A lot of the action is behind the scenes.A acção no museu está nos bastidores.
A lot of the action is behind the scenes.A ação no museu está nos bastidores.
There is nobody behind the scenes.Não há ninguém nos bastidores.
... still have a voice behind the scenes.... continuar a ter a voz nos bastidores.
I'm going on behind the scenes.Eu vou estar nos bastidores.
... for thousands of years behind the scenes to manipulate humanity and ...... durante milhares de anos nos bastidores para manipular a humanidade, e ...
Hail to you, you goal of our burning hopes.Bem vindo ao objetivo das nossas ardentes esperanças.
... exposed your eyes to the suns burning rays.... expôs seus olhos aos raios ardentes de sol.
Burning clouds of flaming rain fall upward.Nuvens ardentes chuva chamejante cai para cima.
his burning eyes are like the sun.Seus olhos ardentes são como o sol.
... don't hire directors with burning desires to tell their stories ...... não contrato realizadores com desejos ardentes de contar as suas história ...
... legs that you/they begin the most burning desires.... pernas que iniciam os mais ardentes desejos.