Thirsty

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Thirsty in Portuguese :

thirsty

1

sedento

ADJ
Synonyms: hungry, thirst, parched
  • It was very small and it was thirsty. Era muito pequeno e estava sedento.
  • Are you sure you're not thirsty? Você está certo não está sedento?
  • I sure am thirsty. Eu certamente estou sedento.
  • Have you got a thirsty partner? Tem um parceiro sedento?
  • Thirsty all the time. Sedento o tempo todo.
  • Suddenly got real thirsty. De repente fiquei sedento real.
- Click here to view more examples -
2

sede

ADJ
  • Just call if you get thirsty, right? Só me ligue se tiver sede, certo?
  • I thought you might be thirsty. Pensei que poderia ter sede.
  • Drink up, you must be thirsty. Bebe, deve ter sede.
  • I thought you might be thirsty. Achei que teria sede.
  • So fill your jars or go thirsty. Ou enchem os jarros ou passarão sede.
  • Tell me are you hungry, thirsty? Tens fome ou sede?
- Click here to view more examples -
3

sedentos

NOUN
Synonyms: starved, thirstily
  • And my men are thirsty. Meus homens estão sedentos.
  • Can you serve some thirsty guys? Você pode dar de beber a alguns caras sedentos?
  • Thirsty herds continue to arrive throughout the night. Rebanhos sedentos continuam a chegar durante a noite.
  • And bring some drinks for that thirsty lot. E leve também para aqueles sedentos.
  • But the fields are thirsty. Mas os campos estão sedentos.
  • Food for the hungry, drink for the thirsty. Comida para os famintos, bebida para os sedentos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Thirsty

hungry

I)

fome

ADJ
  • The being hungry issue is solved. O problema da fome foi resolvido.
  • I thought the kid might be hungry. Calculei que o miúdo tivesse fome.
  • But our children are hungry. Nossos filhos têm fome.
  • Those people are hungry. Essa gente tem fome.
  • The one that makes you hungry. Aquele que nos faz ter fome.
  • I am no longer hungry. Não tenho mais fome.
- Click here to view more examples -
II)

faminto

ADJ
  • You must be very hungry. Você deve estar faminto.
  • I am so hungry. Eu estou tão faminto.
  • Thought you might be hungry. Achei que você poderia estar faminto.
  • The dragon is hungry. O dragão está faminto.
  • The hungry rabbit jumps mean. O coelho faminto salta significa.
  • That rehearsing made me hungry. O ensaio me deixou faminto.
- Click here to view more examples -
III)

esfomeado

ADJ
  • You must still be hungry, my darling. Deves estar esfomeado, querido.
  • Somebody hungry and cold. Alguém esfomeado e com frio.
  • And this one is clearly very hungry. E este está claramente esfomeado.
  • I bet he's hungry as a pumpkin by now. Aposto que deve estar esfomeado que nem uma abóbora.
  • A hungry ghost obsessed with the past. Um fantasma esfomeado obcecado com o passado.
  • He was hungry as a wolf. Ele estava tão esfomeado como um lobo.
- Click here to view more examples -
IV)

sedento

ADJ
Synonyms: thirsty, thirst, parched
  • You're too hungry for what I got. Estás demasiado sedento daquilo que eu tenho.

thirst

I)

sede

NOUN
  • Come and satisfy your thirst, like us. Venha e satisfaça sua sede, como nós.
  • We can not control his thirst. Nós não podemos controlar sua sede.
  • My thirst is that of a thousand men. Tenho a sede de mil homens!
  • I will satisfy my desire and quench my thirst. Vou satisfazer meu desejo e matar a minha sede.
  • Wine is for thirst. O vinho é para a sede.
- Click here to view more examples -
II)

sedento

VERB
Synonyms: thirsty, hungry, parched
  • I still thirst for more! Continuo sedento por mais!
  • Why thirst you for warfare when we can ... Por que está tão sedento por guerra quando podemos ...
  • Why thirst you for warfare when we can ... Por que está tão sedento por guerra quando podemos ...
  • For you, I thirst Por você, estou sedento
  • ... draws you so much that excite me and I thirst. ... é tão atraente para você, que me deixa sedento.
- Click here to view more examples -

headquarters

I)

sede

NOUN
Synonyms: thirst, seat, thirsty, host, lust
  • It seems to be their headquarters. Parece ser a sede deles.
  • She was in the headquarters on the wall! Ela estava na parede da sede!
  • In the truth, it must be with headquarters. Na verdade, deve estar com sede.
  • I need you to get this device to regional headquarters. Preciso que faça chegar este dispositivo na sede regional.
  • Where are their worldwide headquarters located? Onde fica a sede mundial?
  • Your headquarters will tell the world of these facts. Sua sede vai dizer essas coisas ao mundo.
- Click here to view more examples -
II)

quartel

NOUN
  • Come down to headquarters. Vem comigo para o quartel.
  • We got plenty of people back at headquarters. Nós temos muita gente no quartel.
  • I have to report every four hours to headquarters. Tenho que informar o quartel a cada quatro horas.
  • This morning, a list arrived at headquarters. Chegou uma lista no quartel esta manhã.
  • Leave the bill of the sale at my headquarters. Deixe a conta da venda no meu quartel.
  • You should've heard them laugh down there at headquarters. Deveria ter ouvido como riam no quartel.
- Click here to view more examples -
III)

qg

NOUN
Synonyms: hq
  • I need to talk to headquarters now. Preciso falar com o QG agora.
  • I just wanted to check with headquarters. Só ia checar com o QG.
  • They keep on at me at headquarters. Vivem me cobrando isso no QG.
  • Headquarters called to take 2 off. O QG ligou para dispensar dois deles.
  • The headquarters for those who stand for what's right. O QG daqueles que brigam pelo o que é certo.
  • Have you notified headquarters yet? Já notificou o QG?
- Click here to view more examples -
IV)

sedes

NOUN
Synonyms: seats, venues, campuses
  • One of many headquarters. Uma entre várias sedes.
  • I'm going to start a bunch of headquarters. Vou montar várias sedes.
  • ... to establish a Supervisory Authority and its headquarters. ... de instalar uma Autoridade Supervisora e as suas sedes.
- Click here to view more examples -
V)

matrizes

NOUN
  • Headquarters only recognizes the importance ... As matrizes reconhecem somente a importância ...
  • ... area of land The headquarters were highly classified, and surrounded ... ... área de terra e as matrizes foram altamente classificadas e cercado ...
VI)

central

NOUN
  • Perfect headquarters for my new company. Central perfeita para minha nova companhia.
  • We should get back to headquarters. Vamos voltar à central.
  • Take you right down to headquarters. O levaremos para a central.
  • Headquarters is sending over another team to help. A central está enviando outra equipe para ajudar.
  • Utterly incompetent security headquarters. Central de insegurança total.
  • Uploaded it to headquarters. Já mandei para a central.
- Click here to view more examples -
VII)

delegacia

NOUN
Synonyms: station, precinct
  • See you back at headquarters. Bem, nos vemos na delegacia.
  • The crooks will think we're racing to headquarters. Os bandidos vão pensar que estamos correndo para a delegacia.
  • Come on,let's go back to headquarters. Vamos voltar para a delegacia.
  • Get everyone from headquarters. Chame todos da delegacia.
  • Take her to our headquarters! Levem para a delegacia!
  • Like you never did it in the headquarters garage before? Como se nunca tivesse feito na garagem da delegacia?
- Click here to view more examples -

seat

I)

assento

NOUN
  • I found it on the seat. Eu a encontrei no assento.
  • Very fancy seat cover you got here. O assento tem uma capa muito elegante.
  • She been sitting on a bead car seat or what? Ela estava sentada num assento inflável ou o quê?
  • All right, have a seat. Tudo bem, tem um assento.
  • I think it's under your seat! Eu acho que está debaixo do seu assento!
  • We will get a seat over here. Vamos arranjar ali um assento.
- Click here to view more examples -
II)

sede

NOUN
  • Just have a seat. Basta ter uma sede.
  • Window seat or aisle? Janela sede ou corredor?
  • Go ahead and have a seat. Vá em frente e ter uma sede.
  • Have a seat wherever you want ma'am. Ter uma sede onde você quer minha senhora.
  • Climb over the seat now. Suba sobre a sede agora.
  • Your usual seat is open. Sua sede está como sempre.
- Click here to view more examples -
III)

banco

NOUN
  • They were on the seat. Eles estão no banco.
  • Remember all the damage we did in the back seat? Lembra do estrago que fizemos no banco de trás?
  • She left a camera on the seat. Ela deixou a câmera no banco.
  • Put your bags underneath the seat. Coloquem as bolsas debaixo do banco.
  • She moved her seat forward. Puxou o banco para frente quando entrou no carro.
  • What have you got there in the front seat? O que tens aí no banco da frente?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, room
  • This is my seat. Aqui está o meu lugar.
  • He wants to steal my seat. Ele quer roubar o meu lugar.
  • I saved us a seat. Guardei um lugar para nós.
  • What are you doing sitting in my seat? Que estás a fazer no meu lugar?
  • Return to your seat. Volte ao seu lugar.
  • You want me to save you a seat? Quer que eu guarde um lugar para você?
- Click here to view more examples -
V)

cadeira

NOUN
Synonyms: chair, wheelchair
  • Now you have a soft seat again. Agora você tem uma cadeira suave novamente.
  • Excuse me, is this seat open? Com licença, esta cadeira está vaga?
  • This is your seat. Essa é sua cadeira.
  • We saved you a seat. Guardamos uma cadeira para você.
  • Get back in your seat! Volte para a sua cadeira!
  • The seat's been vacant for a month. A cadeira estava vaga há um mês.
- Click here to view more examples -
VI)

sentar

NOUN
Synonyms: sit, sit down, sitting, seated
  • Come have a seat in my office. Venham sentar em meu escritório.
  • Go on, have a seat. Continue, pode sentar.
  • You have to take your seat. Você precisa se sentar.
  • You should probably take a seat. Você deveria se sentar.
  • Could you seat us in the bar? Poderia nos sentar no bar?
  • You can have a seat. Você pode se sentar.
- Click here to view more examples -
VII)

poltrona

NOUN
  • I think that's my seat. Eu acho que essa é minha poltrona.
  • Check around your seat. Procure na sua poltrona!
  • Feel the seat underneath you. Sinta a poltrona em que está sentada.
  • Have you on the edge of your seat! Te manteria na beirada da poltrona!
  • I get a window seat! Quero a poltrona da janela!
  • I said, back to your seat! Mandei voltar para a poltrona!
- Click here to view more examples -

host

I)

host

NOUN
  • ... a vessel or a host to return to. ... um navio ou um host para retornar.
  • ... soul back into the host, and he'il be ... ... alma de volta para o host, e ele vai estar ...
  • this host, and the 5 commotion and the ... Esse host e a comoção 5 e o ...
  • ... had been hired by the host to mingle and encourage ... ... tinha sido contratado pelo host a misturar-se e encorajar ...
  • - for Host: ownership and operation of hotels in the ... - Host: propriedade e exploração de hotéis nos ...
  • ... two parts: "host" and "id", ... ... duas partes: "host" e "id" ...
- Click here to view more examples -
II)

anfitrião

NOUN
Synonyms: entertainer
  • Our guest this evening is also our host. O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
  • My uncle will be the host. Meu tio será o anfitrião.
  • Why should you be the host? Por que você deveria ser o anfitrião?
  • I see you've met our charming host. Vejo que você conheceu nosso encantador anfitrião.
  • I better get back to playing host. É melhor voltar ao papel de anfitrião.
  • It seems to me we haven't thanked our host properly. Parece que não agradecemos nosso anfitrião apropriadamente.
- Click here to view more examples -
III)

hospedar

VERB
Synonyms: hosting
  • She is going to host a few days. Ela vai me hospedar uns dias.
  • I was glad to host them. Fiquei contente por os hospedar.
  • None of them could host the beetles. Nenhum serviu para hospedar os besouros.
  • ... his trunk show to host a viewing of exquisite gems. ... seu show tronco para hospedar uma visualização de gemas requintado.
  • Thank you for agreeing to host our union ceremony. Obrigado por concordarem em hospedar nossa cerimônia de união.
  • ... to be the first to host the work of this gifted ... ... ser o primeiro a hospedar o trabalho.dessa talentosa ...
- Click here to view more examples -
IV)

hospedeiro

NOUN
Synonyms: vessel, innkeeper
  • It must take a host within a day. Tem que tomar um hospedeiro dentro de um dia.
  • Chip has developed its nervous system parallel to host's. Chip tem desenvolvido seu sistema nervoso paralelo ao hospedeiro.
  • Could this be the host? Pode ser o hospedeiro?
  • Our friend here is ready for a host. Nosso amigo está pronto para um hospedeiro.
  • Once that happens, the host is doomed. Assim que isso acontecer o hospedeiro está condenado.
  • We need to find a way to pinpoint the host. Temos de encontrar uma maneira de localizar o hospedeiro.
- Click here to view more examples -
V)

acolhimento

NOUN
  • Does your host family know you're alive? A tua família de acolhimento sabe que estás vivo?
  • ... of origin and the host hospital. ... de origem e o hospital de acolhimento.
  • ... seen bacteria strong enough to propel its host. ... vi bactérias forte o suficiente para impulsionar o seu acolhimento.
  • ... back begin to break, find host on my shoulders. ... costas começarem a quebrar, encontrará acolhimento nos meus ombros.
  • ... play an effective part in the host administration's activities. ... participem eficazmente nas actividades da administração de acolhimento.
  • Like, was there a host? Como, houve um acolhimento?
- Click here to view more examples -
VI)

sediar

VERB
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está sugerindo sediar um festival de comida e vinho ...
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está a sugerir sediar um festival de comida e vinho ...
  • ... originally, I had thought to host the fundraiser in my ... ... originalmente, pensei em sediar a arrecadação da minha ...
- Click here to view more examples -
VII)

apresentador

NOUN
  • And now your host. E agora, o apresentador.
  • The host fires riddles at the audience. O apresentador joga enigmas para plateia.
  • And did you hear the host say that? E ouvi o apresentador dizer que?
  • Was the host of the afternoon show. Foi o apresentador do programa da tarde.
  • Who are we going to get to host? Quem vai ser o apresentador?
  • Dust off the stage, open mic host. Vamos para o palco, apresentador.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • Who wants to host a viral marketing event? Quem quer acolher um evento viral de marketing?
  • ... a dangerous mall to host a game show in. ... um centro perigoso para acolher o concurso.
  • Perhaps you're not quite ready to host this conference. Possivelmente não estejam o bastante preparados para nos acolher nesta conferência
  • ... research organisation wishing to host a researcher shall sign ... ... organismos de investigação que pretendam acolher um investigador devem celebrar ...
  • ... and the organisation undertakes to host the researcher for that ... ... e o organismo se comprometa a acolher o investigador com esse ...
  • ... honour and the privilege to host in your sea the ... ... honra e o privilégio.de acolher, no vosso mar, as ...
- Click here to view more examples -
IX)

série

NOUN
  • It does raise a whole host of questions. Isso levanta uma série de questões.
  • And it does raise a whole host of ethical questions, ... E isso levanta uma série de questões éticas, ...
  • There's been a host of activity. Houve uma série de actividades.
  • ... behind, and a host of evidence. ... para trás, e uma série de provas.
  • ... from me would open up a host of new acquaintances. ... de mim pode abrir uma série de novos conhecimentos.
  • A whole host of Member States are reluctant to lend ... Toda uma série de Estados-Membros relutantes em oferecer ...
- Click here to view more examples -

lust

I)

luxúria

NOUN
Synonyms: lush, luxury, lechery
  • I can smell lust. Eu sinto o cheiro da luxúria.
  • And now we live in lust harmony and security. E agora vivemos em luxúria, harmonia e segurança.
  • You position shows certain lust. Sua posição mostra certa luxúria.
  • You position shows certain lust. Você posição mostra a certa luxúria.
  • I am a volcano of lust. Sou um vulcão de luxúria.
- Click here to view more examples -
II)

lascívia

NOUN
  • What issues from your lust shall be mine. O fruto da sua lascívia será meu.
  • Your lust will hold you up. Sua lascívia te erguerá.
III)

concupiscência

NOUN
Synonyms: concupiscence
IV)

cobiça

NOUN
  • His lust for gold was legendary. Seu cobiça por ouro era lendária.
  • You lust after her, you mean. Você a cobiça, só isto.
  • Your anger and your lust for power have already done ... Sua raiva e cobiça pelo poder já fizeram ...
  • It's the wealthy who lust for more wealth. É a riqueza quem cobiça mais riqueza.
  • ... because they believe in the lust of their ... porque eles acreditam na cobiça da sua
- Click here to view more examples -
V)

desejo

NOUN
  • Because the truth is, guilt is stronger than lust. Porque a culpa é mais forte que o desejo.
  • This absurd lust for power. Este absurdo desejo de poder.
  • You are blinded by untapped lust. Está cega por um desejo secreto!
  • I have lust too. Eu tenho desejo também.
  • The lust for knowledge was great. O desejo por conhecimento não tinha limites.
- Click here to view more examples -
VI)

ânsia

NOUN
  • Your anger and your lust for power have already done ... O seu ódio e sua ânsia de poder já fizeram ...
  • ... be prey to your lust for flesh? ... ser a presa de sua ânsia por carne?
  • ... it was your own lust for revenge that made you ... ... , foi a tua própria ânsia por vingança que te fez ...
  • ... him with howls of lust and fury. ... -lo.com brados de ânsia e fúria.
- Click here to view more examples -
VII)

sede

NOUN
  • To quench your lust for revenge, you must drink ... Para saciar sua sede de vingança, você deve beber ...
  • ... does not match your lust for power. ... não é tão grande como a sua sede de poder.
  • ... your greed, your lust for life, your ... ... sua avareza, sua sede de viver, seus ...
  • ... because you were too impatient in your lust for greatness. ... porque estavas muito impaciente com a tua sede por grandeza.
  • Their lust for power... and control ... Sua sede por poder... e controle ...
- Click here to view more examples -

starved

I)

faminto

VERB
  • I got starved just watching you. Fiquei faminto só de olhar!
  • The kid must be starved. O garoto deve estar faminto.
  • If he looks starved, feed him again. Se parecer faminto, dê mais ração para ele.
  • This fiddle player will be hungry famished, starved. O violinista vai estar esfomeado, faminto.
  • You look half starved. Está parecendo meio faminto.
- Click here to view more examples -
II)

esfomeado

VERB
  • Your father's starved. O seu pai está esfomeado.
  • The looks starved, feed him again. Se ele parecer esfomeado, alimenta-o de novo.
  • "Come on, I'm starved" Vamos, estou esfomeado.
- Click here to view more examples -
III)

fome

VERB
  • You must be starved. Deve estar com fome.
  • I hid for months,nearly starved. Eu me escondi durante meses,cerca de fome.
  • And your family will be starved! E suas famílias morrerão de fome!
  • Those people were starved out last year. Essa gente passou fome o ano passado.
  • You must be starved. Você deve ser fome.
- Click here to view more examples -
IV)

sedentos

VERB
Synonyms: thirsty, thirstily
  • They're really starved for entertainment around here. Realmente estão sedentos de entretenimento por aqui.
V)

carente

VERB
  • You have been starved of affection, haven't you? Você é carente, não é?
  • I'm feeling so starved of warmth. Estou me sentindo tão carente de carinho.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals