Facility

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Facility in Portuguese :

facility

1

facilidade

NOUN
Synonyms: ease, easily, easiness
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • But where is this facility? Mas onde está essa facilidade?
  • A holding facility, a compound? Uma facilidade de propriedade, uma combinação?
  • Having that facility, that lightness, that charm. Ter esta facilidade, leveza, este charme.
  • You will do it with ease and facility. Você o fará com a maior facilidade.
  • You saw his facility with math. Viste a sua facilidade com a matemática.
- Click here to view more examples -
2

instalação

NOUN
  • My father designed this facility. Meu pai projetou esta instalação.
  • They have a facility. Eles tem uma instalação.
  • We have a fully equipped medical facility. Temos uma instalação médica completa aqui.
  • How did you get into this facility? Como é que entraram nesta instalação?
  • Do you have a veterinary facility here? Têm cá uma instalação veterinária?
  • Phlox will be in the medical facility. Phlox estará na instalação médica.
- Click here to view more examples -
3

mecanismo

NOUN
Synonyms: mechanism, engine
  • The facility is designed to the specifications you ... O mecanismo foi criado para as especificações que ...
  • I'm in charge of this facility. Eu sou responsável por este mecanismo.
  • The Facility covers part of the ... O mecanismo cobre uma parte das ...
  • Facility for rapid response to ... Mecanismo de resposta rápida ao ...
  • Facility providing mid-term financial assistance ... Mecanismo de apoio financeiro a médio prazo ...
  • Facility for rapid response to ... Mecanismo de resposta rápida ao ...
- Click here to view more examples -
4

estabelecimento

NOUN
  • We have orders to lock down this facility. Nós temos ordens de fechar este estabelecimento.
  • You get your team, get this facility operational. Você pega sua equipe, fique com este estabelecimento operacional.
  • This facility you're in doesn't exist on government ... Este estabelecimento em que se encontra não existe em termos ...
  • ... to the director of the facility. ... com o diretor do estabelecimento.
  • ... you will be transferred to a minimum security facility. ... será transferido para um estabelecimento de segurança mínima.
  • I wasn't expecting such a modest testing facility. Eu não estava esperando um estabelecimento de teste tão modesto.
- Click here to view more examples -
5

complexo

NOUN
Synonyms: complex, compound
  • All personnel are ordered to evacuate this facility immediately. Todo o pessoal deve evacuar este complexo imediatamente.
  • Evacuate the entire facility. Evacuar todo o complexo.
  • The incineration of the facility will begin shortly. A incineração do complexo começará em breve.
  • But they don't even use it in the main facility. Mas não é usado no complexo central.
  • Send all the clones to search the facility. Mande os clones fazer uma busca pelo complexo!
  • If this were your facility, what would the ... Se este complexo fosse teu, qual seria o ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Facility

ease

I)

facilidade

NOUN
  • It puts people at ease, looking like this. Põr povos em facilidade, olhando como esta.
  • Ease off the throttle. Facilidade fora do acelerador.
  • Squirrels deal with the problem with dazzling ease. Esquilos lidam o problema com uma facilidade incrível.
  • The ease of habit. A facilidade de uso.
  • Just ease back on it. Basta facilidade de volta sobre ele.
  • It was then retrieved using a sticker with ease. Foi então recuperadas usando um adesivo com facilidade.
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • Nothing to even ease their pain! Nada para aliviar a dor deles.
  • I will find something to ease the pain. Encontrarei algo para aliviar a dor.
  • He wants to ease their pain. Ele quer aliviar a dor deles.
  • Maybe this might help ease your pain. Talvez isto possa ajudar a aliviar a sua dor.
  • This might help ease the pain. Isso pode ajudar a aliviar a dor.
  • This game is to ease that pain! Este jogo é para aliviar a dor!
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • I was telling you to ease up on her teat. Eu estava dizendo para facilitar acima em seu teto.
  • For ease of voting, speed and accuracy of vote. Para facilitar a votação e acelerar com precisão.
  • This might help to ease the long night ahead. Deve facilitar a dura noite pela frente.
  • You come in here to ease your heart, huh? Você veio aqui tentando facilitar as suas coisas, hein?
  • ... do what we can to ease his recovery. ... fazer o possível para facilitar sua recuperação.
  • ... the type you're always trying to ease their pain. ... o tipo que você está sempre tentando facilitar sua dor.
- Click here to view more examples -
IV)

amenizar

VERB
  • This should ease the symptoms. Isso deve amenizar os sintomas.
  • Do you want to ease your pain? Querem amenizar sua dor?
  • I want to ease their pain. Quero amenizar a dor delas.
  • I got a present to ease her into it. Vou lhe dar um presente, para amenizar.
  • ... it in another color, just to ease the monotony. ... em outra cor, para amenizar a monotonia.
  • Allow me to ease your pain. Permita-me amenizar a sua dor.
- Click here to view more examples -
V)

acalmar

VERB
  • It should ease off in the first trimester. Deve acalmar durante o primeiro trimestre.
  • Perhaps another week for things to ease up. Talvez na próxima semana, para tudo se acalmar.
  • And just to ease your conscience. E só para acalmar sua consciência.
  • Might ease your frustration. Para acalmar sua frustração.
  • I shall put your tender heart at ease. Devo acalmar seu terno coração.
  • ... distraction with games to ease troubled thoughts! ... distração com os jogos, para acalmar os pensamentos receosos.
- Click here to view more examples -

easily

I)

facilmente

ADV
  • He could easily slit my throat. Poderia facilmente cortar minha garganta.
  • The truth can be very easily manipulated. A verdade pode ser manipulada muito facilmente.
  • I mean, the valet easily could have done it. O camareiro, facilmente, poderia ter matado.
  • All of this could've been so easily avoided. Tudo isso podia ser facilmente evitado.
  • Opinions can easily change. Opiniões podem mudar facilmente.
  • To forget easily is a gift. Esquecer facilmente é um dom.
- Click here to view more examples -

easiness

I)

facilidade

NOUN
Synonyms: ease, easily, facility
  • ... is amazing with great easiness. ... se espanta com muita facilidade.

installation

I)

instalação

NOUN
  • Try the installation protocol. Tente o protocolo de instalação.
  • The art installation waterfall. A instalação de arte da cachoeira.
  • Then good luck using your installation without me. Então boa sorte em usar a sua instalação sem mim.
  • You have to have my guy do your installation. Tem que contratar meu técnico para fazer sua instalação.
  • You have to have my guy do your installation. Tem que deixar o meu cara fazer a instalação.
  • They are ready for installation. Eles estão prontos para a instalação.
- Click here to view more examples -
II)

montagem

NOUN
  • Got to do an installation. Tenho uma montagem pra fazer.
  • ... for him, and he did this incredible installation. ... para ele e ele fez uma montagem incrível.
  • ... to the gallery now to see his new installation. ... à galeria agora pra ver a nova montagem.
- Click here to view more examples -

setup

I)

configuração

NOUN
  • At least we're blessed with a nice setup. Que somos abençoados com uma boa configuração.
  • You know who has the sweetest setup? Você sabe que tem a configuração mais doce?
  • You know who has the sweetest setup? Você sabe o que tem a configuração mais doce?
  • The setup is complete. A configuração está completa.
  • You think they may know about our setup? Você acha que eles podem saber sobre a nossa configuração?
  • You could run a restaurant with this setup. Você podia montar um restaurante com esta configuração.
- Click here to view more examples -
II)

instalação

NOUN
  • Initiating day two receiver setup. A iniciar segundo dia da instalação do receptor.
  • I saw your setup. Eu vi sua instalação.
  • You know that this is a setup, right? Você sabe que esta é uma instalação, certo?
  • This was a setup. Esta era uma instalação.
  • ... at least there's nothing about our setup. ... pelo menos não há nada sobre nossa instalação.
  • All of these we setup the proportion and we can Todos esses nós da instalação a proporção e podemos
- Click here to view more examples -
III)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setting
  • ... solve a problem like this is to setup two ... resolver um problema como este é configurar dois
IV)

armação

NOUN
  • This is all a setup. É tudo uma armação.
  • You know it was a setup! Sei que foi armação!
  • It was a setup from the very beginning. Era uma armação desde o início.
  • I think it's a setup. Acho que é uma armação.
  • I know this is a setup. Eu sei que isso é uma armação.
  • The whole contact was a setup. O contato foi armação.
- Click here to view more examples -
V)

armadilha

NOUN
  • This could be a setup, everybody. Pode ser uma armadilha, pessoal.
  • Better not be a setup. Melhor não ser uma armadilha.
  • That boat was a setup. O iate foi uma armadilha.
  • It had to be a perfect setup. Tinha de ser a armadilha perfeita.
  • What if this is a setup? E se isso for uma armadilha?
  • The tip was a setup. A dica era uma armadilha.
- Click here to view more examples -

mechanism

I)

mecanismo

NOUN
Synonyms: engine, facility
  • The mechanism was the same in wildly different animals. O mecanismo era o mesmo em animais completamente diferentes.
  • I heard a pin snap loose on the rotator mechanism. Eu ouvi um pino se soltar do mecanismo do rotor.
  • There is some kind of mechanism in here. Há um mecanismo aqui dentro.
  • Did you find the locking mechanism? Localizou o mecanismo da trava?
  • That is the mechanism. Este foi o mecanismo.
  • A dormant defence mechanism. Um mecanismo secundário de defesa.
- Click here to view more examples -

engine

I)

motor

NOUN
Synonyms: mover
  • I hear an engine. Estou escutando um motor.
  • Go and check the engine, right? Vá e confira o motor, certo?
  • How many horsepower's in this engine? Qual a potência desse motor?
  • What they did was tweaked the engine. O que eles fizeram foi alterar o motor.
  • The engine definitely can't go in the rear. O motor definitivamente não pode entrar na traseiro.
  • Open the engine hatch. Abre a tampa do motor.
- Click here to view more examples -
II)

mecanismo

NOUN
Synonyms: mechanism, facility
  • Engine room and vent systems up ahead. Mecanismo de quarto e sistemas de ventilação na frente.
  • ... understand what a perfect engine it is. ... entender o quanto perfeito esse mecanismo é.
  • ... sell rockets with this engine installed. ... vender foguetões com este mecanismo instalado.
  • the networking engine of the game is ... o mecanismo de rede do jogo é ...
  • ... made my first million with a B2B search engine. ... fiz meu primeiro milhão com um mecanismo de pesquisa B2B.
  • ... it's different from a search engine, which is a ... ... é diferente de um mecanismo de pesquisa, que é um ...
- Click here to view more examples -
III)

máquinas

NOUN
Synonyms: machines
  • How about seeing the engine room? Que tal vermos a sala de máquinas?
  • Just getting him down to the engine room. Estou levando ele pra sala de máquinas.
  • We see the engine room. Sala de máquinas à vista.
  • Get to the engine room. Vamos com a sala de máquinas.
  • Engine room, this is the captain. Sala de máquinas, é o capitão.
  • I am in the engine control room. Estou na sala das máquinas.
- Click here to view more examples -

establishment

I)

estabelecimento

NOUN
  • You bringing him into this establishment. Você trazer ele nesse estabelecimento.
  • So you may really build this establishment? Então pode vir mesmo a construir esse estabelecimento?
  • What brings you gentlemen to my establishment? O que traz os senhores a meu estabelecimento?
  • What kind of establishment do you think this is? Que tipo de estabelecimento pensa que è este?
  • This is a most respectable establishment. Este é um estabelecimento muito respeitável.
  • I should like some accommodation in your respectable establishment. Queria que me desse acomodação em seu respeitável estabelecimento.
- Click here to view more examples -
II)

criação

NOUN
  • The establishment of voluntary monitoring mechanisms ... A criação de mecanismos de controlo voluntário ...
  • Its establishment was postponed by delays ... A sua criação foi adiada devido a atrasos ...
  • ... a moratorium on the establishment of new executive agencies. ... uma moratória sobre a criação de novas agências executivas.
  • It's the certificate for the establishment of a church. É o certificado da criação de uma igreja.
  • ... consumer policy which the establishment of this general framework ... ... política do consumidor, mediante a criação de um quadro geral ...
  • It is science - part of the establishment. É ciência - parte da criação.
- Click here to view more examples -
III)

instituição

NOUN
  • I was raised in a very similar establishment myself. Também fui criado numa instituição assim.
  • ... reflecting the conclusion of the scientific establishment of that time. ... refletindo a conclusão da instituição científica da altura.
  • ... of a great new establishment? ... de uma nova grande instituição ?
  • whereas the establishment of a special bank ... e que a instituição de um banco especial ...
  • ... may not witness the establishment of his kingdom. ... talvez não veja a instituição do seu reino.
  • ... have accepted in principle the establishment of harmonized common rules. ... aceitaram em princípio a instituição de regras comuns harmonizadas.
- Click here to view more examples -
IV)

elaboração

NOUN
  • whereas the establishment of more stringent standards will ensure ... que a elaboração de normas mais exigentes deverá garantir ...
  • ... its contribution to the establishment of these guidelines. ... da sua contribuição para a elaboração dessas orientações.
  • ... interview and on the establishment of minutes of the interview; ... entrevista e sobre a elaboração de uma acta da entrevista;
  • ... of basic headings and the establishment and adjustment of detailed descriptions ... ... das rubricas elementares e elaboração e ajustamento de descrições pormenorizadas ...
  • ... therefore been given to the establishment of these amended rules ... ... , por esse motivo, a elaboração das referidas normas alteradas ...
  • ... and that consequently the establishment of the rules concerning ... ... e, consequentemente, a elaboração das normas relativas à ...
- Click here to view more examples -

establishing

I)

estabelecer

VERB
  • He starts establishing the rhythm. Ele começa a estabelecer o ritmo.
  • Step two, establishing new identities. Segundo passo, estabelecer novas identidades.
  • I spent seven years establishing this persona. Passei sete anos estabelecer esta persona.
  • The department contributed towards establishing your father's innocence. O departamento contribuiu para estabelecer a inocência de seu pai.
  • About establishing clear boundaries? Sobre estabelecer limites claros?
  • You know, establishing a settlement isn't just having meetings. Estabelecer um assentamento não é só ter reuniões.
- Click here to view more examples -
II)

institui

VERB
III)

criação

VERB
  • The establishing of additional processing facilities ... A criação de instalações de transformação adicionais ...
  • This work could lead to establishing a framework strategy for ... Esse trabalho poderá resultar na criação de um enquadramento estratégico para ...
  • establishing the physical infrastructure necessary for regional trade, ... Criação das infra-estruturas físicas necessárias ao comércio regional, ...
  • For the purposes of establishing the scheme referred to in ... Para efeitos da criação do regime previsto no ...
  • It could be compared to establishing four common spaces between ... Poderia ser comparada à criação de quatro espaços comuns entre ...
  • In our opinion, establishing a team of experts ... Em nossa opinião, a criação de uma equipa de peritos ...
- Click here to view more examples -
IV)

determinação

VERB
  • Establishing the rice's characteristics Determinação das características da mercadoria
  • For the purpose of establishing the level of measures definitively to ... Para efeitos da determinação do nível das medidas a instituir definitivamente ...
  • ... dumping and the methods of establishing the dumping margin; ... dumping e os métodos de determinação de margem de dumping;
  • ... representative for the purpose of establishing normal value. ... representativo para efeitos da determinação do valor normal.
  • ... supply and demand in establishing the best possible conditions ... ... a oferta e a procura na determinação das melhores condições possíveis ...
  • In establishing the stocking density referred to in ... Na determinação do factor de densidade referido no ...
- Click here to view more examples -

settlement

I)

liquidação

NOUN
  • It is true of the payment and settlement systems. É o caso também dos sistemas de pagamento e liquidação.
  • Settlement seemed shrimp at the bar. Parecia liquidação de camarão no bar.
  • I do not like, but it was a settlement. Sei que não gosta, mas foi na liquidação.
  • The company's already talking settlement. A empresa já falando de liquidação.
  • the manner and terms of settlement. o modo e os termos da liquidação.
  • Economic and cash/settlement approaches Método económico e método de caixa/liquidação
- Click here to view more examples -
II)

assentamento

NOUN
  • Are they part of your settlement? Eles fazem parte do assentamento?
  • But things will probably be much easier in the settlement. Mas tudo será mais fácil no assentamento.
  • How many people were left on that settlement? Quantas pessoas ainda havia naquele assentamento?
  • You know, establishing a settlement isn't just having meetings. Estabelecer um assentamento não é só ter reuniões.
  • The first settlement of the island was essentially lawless. O primeiro assentamento na ilha não possuía nenhuma lei.
  • ... gets half of everything in the settlement. ... recebe metade de tudo no assentamento.
- Click here to view more examples -
III)

estabelecimento

NOUN
  • Permanent settlement on this planet. Estabelecimento permanente nesse planeta.
  • The question of permanent settlement may well be the ... O ponto sobre estabelecimento permanente pode muito bem ser a ...
  • A settlement for a certain sum, a ... O estabelecimento de um certo valor, uma ...
  • She scuttled the settlement. Ela afundou o estabelecimento.
  • ... that we still have to negotiate the property settlement. ... de que ainda temos de negociar o estabelecimento da propriedade.
  • ... the work-, residence or settlement permit: ... a autorização de trabalho, de residência ou de estabelecimento:
- Click here to view more examples -
IV)

acordo

NOUN
  • Then we'll negotiate a settlement. Então vamos negociar um acordo.
  • You show the pattern, the settlement goes up. Mostre o padrão e o acordo aumenta.
  • We might be in the neighborhood of a settlement. Estamos bem próximos de um acordo.
  • What was the settlement? De quanto foi o acordo?
  • You show the pattern, the settlement goes up. Mostra o padrão e o acordo aumenta.
  • Would you like to agree to a settlement or not? Vocês gostariam de entrar num acordo ou não?
- Click here to view more examples -
V)

colonização

NOUN
  • The settlement begins and it begins now. A colonização começa e começa agora.
  • It is a fact that the settlement process is continuing. É um facto que o processo de colonização prossegue.
VI)

povoado

NOUN
  • The entire settlement is deserted. O povoado está deserto.
  • Not if they didn't make it to the settlement. Não se não chegaram ao povoado.
  • I do not sense any wraith in this settlement. Não sinto nenhum wraith no povoado.
  • ... large cocoon in one of the rooms under the settlement. ... grande casulo nos túneis sob o povoado.
  • ... from time to time, from the new settlement. ... de tempos em tempos, do novo povoado.
  • Let's go back to the settlement. Vamos voltar para o povoado.
- Click here to view more examples -
VII)

resolução

NOUN
  • ... eyes is that of the settlement of disputes. ... opinião, é o da resolução de litígios.
  • ... possible to improve the mechanism for the settlement of disputes! ... possível melhorar o mecanismo de resolução dos diferendos.
  • ... given to arrangements concerning the settlement of disputes relating to ... ... os convénios relativos à resolução de litígios relacionados com a ...
  • The increased settlement of cases and friendly solutions ... O aumento da resolução de casos e de soluções amigáveis ...
  • settlement of internal disputes, pertaining ... A resolução de litígios internos relacionados ...
  • ... of the following means of peaceful settlement: ... dos seguintes meios de resolução pacífica:
- Click here to view more examples -
VIII)

apropriação

NOUN
IX)

transacção

NOUN
Synonyms: transaction
  • ... the judgment/approved the court settlement(1) ... a decisão/aprovou a transacção judicial(1)

setting

I)

configuração

NOUN
  • So it's been on the lowest setting since when? Assim tem sido na a configuração mais baixa desde quando?
  • This is her setting me up to take the fall on ... Esta é a sua configuração me de assumir a cair sobre ...
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém está obviamente configuração para tomar a cair ...
  • Anyone want to see setting number two? Alguém quer ver a configuração numero 2?
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém, obviamente, configuração para tomar a cair ...
  • and setting change every month: ... e configuração alterar todos os meses: ...
- Click here to view more examples -
II)

ajuste

NOUN
  • I don't usually recommend this setting. Normalmente, não recomendo esse ajuste.
  • It doesn't have a stun setting. Isto não tem ajuste.
  • ... chime together again, it needs setting, you know. ... tocar juntos novamente, precisa de ajuste, sabe.
  • Another day is done Another setting sun Outro dia está feito sol Outro ajuste
  • It doesn't have a red setting. - Não tem um ajuste vermelho.
- Click here to view more examples -
III)

definição

NOUN
  • About the bikers setting my dad up. Sobre a definição motociclistas meu pai.
  • ... greater specificity and consistency in setting goals and measurements in ... ... uma maior especificidade e coerência na definição dos objectivos e nas ...
  • There's no setting things right. Não há uma definição certa das coisas.
  • Drive the culture of objective-setting Fomentar uma cultura de definição de objectivos
  • It's setting new goals, never settling, ... É a definição de novas metas, nunca se conformar, ...
  • Setting, conflict, climax, resolution. Definição, conflito, clímax, resolução.
- Click here to view more examples -
IV)

definir

VERB
Synonyms: set, define, configure
  • Some women make excuses when they should be setting goals. Algumas mulheres criam desculpas quando deveriam definir metas.
  • Setting a pair of bleeding elf on me? Definir um par de sangramento elf em mim?
  • Setting the snakes on fire. Definir as cobras em chamas.
  • Setting a positive tone helps bring about positive results. Definir um tom positivo ajuda a obter resultados favoráveis.
  • When setting out the new obligations, ... Ao definir as novas obrigações, ...
  • ... doing in terms of setting the structure for the vote is ... ... fazer em termos de definir a estrutura da votação é ...
- Click here to view more examples -
V)

configurando

VERB
Synonyms: configuring
  • The subject is still setting up. O assunto ainda está configurando.
  • Setting up a new socket. Configurando uma nova entrada.
  • - I'm setting up my own concierge practice here. Estou configurando meu prática de portaria própria aqui.
  • ... that I'm just setting up just so that the math ... ... que eu apenas estou configurando para que a matemática ...
  • ... no, no, I'm setting up a new phone ... não, não, Estou configurando um novo telefone.
- Click here to view more examples -
VI)

cenário

NOUN
  • A home is a setting. Uma moradia é um cenário.
  • Say she's just a piece of stage setting. Digamos que ela fez parte de um cenário.
  • The setting is important. O cenário ê importante.
  • A home is a setting. Um lar é um cenário.
  • There is the setting of this creation. Está o cenário desta criação.
  • The setting is important. O cenário é importante.
- Click here to view more examples -
VII)

criação

VERB
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
  • In setting their conditions and hours. Na criação condições e horário de trabalho.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • The setting up of new firms must be encouraged. Tem de ser incentivada a criação de novas empresas.
  • The setting up of a new programme on the ... A criação de um novo programa sobre os ...
  • The setting up of an electronic register ... A criação de um registo electrónico ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estabelecimento

VERB
  • Setting up operations in suspected buy areas. Estabelecimento de operações em áreas suspeitas de comprar.
  • Setting up a local barter money system, even ... O estabelecimento de um sistema monetário de trocas local, mesmo ...
  • Priority setting in this respect would also need to be ... O estabelecimento de prioridades neste domínio deverá também ...
  • Setting up of cooperation arrangements ... Estabelecimento de acordos de cooperação ...
  • Setting up such a criterion ... O estabelecimento de um requisito como o referido ...
  • I also back the idea of setting out some common guidelines ... Também apoio a ideia do estabelecimento de algumas orientações comuns ...
- Click here to view more examples -
IX)

fixação

VERB
  • ... have a crunch here about setting firm targets. ... perante uma situação crítica quanto à fixação de objectivos firmes.
  • They're famous for setting traps. Eles são famosos para a fixação de armadilhas.
  • ... fisheries organisations have recommended the setting of catch limitations and ... ... organizações de pesca recomendaram a fixação de limitações das capturas e ...
  • Setting targets and measuring impact ... Fixação de objectivos e avaliação do impacto ...
  • Setting of the limit values and alert thresholds ... Fixação dos valores-limite e dos limiares de alerta ...
  • a the setting of common rules and common standards on ... a a fixação de regras e normas comuns sobre a ...
- Click here to view more examples -
X)

ambiente

NOUN
  • I thought a dramatic setting might be appropriate. Acho que um ambiente dramático seria mais apropriado.
  • Are you sure it's not just the romantic setting? Tens a certeza que não é só este ambiente romântico?
  • They wanted an intimate setting. Queriam um ambiente íntimo.
  • I prefer to draw people in their usual setting. Prefiro desenhar as pessoas no seu ambiente vulgar.
  • Setting that building on fire. Ambiente que edifício em chamas.
  • I dare say the setting is promising. Eu diria que o ambiente é promissor.
- Click here to view more examples -
XI)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, tweak, tune, tuning
  • only the setting of the mechanism. Só ajustar o mecanismo.
  • I'd stop setting the clock on time if I were ... Eu deixaria de ajustar o relógio se fosse ...
  • There's no one setting the snooze alarm for 15 minutes ... Não tem ninguém para ajustar o despertador, para quinze minutos ...
  • - Let's finish setting up this intercom. Vamos acabar de ajustar o intercom.
- Click here to view more examples -

laying down

I)

estabelecimento

VERB
II)

deitado

VERB
Synonyms: lying, laying, laid
  • Which means he was laying down, not sitting. O que significa que estava deitado, e não sentado.
  • What are you doing laying down there where you can't ... O que está fazendo deitado aí, onde não pode ...
  • Laying down on the sand under the sun, precisely under ... Deitado na praia exatamente sob ...
  • He's laying down in his room. Está deitado no seu quarto.
  • It's laying down that you see the sky. É deitado que se vê o céu.
- Click here to view more examples -
III)

coloc

VERB
Synonyms: place, lay down

complex

I)

complexo

ADJ
Synonyms: compound
  • Soon we cross back into the complex. Em breve voltaremos a entrar no complexo.
  • Why have this complex? Por que esse complexo?
  • Then he's got some kind of complex. Então ele tem algum tipo de complexo.
  • I expected something more complex. Esperava algo mais complexo.
  • He is a very interesting and complex guy. Ele é um cara bem interessante e complexo.
  • There is a complex plane in progress. Existe um plano complexo em andamento.
- Click here to view more examples -

compound

I)

composto

NOUN
  • This is the interior of the compound. Este é o interior do composto.
  • Or it's an organic hybrid compound. Ou um composto orgânico híbrido.
  • I just simply do not know where the compound is. Eu simplesmente não sei que o composto é.
  • This is a barium compound. Este é um composto de bário.
  • You gave him the compound. Você o composto pra ele.
  • In fact, water is a compound. De fato, a água é um composto.
- Click here to view more examples -
II)

complexo

NOUN
Synonyms: complex
  • This is a government compound. Isso é um complexo governamental.
  • You need to leave the compound. Tem de abandonar o complexo.
  • Get everybody into the compound. Leve todos para o complexo.
  • Drive to the compound. Vão para o complexo.
  • Why did you leave the compound? Por que deixou o complexo?
  • They hit the compound picnic. Atacaram o piquenique no complexo.
- Click here to view more examples -
III)

recinto

NOUN
  • This is a recent satellite view of the compound. Esta é uma vista do satélite recente do recinto.
  • ... afraid to turn the stoolie loose on that compound? ... têm medo de deixar o bufo á solta no recinto?
  • ... , and every cage in that compound is a test tube ... ... , cada jaula deste recinto é um tubo de ensaio ...
  • Now, the compound's on lockdown. O recinto está em contenção.
  • ... never gets out of the compound. ... não chegará a sair do recinto.
  • 3, retreat to the compound wall. 3, retirem-se ao muro do recinto.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals