Spawn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Spawn in Portuguese :

spawn

1

spawn

NOUN
  • You remember the spawn beetles? Lembra-se dos besouros spawn?
  • All right, Spawn. Muito bem, Spawn.
  • Bring me Spawn's head. Tragam-me a cabeça do Spawn!
  • Spawn, it's a comic-book character. Spawn, é um personagem de revista em quadrinhos.
  • Spawn's not a stranger ... O Spawn não é um estranho ...
- Click here to view more examples -
2

desovar

VERB
  • They return year after year to spawn. Retornam a cada ano para desovar.
  • I mean, maybe looking for a place to spawn. Quero dizer, talvez esteja procurando um local para desovar.
  • ... that means they're coming back to spawn. ... significa que estão a vir desovar.
  • ... that means they're coming back to spawn. ... significa que estão a vir desovar.
  • ... to power their swim upriver and spawn. ... para subir os rios e desovar.
- Click here to view more examples -
3

desova

NOUN
Synonyms: spawning, nesting
  • The first fish spawn and this triggers the others to ... O primeiro peixe desova e isso faz com que os outros ...
  • ... unlikely of predators has stumbled on these clumps of spawn. ... provável dos predadores encontrou esta confortável desova.
  • ... up into the shallow water to spawn. ... sobem para as águas rasas para a desova.
  • ... coastal forests where the salmon spawn, comes from the sea ... ... florestas costeiras, onde o salmão desova, vem do mar ...
- Click here to view more examples -
4

ova

NOUN
Synonyms: ova, roe
5

gerar

VERB
Synonyms: generate, produce
  • ... will ever be able to spawn a few brats to continue ... ... .nunca vamos ser capaz de gerar nada para continuar a ...
  • they'll spawn grifter kids. Vão gerar filhos vigaristas.
6

prole

NOUN
Synonyms: offspring, brood, progeny
  • ... human womb for his spawn, he's going to want ... ... ventre humano para sua prole, ele vai querer ...
7

gere

NOUN
Synonyms: manages, generate, runs
8

semente

NOUN
Synonyms: seed, seeds, kernel

More meaning of Spawn

nesting

I)

aninhamento

VERB
  • ... way to a number of traditional nesting sites. ... caminho até os locais tradicionais de aninhamento.
II)

nidificação

ADJ
  • Maybe it's nesting season or something. Talvez seja a época de nidificação ou outra coisa qualquer.
  • First though valuable nesting places must be defended ... Mas antes os valiosos locais de nidificação têm de ser protegidos ...
  • from each nesting cycle. em cada ciclo de nidificação.
  • Using a hypothetical nesting season, usando uma hipotética época de nidificação,
  • ... the morning, when the birds were still nesting, ... da manhã, quando as aves ainda estavam de nidificação,
- Click here to view more examples -
III)

assentamento

VERB
IV)

desova

ADJ
Synonyms: spawning, spawn
V)

ninhos

VERB
Synonyms: nests, nest
  • Why are the birds nesting here? Por que há ninhos aqui?
  • Their nesting sites are in the island's interior, ... Os ninhos ficam no interior, ...
  • And the birds will be nesting in the hazel thicket. E os pássaros farão ninhos nos bosques de nogueira.
  • ... thinks there may be rats nesting in the attic. ... pensa que pode haver ninhos de ratos no sótão.
- Click here to view more examples -

generate

I)

gerar

VERB
Synonyms: produce, spawn
  • To generate the requisite emotional energy. Para gerar a energia emocional necessária.
  • The computer will generate that number for us. O computador irá gerar esse número para nós.
  • Time to generate a new revenue stream. Hora de gerar um novo fluxo de renda anual.
  • No vessel could generate a power field of this magnitude. Nenhuma nave poderia gerar um campo de força desta magnitude.
  • See if we can generate a sketch? Veja se podemos gerar um esboço?
  • Fun way to generate repeat business. Um jeito divertido de gerar novos negócios.
- Click here to view more examples -
II)

geram

VERB
  • They generate a false warp signature. Eles geram uma falsa assinatura de dobra.
  • The place is sealed and they don't spontaneously generate. O lugar está fechado, elas não geram espontaneamente.
  • Lies turn the dynamo and generate electricity. As mentiras voltam para o dínamo e geram eletricidade.
  • These athletes generate millions of dollars for the university. Esses atletas geram milhões de dólares para a universidade.
  • When they generate their lightning, their power drains. Quando eles geram os relâmpagos, a sua energia enfraquece.
  • And in the process they generate energy. E no processo geram energia.
- Click here to view more examples -
III)

gere

VERB
Synonyms: manages, runs, spawn
  • Generate as much force as you need. Gere a força que quiser.
  • And not generate enough force to do that. E não gere suficiente força para fazer isto.
  • ... the comic-book story to generate too many hypotheses. ... a história do gibi gere muitas hipóteses.
- Click here to view more examples -
IV)

gera

VERB
  • ... at a staircase fall would always generate suspicion. ... numa queda de escada sempre gera suspeita.
  • ... the hassle of disappearing, plus generate enough sympathetic headlines. ... problema de sumir e gera manchetes simpáticas.
  • ... react faster, so you generate more and more heat ... ... reagir mais rapidamente, então você gera mais e mais calor ...
  • ... offer great opportunities but also generate new risks and leave ... ... oferece grandes oportunidades, mas também gera novos riscos e são ...
  • - generate income and hence purchasing power ... - gera rendimentos e, portanto, poder de compra ...
- Click here to view more examples -
V)

geração

VERB
  • ... which made it possible to generate electricity. ... que tornava possível a geração de electricidade.
  • ... in this region to generate an alternative source of ... ... a esta região para a geração de fontes alternativas de ...

produce

I)

produzir

VERB
Synonyms: yield, breed
  • And with a copper coil, you can produce current. E com uma bobina, você pode produzir uma corrente.
  • He wants to produce a play for her. Quer produzir uma peça para ela.
  • I decided not to produce the movie. Eu decidi não produzir o filme.
  • How could this yellow flower produce such a bright red? Como pode essa flor amarela produzir um vermelho tão brilhante?
  • He has agreed to produce a demo for you guys. Aceitou produzir um demo vosso.
  • To offer stud services and produce puppies. Dar serviço e produzir cães.
- Click here to view more examples -
II)

produto

NOUN
Synonyms: product, proceeds
  • Is it local produce? É produto da região ou não?
  • By the way, what kind of produce is it? A propósito, que tipo de produto é?
  • All the produce would come in here. Todo o produto entrava por aqui.
  • ... the quality of your produce! ... pela qualidade de seu produto!
  • ... more money in flesh than produce. ... mais dinheiro na carne do que no produto.
  • ... it under props or produce. ... isto debaixo de suportes ou produto.
- Click here to view more examples -
III)

gerar

VERB
Synonyms: generate, spawn
  • They only have to produce one single tree every hundred years ... Eles precisam de gerar apenas uma árvore em cem anos ...
  • ... world of continuous change which may produce unforeseeable circumstances. ... mundo em contínua transformação que pode gerar situações imprevisíveis.
  • They only have to produce one single tree every ... Eles têm que gerar uma árvore a cada ...
  • They only have to produce one single tree every ... Eles só têm que gerar uma árvore a cada ...
  • They only have to produce one single tree, every ... Eles têm que gerar uma árvore a cada ...
  • You can't produce an heir. Não pode gerar um herdeiro, e daí?
- Click here to view more examples -

offspring

I)

prole

NOUN
Synonyms: spawn, brood, progeny
  • Could their offspring do it? A prole deles poderia fazer isso?
  • Maybe even without the hostile offspring. Talvez até sem a prole hostil.
  • Now where is the bulk of your offspring? Agora onde está umas das fêmeas da sua prole?
  • The offspring would put us closer to perfecting the serum. O prole nos colocaria mais próximos do aperfeiçoamento do soro.
  • There would have been offspring. Deve ter havido uma prole.
- Click here to view more examples -
II)

descendência

NOUN
  • The closeness between parents and offspring. A proximidade entre os pais e a sua descendência.
  • Small for a giant's offspring. Pequeno para a descendência de um gigante.
  • Who determines whether their offspring are male or female? Quem determina se a sua descendência será feminina ou masculina?
  • I have no possible relationship to your sibling offspring. Não tenho nenhuma relação com a descendência do teu tipo.
  • To assure ourselves of worthy offspring. Para assegurar a nossa descendência.
- Click here to view more examples -
III)

progênie

NOUN
Synonyms: progeny
IV)

rebento

NOUN
Synonyms: tiller, sapling, corm, scion
  • And how are you, my favourite offspring? E como estás tu, o meu rebento favorito?
  • And how are you, my favourite offspring? E como está o meu rebento preferido?
  • What kind of offspring do you think that would yield? A que tipo de rebento pensam que isso daria origem?
  • ... realized you weren't carrying my offspring. ... apercebeste que não estavas grávida do meu rebento.
  • Whose nest is a offspring dewy; Cujo ninho é um rebento orvalhado;
- Click here to view more examples -

brood

I)

ninhada

NOUN
Synonyms: litter, clutch, brooding
  • This is her first and only brood. É a sua primeira e última ninhada.
  • I think there must be a whole brood of mice. Acho que deve haver toda uma ninhada de ratos.
  • ... got two more peeps in your brood. ... tem mais dois passarinhos na sua ninhada.
  • ... will give me a brood to carry on my legacy. ... vai me dar uma ninhada para continuar o meu legado.
  • ... only one that's allowed to brood down here, or ... ... único que é autorizados a ninhada aqui em baixo, ou ...
- Click here to view more examples -
II)

remoer

VERB
  • I like to brood. Eu gosto de me remoer.
III)

prole

NOUN
Synonyms: offspring, spawn, progeny
  • ... leads the way and her brood are with her. ... vai à frente e a sua prole está com ela.
  • ... you will give me a brood to carry on my legacy ... ... você me dará uma prole para continuar meu legado ...
  • You can imagine, with this brood. Imagine-se, com esta prole.
  • ... could spare, one or two of his brood. ... poderia te proporcionar um ou duas de sua prole.
  • ... disappear into the teeming brood in Lot's castle. ... desaparecer.entre a abundante prole do castelo de Lot.
- Click here to view more examples -
IV)

meditar

NOUN
  • ... is just sit and brood. ... é apenas sentar e meditar.
V)

casta

NOUN
Synonyms: caste, chaste

runs

I)

corre

VERB
Synonyms: run, flows, rushes
  • Luck runs through my life like a continuous thread. A sorte corre pela minha vida como uma ameaça contínua.
  • He runs the two mile and the long relay. Ele corre as duas milhas e as barreiras.
  • Do have any idea what runs through your veins? Sabe o que corre pelas suas veias?
  • Electricity just runs through me. A electricidade corre dentro de mim.
  • It runs around the edge of the world. Ela corre por toda a beira do mundo.
  • She runs rings round them. Ela corre à volta deles.
- Click here to view more examples -
II)

executa

VERB
  • Guess who runs that company? Adivinha quem executa essa empresa?
  • Especially one that runs its security off an ... Especialmente aquele que executa sua segurança fora de um ...
  • The batting team that scores more runs wins the game. A equipe que bateando pontuação executa mais ganha o jogo.
  • And when it's loaded, the program that runs other E quando ele é carregado, o programa que executa outros
  • He runs an import/export company Ele executa uma importação / exportação da empresa
  • Scales runs the biggest smuggling operation Balanças executa a maior operação de contrabando
- Click here to view more examples -
III)

funcionamentos

NOUN
Synonyms: workings
IV)

funciona

VERB
  • It runs on batteries. Isso funciona com bateria.
  • This is a machine that runs on fear. Isto é uma máquina que funciona com medo.
  • You know what runs on batteries? Sabem o que funciona com baterias?
  • This place runs better when you're here. Isto funciona melhor quando você está aqui.
  • Usually runs on time. Normalmente funciona em tempo.
  • Whatever this thing is, it runs on electricity. Seja o que isso for, funciona com electricidade.
- Click here to view more examples -
V)

dirige

VERB
  • Plans and runs information campaigns. Organiza e dirige campanhas de informação.
  • Guess who runs the corporation? Adivinha quem dirige a empresa.
  • So he runs this joint, too? Ele também dirige isto aqui?
  • And she runs the most amazing women's shelter. E ela dirige o melhor abrigo para mulheres.
  • My brother runs a hedge fund. Meu irmão dirige um hedge fund.
  • Who runs this parlour? Quem dirige esta casa de jogo clandestino?
- Click here to view more examples -
VI)

execuções

NOUN
  • And eight runs were made. E oito execuções foram feitas.
  • ... how you will make these 323 runs. ... forma você vai fazer estes 323 execuções.
  • ... for getting these 323 runs. ... para obter estes 323 execuções.
  • They've made only 8 runs. Eles fizeram até agora 8 execuções.
  • ... ...they have made 132 runs. ... ... eles fizeram 132 execuções.
  • 182 runs for 2 wickets. 182 execuções por 2 wickets.
- Click here to view more examples -
VII)

corridas

NOUN
Synonyms: races, racing, race
  • Two runs are going to score! Duas corridas para marcar!
  • You missed the throw and three runs scored. Você perdeu o throw e três corridas marcadas.
  • And that's two runs scored by the students. E essas foram duas corridas marcadas pelos estudantes.
  • You missed the throw and three runs scored. Você perdeu o arremesso e três corridas marcadas.
  • The afternoon rolls on as a series of runs. A tarde rola sobre como uma série de corridas .
  • You always get the runs. Você sempre ganha as corridas.
- Click here to view more examples -
VIII)

roda

VERB
Synonyms: wheel, swirling, rotates
  • This guy now runs underground boxing matches. Este cara agora roda partidas de boxe ilegais.
  • Like it runs in circles. Ele roda em círculos.
  • ... who invented this car that runs on water, man. ... que inventou um carro que roda à água, cara.
  • It runs on the world's most powerful graphics chip: Roda na placa de vídeo mais poderosa do mundo:
  • A standard video camera runs at 30 frames per ... Uma câmera de vídeo padrão roda a 30 quadros por ...
  • The computer system that runs this place was installed ... O computador que roda o sistema foi instalado ...
- Click here to view more examples -

seed

I)

semente

NOUN
Synonyms: seeds, kernel, spawn
  • Seed of peach in prune pulp. Semente de pêssego com polpa de ameixa.
  • A seed may float on the breeze in any direction. Uma semente pode flutuar na brisa em qualquer direção.
  • The seed is small maybe the tree will grow big. A semente é pequena talvez a árvore crescerá grande.
  • Its seed is a compact survival capsule. Sua semente é uma compacta cápsula de sobrevivência.
  • A creature grown from seed as in nature. Uma criatura que cresce de uma semente.
  • Pretend that that's a seed. Imagina que isto é uma semente.
- Click here to view more examples -
II)

semear

NOUN
Synonyms: sow, sowing, seeding, sows, soweth
  • Got to plant the seed. Tenho de a semear.
  • It means you need live virus to seed adhesion. Que é necessário um vírus vivo para semear adesão.
  • We need seed money. Nós precisamos semear dinheiro.
  • All right, seed at each of these ... Muito bem, tem de semear em cada um destes ...
  • From seed to the supermarket, they're gaining control of ... Do semear ao supermercado, estão a conseguir o controlo da ...
  • Well, to seed clouds you actually need ... Bem, para semear nuvens, na verdade, precisa de ...
- Click here to view more examples -
III)

propagar

VERB
Synonyms: propagate, spread
IV)

descendência

NOUN
  • I think the good seed, by his accent. Eu a considero de boa descendência, pelo seu sotaque.
  • you are your father's seed. Sois descendência do seu pai.
  • ... thee will I give it and to thy seed forever. ... ti e à tua descendência para sempre.
- Click here to view more examples -
V)

propagação

NOUN

seeds

I)

sementes

NOUN
Synonyms: seed, kernels, pips
  • The seeds of our destiny are nurtured. As sementes do destino são alimentadas.
  • And it took months to harvest all those seeds! Levou meses para colher todas essas sementes!
  • Where did these seeds come from? De onde vieram tais sementes?
  • Grown from the seeds of innovation. Crescida à partir das sementes da inovação.
  • Patents on life and seeds. Patentes sobre vida e sementes.
  • Where did you get these seeds? Onde conseguiu estas sementes?
- Click here to view more examples -

kernel

I)

kernel

NOUN
  • So suppose this is our kernel. Assim, suponho que este é nosso kernel.
  • He developed a kernel, and got it working ... Ele desenvolveu um kernel e o fez funcionar ...
  • except for this one difference that a kernel can change the exceto para este uma diferença que um kernel pode alterar o
  • the kernel can carefully verify that these put and get commands o kernel pode verificar cuidadosamente que estas colocar e receber comandos
  • the processor that invokes the kernel. o processador que invoca o kernel.
  • that the kernel can do. que o kernel pode fazer.
- Click here to view more examples -
II)

semente

NOUN
Synonyms: seed, seeds, spawn
  • ... almost impossible to get at the kernel inside, even if ... ... quase impossível pegar a semente de dentro.mesmo se ...
III)

núcleo

NOUN
Synonyms: core, nucleus
  • They're taking this kernel of truth about the ... Eles estão tomando este núcleo de verdade sobre o eu do ...
  • kernel within its address space ... núcleo no mesmo espaço de endereço ...
  • ... important one and it is the kernel of Community activity on ... ... programa importante e constitui o núcleo da intervenção comunitária a ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals