Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Deliberately
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Deliberately
in Portuguese :
deliberately
1
deliberadamente
ADV
Synonyms:
intentionally
,
deliberate
,
willfully
,
purposely
,
knowingly
You seem to be deliberately missing the point.
Parece estar deliberadamente a fugir à questão.
At least not deliberately.
Pelo menos, não deliberadamente.
You deliberately isolated us.
Ora, você nos isolou deliberadamente.
You are deliberately trying to sabotage our relationship.
Você deliberadamente tentou sabotar nosso relacionamento.
Obviously you were doing it deliberately.
Obviamente você o fazia deliberadamente.
You deliberately isolated us.
Você nos isolou deliberadamente.
- Click here to view more examples -
2
propósito
ADV
Synonyms:
purpose
,
incidentally
They did it deliberately!
Fizeram isso de propósito.
You deliberately jeopardized a classified project.
Pôs em risco um projecto confidencial de propósito.
You doing this deliberately?
Faz isso de propósito?
Was it right when you let that goal in deliberately?
Estava certo você ter deixado aquele gol passar de propósito?
Took me swimming deliberately.
Me levou para nadar de propósito.
And they were doing it deliberately, keeping me going.
Eles faziam de propósito, me faziam repetir.
- Click here to view more examples -
3
intencionalmente
ADV
Synonyms:
intentionally
,
willfully
,
purposely
,
knowingly
He ended her life deliberately, brutally and without ...
Encerrou a vida dela intencionalmente, de forma brutal e sem ...
Maybe not deliberately, but, yes.
Talvez não intencionalmente, mas sim.
You deliberately failed that examination, didn't you?
Suspendeu o exame intencionalmente, certo?
She deliberately provokes you, and ...
Ela, intencionalmente, provoca-te, e ...
... where the other candles have been deliberately removed.
... .onde as outras velas foram intencionalmente retiradas.
... did I do it deliberately?
... será que fiz isso intencionalmente?
- Click here to view more examples -
More meaning of Deliberately
in English
1. Intentionally
intentionally
I)
intencionalmente
ADV
Synonyms:
deliberately
,
willfully
,
purposely
,
knowingly
At least not intentionally.
Ao menos, não intencionalmente.
He would never hurt anyone, not intentionally.
Ele nunca machucou ninguém, não intencionalmente.
They think he was run over intentionally.
Pensam que foi atropelado intencionalmente.
You did this intentionally.
Você fez isso intencionalmente.
Somebody intentionally tried to hurt this family.
Alguém tentou intencionalmente magoar esta família.
- Click here to view more examples -
II)
dolosamente
ADV
III)
deliberadamente
ADV
Synonyms:
deliberately
,
deliberate
,
willfully
,
purposely
,
knowingly
... where the farmer acted negligently or intentionally.
... em que o agricultor tenha agido com negligência ou deliberadamente.
... preceding business year where, intentionally or negligently:
... exercício precedente, sempre que, deliberadamente ou por negligência:
... undertakings where, either intentionally or negligently:
... empresas sempre que, deliberadamente ou por negligência:
... units of account where, intentionally or negligently:
... unidades de conta sempre que, deliberadamente ou por negligência:
... 000 ECU where, intentionally or negligently:
... mil ECUs se, deliberadamente ou por negligência:
- Click here to view more examples -
2. Deliberate
deliberate
I)
deliberada
ADJ
Synonyms:
deliberately
,
willful
The staging seems deliberate.
A posição parece deliberada.
There must be a mistake, or deliberate sabotage.
Deve haver um erro ou sabotagem deliberada.
This is a deliberate attempt to circumvent my authority.
Isso é uma tentativa deliberada de minimizar minha autoridade.
The material is a deliberate forgery.
As gravações são uma falsificação deliberada.
There must be a mistake, or deliberate sabotage.
Deve haver um engano, ou sabotagem deliberada.
- Click here to view more examples -
II)
proposital
ADJ
Synonyms:
purposeful
,
arson
,
intentional
,
willful
I think it was deliberate.
Acho que foi proposital.
Choice of neighborhood was deliberate.
A escolha da vizinhança foi proposital.
You think this was deliberate?
Acha que foi proposital?
Do you think it's deliberate?
Acha que é proposital?
What was deliberate in terms of listening to ...
O que foi proposital, em termos de ouvir ...
- Click here to view more examples -
III)
intencional
ADJ
Synonyms:
intentional
,
intentionally
,
willful
,
purposeful
,
willfully
,
unintended
Could it have been deliberate?
Poderá ter sido intencional?
That the signer is deliberate.
Que ele é intencional no que faz.
That was a deliberate misunderstanding.
Isso foi um equívoco intencional.
... it occurred to me her choice had been deliberate.
... me ocorreu que a escolha dela foi intencional.
But it wasn't deliberate.
Mas não foi intencional.
- Click here to view more examples -
IV)
premeditado
ADJ
Synonyms:
premeditated
,
prearranged
,
arson
It was destructive and deliberate.
Foi destrutivo e premeditado.
That accident was deliberate, and this man knows who's ...
Aquele acidente foi premeditado, e este homem sabe quem é ...
If it was deliberate, this is a ...
Se foi premeditado, este é um ...
... on its containment, I'd say it's deliberate.
... na contenção, diria que é premeditado.
- Click here to view more examples -
3. Willfully
willfully
I)
intencionalmente
ADV
Synonyms:
intentionally
,
deliberately
,
purposely
,
knowingly
That you have willfully descended into,
Que você intencionalmente desceu,
And in willfully hiding my agenda from her ...
E ao intencionalmente esconder a minha agenda ...
and I think willfully ignored pathogen adaptation.
e eu penso intencionalmente ignorado a adaptação do agente patogênico.
- Click here to view more examples -
II)
deliberadamente
ADV
Synonyms:
deliberately
,
intentionally
,
deliberate
,
purposely
,
knowingly
... hindrance from those who willfully try to keep us in the ...
... o impedimento daqueles que deliberadamente tentam nos manter no ...
In this case we'd be willfully circulating written evidence of ...
Neste caso, estaríamos deliberadamente a difundir prova escrita de ...
Triggered willfully not less than 1 7 mousetraps.
Acionou, deliberadamente, não menos que 17 ratoeiras.
- Yet you have willfully deceived me!
- Você me enganou deliberadamente!
Triggered willfully not less than 1 7 mousetraps.
Accionou, deliberadamente, não menos que 17 ratoeiras.
- Click here to view more examples -
III)
voluntariamente
ADV
Synonyms:
voluntarily
,
willingly
,
volunteer
,
voluntary
I willfully participated in a campaign of misinformation.
Participei voluntariamente numa campanha de informação errada.
... and that you did willfully break your transportation orders.
... e que você fez voluntariamente quebrar suas ordens de transporte.
IV)
propositadamente
ADJ
Synonyms:
purposely
,
deliberately
,
intentionally
Triggered willfully not less than 17 mousetraps.
Acionou propositadamente 17 ratoeiras.
Triggered willfully not less than 1 7 mousetraps.
Acionou propositadamente 17 ratoeiras.
4. Purposely
purposely
I)
propositadamente
ADV
Synonyms:
deliberately
,
intentionally
,
willfully
That thing isn't purposely destroying data.
Não está propositadamente destruindo dados.
The messages were relayed purposely.
As mensagens estavam relacionadas propositadamente.
Purposely exits away from camera.
Propositadamente na saídas quer distância da câmera.
Do you purposely leave your house looking like ...
Tu propositadamente sais de casa parecendo ...
I purposely announced the gala last ...
Eu, propositadamente, anunciou a festa de última ...
- Click here to view more examples -
II)
intencionalmente
ADV
Synonyms:
intentionally
,
deliberately
,
willfully
,
knowingly
5. Purpose
purpose
I)
propósito
NOUN
Synonyms:
deliberately
,
incidentally
I bet you that he did it on purpose.
Eu aposto que você sabia, e fez de propósito.
She probably did it on purpose.
Aposto que ela fez de propósito.
You do that on purpose?
Tu fazes isso de propósito?
You said this on purpose?
Dizes isso de propósito.
My visit to the market could serve dual purpose.
Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
Everybody had a sense of purpose of direction.
Todos tinham um propósito.
- Click here to view more examples -
II)
finalidade
NOUN
Synonyms:
aim
,
finality
This letter has served a purpose.
Esta letra serviu a uma finalidade.
Without interest or purpose.
Sem interesse ou finalidade.
For what purpose, you ask?
Com que finalidade, você pergunta?
But nothing is said about the purpose of visit.
Embora não dissessem nada da sua finalidade.
But its exact purpose has long been a puzzle.
Mas a sua finalidade exata há muito é um enigma.
Does this tube serve a purpose?
Este tubo tem alguma finalidade?
- Click here to view more examples -
III)
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
objective
,
aim
,
point
,
target
,
aiming
What is the purpose of your trip?
Qual é o objetivo da sua viagem?
My men move towards this very purpose.
Meus homens seguem com direção a tal objetivo.
Now to your purpose.
Agora para seu objetivo.
Who created him and for what purpose?
Quem o criou e com que objetivo?
He had a purpose.
Ele tinha um objetivo.
But these people have served their purpose.
Mas essas pessoas cumpriram o seu objetivo.
- Click here to view more examples -
IV)
objectivo
NOUN
Synonyms:
objective
,
aim
,
goal
,
target
,
aims
,
aimed at
What is its purpose?
Qual é o objectivo?
What is the purpose of elections?
Qual é o objectivo das eleições?
What is your one purpose in life?
Qual é o teu principal objectivo na vida?
But always with a purpose.
Mas sempre com um objectivo.
Our purpose is important.
O nosso objectivo é importante.
That sort of defeats the purpose.
Isso como que dá cabo do objectivo.
- Click here to view more examples -
V)
efeito
NOUN
Synonyms:
effect
,
end
,
fact
,
affect
A packing list could be used for this purpose.
Poderá ser utilizada para o efeito uma lista de embalagens.
Your head would serve equal purpose.
A tua cabeça terá o mesmo efeito.
Who needs it immediately, and for what purpose?
Quem precisa imediatamente dela e para que efeito?
I fail to see what purpose that would serve.
Não vejo que efeito teria isso.
For this purpose, the complainant may however ...
Todavia, para esse efeito o autor da denúncia pode ...
For this purpose, they shall make a statement of ...
Prestam, para este efeito, uma declaração de ...
- Click here to view more examples -
VI)
fins
NOUN
Synonyms:
purposes
,
ends
If their purpose is benign, why keep it ...
Se tinham fins pacíficos, por que ...
... the passing of a brother for the purpose of sport.
... a passagem de um irmão para fins de esporte.
... used only for the purpose for which it was communicated.
... utilizados exclusivamente para os fins para que foram transmitidos.
... intent and honesty of purpose.
... intenções e de honestidade quanto aos nossos fins.
One's primary purpose at university level should be ...
Um dos principais fins da faculdade devia ser ...
... reallocated to the same purpose.
... reafectadas por esta aos mesmos fins.
- Click here to view more examples -
VII)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
close
,
ending
,
finish
My men move towards this very purpose.
Meus homens avançar para este fim.
We offer our services for this purpose.
Oferecemos os nossos serviços para esse fim.
Trade names shall not be used for this purpose.
As designações comerciais não devem ser utilizadas para este fim.
Everything here has its purpose!
Aqui tudo tem um fim.
Someone is delaying you on purpose.
Alguém tem feito com o seu fim.
Everything he did had a purpose.
Com ele, tudo tinha um fim.
- Click here to view more examples -
6. Incidentally
incidentally
I)
incidentalmente
ADV
Something we never did, incidentally.
Algo que incidentalmente, nunca aconteceu.
These locusts, incidentally, are available at popular prices.
Esses gafanhotos, incidentalmente, estão disponíveis em preços populares.
You gave an excellent speech, incidentally.
Tu fizeste um excelente discurso, incidentalmente.
Incidentally that's standard practice.
Incidentalmente, isso é procedimento padrão.
... distinct geographic areas and incidentally in the proximity of ...
... zonas geográficas e, incidentalmente, na proximidade de ...
- Click here to view more examples -
II)
aliás
ADV
Synonyms:
actually
,
moreover
,
besides
,
indeed
,
anyway
,
ln fact
Incidentally, has anyone ever done less to become famous?
Aliás, ele fez tão pouco pra ficar famoso.
... question about the facts, incidentally, but to this day ...
... dúvida quanto aos fatos, aliás, mas até hoje ...
Incidentally, where are you going?
Aliás, pra onde você vai?
Incidentally, this is very good.
Aliás, isto está muito bom.
- Click here to view more examples -
III)
por acaso
ADV
Synonyms:
actually
,
happen
,
coincidence
Which incidentally she is not.
O que, por acaso, ela não ficou.
She was really nice, incidentally.
Ela era bem legal, por acaso.
Which incidentally she is not.
O que, por acaso, ela não está.
... your favorite radio host and incidentally, last year's champion ...
... seu locutor favorito e por acaso, campeão do ano passado ...
Incidentally, what is her age?
Por acaso, qual sua idade?
- Click here to view more examples -
IV)
propósito
ADV
Synonyms:
purpose
,
deliberately
How is your mother, incidentally?
A propósito, a tua mãe?
And incidentally, thanks for not ...
E, a propósito, obrigado por não ...
It's permissible to run in this game, incidentally.
A propósito, não é contra as regras correr.
Incidentally, this is very good.
A propósito, isto está muito bem.
Incidentally, when are you coming back?
A propósito, quando é que voltas?
- Click here to view more examples -
V)
coincidentemente
ADV
Synonyms:
coincidentally
Incidentally, they all have remarkable insight to ...
Coincidentemente, todas elas têm dicas notáveis em ...
... from ltaly, which, incidentally, is the land of ...
... da Itália, que, coincidentemente é a terra do ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals