Rubble

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rubble in Portuguese :

rubble

1

escombros

NOUN
Synonyms: debris, wreckage
  • But first there has to be rubble. Mas primeiro tem que haver escombros.
  • Watch for the rubble. Prestem atenção nos escombros.
  • Those remains you found in the rubble. Os restos que encontraste nos escombros.
  • To reduce the film to rubble. Reduzir o filme a escombros.
  • It is now no more than rubble. Agora não passa de escombros.
- Click here to view more examples -
2

entulho

NOUN
Synonyms: debris, junk, dross
  • Leaving our family in a pile of rubble. E a família num monte de entulho.
  • Or to reduce the world to rubble? Ou reduzir seu mundo a entulho?
  • A child's hand stuck out from the rubble. Uma mão de criança para fora do entulho.
  • ... capture all the souls in the rubble. ... capturamos todas almas no entulho.
  • ... look at the pile of rubble there. ... dá uma olhadinha naquele monte de entulho que tem ali.
- Click here to view more examples -
3

destroços

NOUN
Synonyms: wreckage, debris, flotsam
  • That pile of rubble used to be a mosque. Aquele monte de destroços?
  • But now it's just a heap of rubble. Mas agora isso é somente uma pilha de destroços.
  • We need more rubble! Precisamos de mais destroços!
  • She was encased in rubble. Estava presa nos destroços.
  • ... charred remains of three cars were found in the rubble. ... restos queimados de três carros foram encontrados nos destroços.
- Click here to view more examples -
4

cascalho

NOUN
Synonyms: gravel, shingle, grit
  • Anything in there's going to be rubble soon. Tudo ali dentro vai virar cascalho em breve.
  • ... can give me a hand with the rubble. ... pudessem dar uma ajuda com o cascalho.
5

pedregulho

NOUN
Synonyms: boulder, gravel, pebble
  • This, this rubble has no effect on me. Por isso esse pedregulho não tem nenhum efeito em mim.
  • ... weeks later, when the rubble was being removed. " ... semanas depois, quando o pedregulho foi removido".
6

ruínas

NOUN
Synonyms: ruins, ruined, crumbling
  • Everything begins in rubble. Tudo está em ruínas.
  • But we built on the rubble. Mas nós construímos nas ruínas.
  • ... then could turn this place to rubble. ... deixarão este lugar em ruínas.
  • ... could turn this place to rubble. ... poderão deixar este lugar em ruínas.
  • ... fortress is reduced to rubble. ... fortaleza foi reduzida a ruínas.
- Click here to view more examples -

More meaning of Rubble

debris

I)

detritos

NOUN
  • Some heavier debris, however, remained in orbit. Porém, alguns detritos mais pesados, permaneceram em órbita.
  • Draws the debris towards it. Atrai os detritos em direção a ele.
  • Could have been debris from a satellite. Podem ser detritos de um satélite.
  • A tornado would explain damages, the debris. Um tornado explicaria danos, os detritos.
  • Auto transport usually sweeps up the debris. Os funcionários do transporte automóvel costumam varrer os detritos.
  • The debris fields are so wide and long, they can ... O campo de detritos é tão comprido, que ...
- Click here to view more examples -
II)

escombros

NOUN
Synonyms: rubble, wreckage
  • The debris is still being analyzed. Os escombros ainda estão sendo analisados.
  • He could be covered, hidden in debris. Ele pode estar sob escombros.
  • Is that damage from the debris? É um dano dos escombros?
  • We discovered four adult bodies in the debris. Descobrimos quatro corpos de adultos nos escombros.
  • I read dust and debris. Leio poeira e escombros.
  • A beak and a bag for the debris. Uma pá e um saco para escombros.
- Click here to view more examples -
III)

restos

NOUN
  • It may have left this debris. Pode ter deixado esses restos.
  • Which one is closest to the debris? Qual está mais perto dos restos?
  • Tomorrow this place will be nothing but debris. Amanhã este lugar não será nada senão restos.
  • ... is the, uh, debris from that initial collision. ... é, uh, restos dessa colisão inicial.
  • ... course to avoid the debris. ... o curso para evitar os restos.
  • We're scanning the debris now, but it'il take ... Nós estamos fazendo a varredura dos restos agora, mas levará ...
- Click here to view more examples -
IV)

destroços

NOUN
Synonyms: wreckage, rubble, flotsam
  • There was debris everywhere. Havia destroços por todo o lado.
  • Got hit by debris from the explosion. Fomos atingidos por destroços da explosão.
  • No sign of debris. Nenhum sinal de destroços.
  • But in the debris, we found this record. Mas nos destroços, descobrimos este disco.
  • There was debris everywhere. Havia destroços por toda a parte.
  • This is the debris of their attempts. Esses são os destroços de suas tentativas.
- Click here to view more examples -
V)

entulho

NOUN
Synonyms: rubble, junk, dross
  • The lack of debris suggests this. A ausência de entulho assim o sugere.
  • Find a place to put debris. Encontra um sitio para por o entulho.
  • All the stumps and debris were used to fill ... As cepas e o entulho, tudo isso serviu para encher ...
  • The floor debris in the suite, ... No entulho do chão da suíte, ...
  • ... interested in is covered in the debris from other digs. ... interessados está coberta de entulho de outra escavação.
  • There's so much debris in this system, the ... Há tanto entulho no sistema que o ...
- Click here to view more examples -
VI)

resíduos

NOUN
Synonyms: waste, residues
  • Debris in the common duct. Resíduos no canal comum.
  • We found red and blue debris from a big rig ... Encontrámos resíduos vermelhos e azuis de algo grande que passou ...
  • We have to tackle the problem of space debris. Urge resolver o problema dos resíduos espaciais.
  • Show me the debris fallout zone. Mostre-me a zona de queda dos resíduos.
  • ... prohibited space where there are debris, remainders of aliens ... ... proibido espaço onde há resíduos, deixados por aliens ...
  • The debris that's released From that Can potentially generate ... Os resíduos liberados podem potencialmente gerar ...
- Click here to view more examples -
VII)

fragmentos

NOUN
  • Possibly contact with a meteor, or unknown space debris. Possivelmente contacto com um meteoro, ou fragmentos espaciais desconhecidos.
  • ... arm and got all the metal debris out. ... braço e tiramos todos os fragmentos de metal.
  • ... in a direct line with the accident debris. ... numa linha direta até os fragmentos.
  • ... a spray of molten debris is whipped off into space. ... é projetada para o espaço uma chuva de fragmentos incandescentes.
  • There's considerable debris and gravitational shear. Existem fragmentos consideráveis e corrente gravitacional.
  • Make sure no debris gets into the pipes. Certifica-te que não entra fragmentos nos tubos.
- Click here to view more examples -

junk

I)

lixo

NOUN
  • You only have junk in the mail. Só tem lixo no correio.
  • I need to get all this junk out of here! Preciso ter tudo isso de lixo aqui!
  • Come on, you hunk of junk. Anda lá, seu monte de lixo!
  • What is all this junk? O que é este lixo todo?
  • I mean aside from all of this junk. Quero dizer, longe de todo este lixo.
  • All this junk on every suburban street. Todo esse lixo em cada rua de subúrbio.
- Click here to view more examples -
II)

sucata

NOUN
Synonyms: scrap, junkyard
  • Who would want to steal something made of junk? Quem iria querer roubar algo feito de sucata?
  • Just push this piece of junk out of my way! Só tire esse pedaço de sucata do meu caminho!
  • Your friend is good for nothing but junk. O seu amigo só serve para sucata.
  • He runs a junk yard. Ele dirige uma jarda da sucata.
  • Whatever in sell went to the junk yard. Foi tudo parar à sucata.
  • No one's ever going to buy this junk. Ninguém vai comprar esta sucata.
- Click here to view more examples -
III)

tranqueira

NOUN
  • Just some junk in that box. Só alguma tranqueira naquela caixa.
  • But this is not junk. Mas isso não é tranqueira.
  • You guys brought back a junk as if it's something ... Vocês trouxeram uma tranqueira como se fosse algo ...
  • ... and put it in the junk room. ... e pus no quarto de tranqueira.
  • ... way she checked out your junk? ... modo que ela verificou sua tranqueira?
  • ... actually think that piece of junk's going to actually fly ... ... acha que o pedaço de tranqueira vai voar de fato ...
- Click here to view more examples -
IV)

tralha

NOUN
  • Bring some of that junk off the table. Tire alguma dessa tralha da mesa.
  • Either the junk goes or she goes. Ou a tralha vai embora, ou ela vai.
  • Why do we have so much junk? Por que é que nós temos tanta tralha?
  • My dad's got a lot of junk. Meu pai tem um monte de tralha.
  • Look at my junk. Olha para a minha tralha.
  • Most of it is junk. A maior parte é tralha.
- Click here to view more examples -
V)

porcaria

NOUN
Synonyms: mess, damn thing
  • Our cook uses junk. O cozinheiro só usa porcaria.
  • He ten ed many junk. Ele tem muita porcaria.
  • Trouble is, most of it is junk. O problema é que quase tudo é porcaria.
  • Why did you haveto buy this piece of junk? Nunca entendi por que você comprou esta porcaria.
  • This is all junk. Tudo isto é porcaria.
  • I have all these junk food triggers. Tenho todos estes impulsos de porcaria.
- Click here to view more examples -
VI)

junco

NOUN
Synonyms: reed, reeds, gorse
  • What were you doing on that junk? Que estava a fazer naquele junco?
  • Just some old junk. Apenas algum velho junco.
  • What were you doing on that junk? Que estava fazendo naquele junco?
  • Think you can find a junk? Achas que arranjas um junco?
  • You think you can find us a junk? Achas que arranjas um junco?
  • I had a friend on that junk. Eu tinha um amigo nesse junco.
- Click here to view more examples -
VII)

indesejadas

NOUN
  • Has many children junk out there, right? Tem muitas crianças indesejadas por aí, certo?
VIII)

entulho

NOUN
Synonyms: rubble, debris, dross
  • ... , that piece of junk? ... , esse pedaço de entulho?

dross

I)

escória

NOUN
Synonyms: scum, slag, dregs
  • You get dross from dross. Você recebe escória da escória.
  • You get dross from dross. Você recebe escória da escória.
II)

entulho

NOUN
Synonyms: rubble, debris, junk

gravel

I)

cascalho

NOUN
Synonyms: rubble, shingle, grit
  • How did you know it was the gravel guy? Como soube que era o cara do cascalho?
  • There was gravel flying everywhere. Havia cascalho voando para todo lado.
  • I dug the loose gravel out of the hole. Eu tirei o cascalho solto do buraco.
  • I told you there was gravel on the road. Eu lhe disse que tinha cascalho na estrada.
  • The driveway was a crushed gravel. A rodovia era de cascalho esmagado.
- Click here to view more examples -
II)

gravilha

NOUN
Synonyms: chipping
  • This gravel feels like shiatsu. Esta gravilha parece shiatsu.
  • As for the gravel, it is a question about ... Isto da gravilha é uma questão de ...
  • There was a gravel road, and he didn't want to ... Havia uma rua em gravilha e ele não queria ...
  • ... we had some coal, or gravel, or tin. ... que tivéssemos carvão, gravilha ou latão.
  • ... accepting bids to supply the gravel. ... a aceitar propostas de fornecimento de gravilha.
- Click here to view more examples -
III)

areão

NOUN
IV)

brita

NOUN
Synonyms: brita
  • gravel shoved into the tip; brita enfiada na ponta;
V)

pedregulho

NOUN
Synonyms: boulder, pebble, rubble
  • ... kind of clay and gravel we got here in the compound ... ... tipo de argila e pedregulho que temos no campo ...
VI)

saibro

NOUN
Synonyms: clay
  • pebbles, gravel, broken or crushed stone calhaus, saibro e pedra britada

shingle

I)

telha

NOUN
Synonyms: tile, tiling
  • I think there's a loose shingle on my roof. Acho que tem uma telha solta no meu telhado.
  • There is a shingle. Aí está uma telha.
  • He can sail a shingle in a hurricane. Navegaria numa telha num furacão.
  • They're going to pop right through the shingle. -Vão passar pela telha.
- Click here to view more examples -
II)

cascalho

NOUN
Synonyms: gravel, rubble, grit
III)

seixos

NOUN

grit

I)

grão

NOUN
Synonyms: grain, grand, bean, speck, beans
  • What is a grit, anyway? O que é este grão afinal?
  • The grit on the lens, the fly in the ointment ... O grão na lente, a mosca na sopa ...
  • ... bland staple like a grit and turned them into ... ... grampo branda como um grão e os transformou em ...
- Click here to view more examples -
II)

granalha

NOUN
Synonyms: shot
III)

ranger

VERB
  • ... that you can do but grit your teeth and try to ... ... que possa fazer, além de ranger os dentes e tentar ...
  • Grit our teeth, get through ... Ranger os dentes, passar ...
IV)

grãos

NOUN
  • ... that on your hands, is that grit? ... nas mãos, são grãos?
V)

cascalho

NOUN
Synonyms: gravel, rubble, shingle
  • ... compare that to what road grit costs, ... compara isso com o custo de uma estrada de cascalho,
  • It's, like, the grit, the dirt, ... É, parece, o cascalho, a sujeira, ...
VI)

garra

NOUN
  • I always admire tenacity and grit. Sempre admirei tenacidade e garra.
  • They tell me you're a man with true grit. Dizem-me que é um homem cheio de garra.
  • ... has set an example of grit and strength... ... ... nos deu um exemplo de garra e força ... ...
  • ... , but, it takes grit to be a dog! ... , mas.é preciso garra para ser um cão!
- Click here to view more examples -
VII)

arenito

NOUN

boulder

I)

boulder

NOUN
Synonyms: bouldering
  • Boulder, you had one job. Boulder, você tem um serviço.
  • Boulder, call me back in five minutes. Boulder, me liga de volta em cinco minutos.
  • Boulder, what are you doing here? Boulder, o que faz aqui?
  • He must've stayed in Boulder. Deve ter ficado em Boulder.
  • And that was in boulder. E isso foi em Boulder.
- Click here to view more examples -
II)

pedregulho

NOUN
Synonyms: gravel, pebble, rubble
  • His nose is a boulder. Seu nariz é um pedregulho.
  • Ask the guy pushing the boulder up the hill. Perguntem ao tipo que empurra o pedregulho monte acima.
  • ... , get behind the boulder, in a few minutes, ... ... , vai para detrás do pedregulho dentro de uns minutos, ...
- Click here to view more examples -
III)

rocha

NOUN
Synonyms: rock, ram, ramasamy
  • I will move that boulder for you. Vou remover aquela rocha pra vocês.
  • Big boulder on the track so train stop. Há uma rocha na via, assim estamos parados.
  • And it's as big as a boulder. E é grande como uma rocha.
  • We use the boulder and we turn it into an ... Nós usamos a rocha e a transformamos em uma mina ...
  • ... time we've been approaching this boulder as a roadblock. ... tempo nós temos abordado esta rocha como um obstáculo.
- Click here to view more examples -

pebble

I)

seixo

NOUN
  • But first, you going to need a pebble. Mas, primeiro, vai precisar de um seixo.
  • Like a pebble in a lake. É como um seixo num lago.
  • A pebble in the lake, the ... Com um seixo no lago, os ...
  • You drop a pebble in a pond, you get ripples ... Largas um seixo numa lagoa, e tens ondulações ...
  • ... soft and smooth like a pebble. ... suave, é lisa como um seixo.
- Click here to view more examples -
II)

pedrinha

NOUN
  • I found a pebble on the floor which has caught ... Achei uma pedrinha no chão que chamou ...
  • There's a pebble in there. Olha, tem uma pedrinha aqui.
  • Very carefully, wedge that pebble into the fan to ... Entala a pedrinha dentro da ventoinha para ...
  • You drop a pebble in the ocean, creating ... Solte uma pedrinha no oceano, criando ...
  • ... but it was just a pebble. ... mas era só uma pedrinha.
- Click here to view more examples -
III)

calhau

ADJ
Synonyms: pebbles
  • Like a pebble in a lake. É como um calhau num lago.
  • This guy's built like a pebble. Este tipo é mais duro do que um calhau.
IV)

seixos

ADJ
  • On the sands of time You're only a pebble Na areia do tempo, vocês são apenas seixos.
V)

pedra

NOUN
Synonyms: stone, rock
  • I took the pebble as a memento. Trouxe a pedra como uma recordação.
  • Here comes the pebble. Aqui vai a pedra!
  • A pebble has blocked the entrance to the nest. Uma pedra bloqueou a entrada do formigueiro.
  • You are that pebble. Tu és a pedra.
  • Take the pebble from my palm. Tire a pedra de minha mão.
- Click here to view more examples -
VI)

pedregulho

NOUN
Synonyms: boulder, gravel, rubble
  • I have a pebble in my shoe. Eu tenho um pedregulho no meu sapato.
  • And take your pebble with you! E leve o seu pedregulho com você!
  • Then she's only a pebble! Então ela é apenas um pedregulho!
- Click here to view more examples -

ruins

I)

ruínas

NOUN
Synonyms: ruined, rubble, crumbling
  • And the ruins, of course. As ruínas, é claro.
  • Only ruins and jobless people. Só ruínas e desemprego.
  • Most of them are ruins. A maior parte estão em ruínas.
  • Here they are, the ruins. Aqui está, as ruínas.
  • Ruins her perfect record. Ruínas seu registro perfeito.
  • One evening, you met her in these ruins. Uma noite, você a encontrou nestas ruínas.
- Click here to view more examples -
II)

arruína

VERB
  • It ruins my appetite. Isto arruína meu apetite.
  • Nobody ruins his own life. Ninguém arruína sua própria vida.
  • My dad just ruins my life. Meu pai só, arruína minha vida.
  • It ruins your life. Arruína a suas vida.
  • This vampire always ruins everything. Este vampiro sempre arruína tudo.
  • It ruins your show of fake concern. Arruína sua falsa máscara de preocupação.
- Click here to view more examples -
III)

estraga

VERB
Synonyms: spoils, mars, blows, messes
  • That loser always ruins my day. Aquele perdedor sempre estraga o meu dia.
  • She always ruins everything. Ela sempre estraga tudo.
  • Eating alone ruins my appetite. Comer sozinho estraga meu apetite.
  • Oh this ruins everything! Oh isso estraga tudo!
  • Usually he ruins things by staying. Normalmente ele estraga tudo quando está presente.
  • No one ruins it for me, no one! Ninguém estraga isso, ninguém!
- Click here to view more examples -

ruined

I)

arruinou

VERB
Synonyms: wrecked
  • Having kids has really ruined my game, huh? Ter filhos arruinou mesmo a minha jogada, não foi?
  • Your mother ruined our wedding. A tua mãe arruinou o nosso casamento.
  • Now the whole night's ruined! Agora arruinou a noite!
  • Because this hangman ruined his kidneys. Porque esse homem arruinou seus rins.
  • You ruined my work. Você arruinou meu trabalho.
  • He ruined your life. Ele arruinou a tua vida!
- Click here to view more examples -
II)

estragou

VERB
  • But you ruined it all. Mas você estragou tudo.
  • Afraid it got ruined last night. Receio que se estragou na última noite.
  • I had to move fast before she ruined everything. Eu tinha que agir rápido antes ela estragou tudo.
  • She ruined my backpack. Ela estragou a minha mochila.
  • Because she ruined the surprise. Porque ela estragou a surpresa.
  • You ruined our couch! Estragou o nosso sofá!
- Click here to view more examples -
III)

destruiu

VERB
  • Ruined a perfectly good suit. Destruiu um fato óptimo!
  • How it ruined her. Como isso a destruiu.
  • You have ruined my family! Você destruiu a minha família!
  • Just like when you ruined my jazz records. Igual quando você destruiu meus discos de jazz.
  • You ruined my son's life! Destruiu a vida do meu filho.
  • You ruined that poor architect's life. Você destruiu a vida daquele arquiteto.
- Click here to view more examples -
IV)

ruínas

VERB
Synonyms: ruins, rubble, crumbling
  • The use of the rubble in the ruined city. O uso da pedra numa cidade em ruínas.
  • Which you left in the ruined old house. Que você deixou na casa antiga em ruínas.
  • From that old ruined castle? Daquele castelo em ruínas?
  • The use of the rubble in the ruined city. O uso dos escombros nas ruínas da cidade.
  • Follow that road, you'll find a ruined castle. Siga a estrada até um castelo em ruínas.
  • Not only ruined, but banished. Não só em ruínas, mas banido.
- Click here to view more examples -

crumbling

I)

desmoronando

VERB
  • But now, even that system is crumbling. Mas até esse sistema está desmoronando.
  • The whole structure is crumbling. A estrutura está desmoronando.
  • I think this place is crumbling. Acho que isto está desmoronando.
  • Chain of command is crumbling. A cadeia de comando está desmoronando.
  • Remove one, and it all comes crumbling down. Remover um, e tudo isso vem desmoronando.
- Click here to view more examples -
II)

desintegração

VERB
  • Would you agree the crumbling of that relationship was ... Concorda que a desintegração desse relacionamento não foi ...
III)

esmigalhando

VERB
  • Only a couple of shots and it's already crumbling Só um par de tiros e já está esmigalhando
  • ... of shots and it's already crumbling ... de tiros e já está esmigalhando
IV)

ruir

VERB
  • My world is crumbling. O meu mundo está a ruir.
  • Your world is crumbling. O teu mundo está a ruir.
  • Wow, the empire is already crumbling. O império já está a ruir.
  • ... was about to come crumbling down. ... foi de cerca de a ruir.
- Click here to view more examples -
V)

desabando

VERB
  • The whole structure is crumbling. Toda a estrutura está desabando.
  • And a hotel that's crumbling around me. E um hotel que está desabando à minha volta.
  • Because you fear it, the world is crumbling. Porque você tem medo, o mundo está desabando.
  • The whole structure is crumbling. Todaa estrutura está desabando.
- Click here to view more examples -
VI)

ruínas

VERB
Synonyms: ruins, ruined, rubble
  • ... in stone atop the crumbling remains of a building called ... ... na pedra sob os restos das ruínas de um edifício chamado ...
VII)

decadente

VERB
  • ... the service of a crumbling empire. ... como o dele ao serviço de um império decadente.
  • ... the service of a crumbling empire. ... a serviço de um império decadente.
  • ... in a world of crumbling values. ... .nesse mundo moralmente decadente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals