Meaning of Spot in Portuguese :

spot

1

ponto

NOUN
  • Just in this one spot right here. Só nesse ponto aqui.
  • There is a seam here, or a hollow spot. Tem uma emenda aqui, ou um ponto oco.
  • She had this spot on her neck right here. Ela tinha este ponto no pescoço mesmo.
  • So this is the spot? Então, este é o ponto?
  • It certainly hits the spot. Certamente está no ponto.
  • He moved the spot. Ele moveu o ponto.
- Click here to view more examples -
2

local

NOUN
  • But this is the right spot! Mas este é o local certo!
  • I think he missed a spot. Parece que falhou um local.
  • You find a good spot for the package? Encontraste um bom local para o pacote?
  • I was on the spot at the time. Eu estava no local na hora do crime.
  • One more spot to check. Mais um local para verificar.
  • Do not move from this spot. Não saias deste local.
- Click here to view more examples -
3

mancha

NOUN
  • You know, like one spot ain't good enough. Sabem, uma mancha não é suficientemente bom.
  • I was trying to get that spot out. Estava tentando tirar a mancha.
  • See that red spot over there? Vês a mancha vermelha ali?
  • Seventh spot from her head. Sétima mancha a partir da cabeça.
  • It has a yellow spot on top. Com uma mancha amarela em cima.
  • When did that spot show up? Quando te apareceu essa mancha?
- Click here to view more examples -
4

lugar

NOUN
Synonyms: place, seat, room
  • Is that the spot? É este o lugar?
  • This isa good spot. Este é um bom lugar.
  • This was your father's favourite spot. Este era o lugar preferido de seu pai.
  • Maybe you should have built it in another spot. Talvez deviam ter construído em outro lugar.
  • This is almost exactly the same spot, right? Este é quase exatamente o mesmo lugar, certo?
  • This is a good spot, huh? Esse é um bom lugar, hein?
- Click here to view more examples -
5

manchar

VERB
  • See if you can spot a trend here. Você vê se você puder manchar aqui uma tendência.
  • We start firing, they'll spot our position. Nós começam a disparar, eles manchar a nossa posição.
  • See if you can spot when she left. Veja se você pode manchar quando ela saiu.
  • I know, I could spot one anywhere. Eu sei, eu poderia manchar um dele.
  • You can spot a Yorkshireman or an Irishman by ... Você pode manchar um homem de Yorkshire ou um irlandês por ...
- Click here to view more examples -
6

detectar

VERB
Synonyms: detect, finds
  • The kind that can spot money laundering. O tipo que pode detectar lavagem de dinheiro.
  • I can spot a fake a mile off. Consigo detectar uma falsidade a milhas de distância.
  • You can spot a liar in anyone. Você pode detectar um mentiroso em alguém.
  • Transfers can be tough to spot. Transferências podem ser difíceis de detectar.
  • It would be almost impossible to spot from the air. Seria quase impossível de detectar do ar.
  • How many questions does it usually take to spot one? De quantas perguntas precisa para detectar um?
- Click here to view more examples -
7

vaga

NOUN
  • I got a spot on my hockey team. Tenho uma vaga no time de hóquei.
  • I got the spot. Eu consegui a vaga.
  • I parked in your spot. Eu estacionei na sua vaga.
  • Only one spot remains. Resta somente uma vaga.
  • It leaves a spot on the relay. Isso deixou uma vaga em aberto.
  • They only have one spot to fill. Só há uma vaga.
- Click here to view more examples -
8

sítio

NOUN
Synonyms: place, site, website
  • This is your favorite spot in the city? Este é o teu sítio preferido da cidade?
  • They were digging near the same spot. Estavam a escavar perto do mesmo sítio.
  • Did you hit that sweet spot? Acertaste naquele sítio doce?
  • Place the stake over the spot. Coloca a estaca sobre o sítio.
  • Is this a good spot? Este é um bom sítio?
  • I already got the spot. Já tenho o sítio.
- Click here to view more examples -
9

identificar

VERB
  • Our brains seem tuned to spot faces. Nosso cérebro parece sintonizado para identificar rostos.
  • A known vehicle is the easiest one to spot. Um veículo conhecido é o mais fácil de identificar.
  • I can spot a listener. Sei identificar uma ouvinte.
  • ... it only takes one second for them to spot you. ... só precisam de um segundo para te identificar.
  • ... was placed on the rack to help spot the car. ... foi colocada na frente para ajudar a identificar o carro.
  • I can spot a non-pro a mile away. Consigo identificar uma profissional a quilómetros de distância.
- Click here to view more examples -

More meaning of spot

point

I)

ponto

NOUN
  • I understand your point of view. Eu entendo seu ponto de vista.
  • I only had one data point. Eu tenho apenas este ponto de dado.
  • What is the point of that story? Qual é o ponto dessa história?
  • What kind of point? Que tipo de ponto?
  • I see the entry point. Estou vendo o ponto de entrada.
  • To the famous point of no return. No famoso ponto sem retorno.
- Click here to view more examples -
II)

aponte

NOUN
Synonyms: aim
  • Point the laser beams at my too eye. Aponte o raio laser para meu olho também.
  • Just point it and pull the trigger. Só aponte e aperta o gatilho.
  • Point me into the direction of this scoundrel. Aponte para onde está esse estupor.
  • Just point and squeeze. Apenas aponte e atire.
  • Point your dagger at the treasure in my heart. Aponte seu punhal para o tesouro no meu coração.
  • You point this at the door. Pegue isto,aponte para a porta.
- Click here to view more examples -
III)

apontar

VERB
  • We should always point the finger at the real culprits. Devemos sempre apontar o dedo aos verdadeiros culpados.
  • Youjust point it and pull the trigger. É só apontar e puxar o gatilho.
  • And my index point. E para apontar o indicador.
  • Fingers will point at us again. E vão apontar o dedo pra nós, novamente.
  • You just point it and pull the trigger. É só apontar e puxar o gatilho.
  • I point to five problems. Vou apontar cinco problemas específicos.
- Click here to view more examples -
IV)

momento

NOUN
  • At this point in safety. No momento, em segurança.
  • Everyone loses faith at some point in their life. Todos perdemos a fé em algum momento da vida.
  • And we don't know at this point. E não sabemos, neste momento.
  • At some point my expertise in this area runs out. Em algum momento minha experiência nessa área acaba.
  • We had to break up at some point, right? Tínhamos que nos separar em algum momento, certo?
  • Probably the biggest in the world at this point. Eu sou o maior do mundo nesse momento.
- Click here to view more examples -
V)

questão

NOUN
Synonyms: question, issue, matter, sake
  • Trust is not the point. Confiança não é a questão.
  • But that is beside the point. Mas não é essa a questão.
  • That is the point! É esta a questão!
  • This is the point. A questão é esta.
  • But that is not the important point. Mas não é aqui que reside o essencial da questão!
  • You seem to be deliberately missing the point. Parece estar deliberadamente a fugir à questão.
- Click here to view more examples -
VI)

altura

NOUN
Synonyms: time, height, tall, high, altitude
  • The world looked very different to me at that point. O mundo parecia diferente para mim naquele altura.
  • This should be extremely informational at this point. A esta altura, isso pode ser bastante informativo.
  • At that point there'll be no turning back. A essa altura já não haverá retorno.
  • Ten minutes late at this point in the game? Dez minutos atrasado nesta altura do jogo?
  • We arrived at this point, no way out. A esta altura nada mais resolve.
  • So at this point you had met. Então, nesta altura já se conheciam.
- Click here to view more examples -
VII)

razão

NOUN
Synonyms: reason, right, ratio
  • The man does have a point. O cara tem razão.
  • I realize you might have had a point. Percebi que você talvez tenha razão.
  • The caller has a point. O ouvinte tem razão.
  • I think you had a point. Acho que tinha razão.
  • I just don't get what the point is. Eu só não entendo qual a razão disto.
  • What is the point of having this power? Qual é a razão de termos esse poder?
- Click here to view more examples -
VIII)

sentido

NOUN
  • I just never really got the point of it. Só nunca entendi qual é o sentido disso.
  • There is no point in being secretive. Não tem sentido ser discreto.
  • I think you're missing the point. Acho que está esquecendo o sentido.
  • There is no point in looking for changes. Não faz sentido olhar para ver se muda.
  • So there wouldn't be much point in shootin' a bankrupt. Então não teria sentido matar alguém que está falido.
  • No point in blaming the patient. Não há sentido em culpar o paciente.
- Click here to view more examples -
IX)

objetivo

NOUN
  • And the point of this conversation is? E qual o objetivo desse seu papo?
  • Was that the point? Não era esse o objetivo?
  • Is there a point to this visit? Esta visita tem um objetivo?
  • Thought that was the point. Achei que esse fosse o objetivo.
  • The point is control. O objetivo é o controle.
  • Is there a point to this fantasy? Essa fantasia tem algum objetivo?
- Click here to view more examples -

dot

I)

ponto

NOUN
  • Up at dawn, meals on the dot. Ao amanhecer, refeições no ponto.
  • The red dot is the decoy. O ponto vermelho é o alvo.
  • Each dot in this picture is a galaxy. Cada ponto nesta foto é uma galáxia.
  • I take the dot product, right? Eu levo o produto de ponto, certo?
  • The postman comes every day at twelve on the dot. Todos os dias passa o correio às doze em ponto.
  • See that blinking dot? Está vendo este ponto?
- Click here to view more examples -
II)

pontilham

VERB
Synonyms: dotting
  • Flowers dot the land And all at once it's spring Flores pontilham a terra e tudo de uma vez é primavera
III)

escalar

NOUN
  • This is the dot product we're doing. O que estamos fazendo é um produto escalar.
  • So then you have minus ty dot x. Então você tem menos ty escalar x.
  • Plus b dot u times our unit vector u. Mais b escalar u vezes nosso vetor unitário u.
  • That is going to be this dot u. Isso irá ser este escalar u.
  • This is equal to y dot y times t squared. Isso é igual a y escalar y vezes ao quadrado.
  • ... you have the x's dot with each other. ... você tem os xs escalar com todos os outros.
- Click here to view more examples -

extent

I)

extensão

NOUN
  • You will learn the extent of the damage. Vai ficar a saber a extensão dos estragos.
  • To what extent are our fears innate? Em que extensão o medo nasce dentro de nós?
  • We have to check the extent of the damage! Temos que verificar a extensão dos estragos.
  • I have seen the extent of his forces. Eu já vi a extensão de suas forças.
  • Is that the extent of your vocabulary? É essa a extensão do teu vocabulário?
  • To i make the extent of my request clear? Eu fui claro na extensão do meu pedido?
- Click here to view more examples -
II)

medida

NOUN
Synonyms: measure, measured, far, degree
  • I mean,youknow,to the extent we can. Isto é, sabe,na medida do possível.
  • But to what extent are these funds used? Mas em que medida serão esses fundos utilizados?
  • It helps us live, to a large extent. A viver, em boa medida.
  • To what extent has this had the ... Em que medida se traduziu isso num ...
  • It requires force to some extent, but with accuracy ... Exige vigor em certa medida, mas com vontade ...
  • To what extent are such mergers likely to affect ... Em que medida tais concentrações podem afectar ...
- Click here to view more examples -
III)

ponto

NOUN
  • Let us see to what extent. Veremos até que ponto.
  • I may agree to some extent. Posso concordar até certo ponto.
  • All lightweight armor is vulnerable to some extent. Toda a armadura leve é vulnerável até certo ponto.
  • Let us see to what extent. Vejamos até que ponto.
  • Let us see to what extent. Vamos ver até que ponto .
  • To a certain extent. Até um certo ponto.
- Click here to view more examples -
IV)

grau

NOUN
Synonyms: degree, grade, level
  • But to submit to this extent! Mas se submete a esse grau!
  • You will learn the extent of the damage. Descobrirá o grau dos danos.
  • That was the extent of our relationship. Esse era o grau de nosso relacionamento.
  • That was the extent of your thought process. Esse era o grau do seu processo do pensamento.
  • The extent of quantification of impacts ... O grau de quantificação dos impactos ...
  • Whatever extent of their involvement is, we're not ... Seja lá grau do envolvimento deles, nós não ...
- Click here to view more examples -
V)

amplitude

NOUN
  • the extent of the problem of fraud ... amplitude do fenómeno da fraude ...
  • ... in no way underestimate the extent of the problem which ... ... não subestimo de maneira alguma a amplitude do problema que a ...
  • ... encouraged shall be concerned with the extent, development, causes ... ... a incentivar dirão respeito à amplitude, evolução, causas ...
  • ... to help you understand the extent of the problem, but ... ... que permitem compreender a amplitude do problema, mas ...
  • ... to evaluate rapidly the extent of the damage, and to ... ... a avaliar rapidamente a amplitude dos danos e a ...
  • Nevertheless, given the extent of the figures at ... todavia, tendo em conta a amplitude dos números registados à ...
- Click here to view more examples -
VI)

dimensão

NOUN
  • If you could just see the extent of the damage! Se você pudesse ver a dimensão do dano!
  • That would explain the extent of the damage. Isso explicaria a dimensão dos estragos.
  • ... targeted to the nature and extent of the risk. ... orientadas para a natureza e dimensão do risco.
  • ... the current estimate of the extent of the problem is an ... ... a actual estimativa da dimensão do problema constitua uma ...
  • the extent and trend for the ... A dimensão e a tendência, para a ...
  • The extent and the severity of our concern ... A dimensão e a gravidade da nossa preocupação ...
- Click here to view more examples -
VII)

âmbito

NOUN
Synonyms: scope, ambit, sphere
  • We do not know the extent of its powers. Não conhecemos o âmbito dos poderes dele.
  • The report shows the extent of the problem, or shows ... O relatório explica o âmbito do problema ou mostra ...
  • The extent of that release shall be defined with reference to ... O âmbito dessa isenção será definido por referência às ...
  • That has only happened to a very small extent. Este aspecto apenas se concretizou num âmbito muito restrito.
  • ... specify the nature and extent of and the detailed rules ... ... a natureza, o âmbito e as regras específicas ...
  • - the nature and extent of work, - a natureza e o âmbito desse trabalho,
- Click here to view more examples -

peer

I)

peer

NOUN
  • But it's been ages since the Peer forsake politics. Mas tem sido desde idades a abandonar a política Peer.
  • And Peer as usual got 9.2. E Peer como sempre ganhou 9.2.
  • If you want peer reviews, if you want to ... Se você quer "peer reviews", se quer ...
  • ... voice or peer-to-peer communication. ... comunicações vocais ou peer-to-peer.
  • ... the peer-to-peer network. ... a rede peer-to-peer.
  • ... won't end with the peer-to-peer network. ... não acabará com a rede peer-to-peer.
- Click here to view more examples -
II)

perscrutar

VERB
  • They could peer inside a fellow, ... Eles podiam perscrutar dentro de um companheiro, ...
  • To peer across the world and ... Perscrutar através do mundo e ...
  • They could peer inside a fellow, ... Podiam perscrutar o interior de um tipo, ...
  • He can peer into your soul and use ... Ele pode perscrutar a tua alma e servir-se ...
  • But how can I peer into your heart? Mas como eu posso perscrutar o seu coração?
  • ... , are able to peer deep into space and ... ... , são capazes de perscrutar as profundezas do espaço e ...
- Click here to view more examples -
III)

ponto

NOUN
  • They were on their way to the Peer's house. Eles estavam a caminho para a casa do ponto de .
IV)

pares

NOUN
Synonyms: couple, pairs, peers
  • You are very respected within your peer group. Você é muito respeitada entre os seus pares.
  • ... the highest student and peer satisfaction rating for over two ... ... a melhor cotação pelos alunos e pares durante mais de dois ...
  • ... as a member of her peer group a potential close friend ... ... como membro do grupo dos seus pares, amigo íntimo potencial ...
- Click here to view more examples -
V)

par

NOUN
Synonyms: couple, pair, date, aware
  • He went from being my peer in chess. Ele passou de ser o meu par a xadrez.
  • He'll make a fine peer! Ele vai fazer um par muito bom!
  • You're a peer of the realm. Você é um par do reino.
  • ... of a professional without peer. ... de um profissional sem par.
  • Thanks, noble peer; Nobre par, obrigado.
  • - He's a peer. - Ele é um par.
- Click here to view more examples -

paragraph

I)

parágrafo

NOUN
Synonyms: para
  • Is there honey in this paragraph? Neste parágrafo há mel?
  • Take a look at the last paragraph, though. Dá uma revisão no último parágrafo.
  • I think we got to rework the second paragraph. Acho que devemos refazer o segundo parágrafo.
  • I had chills, like, that second paragraph. Tive calafrios nesse segundo parágrafo.
  • Each pause paragraph, everything was done on purpose. Cada pausa, parágrafo, tudo foi feito de propósito.
  • You want to read that paragraph? Quer ler esse parágrafo?
- Click here to view more examples -
II)

n º

NOUN
Synonyms: no
  • In this case, paragraph 3 shall not apply. O nº 3 não se aplica neste caso.
  • the following paragraph 1a is inserted: É inserido o seguinte nº 1A:
  • The communication referred to in paragraph 1 shall include: A comunicação referida no nº 1 inclui:
  • The plan mentioned in paragraph 1 shall contain information on: O plano referido no nº 1 inclui informações sobre:
  • Implicitly in paragraph 2 this reappears. Isto está mais uma vez implícito no nº 2.
  • the current text becomes paragraph 2. o texto actual passa a nº 2.
- Click here to view more examples -
III)

n °

NOUN
Synonyms: nr
  • The provisions of paragraph 1 shall not prejudice the right: As disposições do n° 1 não constituem obstáculo ao direito:
  • The proposed new paragraph 1b addresses the issue ... O novo n° 1 ter proposto contempla a questão ...
  • In the cases covered by paragraph 1, the cost ... Nos casos previstos no n° 1, o encargo ...
  • ... of the document referred to in paragraph 1. ... do documento referido no n° 1.
  • ... the information referred to in paragraph 1. ... as informações mencionadas no n°.1.
  • ... limit values referred to in paragraph 1 being exceeded. ... ultrapassagem dos valores-limite referidos no n° 1.
- Click here to view more examples -
IV)

ponto

NOUN
Synonyms: point, spot, dot, extent, stitch, peer
  • This is the only paragraph which can be supported. É este o único ponto que merece apoio.
  • ... with the requirements of this paragraph shall be verified by ... ... com as prescrições do presente ponto deve ser verificada por ...
  • The proposal specified in paragraph 6.3 shall contain: A proposta referida no ponto 6.3 deverá conter:
  • This is illustrated by paragraph 12 of the privatisation agreement ... Esta situação é ilustrada no ponto 12 do acordo de privatização ...
  • Beginning of paragraph 4 to be read ... O início do ponto 4 deve ler- ...
  • Subsidies under paragraph 1 shall include both ... Os subsídios referidos no ponto 1 incluirão simultaneamente as ...
- Click here to view more examples -
V)

º

NOUN
Synonyms: th, degrees
VI)

alínea

NOUN
Synonyms: point
  • As a minimum, this latter paragraph should be amended so ... No mínimo, esta última alínea deveria ser modificada de modo ...
  • ... the licence mentioned in paragraph (a) is issued; ... emitiu a licença referida na alínea a ;
  • ... which satisfy the requirements of paragraph 2 (b); ... que satisfazem as exigências da alínea b do no 2.
  • ... applying the definitions in paragraph (6). ... e utilizando as definições da alínea (6).
  • ... specified in the second subparagraph of paragraph (b); ... previstos no segundo parágrafo da alínea b ;
  • ... too unclear, especially paragraph 6 c, for me ... ... excessivamente confuso, principalmente a alínea c , para que eu ...
- Click here to view more examples -

local

I)

local

ADJ
  • Who is the local reporter? Quem é o repórter local?
  • I called the local station. Chamei a delegacia local.
  • Thought it would be accompanied by the local policeman. Pensava que ia ser acompanhado pela polícia local.
  • There is one special local custom. Há um costume local especial.
  • Checked communications and the local precinct. Verifiquei as comunicações e a delegacia local.
  • They drive the local nursery. Eles dirigem o berçário local.
- Click here to view more examples -

place

I)

lugar

NOUN
Synonyms: spot, seat, room
  • This city isn't the best place for me. Esta cidade não é o melhor lugar para mim.
  • You can name the time and place. Pode escolher a hora e o lugar.
  • Find the closest place to find a drink. Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
- Click here to view more examples -
II)

coloque

VERB
Synonyms: put, lay, insert, enclose
  • Place your hand there, on the table. Coloque sua mão ali, em cima da mesa.
  • Place the numbers in the ends. Coloque os números nos finais.
  • Place your right hand on the screen. Coloque a sua mão direita na tela.
  • Place your sketch in the drawer on your left. Coloque seu croqui na gaveta à sua esquerda.
  • Place your hands behind your head. Coloque suas mãos atrás da cabeça.
  • Place your hand in the flame. Coloque sua mão na chama.
- Click here to view more examples -
III)

local

NOUN
  • Who cased the place? Quem escolheu o local?
  • Interesting choice for a meeting place. Local interessante para um encontro.
  • This is neither the time nor the place! Não é o momento nem o local.
  • Not if you designed the place, it isn't. Não se você tiver desenhado o local.
  • We just need to arrange a time and a place. Só precisamos acertar um horário e um local.
  • They used to say this place was haunted. Costumavam dizer que o local estava assombrado.
- Click here to view more examples -
IV)

sítio

NOUN
Synonyms: site, website, spot
  • A temple is not the only place to study. Um templo não é o único sítio para se estudar.
  • This place and you guys. Este sítio e vocês.
  • There is a place where we can go. Há um sítio para onde podemos ir.
  • Are you sure this is the right place? Tens a certeza que este é o sítio certo?
  • You pick the place for the wedding. Escolhe o sítio do casamento.
  • Although a place did spring to mind. Embora me tenha vindo à mente um sítio.
- Click here to view more examples -
V)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, cottage
  • You could spend more time at your place. Fique mais tempo na sua casa.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Your friend's place is on the forth floor. A casa do seu amigo é no quarto andar.
  • He left my place last night after you called. Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
  • I went by your place. Fui à sua casa.
  • Maybe stay a few days at his place. Talvez possas ficar uns dias na casa dele.
- Click here to view more examples -

location

I)

localização

NOUN
Synonyms: place, locating
  • I think we have a location. Acho que temos uma localização.
  • The track location, the cause, the people involved. A localização do trilho, a causa, os envolvidos.
  • I need a fix on his last location. Preciso da última localização.
  • Can you tell me your location? Conroy,pode me informar sua localização?
  • Give us the location now. Nos dê a localização agora.
  • The location of the base is classified. A localização da base é confidencial.
- Click here to view more examples -
II)

posição

NOUN
  • No activity at my location. Nenhuma atividade na minha posição.
  • I need two backup units to my location. Preciso de duas unidades de backup a minha posição.
  • I want location and status. Quero posição e condição, agora.
  • What is your location? Que é sua posição?
  • What is the current location of the suspect? Qual a posição atual do suspeito?
  • Prepare to beam three to our previous location. Três para transporte à posição anterior.
- Click here to view more examples -
III)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, seat, room
  • Meet at the same location? Nos encontramos no mesmo lugar?
  • I choose the client, time and location. Eu escolho o cliente, hora e lugar.
  • Have you decided on a location for it? Já escolheu um novo lugar para ela?
  • You said this location was kept secret from everyone! Disse que este lugar era mantido em segredo!
  • This is a secure location? Isto é um lugar seguro?
  • It was our last launch in this fancy location. Foi o nosso último lançamento neste lugar.
- Click here to view more examples -

site

I)

site

NOUN
Synonyms: website
  • And the site just froze up and crashed on me. E o site travou e caiu na hora.
  • That you won't visit that site? Que não visitas o site?
  • I gotta get that site. Eu tenho que ver este site.
  • Why do you use the site? Porque você usa este site?
  • Has he posted the file onto his site yet? Já postou o arquivo em seu site?
  • Find the sniper's hide site? Encontrar site ocultar o atirador?
- Click here to view more examples -
II)

local

NOUN
  • We were at the job site. Estávamos no local de trabalho .
  • We were digging at a site. Estávamos a escavar um local.
  • I know the site and the plans. Conheço o local e os planos.
  • The exchange site is secure. O local da troca está cercado.
  • An ideal site for a memorial, perhaps. Local perfeito para um memorial, talvez.
  • Because we have made some excavation in the site. Porque fizemos algumas escavações no local.
- Click here to view more examples -
III)

sítio

NOUN
Synonyms: place, website, spot
  • Now go to the site. Agora vê o sítio.
  • What is this site? O que é este sítio?
  • I get my weather from that site. Costumo ver o tempo nesse sítio.
  • This is my site! Isto é o meu sítio!
  • The other particle can be in any site . A outra partícula pode estar em qualquer sítio.
  • And you guys are going to that site? E vão rapazes a esse sítio?
- Click here to view more examples -

scene

I)

cena

NOUN
Synonyms: stage
  • And you go on to the next scene. E você passa para a próxima cena.
  • There was no need to make a scene. Não havia necessidade de fazer uma cena.
  • It was like a scene in a movie. Parecia uma cena de cinema.
  • But you docs don't think about the scene. Mas vocês, médicos nunca pensam sobre a cena.
  • This place is such a scene on saturdays. Esse lugar é uma cena nos sábados.
  • This is a crucial scene and ruined. Esta é uma cena crucial e arruinado.
- Click here to view more examples -
II)

cenário

NOUN
  • Let me set the scene. Me deixe montar o cenário.
  • Means this wheel puts her at the scene. Significa que esta roda a coloca por trás do cenário.
  • The scene here is surreal. Aqui o cenário é surreal.
  • With a snow scene inside. Com um cenário dentro da neve.
  • You know, the whole downtown scene? Sabe, todo o cenário do centro?
  • I taste not to be hidden underneath of the scene. Eu não gosto de estar escondido debaixo do cenário.
- Click here to view more examples -
III)

local

NOUN
  • Who went to the scene? Quem foi ao local?
  • This scene is ours. O local está por nossa conta.
  • Why did you leave the scene ? Por que você abandonou o local?
  • It was closest to the scene of the accident. É o lugar mais perto do local do acidente.
  • His watch was at the scene. O relógio dele estava no local.
  • So nervous they're not treating on scene. Tão nervosos que não tratam no local.
- Click here to view more examples -
IV)

cenas

NOUN
  • I really think it is a concern for the scene? Acha mesmo que ela se importa com as cenas?
  • I also said he liked to make a big scene. Também disse que gostava de grandes cenas.
  • You can have any scene you want. Pode ter as cenas que quiser.
  • They knew how to make and keep a scene interesting. Elas sabiam como deixar as cenas interessantes.
  • I have the lamest scene for drama. Eu peguei uma das piores cenas de teatro.
  • I will do every scene of yours with a double. Farei suas cenas com um dublê.
- Click here to view more examples -

seat

I)

assento

NOUN
  • I found it on the seat. Eu a encontrei no assento.
  • Very fancy seat cover you got here. O assento tem uma capa muito elegante.
  • She been sitting on a bead car seat or what? Ela estava sentada num assento inflável ou o quê?
  • All right, have a seat. Tudo bem, tem um assento.
  • I think it's under your seat! Eu acho que está debaixo do seu assento!
  • We will get a seat over here. Vamos arranjar ali um assento.
- Click here to view more examples -
II)

sede

NOUN
  • Just have a seat. Basta ter uma sede.
  • Window seat or aisle? Janela sede ou corredor?
  • Go ahead and have a seat. Vá em frente e ter uma sede.
  • Have a seat wherever you want ma'am. Ter uma sede onde você quer minha senhora.
  • Climb over the seat now. Suba sobre a sede agora.
  • Your usual seat is open. Sua sede está como sempre.
- Click here to view more examples -
III)

banco

NOUN
  • They were on the seat. Eles estão no banco.
  • Remember all the damage we did in the back seat? Lembra do estrago que fizemos no banco de trás?
  • She left a camera on the seat. Ela deixou a câmera no banco.
  • Put your bags underneath the seat. Coloquem as bolsas debaixo do banco.
  • She moved her seat forward. Puxou o banco para frente quando entrou no carro.
  • What have you got there in the front seat? O que tens aí no banco da frente?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, room
  • This is my seat. Aqui está o meu lugar.
  • He wants to steal my seat. Ele quer roubar o meu lugar.
  • I saved us a seat. Guardei um lugar para nós.
  • What are you doing sitting in my seat? Que estás a fazer no meu lugar?
  • Return to your seat. Volte ao seu lugar.
  • You want me to save you a seat? Quer que eu guarde um lugar para você?
- Click here to view more examples -
V)

cadeira

NOUN
Synonyms: chair, wheelchair
  • Now you have a soft seat again. Agora você tem uma cadeira suave novamente.
  • Excuse me, is this seat open? Com licença, esta cadeira está vaga?
  • This is your seat. Essa é sua cadeira.
  • We saved you a seat. Guardamos uma cadeira para você.
  • Get back in your seat! Volte para a sua cadeira!
  • The seat's been vacant for a month. A cadeira estava vaga há um mês.
- Click here to view more examples -
VI)

sentar

NOUN
Synonyms: sit, sit down, sitting, seated
  • Come have a seat in my office. Venham sentar em meu escritório.
  • Go on, have a seat. Continue, pode sentar.
  • You have to take your seat. Você precisa se sentar.
  • You should probably take a seat. Você deveria se sentar.
  • Could you seat us in the bar? Poderia nos sentar no bar?
  • You can have a seat. Você pode se sentar.
- Click here to view more examples -
VII)

poltrona

NOUN
  • I think that's my seat. Eu acho que essa é minha poltrona.
  • Check around your seat. Procure na sua poltrona!
  • Feel the seat underneath you. Sinta a poltrona em que está sentada.
  • Have you on the edge of your seat! Te manteria na beirada da poltrona!
  • I get a window seat! Quero a poltrona da janela!
  • I said, back to your seat! Mandei voltar para a poltrona!
- Click here to view more examples -

room

I)

quarto

NOUN
  • Do you think they have room service in this place? Será que tem serviço de quarto?
  • It is my room! Este é meu quarto.
  • They gave me our old room. Eles me deram nosso antigo quarto.
  • I want the entire room photographed. Quero o quarto todo fotografado.
  • Something we missed in this room. Esquecemos algo neste quarto.
  • He must be in his room. Deve estar no quarto.
- Click here to view more examples -
II)

sala

NOUN
  • Chess chat room pay dirt. A sala de xadrez confirmou.
  • All she wants is this room. Tudo que ela quer é esta sala.
  • Gather everybody in the sit room. Reúnam todos na sala.
  • Do you know who's in that room? Sabe quem está naquela sala?
  • They needed to see the inside of an interrogation room. Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
  • I want you to stay here in this room. Quero que você fique aqui nesta sala.
- Click here to view more examples -
III)

espaço

NOUN
  • Make room for her! Arranjem espaço para ela!
  • It got a lot of head room. Tem montes de espaço para a cabeça.
  • Give her some room, guys. Um pouco de espaço, meninas.
  • Lot of room for one guy. Muito espaço para um cara.
  • Got a lot of room in here! Tenho muito espaço aqui!
  • You still don't think there's room for reasonable doubt? Continua não vendo espaço para dúvida razoável?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, seat
  • It really does light up a room. Realmente ilumina o lugar.
  • We really don't have room for passengers. Não há lugar para passageiros.
  • Room for a couple in here. Tem lugar para dois aqui.
  • Room for the horses and everything. Há lugar até para os cavalos.
  • Come in the back, there's more room. Suba atrás, tem mais lugar.
  • All this room to yourself. Todo esse lugar só pra você.
- Click here to view more examples -

detect

I)

detectar

VERB
Synonyms: spot, finds
  • And difficult to detect. E difícil de detectar.
  • The escapes are difficult to detect. As fugas são difíceis de detectar.
  • They said they could detect something. Disseram que puderam detectar algo.
  • They could have defences we can't detect. Podem ter um sistema de defesa que não podemos detectar.
  • Maybe he's trying to detect surveillance. Talvez ele esteja tentando detectar vigilância.
  • We use them to detect the canister. Usamos eles para detectar o recipiente.
- Click here to view more examples -
II)

detetar

VERB
Synonyms: sensing
  • That's how you detect invisible ink. É a forma para detetar tinta invisível.
  • ... admit you're beginning to detect the symptoms yourself. ... admita que começa a detetar os sintomas.

wave

I)

onda

NOUN
  • What about the wave? O que me diz sobre uma onda?
  • A veritable heat wave. Uma verdadeira onda de calor!
  • You want me to teach him to surf that wave? Queres que o ensine a surfar aquela onda?
  • A more powerful wave is needed. É preciso uma onda mais forte.
  • That means all matter is just a wave. Isso significa que todo significado é só uma onda.
  • And the child s also a particle and a wave. E a criança também é uma partícula e uma onda.
- Click here to view more examples -
II)

acenar

VERB
Synonyms: waving, nod, beckon, nodding, waved
  • Can you wave your arm? Podes acenar com o braço?
  • When he asks her, he's going to wave. Quando fizer o pedido, vai acenar.
  • I like to wave at them as they pass by. Gosto de acenar para eles quando passam.
  • Did she just wave at us? Ela acabou de acenar pra gente?
  • Did she just wave at us? Ela acabou de acenar para a gente?
  • I can wave from our window right over there. Posso acenar de nossa janela bem daquele lugar.
- Click here to view more examples -
III)

ondas

NOUN
  • Wave selection is critical. A selecção das ondas é essencial.
  • How big was that wave? Quão grandes eram aquelas ondas?
  • Maybe radio wave interference. Talvez interferência por ondas de rádio.
  • The mean water wave lines. As linhas significam água com ondas.
  • Aim the transition wave cannon at the sun. Mire a arma de ondas naquele sol.
  • The mean water wave lines. As linhas significa água com ondas.
- Click here to view more examples -
IV)

acene

NOUN
Synonyms: nod
  • Stick your hand out the window and wave. Ponha a mão fora da janela e acene.
  • Wave to them kids. Acene para os garotos.
  • Wave to my son. Acene para meu filho.
  • Wave to the human in the cage, pop. Acene para a humana na gaiola.
  • Smile at the people, wave to them. Sorria para o povo, acene para eles.
  • Open your door and wave. Abra a porta e acene.
- Click here to view more examples -
V)

vaga

NOUN
  • The third wave is the blast post wave. A terceira vaga é a mais destrutiva.
  • I am the first wave. Sou a primeira vaga.
  • That is only the first wave. Esta era apenas a primeira vaga.
  • Wave to the locals. Vaga para os habitantes.
  • The first wave of travellers advance upstream. A primeira vaga de viajantes avança rio acima.
  • The first wave has failed! A primeira vaga falhou!
- Click here to view more examples -
VI)

acena

NOUN
Synonyms: waving, waves, beckons, nods, nod, waved
  • When we're in the audience, he does wave. Quando estamos a assistir, ele acena.
  • If no one is there, wave twice. Se alguém responde, acena uma vez.
  • Take off your hat and wave. Tira o boné e acena.
  • Wave from the door, come down the stairs, ... Acena da porta, desce e ...
  • ... smile at me and wave. ... sorri para mim e acena.
  • Why don't you wave to him? Por que não lhe acena?
- Click here to view more examples -
VII)

aceno

NOUN
Synonyms: nod, beck
  • I wave as he passes. Eu aceno quando ele passa.
  • Wait for the first wave. Espere a primeiro aceno.
  • I can wave with this hand. Aceno com a outra mão.
  • Do you know his wave, though? Conhece o aceno dele?
  • I wave my badge at people. Aceno o meu crachá para as pessoas.
  • It was a very personal wave. Foi um aceno muito pessoal.
- Click here to view more examples -

opening

I)

abertura

NOUN
  • Then we'll begin with our opening statements. Então vamos dar inicio declarações de abertura.
  • I have passes for a night club opening. Tenho entradas para a abertura de uma boate.
  • The important moves this time are at the opening. Os mais importantes movimentos se dão na abertura.
  • An opening in the wall. Uma abertura na parede.
  • One minute to opening, everybody. Um minuto para a abertura.
  • The opening will be his funeral! A abertura será seu funeral!
- Click here to view more examples -
II)

abrir

VERB
Synonyms: open, opened, opens
  • Opening fire in a neighborhood. Abrir fogo no meio de um bairro?
  • Like opening a can of sardines. É como abrir uma lata de sardinhas.
  • Why does she have an opening? Por que ela tem abrir?
  • More screens are opening . Mais comércio está a abrir.
  • I heard the door opening. Ouvi a porta a abrir.
  • Already it passed the hour to opening. Já passou a hora de abrir.
- Click here to view more examples -
III)

inauguração

NOUN
  • Our opening night less than a week away. A noite de inauguração é em menos de uma semana.
  • Tell him to postpone the opening. Diga a ele para adiar a inauguração.
  • The opening night of his new argentinian restaurant! A inauguração do seu novo restaurante argentino!
  • Just got to the opening. Acabei de chegar à inauguração.
  • When is it opening? Quando é a inauguração?
  • We got opening day comin' up. Você tem uma inauguração à porta.
- Click here to view more examples -
IV)

vaga

NOUN
Synonyms: vague, wave, vacancy, spot, vacant
  • An opening for a hairdresser. Uma vaga para cabeleireiro.
  • There might be an opening in the music department. Pode haver uma vaga na área musical.
  • I hear there's an opening in the mailroom. Ouvi que há uma vaga nos correios.
  • Might be a new spot opening up any day now. Pode aparecer uma vaga a qualquer momento.
  • They have an opening. Eles tem uma vaga.
  • She has an opening in. Ela tem uma vaga no.
- Click here to view more examples -
V)

abre

VERB
Synonyms: opens, open, opened, unlocks
  • Scared of a door opening. Medo duma porta que se abre.
  • A valve at the opening of the lungs. Há uma válvula que abre para os pulmões.
  • When is it opening? Quando é que abre?
  • Is she opening her eyes? Ela abre os olhos?
  • ... a whole new market opening up there. ... um grande mercado que se abre.
  • ... extra weight when you're opening and closing the door. ... peso extra, quando se abre e fecha a porta.
- Click here to view more examples -
VI)

estréia

NOUN
Synonyms: debut, premiere
  • Opening night is coming up. Tá chegando a estréia.
  • Opening night is in one week. A noite de estréia é em uma semana.
  • Your opening performance went well? Sua estréia foi bem ?
  • See you at your opening. Vejo você na estréia.
  • It was my opening night, remember? Foi minha noite de estréia, lembra?
  • We should wait until opening night. Devemos esperar até a noite da estréia.
- Click here to view more examples -

website

I)

site

NOUN
Synonyms: site
  • Why they don't write about that on this website? Por que não escrevem sobre isso em um site?
  • That website features women, not children. Este site apresenta mulheres, não crianças.
  • The town website is down. O site da cidade está fora do ar.
  • People write in, and the website has a link. As pessoas escrevem e o site tem um link.
  • Your website said that. O seu site dizia.
  • They even put a website up about her. Até fizeram um site sobre ela.
- Click here to view more examples -
II)

web site

NOUN
  • ... to make it look like a game on the website. ... para que pareça um jogo no web site.
  • How's that website of hers? Como está indo o web site que ela está fazendo?
  • It's just a small website. É uma web site pequeno.
  • I want this Website monitored now. Quero este web site monitorado, já.
  • ... like this on her website; ... como essa em seu web site;
  • ... link that to my website and you can see ... ... um link directo ao meu web site e tu podes ver ...
- Click here to view more examples -
III)

sítio web

NOUN
  • A dashboard is regularly published on our website. Um painel de avaliação é regularmente publicado no nosso sítio web.
  • Continue updating website, distributing brochures, ... Continuar a actualizar o sítio web, a distribuir brochuras, ...
  • You can see our proposal on my website. Podem consultar a nossa proposta no meu sítio Web.
  • I would be happy to refer you to our website. Teria muito gosto em indicar-lhe o nosso sítio Web.
  • This list will be published on the following website: Esta lista será publicada no seguinte sítio web:
  • These lists will be published on the following website: Essas listas serão publicadas no seguinte sítio web:
- Click here to view more examples -
IV)

websters

NOUN

identify

I)

identificar

VERB
  • Could you come and identify her body. Pode vir comigo e identificar o corpo.
  • He may have to identify a susPect. Ele pode identificar um suspeito?
  • It becomes my job to identify the body. Meu trabalho virou identificar o corpo.
  • We need to identify this man. Precisamos identificar este homem.
  • So let's identify the problem. Vamos identificar o problema.
  • But until then, we must identify who is involved. Mas, antes disso, temos de os identificar todos.
- Click here to view more examples -

identification

I)

identificação

NOUN
Synonyms: id, identifying
  • We are processing your identification. Estamos processando a sua identificação.
  • Ask for his identification. Peça a identificação dele.
  • But is the identification reliable? Mas a identificação é confiável?
  • We have the right to ask citizens for identification. Temos direito de pedir a identificação dos cidadãos.
  • If you had only shown some identification. Se tivesse nos mostrado alguma identificação.
  • We can uplink these stills for identification. Enviei algumas dessas gravuras para identificação.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals