Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Damn Thing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Damn thing
in Portuguese :
damn thing
1
porcaria
NOUN
Synonyms:
mess
,
junk
I nearly lost my ship recovering that damn thing.
Eu quase perdi minha nave para recuperar essa porcaria.
You are not to help a damn thing anyway.
Você não é para ajudar uma porcaria de qualquer jeito.
Can you take that damn thing off the table?
Pode tirar essa porcaria de cima da mesa?
I should have the damn thing memorized.
Já devia ter decorado essa porcaria.
How do you open this damn thing?
Como se abre esta porcaria?
- Click here to view more examples -
2
porra nenhuma
NOUN
I will not give a damn thing!
Não vou dar porra nenhuma!
Craft can not remember not a damn thing.
Não lembro de porra nenhuma.
Craft cant remember not a damn thing.
Não lembro de porra nenhuma.
They have not found a damn thing!
Eles não sabem porra nenhuma!
Her room's not saying a damn thing.
O quarto dela não diz porra nenhuma.
- Click here to view more examples -
3
nada
NOUN
Synonyms:
nothing
,
anything
,
no
,
any
,
none
,
ail
,
nowhere
That will not do a damn thing.
Isso não vai adiantar nada.
But there's not a damn thing you can do.
Mas não há nada que possa fazer.
And he doesn't do a damn thing without telling me.
E ele não faz nada sem me dizer.
And you couldn't do a damn thing to stop it.
E não conseguiste fazer nada para o impedir.
Most of them don't know a damn thing about construction.
Metade deles, não percebe nada de construção.
- Click here to view more examples -
More meaning of Damn Thing
in English
1. Mess
mess
I)
bagunça
NOUN
Synonyms:
messy
,
clutter
,
messed up
,
messes
You want to figure that mess out?
Vai tentar entender essa bagunça?
This place was such a mess.
A casa estava uma bagunça só.
You never want to make a mess.
Nunca quer fazer bagunça.
His quarters are a mess.
Seu quarto está uma bagunça.
Place is a mess.
O lugar ficou uma bagunça.
But it was a whole mess up there.
Mas estava uma bagunça ali.
- Click here to view more examples -
II)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
trouble
,
fuss
,
confusing
,
clutter
,
commotion
Traffic was a mess.
O trânsito estava uma confusão.
See what a mess he makes.
Olhe que confusão arruma.
I made a mess of this one.
Fiz confusão desta vez.
Nice of him to drop this mess in your lap.
Simpático da parte dele jogar essa confusão no seu colo.
I warned you not to get into this mess.
Avisei para você não se meter nesta confusão.
I just can't handle this mess.
Não aguento mais esta confusão.
- Click here to view more examples -
III)
mexer
VERB
Synonyms:
move
,
stir
,
messing
,
tinker
,
fiddle
,
wiggle
You promised me you weren't going to mess with that.
Você me prometeu que não iria mexer com isso.
I told you we shouldn't mess around with this!
Eu te disse pra não mexer com isso.
And you still want to mess with him?
E você quer mexer com ele?
I warned you not to mess with me.
Eu te avisei para não mexer comigo.
I let you mess with my head once.
Eu deixei você mexer com a minha cabeça uma vez.
Teach him to mess with a man and his mannequin.
Aprendeu a mexer com um homem e seu manequim.
- Click here to view more examples -
IV)
meter
VERB
Synonyms:
get
,
putting
,
messing
,
incase
You do not want to mess with that sorcerer.
Tu não te queres meter com aquele feiticeiro.
You know better than to mess with their kind!
Sabe que não deve se meter com gente desse tipo.
You really don't want to mess with him.
Vocês é que não vão querer se meter com ele.
You can mess with her anytime.
Pode se meter com ela o quanto quiser.
Told me not to mess with her no more.
Ele me disse para não me meter mais com ela.
You want to mess with me and my store?
Quer se meter comigo e minha loja?
- Click here to view more examples -
V)
sujeira
NOUN
Synonyms:
dirt
,
filth
,
grime
,
dirty
,
muck
And clean up the mess.
E limpa a sujeira.
How can you make such a mess?
Como você pode fazer uma sujeira dessas?
Someone had to clean up your mess.
Alguém tinha que limpar a sua sujeira.
You have to clean up your own mess.
Antes terá que limpar sua própria sujeira.
Look what a mess you've made, eh?
Veja a sujeira que fez.
I was clearing up your mess.
Estava limpando sua sujeira.
- Click here to view more examples -
VI)
porcaria
NOUN
Synonyms:
damn thing
,
junk
This was a mess.
Isto era uma porcaria.
I made a mess out of everything this weekend.
Fiz muita porcaria neste fim de semana.
Mine is a mess.
O meu é uma porcaria.
I was clearing up your mess.
Estava limpando a sua porcaria.
I already made a mess of the past.
Já transformei o passado numa porcaria.
Your life is a mess without him.
Sem ele, a tua vida é uma porcaria.
- Click here to view more examples -
VII)
desastre
NOUN
Synonyms:
disaster
,
crash
,
train wreck
,
wreck
,
debacle
Now go and clean up your mess.
Agora, vá arrumar seu desastre.
He sounds a mess to me.
Para mim ele parece um desastre.
We were a mess at the beginning.
Éramos um desastre no começo e depois nos organizamos.
Last year was a mess.
O ano passado foi um desastre.
With all this mess, not a client!
Com todo esse desastre, não há um só cliente!
But his life was a mess.
Mas sua vida era um desastre.
- Click here to view more examples -
VIII)
mexa
NOUN
Synonyms:
move
,
stir
,
wiggle
Likes to mess with hair like that?
Gostas que te mexa no cabelo assim?
But just don't mess with the coffee situation.
Mas, não mexa com o café.
Never mess with mine!
Nunca mexa com a minha!
Mess with the bull, get the horns.
Mexa com o touro, aguente os chifres.
Don't mess with the nice ones.
Não mexa com as garotas legais.
... promise you, do not mess with me on this one ...
... prometo a você, não mexa comigo em um presente ...
- Click here to view more examples -
IX)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
blow
,
screw
,
wreck
,
messing
Why mess with a good thing?
Por que estragar algo eficiente?
I can understand you don't want to mess with it.
Eu entendo, você não quer estragar isso.
Or you're going to mess up the test.
Ou você vai estragar o teste.
You mess up, she's out of here.
Se estragar tudo, ela sai.
Or you're going to mess up the test.
Ou vai estragar o teste.
You are not going to mess this up!
Você não vai estragar isso!
- Click here to view more examples -
X)
caos
NOUN
Synonyms:
chaos
,
mayhem
,
havoc
,
chaotic
It looks tidy but it's really a mess.
Isto parece muito organizado, mas é um verdadeiro caos.
The favour you return is not looking a mess.
A aprovação a seu retorno não pode virar um caos.
The kitchen is such a mess.
A cozinha está um caos.
Is your desk a mess?
A sua secretária está um caos?
It is a real mess.
É um autêntico caos.
Is there a way out of this mess?
Há uma saída deste caos?
- Click here to view more examples -
2. Junk
junk
I)
lixo
NOUN
Synonyms:
garbage
,
trash
,
rubbish
,
waste
,
litter
,
dump
You only have junk in the mail.
Só tem lixo no correio.
I need to get all this junk out of here!
Preciso ter tudo isso de lixo aqui!
Come on, you hunk of junk.
Anda lá, seu monte de lixo!
What is all this junk?
O que é este lixo todo?
I mean aside from all of this junk.
Quero dizer, longe de todo este lixo.
All this junk on every suburban street.
Todo esse lixo em cada rua de subúrbio.
- Click here to view more examples -
II)
sucata
NOUN
Synonyms:
scrap
,
junkyard
Who would want to steal something made of junk?
Quem iria querer roubar algo feito de sucata?
Just push this piece of junk out of my way!
Só tire esse pedaço de sucata do meu caminho!
Your friend is good for nothing but junk.
O seu amigo só serve para sucata.
He runs a junk yard.
Ele dirige uma jarda da sucata.
Whatever in sell went to the junk yard.
Foi tudo parar à sucata.
No one's ever going to buy this junk.
Ninguém vai comprar esta sucata.
- Click here to view more examples -
III)
tranqueira
NOUN
Just some junk in that box.
Só alguma tranqueira naquela caixa.
But this is not junk.
Mas isso não é tranqueira.
You guys brought back a junk as if it's something ...
Vocês trouxeram uma tranqueira como se fosse algo ...
... and put it in the junk room.
... e pus no quarto de tranqueira.
... way she checked out your junk?
... modo que ela verificou sua tranqueira?
... actually think that piece of junk's going to actually fly ...
... acha que o pedaço de tranqueira vai voar de fato ...
- Click here to view more examples -
IV)
tralha
NOUN
Bring some of that junk off the table.
Tire alguma dessa tralha da mesa.
Either the junk goes or she goes.
Ou a tralha vai embora, ou ela vai.
Why do we have so much junk?
Por que é que nós temos tanta tralha?
My dad's got a lot of junk.
Meu pai tem um monte de tralha.
Look at my junk.
Olha para a minha tralha.
Most of it is junk.
A maior parte é tralha.
- Click here to view more examples -
V)
porcaria
NOUN
Synonyms:
mess
,
damn thing
Our cook uses junk.
O cozinheiro só usa porcaria.
He ten ed many junk.
Ele tem muita porcaria.
Trouble is, most of it is junk.
O problema é que quase tudo é porcaria.
Why did you haveto buy this piece of junk?
Nunca entendi por que você comprou esta porcaria.
This is all junk.
Tudo isto é porcaria.
I have all these junk food triggers.
Tenho todos estes impulsos de porcaria.
- Click here to view more examples -
VI)
junco
NOUN
Synonyms:
reed
,
reeds
,
gorse
What were you doing on that junk?
Que estava a fazer naquele junco?
Just some old junk.
Apenas algum velho junco.
What were you doing on that junk?
Que estava fazendo naquele junco?
Think you can find a junk?
Achas que arranjas um junco?
You think you can find us a junk?
Achas que arranjas um junco?
I had a friend on that junk.
Eu tinha um amigo nesse junco.
- Click here to view more examples -
VII)
indesejadas
NOUN
Synonyms:
unwanted
,
undesired
,
unintended
,
unwelcome
Has many children junk out there, right?
Tem muitas crianças indesejadas por aí, certo?
VIII)
entulho
NOUN
Synonyms:
rubble
,
debris
,
dross
... , that piece of junk?
... , esse pedaço de entulho?
3. Nothing
nothing
I)
nada
NOUN
Synonyms:
anything
,
no
,
any
,
none
,
ail
,
nowhere
It has nothing to do with you personally.
Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
After which, nothing will stand in our way.
Então depois nada se colocará no nosso caminho.
You will take nothing.
Você não levará nada.
And nothing has changed for you.
E para si nada mudou.
Nothing in this world lives forever.
Nada neste mundo vive para sempre.
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
- Click here to view more examples -
4. Anything
anything
I)
nada
NOUN
Synonyms:
nothing
,
no
,
any
,
none
,
ail
,
nowhere
I never had to deal with anything like this before.
Nunca lidei com nada como isto antes.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
I will never let anything happen to you again.
Não vou deixar que nada de mal te volte acontecer.
I do not knew anything and anyone.
Não conhecia nada nem ninguém.
I hope you haven't got anything like that?
Espero que não carregue nada parecido!
No one's seen or heard anything.
Ninguém viu nem ouviu nada.
- Click here to view more examples -
II)
qualquer coisa
NOUN
Synonyms:
something
,
whatever
They say anything to keep you coming.
Eles dizem qualquer coisa pra você continuar voltando.
Beyond anything you could ever imagine.
Foi além de qualquer coisa que possam imaginar.
Anything you could do.
Qualquer coisa que possa fazer.
Anything he could've come in contact with.
Qualquer coisa que ele possa entrar em contato com.
They believe in anything, including spirits.
Acreditam em qualquer coisa, incluindo espíritos.
I can sell anything to anybody.
Posso vender qualquer coisa pra qualquer um.
- Click here to view more examples -
III)
alguma coisa
NOUN
Synonyms:
something
Do you have anything in your pocket?
Tem alguma coisa no bolso?
Did you get anything from the van or the apartment?
Descobriram alguma coisa na carrinha ou na casa?
Do you have anything to eat, any snacks around?
Há alguma coisa para comer, um lanche?
Is there anything of value missing?
Há alguma coisa de valor faltando?
Do you remember anything else?
Você lembra de mais alguma coisa?
See if she was allergic to anything.
Veja se ela era alérgica a alguma coisa.
- Click here to view more examples -
IV)
algo
NOUN
Synonyms:
something
,
thing
Since when have we ever done anything smart?
Desde quando fazemos algo inteligente?
Have you ever smelled anything more divine?
Você já cheirou algo tão bom assim?
Let my assistant know if there's anything new.
Deixe meu assistente saber se há algo de novo.
Have you ever done anything like this before?
Tu já fizeste algo assim antes?
Or our anniversary, or anything?
Ou o nosso aniversário, algo assim?
Does she know anything about her past?
Ela sabe algo sobre seu passado?
- Click here to view more examples -
V)
tudo
NOUN
Synonyms:
all
,
everything
I want to be prepared for anything.
Quero estar pronto para tudo.
You can fix just about anything, can't you?
Você sabe ajeitar quase tudo, não?
You could make a world where anything could happen.
Você pode fazer um mundo onde tudo aconteça.
I would give anything to talk to him.
Eu daria tudo para falar com ele.
Except that nothing means anything.
Exceto que nada significa tudo.
Like anything on that missing student?
Como tudo em que o aluno está faltando?
- Click here to view more examples -
5. No
no
I)
não
NOUN
Synonyms:
not
,
don't
,
didn't
,
doesn't
,
i
,
won't
,
non
,
wouldn't
No play until you eat.
Não jogar até você comer.
But have you no human feeling?
O senhor não tem sentimentos?
Her boss has no idea where she went.
Seu chefe não sabe onde ela foi.
I have no money.
Não tenho dinheiro agora.
No one else in the car?
Não havia mais ninguém no carro?
No survival suits will be required upon landing.
Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
- Click here to view more examples -
II)
nenhum
DET
Synonyms:
any
,
none
The patient has no support system.
O paciente tem nenhum sistema de apoio.
No alarms have been reported yet.
Nenhum alarme foi accionado até agora.
While we stand together, no invader shall pass.
Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
No dogs make it a thousand miles through the cold.
Nenhum cão atravessa milhares de quilômetros de gelo.
No man left behind.
Nenhum homem fica pra trás.
No problem on the right.
Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
III)
sem
DET
Synonyms:
without
No work, no school today.
Sem trabalho, sem escola hoje.
Are there forbidden zones with no life in your time?
Existem áreas proibidas, sem vida no seu tempo?
Things just happen for no reason.
As coisas acontecem sem razão.
No money, no family and dangerous as gunpowder.
Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
No more big public declarations.
Sem mais grandes declarações em público.
- Click here to view more examples -
IV)
n
DET
Synonyms:
n
No you leave me here.
N me deixar aqui.
No significant developments can be reported in the ...
N ão há a assinalar qualquer evolução significativa no ...
No, you never get over it.
N ão, você não se acostuma.
No one likes to admit it.
N inguém gosta de admitir isso.
No, in that case, it had nothing to do ...
N, nesse caso, ela tinha nada a ver ...
It was the last time q no previous work
Q n. última vez que estive fora do trabalho anterior
- Click here to view more examples -
V)
nada
DET
Synonyms:
nothing
,
anything
,
any
,
none
,
ail
,
nowhere
No more marrying, no more having children.
Nada de casamentos, nada de filhos.
I deserve no better.
Não mereço nada de bom.
No more than he has done for me.
Nada mais do que ele fez por mim.
I have no connection to this guy.
Não tenho nada a ver com esse cara.
No chair for me.
Nada de cadeira para mim.
- Click here to view more examples -
VI)
nem
DET
Synonyms:
not
,
or
,
nor
,
even
,
don't
,
neither
No money, no family and dangerous as gunpowder.
Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
No more fun of any kind!
Nem mais uma brincadeira!
Reggie here has got no owner, no family.
Reggie não tem um dono nem família.
Have you no faith in me, no respect?
Você não tem fé nem respeito?
No money in, no money out.
Não entra nem sai dinheiro.
No exceptions for the working press?
Nem para a imprensa?
- Click here to view more examples -
6. Any
any
I)
qualquer
DET
I cannot find any mention of one.
Pessoalmente, não consigo vislumbrar aí qualquer nexo.
What he told you doesn't make any sense.
O que ele te disse não faz qualquer sentido.
It can trigger at any time.
Ele pode despertar a qualquer momento.
Any man say he don't, he is a liar.
Qualquer homem que negar, é mentiroso.
A seed may float on the breeze in any direction.
Uma semente pode flutuar na brisa em qualquer direção.
Until the morning, at any rate.
Até de manhã, de qualquer forma.
- Click here to view more examples -
II)
alguma
DET
Synonyms:
some
Any reason you need a new safe?
E precisa de um cofre novo por alguma razão?
Do you have any idea who we are?
Faz alguma idéia de que somos?
Any idea who might have done this to him?
Alguma ideia de quem possa ter feito isto com ele?
You got any proof of that?
Tens alguma prova disso?
Did you get any of mine?
Você recebeu alguma das minhas?
Do you have any objections?
Você tem alguma objeção?
- Click here to view more examples -
III)
nenhum
DET
Synonyms:
no
,
none
You never had any applications, did you?
Você nunca pediu nenhum currículo, não é?
Just one day without any vampires in it.
Apenas um dia sem nenhum vampiro.
But he doesn't play any musical instrument.
Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
What do any of us know about anything?
Só sei que nenhum de nós sabemos de nada.
How come you don't have any kids?
Como pode você não ter nenhum filho?
I guess there isn't really any.
Acho que não existe nenhum.
- Click here to view more examples -
7. None
none
I)
nenhum
NOUN
Synonyms:
no
,
any
None of you care about us.
Nenhum de você ligam para nós.
And none of them reached their destination.
E nenhum deles chegou ao destino.
None of them deserve this and what you know.
Nenhum deles merece isso, você sabe.
So none of you guys have ever seen this man?
Então nenhum de vocês chegou a ver este homem?
None of these men have the guts.
Nenhum destes homens tem coragem para isso.
None of us is having a good day right now.
Nenhum de nós está tendo um bom dia no momento.
- Click here to view more examples -
II)
nada
NOUN
Synonyms:
nothing
,
anything
,
no
,
any
,
ail
,
nowhere
Your record as a naval commander is second to none.
O seu registo como comandante naval não vale de nada.
None of that matters now.
Nada que importe agora.
So none of this really happened?
Então nada disso realmente aconteceu?
None of this is a game!
Nada disto é um jogo !
None of this would've ever happened.
E nada disso teria acontecido.
None of that herbal business.
Nada daquelas coisas de ervas.
- Click here to view more examples -
III)
ninguém
NOUN
Synonyms:
nobody
,
anyone
,
anybody
,
ain't nobody
He says none, not even you.
Ele disse ninguém, nem mesmo você.
None of them knew that he'd installed those cameras.
Ninguém sabia que ele tinha instalado aquelas câmeras.
None of you follow it directly.
Que ninguém siga essa direção.
None of you has to come.
Ninguém é forçado a vir.
Are there none you can trust?
Não há ninguém em quem possa confiar?
No disrespect intended, none whatsoever.
Não pretendo desrespeitar ninguém.
- Click here to view more examples -
8. Ail
ail
I)
tudo
NOUN
Synonyms:
all
,
everything
Check that it's aIl there.
Confirme se está tudo.
He stayed, taking it aIl, with the others.
Ele ficou, levando tudo, com os outros.
He did it aIl, and infinitely more.
Ele fez tudo e infinitamente mais.
Not that you're not beautifuI and aIl.
Não que você não seja bonita e tudo mais.
We can be friends, and that's aIl.
Podemos ser amigos e isso é tudo.
- Click here to view more examples -
9. Nowhere
nowhere
I)
nenhures
ADV
The bus from nowhere?
Do autocarro de nenhures?
He seems to have come out of nowhere.
Parece ter saído de nenhures.
In the middle of absolutely nowhere?
No meio de nenhures?
On the other hand, it could be nowhere.
Por outro lado, talvez seja nenhures.
This is my scrap of nowhere.
Este é o meu pedaço de nenhures.
... stuck in the middle of nowhere with no hope of.
... avaria no meio de nenhures sem esperança.
- Click here to view more examples -
II)
nada
ADV
Synonyms:
nothing
,
anything
,
no
,
any
,
none
,
ail
They are taking us out in the middle of nowhere.
Estão nos levando para o meio do nada.
She jumped out of nowhere.
Ela saltou do nada.
Rest of us play by the rules, get nowhere.
E nós que seguimos as regras, nada!
She never comes out of nowhere.
Ela nunca surge do nada.
Even in the middle of nowhere there's a.
Até no meio do nada tem um.
Hiding out in the middle of nowhere.
Escondidos no meio do nada.
- Click here to view more examples -
III)
repente
ADV
Synonyms:
suddenly
,
sudden
,
abruptly
He appears out of nowhere running towards me.
Ele apareceu de repente.
And then out of nowhere it just stops.
E, de repente, acaba tudo.
Then that man just appears out of nowhere again.
E então este homem é aparece de repente.
I really sprang it on you out of nowhere.
Eu joguei isso em você de repente.
And then, out of nowhere, an older gentleman comes ...
Depois, de repente, apareceu um senhor mais velho ...
... when this man appeared out of nowhere and grabbed me.
... quando um homem apareceu de repente e me agarrou.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals