Scene

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Scene in Portuguese :

scene

1

cena

NOUN
Synonyms: stage
- Click here to view more examples -
2

cenário

NOUN
- Click here to view more examples -
3

local

NOUN
- Click here to view more examples -
4

cenas

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Scene

stage

I)

palco

NOUN
Synonyms: scene, onstage
- Click here to view more examples -
II)

estágio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fase

NOUN
Synonyms: phase, round
- Click here to view more examples -
IV)

etapa

NOUN
Synonyms: step, phase, leg
- Click here to view more examples -
V)

diligência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

estádio

NOUN
  • The delivery stage of the sugar cane shall be ... O estádio de entrega corresponde à cana ...
  • ... will accept at this stage. ... vai ser admitido neste estádio.
  • They both require a stage of "nothingness". Ambas requerem um estádio de "inexistência".
  • Soon, the next unimaginable stage of society will begin ... Em breve, o próximo estádio da sociedade vai começar ...
  • ... be broken down by stage of milling. ... discriminadas em função do estádio de transformação.
  • We should note at this stage that we cannot accept ... Observe-se que, neste estádio, não podemos aceitar ...
- Click here to view more examples -
VII)

artístico

NOUN
Synonyms: artistic, artsy
- Click here to view more examples -
VIII)

fases

NOUN
Synonyms: phases, stages, phased
  • ... covered by the first and second stage of the programme. ... abrangidas pela primeira e segunda fases do programa.
  • Its implementation would entail a two-stage approach: A sua concretização implicaria uma abordagem em duas fases:
  • Exemptions will follow a two-stage procedure. As isenções seguirão um procedimento de duas fases.
  • A two-stage approach was followed. Seguiu-se uma abordagem em duas fases.
  • ... in appropriate sources for very early stage investment. ... de recursos adequados para o investimento nas fases mais precoces.
  • ... thrust without a two-stage rocket. ... propulsão sem um foguete de duas fases, é impossível.
- Click here to view more examples -
IX)

cenário

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

cena

NOUN
Synonyms: scene
- Click here to view more examples -

scenario

I)

cenário

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

encenação

NOUN

scenery

I)

cenário

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

paisagem

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ares

NOUN
Synonyms: ares, airs
- Click here to view more examples -

setting

I)

configuração

NOUN
  • So it's been on the lowest setting since when? Assim tem sido na a configuração mais baixa desde quando?
  • This is her setting me up to take the fall on ... Esta é a sua configuração me de assumir a cair sobre ...
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém está obviamente configuração para tomar a cair ...
  • Anyone want to see setting number two? Alguém quer ver a configuração numero 2?
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém, obviamente, configuração para tomar a cair ...
  • and setting change every month: ... e configuração alterar todos os meses: ...
- Click here to view more examples -
II)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

definição

NOUN
  • About the bikers setting my dad up. Sobre a definição motociclistas meu pai.
  • ... greater specificity and consistency in setting goals and measurements in ... ... uma maior especificidade e coerência na definição dos objectivos e nas ...
  • There's no setting things right. Não há uma definição certa das coisas.
  • Drive the culture of objective-setting Fomentar uma cultura de definição de objectivos
  • It's setting new goals, never settling, ... É a definição de novas metas, nunca se conformar, ...
  • Setting, conflict, climax, resolution. Definição, conflito, clímax, resolução.
- Click here to view more examples -
IV)

definir

VERB
Synonyms: set, define, configure
- Click here to view more examples -
V)

configurando

VERB
Synonyms: configuring
- Click here to view more examples -
VI)

cenário

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

criação

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

estabelecimento

VERB
  • Setting up operations in suspected buy areas. Estabelecimento de operações em áreas suspeitas de comprar.
  • Setting up a local barter money system, even ... O estabelecimento de um sistema monetário de trocas local, mesmo ...
  • Priority setting in this respect would also need to be ... O estabelecimento de prioridades neste domínio deverá também ...
  • Setting up of cooperation arrangements ... Estabelecimento de acordos de cooperação ...
  • Setting up such a criterion ... O estabelecimento de um requisito como o referido ...
  • I also back the idea of setting out some common guidelines ... Também apoio a ideia do estabelecimento de algumas orientações comuns ...
- Click here to view more examples -
IX)

fixação

VERB
  • ... have a crunch here about setting firm targets. ... perante uma situação crítica quanto à fixação de objectivos firmes.
  • They're famous for setting traps. Eles são famosos para a fixação de armadilhas.
  • ... fisheries organisations have recommended the setting of catch limitations and ... ... organizações de pesca recomendaram a fixação de limitações das capturas e ...
  • Setting targets and measuring impact ... Fixação de objectivos e avaliação do impacto ...
  • Setting of the limit values and alert thresholds ... Fixação dos valores-limite e dos limiares de alerta ...
  • a the setting of common rules and common standards on ... a a fixação de regras e normas comuns sobre a ...
- Click here to view more examples -
X)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, tweak, tune, tuning
  • only the setting of the mechanism. Só ajustar o mecanismo.
  • I'd stop setting the clock on time if I were ... Eu deixaria de ajustar o relógio se fosse ...
  • There's no one setting the snooze alarm for 15 minutes ... Não tem ninguém para ajustar o despertador, para quinze minutos ...
  • - Let's finish setting up this intercom. Vamos acabar de ajustar o intercom.
- Click here to view more examples -

backdrop

I)

cenário

NOUN
  • I did not agree to this backdrop. Não concordei com este cenário.
  • The backdrop here is of course the ... O cenário é naturalmente o da ...
  • Then I needed a backdrop, like a mountainous ... Então eu precisava de um cenário, como um rancho ...
  • ... lives have played out against the backdrop of a universe almost ... ... vidas desenrolou-se no cenário de um universo quase ...
  • ... film:.there is no backdrop for the scenes I ... ... filme: .não há nenhum cenário para as cenas que ...
- Click here to view more examples -
II)

contexto

NOUN
Synonyms: context, background
  • ... particular attention against the backdrop of a global crisis which is ... ... uma atenção especial no contexto de uma crise mundial que ...
  • ... was held against the difficult backdrop of a profound institutional crisis ... ... realizou-se no difícil contexto de uma profunda crise institucional ...
III)

pano

NOUN
Synonyms: cloth, rag, washcloth
  • The backdrop to the crisis is ... O pano de fundo da crise é ...

landscape

I)

paisagem

NOUN
Synonyms: scenery, countryside
- Click here to view more examples -
II)

ajardine

NOUN
III)

panorama

NOUN
  • It was a new landscape in rock music. Havia um diferente panorama musical no roque.
  • It is true that the landscape of the internal energy market ... É verdade que o panorama do mercado interno da energia ...
  • Because in the vast landscape of my interior life ... Porque no vasto panorama da minha vida interior ...
  • yes, well, the whole landscape of television is changing ... Sim, bem, todo o panorama da televisão está mudando ...
- Click here to view more examples -
IV)

cenário

NOUN
  • We want to see innovation in the language learning landscape. Nós queremos inovar o cenário de aprendizado de linguagem.
  • The landscape of the music industry just completely changed ... O cenário da indústria da música mudou completamente ...
  • The landscape of our long, ... O cenário de nosso longo, ...
  • This landscape is the perfect arena for two very ... Este cenário é a arena perfeita para duas muito ...
  • ... be alone, to record this landscape in my mind. ... ficar só, para gravar este cenário na minha mente.
  • ... have no idea of the political landscape you're dealing with ... ... não tem ideia do cenário político com que está lidando ...
- Click here to view more examples -

local

I)

local

ADJ
- Click here to view more examples -

place

I)

lugar

NOUN
Synonyms: spot, seat, room
- Click here to view more examples -
II)

coloque

VERB
Synonyms: put, lay, insert, enclose
- Click here to view more examples -
III)

local

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sítio

NOUN
Synonyms: site, website, spot
- Click here to view more examples -
V)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, cottage
- Click here to view more examples -

location

I)

localização

NOUN
Synonyms: place, locating
- Click here to view more examples -
II)

posição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, seat, room
- Click here to view more examples -

site

I)

site

NOUN
Synonyms: website
- Click here to view more examples -
II)

local

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sítio

NOUN
Synonyms: place, website, spot
- Click here to view more examples -

spot

I)

ponto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

local

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mancha

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, seat, room
  • Is that the spot? É este o lugar?
  • This isa good spot. Este é um bom lugar.
  • This was your father's favourite spot. Este era o lugar preferido de seu pai.
  • Maybe you should have built it in another spot. Talvez deviam ter construído em outro lugar.
  • This is almost exactly the same spot, right? Este é quase exatamente o mesmo lugar, certo?
  • This is a good spot, huh? Esse é um bom lugar, hein?
- Click here to view more examples -
V)

manchar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

detectar

VERB
Synonyms: detect, finds
- Click here to view more examples -
VII)

vaga

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

sítio

NOUN
Synonyms: place, site, website
- Click here to view more examples -
IX)

identificar

VERB
- Click here to view more examples -

venue

I)

local

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

foro

NOUN
Synonyms: forum
  • ... to mark up a motion to change venue. ... com um pedido de mudança de foro.
  • ... your motion for a change of venue is denied. ... seu pedido para mudança de foro foi negado.
  • You'll file for change of venue. Vai pedir mudança de foro?
  • We will be filing for a change of venue. Também pediremos uma mudança de foro.
  • Change of venue, denied. Mudança de foro negada.
  • ... turned down your change of venue. ... recusou a mudança de foro.
- Click here to view more examples -
IV)

sede

NOUN
V)

jurisdição

NOUN
- Click here to view more examples -

scenes

I)

cenas

NOUN
Synonyms: shots, footage, cutscenes
- Click here to view more examples -
II)

nos bastidores

NOUN
Synonyms: backstage, offstage
- Click here to view more examples -

footage

I)

filmagem

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

metragem

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

imagens

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

cenas

NOUN
Synonyms: scenes, shots, cutscenes
- Click here to view more examples -
V)

gravação

NOUN
- Click here to view more examples -

cutscenes

I)

cenas

NOUN
Synonyms: scenes, shots, footage
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals