Building

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Building in Portuguese :

building

1

edifício

NOUN
Synonyms: edifice
  • Would they sell the building? Vão vender o edifício?
  • The building's reacting to a security situation out there. O edifício está a reagir a uma situação de segurança.
  • This building should've fell down yesterday. Este edifício deve ter caído ontem.
  • We gotta get inside that building. Temos de entrar no edifício.
  • I thought they know everything about this building. Eu pensava que sabia tudo a respeito deste edifício.
  • There she is, leaving her building. Cá está ela, a sair do edifício.
- Click here to view more examples -
2

prédio

NOUN
  • Just past here are the ducts into the building. Passando por aqui há os dutos dentro do prédio.
  • The building could have been wired. O prédio poderia ter sido avisado.
  • Ask anyone in the building. Pergunte a qualquer um no prédio.
  • Then they send you to the building across the park. Eles foram vistos no prédio atravessando o parque.
  • She was shoved off the building. Foi empurrada do prédio.
  • I have my name in the building. Tenho meu nome no prédio.
- Click here to view more examples -
3

construção

NOUN
  • I got funny ideas about building things. Eu tenho ideias curiosas acerca da construção.
  • Most of them know nothing about building. Metade deles, não percebe nada de construção.
  • The building is probably surrounded by now. A construção agora deve estar cercada.
  • The trajectory, the building of this unique brand. A trajectória, a construção desta marca única.
  • We will make a generous contribution to your building fund. Faremos uma boa contribuição ao seu fundo de construção.
  • What happened in that building? Cameron, o que aconteceu naquela construção?
- Click here to view more examples -
4

construir

VERB
Synonyms: build, construct
  • I spent a lifetime building my organization. Passei uma vida a construir a minha organização.
  • Building a better bunny? Estavam a construir um coelho melhorado?
  • Is she aware of the estuary we're building? Sabe do estuário que vou construir?
  • You knew what we were building here. Sabia o que estávamos a construir.
  • And he, he talked her into building this motel. E ele a convenceu a construir esse motel.
  • You seen the stage we're building? Já viu o palco que estamos a construir?
- Click here to view more examples -
5

criação

VERB
  • This is island building of a different kind. Este é um tipo diferente de criação da ilha.
  • An essential fact in the building and maintenance of. ... A chave vital na criação e manutenção da. ...
  • The building and survival of the ... A criação e a sobrevivência do ...
  • ... energy policy and institution building; ... política da energia e criação de instituições;
  • ... fishing policy and institution building, fish stock protection ... ... política da pesca e criação de instituições, protecção ...
  • ... hope that the consensus-building process will continue in ... ... espero que o processo de criação de consenso prossiga de ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Building

edifice

I)

edifício

NOUN
Synonyms: building
  • To carve his niche in the edifice of time. Em gravar a sua marca no edifício do tempo.
  • ... that will replace the edifice built by fossil fuels. ... , que possa substituir o edifício construído pelos combustíveis fósseis.
  • ... is present throughout, the edifice of human civilization. ... está presente em, todo o edifício da civilização humana.
  • ... solutions to replace the, edifice of the hydrocarbon economy ... ... soluções para substituir o edifício da economia à base de hidrocarbonetos ...
  • You'd like to destroy the entire edifice. Gostaria de destruir o edifício inteiro?
- Click here to view more examples -

construction

I)

construção

NOUN
  • And what counts is good construction. O que conta é a boa construção.
  • And for those who work in construction as they do. É o que os que trabalham na construção fazem.
  • Tell them to stop construction. Diga para eles pararem a construção.
  • We have four more of these units in construction. Temos mais quatro dessas unidades em construção.
  • The construction crew down the street hit a sewer line. A equipe da construção estourou uma linha do esgoto.
  • The construction of the palace is going well, indeed. A construção do palácio está indo bem.
- Click here to view more examples -
II)

obras

NOUN
  • I wanted to see how the construction was coming along. Queria ver como estavam a correr as obras.
  • Not in the construction area. Não na área das obras.
  • I think he does construction. Acho que faz obras.
  • He is the construction committee! Ele é o comitê de obras!
  • When will you resume construction? Quando vão reiniciar as obras?
  • The ambulance was held up by construction. A ambulância ficou presa nas obras.
- Click here to view more examples -

build

I)

construir

VERB
Synonyms: construct
  • Using pieces of all three to build his own prototype. Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo.
  • Blind kids, build a church. Crianças cegas, a construir uma igreja.
  • We want the money to build that schoolhouse over there! Nós precisamos do dinheiro para construir aquela escola ali!
  • Build a profile of the mill community. Para construir um perfil das pessoas da fábrica.
  • We got us a railroad to build. Temos uma ferrovia para construir.
  • I want to build something of my own. Quero construir algo meu.
- Click here to view more examples -
II)

compilação

NOUN
III)

compilar

VERB
Synonyms: compile
IV)

criar

VERB
Synonyms: create, raise, set
  • We should build up a trust between each other. Deveríamos criar confiança entre eles.
  • Why is he able to build such a solid foundation? Como ele conseguiu criar uma fundação tão sólida?
  • She wants to build the whole show around you. Ela quer criar um show para você.
  • We started to build our own economy. E começamos a criar a nossa própria economia.
  • As a way to build trust. Como um jeito de criar confiança.
  • Do we seek to destroy or build? Nós procuramos destruir ou criar?
- Click here to view more examples -
V)

configuração

VERB
VI)

crie

VERB
Synonyms: create
VII)

montar

VERB
  • No sets to build, no location fees. Nenhum cenário pra montar, sem aluguel.
  • So we had to build a tent. Então, tínhamos que montar uma barraca.
  • What are you going to do, build some automobiles? O que você vai fazer, montar uns carros?
  • And maybe a handyman to help me build this thing. E talvez alguém habilidoso para me ajudar a montar isso.
  • We want to build the strongest case possible. Nós queremos montar o caso o mais forte possível.
  • It took us a long time to build this business. Les, levamos muito tempo para montar este negócio!
- Click here to view more examples -
VIII)

desenvolver

VERB
Synonyms: develop
  • That could stop to build up all kind of ... Ainda começas a desenvolver toda a casta de ...
  • ... a good start on which we would want to build. ... um bom princípio, que queremos desenvolver.
  • ... but a character we could build on. ... mas um personagem que pudéssemos desenvolver.
  • ... trick is to start to build right from the back of ... ... truque é começar a desenvolver bem no fundo da ...
  • Can't build prototypes without a model. Não se pode desenvolver protótipos sem um modelo.
  • One must build up self-confidence. Uma pessoa deve desenvolver auto-confiança.
- Click here to view more examples -

constructing

I)

construir

VERB
Synonyms: build, construct
  • Where are you constructing the hotel? Onde vão construir o hotel?
  • What we are constructing here is not some minor chapter ... O que estamos a construir não é um capítulo insignificante ...
  • We are also constructing the means of disposal ... Também estamos a construir um meio de destruir os corpos ...
  • ... a wonderfully elegant way of constructing life. ... uma forma extremamente elegante de construir a vida.
  • ... know the rules of constructing a bridge, he will either ... ... conhece as normas para construir uma ponte, ou ...
- Click here to view more examples -

construct

I)

construir

VERB
Synonyms: build
  • I want to construct a raft. Quero construir una balsa.
  • One must know how to construct a character's identity. Deve saber construir a identidade do personagem.
  • How long would it take you to construct a fake? Quanto tempo demoraria para você construir uma imitação?
  • I want to construct a raft. Quero construir um bote.
  • So you'll help us construct it? Então vai nos ajudar a construir?
  • You want to construct a raft? Queres construir una balsa?
- Click here to view more examples -
II)

construção

NOUN
  • It appears to be an alien construct. Parece ser uma construção estrangeiro.
  • I made this construct based on your neural scan. Fiz essa construção baseada no seu exame neurológico.
  • Dad must be in construct something like that. O marido deve estar na construção, ou assim.
  • The real is a construct. O real é uma construção.
  • I made this construct based on your neural scans. Eu fiz essa construção baseada nas suas imagens neurais.
  • The past is a construct of the mind. O passado é uma construção da mente.
- Click here to view more examples -

creation

I)

criação

NOUN
  • I saw your face and creation held its breath. Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
  • Creation by mere thought. Criação por mero pensamento.
  • Destruction replaced by creation. Destruição substituída pela criação.
  • This will only clog up credit creation. Isto apenas poderá bloquear a criação de crédito.
  • He was your creation. Foi uma criação vossa.
  • A test for my new creation. Um teste para a minha criação.
- Click here to view more examples -

creating

I)

criar

VERB
Synonyms: create, build, raise, set
  • She had aspirations of creating a world of darkness. Ela tinha aspirações para criar um mundo de trevas.
  • The hubris of creating something as powerful as the machine. A arrogância de criar algo tão poderoso como a máquina.
  • Our job is creating an image. Nosso trabalho é criar um imagem.
  • Congratulations for creating health. Parabéns para criar a saúde.
  • You have now finished creating your look. Você acabou de criar o seu visual.
  • So you're creating a crisis out of nostalgia? Então resolveu criar uma crise de nostalgia?
- Click here to view more examples -

setting

I)

configuração

NOUN
  • So it's been on the lowest setting since when? Assim tem sido na a configuração mais baixa desde quando?
  • This is her setting me up to take the fall on ... Esta é a sua configuração me de assumir a cair sobre ...
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém está obviamente configuração para tomar a cair ...
  • Anyone want to see setting number two? Alguém quer ver a configuração numero 2?
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém, obviamente, configuração para tomar a cair ...
  • and setting change every month: ... e configuração alterar todos os meses: ...
- Click here to view more examples -
II)

ajuste

NOUN
  • I don't usually recommend this setting. Normalmente, não recomendo esse ajuste.
  • It doesn't have a stun setting. Isto não tem ajuste.
  • ... chime together again, it needs setting, you know. ... tocar juntos novamente, precisa de ajuste, sabe.
  • Another day is done Another setting sun Outro dia está feito sol Outro ajuste
  • It doesn't have a red setting. - Não tem um ajuste vermelho.
- Click here to view more examples -
III)

definição

NOUN
  • About the bikers setting my dad up. Sobre a definição motociclistas meu pai.
  • ... greater specificity and consistency in setting goals and measurements in ... ... uma maior especificidade e coerência na definição dos objectivos e nas ...
  • There's no setting things right. Não há uma definição certa das coisas.
  • Drive the culture of objective-setting Fomentar uma cultura de definição de objectivos
  • It's setting new goals, never settling, ... É a definição de novas metas, nunca se conformar, ...
  • Setting, conflict, climax, resolution. Definição, conflito, clímax, resolução.
- Click here to view more examples -
IV)

definir

VERB
Synonyms: set, define, configure
  • Some women make excuses when they should be setting goals. Algumas mulheres criam desculpas quando deveriam definir metas.
  • Setting a pair of bleeding elf on me? Definir um par de sangramento elf em mim?
  • Setting the snakes on fire. Definir as cobras em chamas.
  • Setting a positive tone helps bring about positive results. Definir um tom positivo ajuda a obter resultados favoráveis.
  • When setting out the new obligations, ... Ao definir as novas obrigações, ...
  • ... doing in terms of setting the structure for the vote is ... ... fazer em termos de definir a estrutura da votação é ...
- Click here to view more examples -
V)

configurando

VERB
Synonyms: configuring
  • The subject is still setting up. O assunto ainda está configurando.
  • Setting up a new socket. Configurando uma nova entrada.
  • - I'm setting up my own concierge practice here. Estou configurando meu prática de portaria própria aqui.
  • ... that I'm just setting up just so that the math ... ... que eu apenas estou configurando para que a matemática ...
  • ... no, no, I'm setting up a new phone ... não, não, Estou configurando um novo telefone.
- Click here to view more examples -
VI)

cenário

NOUN
  • A home is a setting. Uma moradia é um cenário.
  • Say she's just a piece of stage setting. Digamos que ela fez parte de um cenário.
  • The setting is important. O cenário ê importante.
  • A home is a setting. Um lar é um cenário.
  • There is the setting of this creation. Está o cenário desta criação.
  • The setting is important. O cenário é importante.
- Click here to view more examples -
VII)

criação

VERB
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
  • In setting their conditions and hours. Na criação condições e horário de trabalho.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • The setting up of new firms must be encouraged. Tem de ser incentivada a criação de novas empresas.
  • The setting up of a new programme on the ... A criação de um novo programa sobre os ...
  • The setting up of an electronic register ... A criação de um registo electrónico ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estabelecimento

VERB
  • Setting up operations in suspected buy areas. Estabelecimento de operações em áreas suspeitas de comprar.
  • Setting up a local barter money system, even ... O estabelecimento de um sistema monetário de trocas local, mesmo ...
  • Priority setting in this respect would also need to be ... O estabelecimento de prioridades neste domínio deverá também ...
  • Setting up of cooperation arrangements ... Estabelecimento de acordos de cooperação ...
  • Setting up such a criterion ... O estabelecimento de um requisito como o referido ...
  • I also back the idea of setting out some common guidelines ... Também apoio a ideia do estabelecimento de algumas orientações comuns ...
- Click here to view more examples -
IX)

fixação

VERB
  • ... have a crunch here about setting firm targets. ... perante uma situação crítica quanto à fixação de objectivos firmes.
  • They're famous for setting traps. Eles são famosos para a fixação de armadilhas.
  • ... fisheries organisations have recommended the setting of catch limitations and ... ... organizações de pesca recomendaram a fixação de limitações das capturas e ...
  • Setting targets and measuring impact ... Fixação de objectivos e avaliação do impacto ...
  • Setting of the limit values and alert thresholds ... Fixação dos valores-limite e dos limiares de alerta ...
  • a the setting of common rules and common standards on ... a a fixação de regras e normas comuns sobre a ...
- Click here to view more examples -
X)

ambiente

NOUN
  • I thought a dramatic setting might be appropriate. Acho que um ambiente dramático seria mais apropriado.
  • Are you sure it's not just the romantic setting? Tens a certeza que não é só este ambiente romântico?
  • They wanted an intimate setting. Queriam um ambiente íntimo.
  • I prefer to draw people in their usual setting. Prefiro desenhar as pessoas no seu ambiente vulgar.
  • Setting that building on fire. Ambiente que edifício em chamas.
  • I dare say the setting is promising. Eu diria que o ambiente é promissor.
- Click here to view more examples -
XI)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, tweak, tune, tuning
  • only the setting of the mechanism. Só ajustar o mecanismo.
  • I'd stop setting the clock on time if I were ... Eu deixaria de ajustar o relógio se fosse ...
  • There's no one setting the snooze alarm for 15 minutes ... Não tem ninguém para ajustar o despertador, para quinze minutos ...
  • - Let's finish setting up this intercom. Vamos acabar de ajustar o intercom.
- Click here to view more examples -

establishment

I)

estabelecimento

NOUN
  • You bringing him into this establishment. Você trazer ele nesse estabelecimento.
  • So you may really build this establishment? Então pode vir mesmo a construir esse estabelecimento?
  • What brings you gentlemen to my establishment? O que traz os senhores a meu estabelecimento?
  • What kind of establishment do you think this is? Que tipo de estabelecimento pensa que è este?
  • This is a most respectable establishment. Este é um estabelecimento muito respeitável.
  • I should like some accommodation in your respectable establishment. Queria que me desse acomodação em seu respeitável estabelecimento.
- Click here to view more examples -
II)

criação

NOUN
  • The establishment of voluntary monitoring mechanisms ... A criação de mecanismos de controlo voluntário ...
  • Its establishment was postponed by delays ... A sua criação foi adiada devido a atrasos ...
  • ... a moratorium on the establishment of new executive agencies. ... uma moratória sobre a criação de novas agências executivas.
  • It's the certificate for the establishment of a church. É o certificado da criação de uma igreja.
  • ... consumer policy which the establishment of this general framework ... ... política do consumidor, mediante a criação de um quadro geral ...
  • It is science - part of the establishment. É ciência - parte da criação.
- Click here to view more examples -
III)

instituição

NOUN
  • I was raised in a very similar establishment myself. Também fui criado numa instituição assim.
  • ... reflecting the conclusion of the scientific establishment of that time. ... refletindo a conclusão da instituição científica da altura.
  • ... of a great new establishment? ... de uma nova grande instituição ?
  • whereas the establishment of a special bank ... e que a instituição de um banco especial ...
  • ... may not witness the establishment of his kingdom. ... talvez não veja a instituição do seu reino.
  • ... have accepted in principle the establishment of harmonized common rules. ... aceitaram em princípio a instituição de regras comuns harmonizadas.
- Click here to view more examples -
IV)

elaboração

NOUN
  • whereas the establishment of more stringent standards will ensure ... que a elaboração de normas mais exigentes deverá garantir ...
  • ... its contribution to the establishment of these guidelines. ... da sua contribuição para a elaboração dessas orientações.
  • ... interview and on the establishment of minutes of the interview; ... entrevista e sobre a elaboração de uma acta da entrevista;
  • ... of basic headings and the establishment and adjustment of detailed descriptions ... ... das rubricas elementares e elaboração e ajustamento de descrições pormenorizadas ...
  • ... therefore been given to the establishment of these amended rules ... ... , por esse motivo, a elaboração das referidas normas alteradas ...
  • ... and that consequently the establishment of the rules concerning ... ... e, consequentemente, a elaboração das normas relativas à ...
- Click here to view more examples -

breeding

I)

reprodução

VERB
  • My breeding plans are reaching fruition. Meus planos de reprodução estão sendo concluídos.
  • My breeding program is back on track. Meu programa de reprodução está de volta aos trilhos.
  • Bloodlines and breeding were decent topics in our house. Linhagem e reprodução eram assuntos decentes em nossa casa.
  • In favor of station more befitting a man of breeding. Em favor da estação mais um homem digno de reprodução.
  • Their breeding season is long, and even in late ... Sua temporada de reprodução é longa, e mesmo no fim ...
  • ... the human women are almost ready for breeding. ... as mulheres são quase humanos prontos para reprodução.
- Click here to view more examples -
II)

criação

NOUN
  • That is my idea of good breeding. Isso é minha idéia de boa criação.
  • All right, but why breeding? Tudo bem, mas por quê a criação?
  • I think you're living up to your breeding. Acho que está vivendo à altura de sua criação.
  • ... job more within your breeding? ... trabalho mais a ver com a sua criação?
  • ... cost no more the breeding, but to play at ... ... não custaram mais em sua criação do que brincar de ...
  • However, you have good breeding. De qualquer maneira, você tem boa criação.
- Click here to view more examples -
III)

fértil

NOUN
  • This place is a breeding ground for gossip. Este lugar é uma terra fértil para as fofocas.
  • ... a healthy female of breeding age. ... uma fêmea saudável e fértil.
  • ... which can be a breeding ground for xenophobia, for ... ... que podem constituir solo fértil para a xenofobia, por ...
  • ... it's like a perfect breeding ground for demons and ... ... é como um perfeito terreno fértil para os demônios e o ...
- Click here to view more examples -
IV)

procriar

VERB
  • Your workers are thinking and breeding. Os seus trabalhadores estão a pensar, e a procriar.
  • We know they want us for breeding. Bom, sabemos que nos querem para procriar.
  • ... they want us for breeding. ... que nos querem para procriar.
  • ... her legs and start breeding. ... as pernas e começará a procriar.
  • ... the human women are almost ready for breeding. ... as mulheres humanas estão quase prontas para procriar.
  • ... to work, they stopped breeding, talking, eating ... ... ao trabalho pararam de procriar, de conversar, de comer ...
- Click here to view more examples -
V)

melhoramento

NOUN
  • ... of the product for breeding activities. ... do produto para actividades de melhoramento.
  • ... the use of the product for breeding activities. ... à utilização do produto para actividades de melhoramento.
  • ... is to be used for breeding activities, ... se destina a actividades de melhoramento,
- Click here to view more examples -
VI)

produzir

VERB
Synonyms: produce, yield, breed
VII)

reprodutor

NOUN
  • A breeding or a gaming man, ... Um reprodutor ou um jogador, ...
  • ... in reserve because you're not really breeding stock. ... na reserva, porque você não é um reprodutor.
  • ... new order, a final breeding pair. ... nova ordem, um último par reprodutor.
  • I'm a breeding bull. Sou um touro reprodutor.
  • He's a breeding dog. É um cachorro reprodutor.
  • ... you're not really breeding stock. ... você não é um reprodutor.
- Click here to view more examples -
VIII)

acasalamento

VERB
Synonyms: mating, courtship
  • ... in the centre of the breeding ground. ... no centro do local de acasalamento.
  • ... read that it improves breeding. ... leu que facilita o acasalamento.
  • ... social and in the breeding season, there is stiff competition ... ... , e na época de acasalamento há uma forte competição ...
  • ... , this being the breeding season, that he will ... ... , na estação de acasalamento, que ele irá ...
- Click here to view more examples -

authoring

I)

autoria

NOUN
Synonyms: authored
II)

criação

VERB
III)

autorizando

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals