot in the morning.
Os animais são mais fáceis de acertar pela manhã.
Do you think you could shoot it?
Acha que consegue acertar o pombo?
You poisoned me and tried to shoot me with arrows.
Você me envenenou e tentou me acertar com flechas.
I will shoot her in the eye!
Eu vou acertar nos olhos dela!
Think you can shoot that thing off?
Acha que consegue acertar?
- Click here to view more examples -
X)
gravar
VERB
Synonyms:
record
,
write
,
burn
,
save
,
tape
,
taping
We can shoot a picture over here.
Para que possamos gravar um filme aqui.
Nothing left to shoot?
Não há mais nada para gravar?
Just take up the camera and keep shoot.
Pega na câmara e continua a gravar.
You want to shoot this?
Você quer gravar isto?
... on and then we'il come back and shoot your scene.
... e depois voltamos para gravar sua cena.
... just get another camera and shoot something else?
... comprar outra câmera e gravar outra coisa?
- Click here to view more examples -
8. Objective
objective
I)
objectivo
NOUN
Synonyms:
aim
,
goal
,
purpose
,
target
,
aims
,
aimed at
Our objective here is to gather forensic evidence.
O objectivo é recolher provas forenses.
The objective is simple.
O objectivo é simples.
I am your objective, right?
Eu sou o vosso objectivo, certo?
One objective leads to the next.
Um objectivo leva ao próximo.
What is your real objective?
Qual é o seu verdadeiro objectivo?
Your objective is to effectively neutralize the situation.
O seu objectivo é neutralizar esta situação.
- Click here to view more examples -
II)
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
purpose
,
aim
,
point
,
target
,
aiming
What is the objective of education?
Qual é objetivo da educação?
I just want to make sure you stay objective.
Só quero que continue objetivo.
What is our final objective?
Qual é o nosso objetivo final?
Can you be objective here?
Poderia ser objetivo aqui?
And the objective was obtained.
E o objetivo foi alcançado.
What is his objective?
Qual é o objetivo dele?
- Click here to view more examples -
III)
objetiva
ADJ
Synonyms:
objectively
,
aims
,
unambiguous
I need an objective opinion.
Precisode uma opinião objetiva.
You are capable of being professional and objective, right?
Você é capaz de ser professional e objetiva, certo?
I need an objective opinion.
Preciso de uma opinião objetiva.
You are losing the ability to be objective.
Está perdendo a capacidade de ser objetiva.
Can you give us objective information on his behalf?
Pode nos dar uma informação objetiva a respeito?
It will give us an objective truth.
Nos dará uma verdade objetiva.
- Click here to view more examples -
IV)
objectiva
ADJ
Synonyms:
lens
,
objectively
You are capable of being professional and objective, right?
És capaz de ser profissional e objectiva, certo?
We tried to create an objective basis.
Tentámos criar uma base objectiva.
That is an objective medical observation.
É uma observação médica e objectiva.
And the media will provide cool, objective coverage.
E os média fazem uma cobertura fria e objectiva.
In many cases sufficient objective evidence will not exist until ...
Em muitos casos evidência objectiva suficiente não existirá até ...
That could be an objective reason for saying that the ...
Esta poderá ser uma razão objectiva para afirmar que o ...
- Click here to view more examples -
9. Purpose
purpose
I)
propósito
NOUN
Synonyms:
deliberately
,
incidentally
I bet you that he did it on purpose.
Eu aposto que você sabia, e fez de propósito.
She probably did it on purpose.
Aposto que ela fez de propósito.
You do that on purpose?
Tu fazes isso de propósito?
You said this on purpose?
Dizes isso de propósito.
My visit to the market could serve dual purpose.
Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
Everybody had a sense of purpose of direction.
Todos tinham um propósito.
- Click here to view more examples -
II)
finalidade
NOUN
Synonyms:
aim
,
finality
This letter has served a purpose.
Esta letra serviu a uma finalidade.
Without interest or purpose.
Sem interesse ou finalidade.
For what purpose, you ask?
Com que finalidade, você pergunta?
But nothing is said about the purpose of visit.
Embora não dissessem nada da sua finalidade.
But its exact purpose has long been a puzzle.
Mas a sua finalidade exata há muito é um enigma.
Does this tube serve a purpose?
Este tubo tem alguma finalidade?
- Click here to view more examples -
III)
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
objective
,
aim
,
point
,
target
,
aiming
What is the purpose of your trip?
Qual é o objetivo da sua viagem?
My men move towards this very purpose.
Meus homens seguem com direção a tal objetivo.
Now to your purpose.
Agora para seu objetivo.
Who created him and for what purpose?
Quem o criou e com que objetivo?
He had a purpose.
Ele tinha um objetivo.
But these people have served their purpose.
Mas essas pessoas cumpriram o seu objetivo.
- Click here to view more examples -
IV)
objectivo
NOUN
Synonyms:
objective
,
aim
,
goal
,
target
,
aims
,
aimed at
What is its purpose?
Qual é o objectivo?
What is the purpose of elections?
Qual é o objectivo das eleições?
What is your one purpose in life?
Qual é o teu principal objectivo na vida?
But always with a purpose.
Mas sempre com um objectivo.
Our purpose is important.
O nosso objectivo é importante.
That sort of defeats the purpose.
Isso como que dá cabo do objectivo.
- Click here to view more examples -
V)
efeito
NOUN
Synonyms:
effect
,
end
,
fact
,
affect
A packing list could be used for this purpose.
Poderá ser utilizada para o efeito uma lista de embalagens.
Your head would serve equal purpose.
A tua cabeça terá o mesmo efeito.
Who needs it immediately, and for what purpose?
Quem precisa imediatamente dela e para que efeito?
I fail to see what purpose that would serve.
Não vejo que efeito teria isso.
For this purpose, the complainant may however ...
Todavia, para esse efeito o autor da denúncia pode ...
For this purpose, they shall make a statement of ...
Prestam, para este efeito, uma declaração de ...
- Click here to view more examples -
VI)
fins
NOUN
Synonyms:
purposes
,
ends
If their purpose is benign, why keep it ...
Se tinham fins pacíficos, por que ...
... the passing of a brother for the purpose of sport.
... a passagem de um irmão para fins de esporte.
... used only for the purpose for which it was communicated.
... utilizados exclusivamente para os fins para que foram transmitidos.
... intent and honesty of purpose.
... intenções e de honestidade quanto aos nossos fins.
One's primary purpose at university level should be ...
Um dos principais fins da faculdade devia ser ...
... reallocated to the same purpose.
... reafectadas por esta aos mesmos fins.
- Click here to view more examples -
VII)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
close
,
ending
,
finish
My men move towards this very purpose.
Meus homens avançar para este fim.
We offer our services for this purpose.
Oferecemos os nossos serviços para esse fim.
Trade names shall not be used for this purpose.
As designações comerciais não devem ser utilizadas para este fim.
Everything here has its purpose!
Aqui tudo tem um fim.
Someone is delaying you on purpose.
Alguém tem feito com o seu fim.
Everything he did had a purpose.
Com ele, tudo tinha um fim.
- Click here to view more examples -
10. Direct
direct
I)
direto
ADJ
Synonyms:
straight
,
directly
,
straightforward
Took a direct hit over the drop zone.
Fomos direto para a linha de salto.
You always avoid direct eye contact, you know that?
Você sempre evita contato direto de olhar, sabia?
We took the risk and we are going direct home.
Corremos o risco e vamos direto para casa.
So his direct supervisor?
É o supervisor direto?
That was a direct challenge!
Isto foi um desafio direto!
That should put you in direct contact.
E deve colocar vocês em contato direto.
- Click here to view more examples -
II)
direcionar
VERB
Synonyms:
target
I direct your attention to the monitors.
Queiram direcionar sua atenção para os monitores.
It may soon direct our medical treatment.
Breve poderá direcionar nosso tratamento médico.
Who would you like to direct your question to?
A quem gostaria de direcionar sua pergunta?
How may i direct your call?
Posso direcionar a sua chamada?
Maybe you could direct your talents in other ways, though ...
Talvez possa direcionar seu talento em outra direção ...
I need only direct my blades towards the smell of ...
Apenas preciso direcionar as lâminas para o cheiro da ...
- Click here to view more examples -
III)
dirigir
VERB
Synonyms:
drive
,
address
,
steer
,
heading
You know who would be perfect to direct this?
Sabem quem seria perfeito para dirigir?
I had to direct him somewhere.
Tive de o dirigir para algum lado.
Are you going to help me direct?
Você vai me ajudar a dirigir?
You know, you really should direct horror films.
Sabe, deveria dirigir filmes de terror.
You can direct all your questions to me.
Pode dirigir as suas perguntas a mim.
You will direct a hit picture.
Você vai dirigir um grande filme.
- Click here to view more examples -
IV)
dirija
ADJ
Synonyms:
drive
You must direct this picture yourself.
Dirija o filme o senhor mesmo.
I ask you direct your attention to me.
Peço que me dirija sua atenção.
And she wants me to direct the play.
E ela quer que eu dirija a peça.
Please direct your unfounded arrogance at me.
Dirija sua arrogância para mim.
Just direct it for me.
Então dirija a coisa.
... your bitterness, but do not direct it at me.
... sua amargura, mas não a dirija a mim.
- Click here to view more examples -
11. Point
point
I)
ponto
NOUN
Synonyms:
spot
,
dot
,
extent
,
stitch
,
peer
,
paragraph
I understand your point of view.
Eu entendo seu ponto de vista.
I only had one data point.
Eu tenho apenas este ponto de dado.
What is the point of that story?
Qual é o ponto dessa história?
What kind of point?
Que tipo de ponto?
I see the entry point.
Estou vendo o ponto de entrada.
To the famous point of no return.
No famoso ponto sem retorno.
- Click here to view more examples -
II)
aponte
NOUN
Synonyms:
aim
Point the laser beams at my too eye.
Aponte o raio laser para meu olho também.
Just point it and pull the trigger.
Só aponte e aperta o gatilho.
Point me into the direction of this scoundrel.
Aponte para onde está esse estupor.
Just point and squeeze.
Apenas aponte e atire.
Point your dagger at the treasure in my heart.
Aponte seu punhal para o tesouro no meu coração.
You point this at the door.
Pegue isto,aponte para a porta.
- Click here to view more examples -
III)
apontar
VERB
Synonyms:
aim
,
aiming
,
targeting
,
appoint
,
pinpoint
We should always point the finger at the real culprits.
Devemos sempre apontar o dedo aos verdadeiros culpados.
Youjust point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
And my index point.
E para apontar o indicador.
Fingers will point at us again.
E vão apontar o dedo pra nós, novamente.
You just point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
I point to five problems.
Vou apontar cinco problemas específicos.
- Click here to view more examples -
IV)
momento
NOUN
Synonyms:
moment
,
time
,
now
,
currently
,
minute
,
second
At this point in safety.
No momento, em segurança.
Everyone loses faith at some point in their life.
Todos perdemos a fé em algum momento da vida.
And we don't know at this point.
E não sabemos, neste momento.
At some point my expertise in this area runs out.
Em algum momento minha experiência nessa área acaba.
We had to break up at some point, right?
Tínhamos que nos separar em algum momento, certo?
Probably the biggest in the world at this point.
Eu sou o maior do mundo nesse momento.
- Click here to view more examples -
V)
questão
NOUN
Synonyms:
question
,
issue
,
matter
,
sake
Trust is not the point.
Confiança não é a questão.
But that is beside the point.
Mas não é essa a questão.
That is the point!
É esta a questão!
This is the point.
A questão é esta.
But that is not the important point.
Mas não é aqui que reside o essencial da questão!
You seem to be deliberately missing the point.
Parece estar deliberadamente a fugir à questão.
- Click here to view more examples -
VI)
altura
NOUN
Synonyms:
time
,
height
,
tall
,
high
,
altitude
The world looked very different to me at that point.
O mundo parecia diferente para mim naquele altura.
This should be extremely informational at this point.
A esta altura, isso pode ser bastante informativo.
At that point there'll be no turning back.
A essa altura já não haverá retorno.
Ten minutes late at this point in the game?
Dez minutos atrasado nesta altura do jogo?
We arrived at this point, no way out.
A esta altura nada mais resolve.
So at this point you had met.
Então, nesta altura já se conheciam.
- Click here to view more examples -
VII)
razão
NOUN
Synonyms:
reason
,
right
,
ratio
The man does have a point.
O cara tem razão.
I realize you might have had a point.
Percebi que você talvez tenha razão.
The caller has a point.
O ouvinte tem razão.
I think you had a point.
Acho que tinha razão.
I just don't get what the point is.
Eu só não entendo qual a razão disto.
What is the point of having this power?
Qual é a razão de termos esse poder?
- Click here to view more examples -
VIII)
sentido
NOUN
Synonyms:
sense
,
direction
,
meaning
,
felt
,
regard
,
meaningless
I just never really got the point of it.
Só nunca entendi qual é o sentido disso.
There is no point in being secretive.
Não tem sentido ser discreto.
I think you're missing the point.
Acho que está esquecendo o sentido.
There is no point in looking for changes.
Não faz sentido olhar para ver se muda.
So there wouldn't be much point in shootin' a bankrupt.
Então não teria sentido matar alguém que está falido.
No point in blaming the patient.
Não há sentido em culpar o paciente.
- Click here to view more examples -
IX)
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
objective
,
purpose
,
aim
,
target
,
aiming
And the point of this conversation is?
E qual o objetivo desse seu papo?
Was that the point?
Não era esse o objetivo?
Is there a point to this visit?
Esta visita tem um objetivo?
Thought that was the point.
Achei que esse fosse o objetivo.
The point is control.
O objetivo é o controle.
Is there a point to this fantasy?
Essa fantasia tem algum objetivo?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals