Meaning of Seat in Portuguese :

seat

1

assento

NOUN
  • I found it on the seat. Eu a encontrei no assento.
  • Very fancy seat cover you got here. O assento tem uma capa muito elegante.
  • She been sitting on a bead car seat or what? Ela estava sentada num assento inflável ou o quê?
  • All right, have a seat. Tudo bem, tem um assento.
  • I think it's under your seat! Eu acho que está debaixo do seu assento!
  • We will get a seat over here. Vamos arranjar ali um assento.
- Click here to view more examples -
2

sede

NOUN
  • Just have a seat. Basta ter uma sede.
  • Window seat or aisle? Janela sede ou corredor?
  • Go ahead and have a seat. Vá em frente e ter uma sede.
  • Have a seat wherever you want ma'am. Ter uma sede onde você quer minha senhora.
  • Climb over the seat now. Suba sobre a sede agora.
  • Your usual seat is open. Sua sede está como sempre.
- Click here to view more examples -
3

banco

NOUN
  • They were on the seat. Eles estão no banco.
  • Remember all the damage we did in the back seat? Lembra do estrago que fizemos no banco de trás?
  • She left a camera on the seat. Ela deixou a câmera no banco.
  • Put your bags underneath the seat. Coloquem as bolsas debaixo do banco.
  • She moved her seat forward. Puxou o banco para frente quando entrou no carro.
  • What have you got there in the front seat? O que tens aí no banco da frente?
- Click here to view more examples -
4

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, room
  • This is my seat. Aqui está o meu lugar.
  • He wants to steal my seat. Ele quer roubar o meu lugar.
  • I saved us a seat. Guardei um lugar para nós.
  • What are you doing sitting in my seat? Que estás a fazer no meu lugar?
  • Return to your seat. Volte ao seu lugar.
  • You want me to save you a seat? Quer que eu guarde um lugar para você?
- Click here to view more examples -
5

cadeira

NOUN
Synonyms: chair, wheelchair
  • Now you have a soft seat again. Agora você tem uma cadeira suave novamente.
  • Excuse me, is this seat open? Com licença, esta cadeira está vaga?
  • This is your seat. Essa é sua cadeira.
  • We saved you a seat. Guardamos uma cadeira para você.
  • Get back in your seat! Volte para a sua cadeira!
  • The seat's been vacant for a month. A cadeira estava vaga há um mês.
- Click here to view more examples -
6

sentar

NOUN
Synonyms: sit, sit down, sitting, seated
  • Come have a seat in my office. Venham sentar em meu escritório.
  • Go on, have a seat. Continue, pode sentar.
  • You have to take your seat. Você precisa se sentar.
  • You should probably take a seat. Você deveria se sentar.
  • Could you seat us in the bar? Poderia nos sentar no bar?
  • You can have a seat. Você pode se sentar.
- Click here to view more examples -
7

poltrona

NOUN
  • I think that's my seat. Eu acho que essa é minha poltrona.
  • Check around your seat. Procure na sua poltrona!
  • Feel the seat underneath you. Sinta a poltrona em que está sentada.
  • Have you on the edge of your seat! Te manteria na beirada da poltrona!
  • I get a window seat! Quero a poltrona da janela!
  • I said, back to your seat! Mandei voltar para a poltrona!
- Click here to view more examples -

More meaning of seat

headquarters

I)

sede

NOUN
Synonyms: thirst, seat, thirsty, host, lust
  • It seems to be their headquarters. Parece ser a sede deles.
  • She was in the headquarters on the wall! Ela estava na parede da sede!
  • In the truth, it must be with headquarters. Na verdade, deve estar com sede.
  • I need you to get this device to regional headquarters. Preciso que faça chegar este dispositivo na sede regional.
  • Where are their worldwide headquarters located? Onde fica a sede mundial?
  • Your headquarters will tell the world of these facts. Sua sede vai dizer essas coisas ao mundo.
- Click here to view more examples -
II)

quartel

NOUN
  • Come down to headquarters. Vem comigo para o quartel.
  • We got plenty of people back at headquarters. Nós temos muita gente no quartel.
  • I have to report every four hours to headquarters. Tenho que informar o quartel a cada quatro horas.
  • This morning, a list arrived at headquarters. Chegou uma lista no quartel esta manhã.
  • Leave the bill of the sale at my headquarters. Deixe a conta da venda no meu quartel.
  • You should've heard them laugh down there at headquarters. Deveria ter ouvido como riam no quartel.
- Click here to view more examples -
III)

qg

NOUN
Synonyms: hq
  • I need to talk to headquarters now. Preciso falar com o QG agora.
  • I just wanted to check with headquarters. Só ia checar com o QG.
  • They keep on at me at headquarters. Vivem me cobrando isso no QG.
  • Headquarters called to take 2 off. O QG ligou para dispensar dois deles.
  • The headquarters for those who stand for what's right. O QG daqueles que brigam pelo o que é certo.
  • Have you notified headquarters yet? Já notificou o QG?
- Click here to view more examples -
IV)

sedes

NOUN
Synonyms: seats, venues, campuses
  • One of many headquarters. Uma entre várias sedes.
  • I'm going to start a bunch of headquarters. Vou montar várias sedes.
  • ... to establish a Supervisory Authority and its headquarters. ... de instalar uma Autoridade Supervisora e as suas sedes.
- Click here to view more examples -
V)

matrizes

NOUN
  • Headquarters only recognizes the importance ... As matrizes reconhecem somente a importância ...
  • ... area of land The headquarters were highly classified, and surrounded ... ... área de terra e as matrizes foram altamente classificadas e cercado ...
VI)

central

NOUN
  • Perfect headquarters for my new company. Central perfeita para minha nova companhia.
  • We should get back to headquarters. Vamos voltar à central.
  • Take you right down to headquarters. O levaremos para a central.
  • Headquarters is sending over another team to help. A central está enviando outra equipe para ajudar.
  • Utterly incompetent security headquarters. Central de insegurança total.
  • Uploaded it to headquarters. Já mandei para a central.
- Click here to view more examples -
VII)

delegacia

NOUN
Synonyms: station, precinct
  • See you back at headquarters. Bem, nos vemos na delegacia.
  • The crooks will think we're racing to headquarters. Os bandidos vão pensar que estamos correndo para a delegacia.
  • Come on,let's go back to headquarters. Vamos voltar para a delegacia.
  • Get everyone from headquarters. Chame todos da delegacia.
  • Take her to our headquarters! Levem para a delegacia!
  • Like you never did it in the headquarters garage before? Como se nunca tivesse feito na garagem da delegacia?
- Click here to view more examples -

thirsty

I)

sedento

ADJ
Synonyms: hungry, thirst, parched
  • It was very small and it was thirsty. Era muito pequeno e estava sedento.
  • Are you sure you're not thirsty? Você está certo não está sedento?
  • I sure am thirsty. Eu certamente estou sedento.
  • Have you got a thirsty partner? Tem um parceiro sedento?
  • Thirsty all the time. Sedento o tempo todo.
  • Suddenly got real thirsty. De repente fiquei sedento real.
- Click here to view more examples -
II)

sede

ADJ
  • Just call if you get thirsty, right? Só me ligue se tiver sede, certo?
  • I thought you might be thirsty. Pensei que poderia ter sede.
  • Drink up, you must be thirsty. Bebe, deve ter sede.
  • I thought you might be thirsty. Achei que teria sede.
  • So fill your jars or go thirsty. Ou enchem os jarros ou passarão sede.
  • Tell me are you hungry, thirsty? Tens fome ou sede?
- Click here to view more examples -
III)

sedentos

NOUN
Synonyms: starved, thirstily
  • And my men are thirsty. Meus homens estão sedentos.
  • Can you serve some thirsty guys? Você pode dar de beber a alguns caras sedentos?
  • Thirsty herds continue to arrive throughout the night. Rebanhos sedentos continuam a chegar durante a noite.
  • And bring some drinks for that thirsty lot. E leve também para aqueles sedentos.
  • But the fields are thirsty. Mas os campos estão sedentos.
  • Food for the hungry, drink for the thirsty. Comida para os famintos, bebida para os sedentos.
- Click here to view more examples -

host

I)

host

NOUN
  • ... a vessel or a host to return to. ... um navio ou um host para retornar.
  • ... soul back into the host, and he'il be ... ... alma de volta para o host, e ele vai estar ...
  • this host, and the 5 commotion and the ... Esse host e a comoção 5 e o ...
  • ... had been hired by the host to mingle and encourage ... ... tinha sido contratado pelo host a misturar-se e encorajar ...
  • - for Host: ownership and operation of hotels in the ... - Host: propriedade e exploração de hotéis nos ...
  • ... two parts: "host" and "id", ... ... duas partes: "host" e "id" ...
- Click here to view more examples -
II)

anfitrião

NOUN
Synonyms: entertainer
  • Our guest this evening is also our host. O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
  • My uncle will be the host. Meu tio será o anfitrião.
  • Why should you be the host? Por que você deveria ser o anfitrião?
  • I see you've met our charming host. Vejo que você conheceu nosso encantador anfitrião.
  • I better get back to playing host. É melhor voltar ao papel de anfitrião.
  • It seems to me we haven't thanked our host properly. Parece que não agradecemos nosso anfitrião apropriadamente.
- Click here to view more examples -
III)

hospedar

VERB
Synonyms: hosting
  • She is going to host a few days. Ela vai me hospedar uns dias.
  • I was glad to host them. Fiquei contente por os hospedar.
  • None of them could host the beetles. Nenhum serviu para hospedar os besouros.
  • ... his trunk show to host a viewing of exquisite gems. ... seu show tronco para hospedar uma visualização de gemas requintado.
  • Thank you for agreeing to host our union ceremony. Obrigado por concordarem em hospedar nossa cerimônia de união.
  • ... to be the first to host the work of this gifted ... ... ser o primeiro a hospedar o trabalho.dessa talentosa ...
- Click here to view more examples -
IV)

hospedeiro

NOUN
Synonyms: vessel, innkeeper
  • It must take a host within a day. Tem que tomar um hospedeiro dentro de um dia.
  • Chip has developed its nervous system parallel to host's. Chip tem desenvolvido seu sistema nervoso paralelo ao hospedeiro.
  • Could this be the host? Pode ser o hospedeiro?
  • Our friend here is ready for a host. Nosso amigo está pronto para um hospedeiro.
  • Once that happens, the host is doomed. Assim que isso acontecer o hospedeiro está condenado.
  • We need to find a way to pinpoint the host. Temos de encontrar uma maneira de localizar o hospedeiro.
- Click here to view more examples -
V)

acolhimento

NOUN
  • Does your host family know you're alive? A tua família de acolhimento sabe que estás vivo?
  • ... of origin and the host hospital. ... de origem e o hospital de acolhimento.
  • ... seen bacteria strong enough to propel its host. ... vi bactérias forte o suficiente para impulsionar o seu acolhimento.
  • ... back begin to break, find host on my shoulders. ... costas começarem a quebrar, encontrará acolhimento nos meus ombros.
  • ... play an effective part in the host administration's activities. ... participem eficazmente nas actividades da administração de acolhimento.
  • Like, was there a host? Como, houve um acolhimento?
- Click here to view more examples -
VI)

sediar

VERB
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está sugerindo sediar um festival de comida e vinho ...
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está a sugerir sediar um festival de comida e vinho ...
  • ... originally, I had thought to host the fundraiser in my ... ... originalmente, pensei em sediar a arrecadação da minha ...
- Click here to view more examples -
VII)

apresentador

NOUN
  • And now your host. E agora, o apresentador.
  • The host fires riddles at the audience. O apresentador joga enigmas para plateia.
  • And did you hear the host say that? E ouvi o apresentador dizer que?
  • Was the host of the afternoon show. Foi o apresentador do programa da tarde.
  • Who are we going to get to host? Quem vai ser o apresentador?
  • Dust off the stage, open mic host. Vamos para o palco, apresentador.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • Who wants to host a viral marketing event? Quem quer acolher um evento viral de marketing?
  • ... a dangerous mall to host a game show in. ... um centro perigoso para acolher o concurso.
  • Perhaps you're not quite ready to host this conference. Possivelmente não estejam o bastante preparados para nos acolher nesta conferência
  • ... research organisation wishing to host a researcher shall sign ... ... organismos de investigação que pretendam acolher um investigador devem celebrar ...
  • ... and the organisation undertakes to host the researcher for that ... ... e o organismo se comprometa a acolher o investigador com esse ...
  • ... honour and the privilege to host in your sea the ... ... honra e o privilégio.de acolher, no vosso mar, as ...
- Click here to view more examples -
IX)

série

NOUN
  • It does raise a whole host of questions. Isso levanta uma série de questões.
  • And it does raise a whole host of ethical questions, ... E isso levanta uma série de questões éticas, ...
  • There's been a host of activity. Houve uma série de actividades.
  • ... behind, and a host of evidence. ... para trás, e uma série de provas.
  • ... from me would open up a host of new acquaintances. ... de mim pode abrir uma série de novos conhecimentos.
  • A whole host of Member States are reluctant to lend ... Toda uma série de Estados-Membros relutantes em oferecer ...
- Click here to view more examples -

bank

I)

banco

NOUN
  • Think about what robbing a bank entails. Pensem no que acarreta assaltar um banco.
  • Got this from the bank president. Peguei essa do presidente do banco.
  • You left this at the bank. Deixou isto no banco.
  • See you at the bank. Vejo vocês no banco.
  • And you're employees of the bank? São empregados do banco?
  • You were at a bank? Foi a um banco?
- Click here to view more examples -
II)

bancária

NOUN
Synonyms: banking, wire
  • Have they used their credit cards or bank accounts? Eles usaram cartão de crédito ou conta bancária.
  • And your personal bank account? E a tua conta bancária pessoal?
  • For your bank account, my darling. Por sua conta bancária.
  • Best guess is that it's a bank account number. Eu acredito que seja o número de uma conta bancária.
  • He only knows about your bank account. Só sabe da sua conta bancária.
  • I think she emptied our bank account. Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)

margem

NOUN
  • Find it from the river bank. Eu a achei na margem do rio.
  • The sewer, the river bank. O esgoto, a margem do rio.
  • They move us to the edge of bank of river. Eles movem nós para beira da margem de rio.
  • It was found on the bank of the river. Foi encontrado na margem do rio.
  • Make fast and back to the bank. Rápido, para a margem.
  • Hold this clear of the bank. Fique longe da margem.
- Click here to view more examples -

bench

I)

banco

NOUN
  • You almost knocked me over the side of the bench. Você quase me atirou lá em cima do banco.
  • I left it, on the bench. Eu deixei ele no banco.
  • Do you want to put your case on the bench? Quero que coloque tua pasta no banco.
  • You put him on the bench. Você o coloca no banco.
  • You guys on the bench? Acabaram com o banco?
  • Set it right down on that bench, son. Ponha naquele banco, filho.
- Click here to view more examples -
II)

bancada

NOUN
  • Get on the bench. Vá para a bancada.
  • Burden of the bench. O fardo da bancada.
  • Put your hands on that bench. Ponha as mãos na bancada.
  • This is your bench. Esta é a sua bancada.
  • This is known as the waiting bench! É conhecido como bancada de espera.
  • Turn on the scanner on that bench. Liga o scanner daquela bancada.
- Click here to view more examples -

stock

I)

estoque

NOUN
Synonyms: inventory, stash
  • Has your stock of courage lessened? O seu estoque de coragem já acabou?
  • Babies eat what their mothers stock. Bebês comem o estoque de suas mães.
  • I gotta hit the stock room. Eu tenho que colocar no estoque.
  • Our stock is almost sold out. Nosso estoque está acabando.
  • But our stock supervisor is very knowledgeable. Mas nosso supervisor de estoque é muito informado.
  • We need to increase our stock this month. Precisamos aumentar o estoque para este mês.
- Click here to view more examples -
II)

ações

NOUN
Synonyms: actions, shares, deeds
  • Can we buy into their stock? Podemos adquirir suas ações?
  • You have more people to tell about the stock thing? Tem mais alguém com quem queira falar sobre a ações?
  • And our stock will rise high. Nossas ações vão subir.
  • Just working at home, playing in the stock market. Trabalhando em casa, investindo em ações.
  • You invested your emotions in a losing stock. Você investiu suas emoções em ações ruins.
  • My grandma bought me a stock. A minha avó comprou umas ações.
- Click here to view more examples -
III)

acionário

NOUN
Synonyms: shareholder
  • So what about the stock market? Então, o que acontece com o mercado acionário?
  • Perhaps as the model the stock market? Talvez seja como o modelo do mercado acionário?
  • Maybe it's like the pattern in the stock market? Talvez seja como o modelo do mercado acionário?
  • So what happens to the stock market? Então, o que acontece com o mercado acionário?
  • So, what about the stock market? Então, o quê acontece com o mercado acionário?
  • Within the stock market, there is a pattern as ... Dentro do mercado acionário, também existe um modelo ...
- Click here to view more examples -
IV)

unidade populacional

NOUN
  • ... and will lead to a collapse of the stock. ... e levará ao colapso desta unidade populacional.
  • ... fleets fishing for this stock, with a view to reducing ... ... frotas de pesca desta unidade populacional por forma a reduzir ...
  • The stock cannot hope to recover if ... Não se pode esperar que a unidade populacional se reconstitua se continuar ...
  • ... our commitment to the sustainability of this endemic stock. ... o nosso compromisso em relação à sustentabilidade desta unidade populacional endémica.
  • ... measures would cause serious harm to the stock of hake. ... medidas prejudicaria gravemente a unidade populacional de pescada.
  • Restoring the eel stock will bring benefits to ... A recuperação da unidade populacional de enguia trará benefícios para ...
- Click here to view more examples -
V)

acções

NOUN
  • We lost a lot of money in the stock market. Perdemos muito dinheiro em acções.
  • These are stock certificates. Isto são títulos de acções.
  • We have a lot of stock to trade. Temos muitas acções para trocar.
  • Bought a bigger house, more stock, probably. Comprava uma casa maior e mais acções, provavelmente.
  • Can we buy into their stock? Podemos adquirir as suas acções?
  • They know the family owns stock. Eles sabem que a família tem acções.
- Click here to view more examples -
VI)

banco

NOUN
VII)

bolsa

NOUN
  • Planning on playing the stock market, were you? Estavas a pensar em investir na bolsa?
  • The stock could always recover. A bolsa pode sempre recuperar.
  • The stock market closed on a low. A bolsa de valores fechou com baixa!
  • I dabble in the stock market. Jogo na bolsa de valores.
  • I play the stock market. Eu jogo na bolsa.
  • He played the stock market with his client's funds? Então tem jogado na bolsa com o dinheiro dos clientes?
- Click here to view more examples -
VIII)

ação

NOUN
Synonyms: action, share, deed, lawsuit
  • The stock's going to plummet! A ação vai mergulhar!
  • Sixty cents on the dollar for all our private stock. Sessenta centavos no dólar para todos nossa ação privada.
  • Not quite yet, but that stock is climbing. Ainda não, mas a ação continua subindo.
  • You know when you don't buy a stock? Sabe quando não comprar uma ação?
  • ... to lay in a stock of cigars. ... para se deitar dentro uma ação de charutos.
  • ... to serve his brand from the stock at the back. ... para servir seu brand a ação voltou.
- Click here to view more examples -

banking

I)

bancário

NOUN
Synonyms: bank, banker
  • The modern banking system manufactures money out of nothing. O sistema bancário moderno produz dinheiro do nada.
  • He is a major in investment banking. Ele é um dos grandes em investimento bancário.
  • My business is banking. Meu negócio é bancário.
  • Banking secrecy could therefore be maintained if ... O sigilo bancário poderá ser mantido se ...
  • But we both know that investment banking is a profitable business ... Mas ambos sabemos que o investimento bancário é um negócio rentável ...
  • If the banking sector is growing it's either ... Se o sector bancário está a crescer é porque ou ...
- Click here to view more examples -
II)

operação bancária

NOUN
  • You know something about banking, don't you? Você sabe algo sobre a operação bancária, não faz você?
III)

serviços bancários

NOUN
  • Some are providing banking and refreshment services as well as ... Alguns oferecem serviços bancários e de restauração, bem como ...
  • ... for choosing our company's banking service for so long. ... por utilizar os nossos serviços bancários tanto tempo.
  • ... better still, arrangements for continuity of banking services. ... melhor ainda, disposições para assegurar a continuidade dos serviços bancários.
  • ... 'll find banks that provide banking services to these people. ... vai encontrar bancos com serviços bancários para essas pessoas.
  • Banking and other financial services ... Serviços bancários e outros serviços financeiros ...
  • What kind of banking do you specialise in ... Em que serviços bancários é que se especializa ...
- Click here to view more examples -
IV)

bancos

NOUN
  • You got banking connections? Você tem conexões em bancos?
  • You got banking connections? Você tem contatos com bancos?
  • ... your extensive expertise in banking failed you that day. ... seu vasto conhecimento em bancos falhou com você naquele dia.
  • ... had a day's banking experience in his life. ... teve sequer um dia de experiência em bancos na vida.
  • So the saltshaker is the banking industry, okay? O saleiro são os bancos, certo?
  • I don't know anything about banking. Vou porque não sei nada sobre bancos.
- Click here to view more examples -
V)

depositando

NOUN
Synonyms: depositing

place

I)

lugar

NOUN
Synonyms: spot, seat, room
  • This city isn't the best place for me. Esta cidade não é o melhor lugar para mim.
  • You can name the time and place. Pode escolher a hora e o lugar.
  • Find the closest place to find a drink. Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
- Click here to view more examples -
II)

coloque

VERB
Synonyms: put, lay, insert, enclose
  • Place your hand there, on the table. Coloque sua mão ali, em cima da mesa.
  • Place the numbers in the ends. Coloque os números nos finais.
  • Place your right hand on the screen. Coloque a sua mão direita na tela.
  • Place your sketch in the drawer on your left. Coloque seu croqui na gaveta à sua esquerda.
  • Place your hands behind your head. Coloque suas mãos atrás da cabeça.
  • Place your hand in the flame. Coloque sua mão na chama.
- Click here to view more examples -
III)

local

NOUN
  • Who cased the place? Quem escolheu o local?
  • Interesting choice for a meeting place. Local interessante para um encontro.
  • This is neither the time nor the place! Não é o momento nem o local.
  • Not if you designed the place, it isn't. Não se você tiver desenhado o local.
  • We just need to arrange a time and a place. Só precisamos acertar um horário e um local.
  • They used to say this place was haunted. Costumavam dizer que o local estava assombrado.
- Click here to view more examples -
IV)

sítio

NOUN
Synonyms: site, website, spot
  • A temple is not the only place to study. Um templo não é o único sítio para se estudar.
  • This place and you guys. Este sítio e vocês.
  • There is a place where we can go. Há um sítio para onde podemos ir.
  • Are you sure this is the right place? Tens a certeza que este é o sítio certo?
  • You pick the place for the wedding. Escolhe o sítio do casamento.
  • Although a place did spring to mind. Embora me tenha vindo à mente um sítio.
- Click here to view more examples -
V)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, cottage
  • You could spend more time at your place. Fique mais tempo na sua casa.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Your friend's place is on the forth floor. A casa do seu amigo é no quarto andar.
  • He left my place last night after you called. Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
  • I went by your place. Fui à sua casa.
  • Maybe stay a few days at his place. Talvez possas ficar uns dias na casa dele.
- Click here to view more examples -

spot

I)

ponto

NOUN
  • Just in this one spot right here. Só nesse ponto aqui.
  • There is a seam here, or a hollow spot. Tem uma emenda aqui, ou um ponto oco.
  • She had this spot on her neck right here. Ela tinha este ponto no pescoço mesmo.
  • So this is the spot? Então, este é o ponto?
  • It certainly hits the spot. Certamente está no ponto.
  • He moved the spot. Ele moveu o ponto.
- Click here to view more examples -
II)

local

NOUN
  • But this is the right spot! Mas este é o local certo!
  • I think he missed a spot. Parece que falhou um local.
  • You find a good spot for the package? Encontraste um bom local para o pacote?
  • I was on the spot at the time. Eu estava no local na hora do crime.
  • One more spot to check. Mais um local para verificar.
  • Do not move from this spot. Não saias deste local.
- Click here to view more examples -
III)

mancha

NOUN
  • You know, like one spot ain't good enough. Sabem, uma mancha não é suficientemente bom.
  • I was trying to get that spot out. Estava tentando tirar a mancha.
  • See that red spot over there? Vês a mancha vermelha ali?
  • Seventh spot from her head. Sétima mancha a partir da cabeça.
  • It has a yellow spot on top. Com uma mancha amarela em cima.
  • When did that spot show up? Quando te apareceu essa mancha?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, seat, room
  • Is that the spot? É este o lugar?
  • This isa good spot. Este é um bom lugar.
  • This was your father's favourite spot. Este era o lugar preferido de seu pai.
  • Maybe you should have built it in another spot. Talvez deviam ter construído em outro lugar.
  • This is almost exactly the same spot, right? Este é quase exatamente o mesmo lugar, certo?
  • This is a good spot, huh? Esse é um bom lugar, hein?
- Click here to view more examples -
V)

manchar

VERB
  • See if you can spot a trend here. Você vê se você puder manchar aqui uma tendência.
  • We start firing, they'll spot our position. Nós começam a disparar, eles manchar a nossa posição.
  • See if you can spot when she left. Veja se você pode manchar quando ela saiu.
  • I know, I could spot one anywhere. Eu sei, eu poderia manchar um dele.
  • You can spot a Yorkshireman or an Irishman by ... Você pode manchar um homem de Yorkshire ou um irlandês por ...
- Click here to view more examples -
VI)

detectar

VERB
Synonyms: detect, finds
  • The kind that can spot money laundering. O tipo que pode detectar lavagem de dinheiro.
  • I can spot a fake a mile off. Consigo detectar uma falsidade a milhas de distância.
  • You can spot a liar in anyone. Você pode detectar um mentiroso em alguém.
  • Transfers can be tough to spot. Transferências podem ser difíceis de detectar.
  • It would be almost impossible to spot from the air. Seria quase impossível de detectar do ar.
  • How many questions does it usually take to spot one? De quantas perguntas precisa para detectar um?
- Click here to view more examples -
VII)

vaga

NOUN
  • I got a spot on my hockey team. Tenho uma vaga no time de hóquei.
  • I got the spot. Eu consegui a vaga.
  • I parked in your spot. Eu estacionei na sua vaga.
  • Only one spot remains. Resta somente uma vaga.
  • It leaves a spot on the relay. Isso deixou uma vaga em aberto.
  • They only have one spot to fill. Só há uma vaga.
- Click here to view more examples -
VIII)

sítio

NOUN
Synonyms: place, site, website
  • This is your favorite spot in the city? Este é o teu sítio preferido da cidade?
  • They were digging near the same spot. Estavam a escavar perto do mesmo sítio.
  • Did you hit that sweet spot? Acertaste naquele sítio doce?
  • Place the stake over the spot. Coloca a estaca sobre o sítio.
  • Is this a good spot? Este é um bom sítio?
  • I already got the spot. Já tenho o sítio.
- Click here to view more examples -
IX)

identificar

VERB
  • Our brains seem tuned to spot faces. Nosso cérebro parece sintonizado para identificar rostos.
  • A known vehicle is the easiest one to spot. Um veículo conhecido é o mais fácil de identificar.
  • I can spot a listener. Sei identificar uma ouvinte.
  • ... it only takes one second for them to spot you. ... só precisam de um segundo para te identificar.
  • ... was placed on the rack to help spot the car. ... foi colocada na frente para ajudar a identificar o carro.
  • I can spot a non-pro a mile away. Consigo identificar uma profissional a quilómetros de distância.
- Click here to view more examples -

room

I)

quarto

NOUN
  • Do you think they have room service in this place? Será que tem serviço de quarto?
  • It is my room! Este é meu quarto.
  • They gave me our old room. Eles me deram nosso antigo quarto.
  • I want the entire room photographed. Quero o quarto todo fotografado.
  • Something we missed in this room. Esquecemos algo neste quarto.
  • He must be in his room. Deve estar no quarto.
- Click here to view more examples -
II)

sala

NOUN
  • Chess chat room pay dirt. A sala de xadrez confirmou.
  • All she wants is this room. Tudo que ela quer é esta sala.
  • Gather everybody in the sit room. Reúnam todos na sala.
  • Do you know who's in that room? Sabe quem está naquela sala?
  • They needed to see the inside of an interrogation room. Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
  • I want you to stay here in this room. Quero que você fique aqui nesta sala.
- Click here to view more examples -
III)

espaço

NOUN
  • Make room for her! Arranjem espaço para ela!
  • It got a lot of head room. Tem montes de espaço para a cabeça.
  • Give her some room, guys. Um pouco de espaço, meninas.
  • Lot of room for one guy. Muito espaço para um cara.
  • Got a lot of room in here! Tenho muito espaço aqui!
  • You still don't think there's room for reasonable doubt? Continua não vendo espaço para dúvida razoável?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, seat
  • It really does light up a room. Realmente ilumina o lugar.
  • We really don't have room for passengers. Não há lugar para passageiros.
  • Room for a couple in here. Tem lugar para dois aqui.
  • Room for the horses and everything. Há lugar até para os cavalos.
  • Come in the back, there's more room. Suba atrás, tem mais lugar.
  • All this room to yourself. Todo esse lugar só pra você.
- Click here to view more examples -

chair

I)

cadeira

NOUN
Synonyms: seat, wheelchair
  • That my actual chair. Essa minha cadeira real.
  • This looks nothing like a chair. Isso não se parece com uma cadeira.
  • Or would this chair be better? Ou essa cadeira seria melhor?
  • He wants a chair with his name. Ele quer uma cadeira com o nome dele.
  • Is that the chair where you write? É naquela cadeira que escreves?
  • Have you sat in this chair yet? Já sentou nessa cadeira aqui?
- Click here to view more examples -
II)

poltrona

NOUN
  • I could sleep right here in this chair. Posso dormir nesta poltrona.
  • What did you do to my favorite chair? O que fez com a minha poltrona preferida?
  • I will stay in the chair. Vou ficar na poltrona.
  • I just have one question about the chair. Só tenho uma pergunta sobre a poltrona.
  • You have to get rid of the chair. Precisas de te livrar da poltrona.
  • His chair was there. A sua poltrona ficava ali.
- Click here to view more examples -
III)

presidente

NOUN
  • And you're chair of the film club also? Você é presidente do clube de cinema também?
  • If it was, he'd be getting the chair. Bem, se fosse, ele seria o presidente.
  • The board chair and me, we got a relationship. O presidente e eu temos uma relação.
  • He said the chair rejected his request to testify here ... Disse que o presidente rejeitou o pedido dele para testemunhar ...
  • You know that she's the chair of several charitable foundations ... Sabiam que ela é presidente de várias fundações de ...
  • ... saying that you want to be social chair? ... dizer que queres ser presidente?
- Click here to view more examples -

wheelchair

I)

cadeira

NOUN
Synonyms: chair, seat
  • This guy is in a wheelchair. Ele está numa cadeira.
  • Just get me the wheelchair, okay? Me consiga aquela cadeira, certo?
  • That new bed and wheelchair are certainly helping. A nova cama e cadeira estão ajudando muito.
  • You probably don't even need that wheelchair. Provavelmente, nem precisa dessa cadeira.
  • That new bed and wheelchair are certainly helping. A nova cama e cadeira estao ajudando muito.
  • I want my electric wheelchair. Quero a minha cadeira eléctrica.
- Click here to view more examples -
II)

rodas

NOUN
Synonyms: wheels, wheeled
  • I need an orderly with a wheelchair. Preciso de uma cadeira de rodas.
  • Because the man in the wheelchair was yelling it. O homem na cara de rodas estava gritando.
  • ... put my cousin in a wheelchair. ... deixou meu primo na cadeira-de-rodas.
- Click here to view more examples -
III)
IV)

paralítico

NOUN
  • We never know anybody in a wheelchair before. Não conheço nenhum paralítico.
  • One minute you're in a wheelchair, the next doing ... Um minuto estava paralítico, no outro estava fazendo ...

sit

I)

sentar

VERB
  • Or maybe we could go sit out on the balcony. Bem, talvez nós pudéssemos sentar na varanda.
  • Where are we going to sit? Onde vamos nos sentar?
  • Where do we sit? Onde nos vamos sentar?
  • I prefer to sit in the corner. Prefiro sentar no canto.
  • You want to come over and sit with me? Quer vir aqui e sentar comigo?
  • If you sit in the back. Se você sentar no banco de trás.
- Click here to view more examples -
II)

sento

VERB
Synonyms: sit down
  • I sit right behind you. Sento atrás de você.
  • I always sit at the same table he sat at. Sempre sento na mesma em que ele sentou.
  • I just sit in the car. Eu apenas sento no carro.
  • I sit and wait. Eu sento e espero.
  • I sit over there in my theater? Eu sento no meu teatro?
  • Just sit in the car and hope someone gets in. Eu sento no carro e espero alguém entrar.
- Click here to view more examples -
III)

sente

VERB
Synonyms: feel, sit down, felt, senses
  • Where you want me to sit? Onde quer que eu sente?
  • You just sit and wait. Você simplesmente sente e espere.
  • You sit across from me. Sente de frente para mim.
  • Sit in that car, back of the wheel. Sente no carro e atrás do volante.
  • Go sit with the kids. Sente com os garotos.
  • You sit right down in that chair. Você sente nesta cadeira.
- Click here to view more examples -
IV)

me sento

VERB
Synonyms: sit down
  • I only sit and listen anyway. Eu só me sento e ouço.
  • I sit this way because it is comfortable for me. Eu me sento assim porque é mais confortável.
  • I sit here every evening. Eu me sento aqui toda noite.
  • I just sit and look at it. Apenas me sento e olho para ele.
  • I never sit in a public place. Nunca me sento em locais públicos.
  • I sit and wait. Eu me sento e espero.
- Click here to view more examples -
V)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • Sit here and wait for her? Ficar aqui e esperar ?
  • I have to sit with him until his dad comes. Tenho que ficar com ele até o pai dele chegar.
  • You better sit this one out. Melhor ficar fora dessa.
  • You are going to sit there all day drinking tea? Vão ficar aí o dia todo a beber chá?
  • He can sit out this year. Ele pode ficar de fora esse ano.
  • I thought maybe he could sit in. Achei que ele pudesse ficar por dentro.
- Click here to view more examples -
VI)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stand, stick
  • Perhaps she won't sit perfectly still. Talvez não fique muito quieta.
  • Sit here if you want. Fique aqui se quiser.
  • Go find your buddy and go sit behind the fence. Encontre seu parceiro e fique atrás da cerca.
  • Sit this one out. Fique de fora dessa.
  • You sit here, think about it. Fique aqui, pense sobre isso.
  • You just sit here and wait. Fique aqui e espere.
- Click here to view more examples -

sit down

I)

sentar

VERB
Synonyms: sit, sitting, seat, seated
  • Can you just sit down, stay out of the way? Pode se sentar, sair da frente?
  • And then your computer dog would sit down. E depois o seu cachorro computador iria sentar.
  • Or we could sit down and talk about this like adults. Vamos sentar e falar disso como adultas.
  • Well then ask me to sit down. Bem então me convide pra sentar.
  • They need to sit down and talk. Eles precisam sentar e conversar.
- Click here to view more examples -
II)

sente

VERB
Synonyms: feel, sit, felt, senses
  • I want you to sit down here. Quero que se sente aqui.
  • I want you to sit down and listen to me. Quero que se sente e me oiça.
  • I will ask you to sit down. Pedirei que se sente.
  • Come in and sit down for a while. Entre e sente um pouco.
  • Come back over here and sit down. Venha aqui e sente.
- Click here to view more examples -
III)

sento

VERB
Synonyms: sit
  • I'il sit down and read a whole magazine ... Eu sento e leio uma revista ...
  • I sit down, and you squeezes myself the arm. Eu sento, e você me espreme o braço.
  • When I sit down, I can still get up. Quando eu sento, ainda consigo me levantar.
  • When I come to a buffet, I never sit down. Quando venho a um bufê, nunca sento.
  • When I sit down, you sit next to me. Quando sento, você senta ao meu lado.
- Click here to view more examples -
IV)

me sento

VERB
Synonyms: sit
  • I sit down it, the one in charge ... Eu me sento isto, o um em custo ...
  • And I have to sit down for a while E eu me sento por um momento
  • do you care if I sit down? te importa se me sento?
  • I sit down of having lost their father ... Eu me sento de ter perdido o pai deles/delas ...
  • When this is over I'll sit down and buy you a ... Quando isto terminar, me sento e te pago um ...
- Click here to view more examples -

armchair

I)

poltrona

NOUN
  • There is a sofa and an armchair and everything else. Há um sofá, uma poltrona e todo o resto.
  • That traveling armchair isn't just your logo. Aquela poltrona não é só seu logotipo, é você.
  • He was asleep behind the armchair. Estava dormindo atrás da poltrona.
  • An armchair by the fireplace would look good. Uma poltrona ficaria bem aqui.
  • Our armchair was a bit torn. Nossa poltrona era um pouco rasgada.
- Click here to view more examples -

couch

I)

sofá

NOUN
Synonyms: sofa
  • What film are we going to make on my couch? Que filme vamos fazer no meu sofá?
  • You were trying to get rid of the couch? Você estava tentando se livrar do meu sofá?
  • Put what on the couch? Pôs o que no sofá?
  • Get that dog off my couch! Tire este cachorro fora do meu sofá!
  • Are we going to do it here on the couch? Vamos fazer aqui no sofá?
  • This couch is good, no? Esse sofá é bom, não?
- Click here to view more examples -
II)

divã

NOUN
Synonyms: divan, cot
  • Do you like a couch to lie on? Você gostaria de deitar num divã?
  • You should let me give your couch a try. Devia me fazer experimentar seu divã.
  • You better sleep on the couch in the other room. É melhor você dormir no divã, no outro quarto.
  • Chair or couch today? Cadeira ou divã hoje?
  • So you are the couch type? És do tipo divã?
  • ... my day on the couch. ... o dia inteiro no divã.
- Click here to view more examples -
III)

poltrona

NOUN
  • Get this couch real good. Lamba essa boa poltrona.
  • I rent your couch. Te alugo a poltrona.
  • Check at this couch i found in the dumpster. Olhem essa poltrona que achei na lixeira.
  • You rent my couch, you pay me. Se alugar minha poltrona, me pague.
  • Get your shoes off the couch. Tire seus sapatos da poltrona!
  • ... the size of a fish lip on a couch. ... o tamanho do lábio de um peixe sob uma poltrona.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals