Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Armature
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Armature
in Portuguese :
armature
1
armadura
NOUN
Synonyms:
armor
,
armour
,
body armor
,
amature
... you're going to need an armature for something that grand ...
... vais precisar de uma armadura para fazer algo tão grande ...
Then I'll build an armature.
Então eu construo uma armadura.
2
armação
NOUN
Synonyms:
frame
,
setup
,
easel
,
scam
,
armaçao
,
jamb
3
rotor
NOUN
Synonyms:
rotor
,
impeller
,
rotator
More meaning of Armature
in English
1. Armor
armor
I)
armadura
NOUN
Synonyms:
armour
,
body armor
,
amature
,
armature
That barbarian you back your armor.
Que bárbaro te devolvo a sua armadura.
My knight in shining armor.
Meu cavaleiro de armadura reluzente.
His armor gives pause.
A sua armadura é um problema.
My knight in shining armor.
O meu príncipe de armadura.
The creature has no sword, no armor.
A criatura não te espada nem armadura.
I was in full armor!
Estava com a armadura!
- Click here to view more examples -
II)
blindagem
NOUN
Synonyms:
shielding
,
braid
,
armour
,
armoring
And their armor costs are staggering.
E o custo da blindagem está a aumentar.
The armor's not going to hold up.
A blindagem não vai aguentar.
And its armor is impenetrable.
E sua blindagem impenetrável.
It melts tank armor.
Derretem blindagem de tanque.
No armor, no artillery.
Sem blindagem, sem artilharia.
It's made of lead armor.
É feita de blindagem de chumbo.
- Click here to view more examples -
III)
couraça
NOUN
Synonyms:
harness
,
breastplate
,
cuirass
,
armour
Armor's weak under the ...
A couraça é mais frágil abaixo do ...
Speed 8, armor 16.
Velocidade 8, couraça 16.
2. Armour
armour
I)
armadura
NOUN
Synonyms:
armor
,
body armor
,
amature
,
armature
Look after my armour.
Cuide de minha armadura.
He told me to stay here and guard his armour.
Me disse para ficar aqui e cuidar de sua armadura.
Where are his armour and helmet?
Onde estão a sua armadura e elmo?
Get yourself armour and spear!
E a tua armadura?
In tortoises that armour is clearly defensive.
Nas tartarugas, a armadura é claramente defensiva.
- Click here to view more examples -
II)
blindagem
NOUN
Synonyms:
shielding
,
armor
,
braid
,
armoring
I guess we could always thicken the armour.
Acho que dá prá aumentar um pouco a blindagem.
With all this armour,this thing corners like a ...
Ora, com toda essa blindagem, isso parece um ...
That armour's too strong for blasters.
A blindagem é muito forte.
One-inch armour plating.
Blindagem de 2,5 cm.
Armour's a reactive measure.
Blindagem é uma contra-medida.
- Click here to view more examples -
III)
couraça
NOUN
Synonyms:
harness
,
breastplate
,
cuirass
But the armour can also be converted into wings.
Mas a couraça também pode se converter em asas.
It penetrates all existing armour.
Penetra qualquer couraça existente.
The insects' flexible armour and their adaptability has made them ...
A couraça flexível dos insetos e sua adaptabilidade fizeram deles ...
The armour is one of his favourite targets ...
A couraça é um de seus alvos favoritos. ...
- Click here to view more examples -
IV)
carapaça
NOUN
Synonyms:
shell
,
carapace
When their new armour has hardened, the crabs ...
Quando sua carapaça endurece, os caranguejos ...
And what began as defensive armour, necessary for survival ...
E o que começou como carapaça defensiva, necessária à sobrevivência ...
When their new armour has hardened, the crabs return ...
Quando a nova carapaça tiver endurecido, os caranguejos regressam ...
... predators and prey was the development of armour.
... predadores e presa foi o desenvolvimento de carapaça.
- Click here to view more examples -
3. Amature
amature
I)
armadura
ADJ
Synonyms:
armor
,
armour
,
body armor
,
armature
4. Frame
frame
I)
quadro
NOUN
Synonyms:
picture
,
table
,
painting
,
board
,
chart
,
chalkboard
,
framed
This is a star frame.
Isso é um quadro de estrelas.
Turn this way so everyone's out of frame.
Transforme este caminho tão todos fora de quadro.
I hope the frame's okay.
Espero que o quadro está bem.
I went through the feed frame by frame.
Bom, fui da comida, quadro a quadro.
I can go frame by frame.
Posso ir quadro a quadro.
- Click here to view more examples -
II)
moldura
NOUN
Synonyms:
bezel
,
molding
,
framing
You ask her about the picture frame?
Vou perguntou da moldura?
You sure this one didn't just come with the frame?
Tem certeza que esta não veio com a moldura?
You sure this one didn't just come with the frame?
Tem certezaque esta não veio com a moldura?
How about my picture frame, then?
Então e a minha moldura?
The perfect frame for a work of art.
A moldura perfeita para uma obra de arte.
One fine frame, that is.
Que linda moldura é.
- Click here to view more examples -
III)
armação
NOUN
Synonyms:
setup
,
easel
,
scam
,
armaçao
,
armature
,
jamb
Key was on top of the door frame.
A chave estava em cima da armação de porta.
Somebody paid good money for this frame.
Alguém pagou uma grana alta por essa armação.
... it confirms my theory that this is a frame job.
... confirme minha teoria de que é uma armação.
... reacts to the rotating frame of reference.
... reagem à rotação da armação de referência.
... has to be replaced, the frame is rotten.
... deve ser trocado, a armação está podre.
... my theory that this is a frame job.
... a minha teoria de que é uma armação.
- Click here to view more examples -
IV)
incriminar
VERB
Synonyms:
incriminate
,
framing
,
implicate
Why are you trying to frame me?
Porque estão tentando me incriminar?
Someone is trying to frame us.
Alguém quer nos incriminar.
Or perhaps someone was trying to frame me.
Ou talvez alguém quisesse me incriminar.
Are you trying to frame my dad?
Estás a tentar incriminar o meu pai?
And who would be trying to frame your son?
E quem estaria tentando incriminar seu filho?
So you're still going to try to frame me?
Ainda vai tentar me incriminar?
- Click here to view more examples -
V)
enquadrar
VERB
Synonyms:
framing
,
straddle
You tried to frame a man for doing his job.
Tentou enquadrar um homem por fazer o seu trabalho.
Someone is trying to frame us.
Alguém está tentando nos enquadrar.
Heroic fireman, looming in the frame.
Estava preocupado em enquadrar o bombeiro heróico.
... and then later falsified it to frame my client.
... e depois o falsificou para enquadrar o meu cliente.
... we know you didn't try to frame her.
... nós sabemos que você não tentar enquadrar ela.
What're you tryingto frame me in?
No que você está tentando me enquadrar?
- Click here to view more examples -
VI)
fotograma
NOUN
Synonyms:
photogram
I have seen every frame of your work.
Vi cada fotograma do seu trabalho.
What's the frame number?
Qual o número do fotograma?
What's the frame number?
Qual é o número do fotograma?
... strict section length of one frame was an unnecessary compromise.
... estrita duração de um fotograma era um compromisso desnecessário.
A one-frame difference.
Um fotograma de diferença.
... of the 121 images is one frame longer than its predecessor ...
... de 121 imagens é um fotograma maior que seu predecessor ...
- Click here to view more examples -
VII)
emoldurar
NOUN
You going to eat that or frame it?
Vai comer isso ou emoldurar?
I oughta frame mine.
Devo emoldurar o meu.
I'm going to have to frame this.
Terei que emoldurar este.
I'm going to have to frame this.
Eu vou ter que emoldurar isto.
You're not going to frame that one, are you ...
Não vai emoldurar isso, ou vai ...
That's a good one, we'il frame it.
Essa foi boa, vamos emoldurar.
- Click here to view more examples -
VIII)
estrutura
NOUN
Synonyms:
structure
,
framework
,
lattice
A denser mass in the skeletal frame.
Maior densidade na estrutura óssea.
The frame is plastic.
A estrutura era de plástico.
The empty frame of a building.
A estrutura vazia de um edifício!
While the statue's frame is iron, her ...
Apesar de a estrutura da estátua ser de ferro, a ...
The frame is shattered, two wheels are gone, ...
A estrutura partiu em dois pedaços ...
... latch the twins to the frame.
... prende as gémeas à estrutura.
- Click here to view more examples -
5. Setup
setup
I)
configuração
NOUN
Synonyms:
configuration
,
setting
,
configuring
,
build
,
provisioning
At least we're blessed with a nice setup.
Que somos abençoados com uma boa configuração.
You know who has the sweetest setup?
Você sabe que tem a configuração mais doce?
You know who has the sweetest setup?
Você sabe o que tem a configuração mais doce?
The setup is complete.
A configuração está completa.
You think they may know about our setup?
Você acha que eles podem saber sobre a nossa configuração?
You could run a restaurant with this setup.
Você podia montar um restaurante com esta configuração.
- Click here to view more examples -
II)
instalação
NOUN
Synonyms:
installation
,
installing
,
facility
Initiating day two receiver setup.
A iniciar segundo dia da instalação do receptor.
I saw your setup.
Eu vi sua instalação.
You know that this is a setup, right?
Você sabe que esta é uma instalação, certo?
This was a setup.
Esta era uma instalação.
... at least there's nothing about our setup.
... pelo menos não há nada sobre nossa instalação.
All of these we setup the proportion and we can
Todos esses nós da instalação a proporção e podemos
- Click here to view more examples -
III)
configurar
VERB
Synonyms:
configure
,
set
,
setting
... solve a problem like this is to setup two
... resolver um problema como este é configurar dois
IV)
armação
NOUN
Synonyms:
frame
,
easel
,
scam
,
armaçao
,
armature
,
jamb
This is all a setup.
É tudo uma armação.
You know it was a setup!
Sei que foi armação!
It was a setup from the very beginning.
Era uma armação desde o início.
I think it's a setup.
Acho que é uma armação.
I know this is a setup.
Eu sei que isso é uma armação.
The whole contact was a setup.
O contato foi armação.
- Click here to view more examples -
V)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
ambush
,
entrapment
This could be a setup, everybody.
Pode ser uma armadilha, pessoal.
Better not be a setup.
Melhor não ser uma armadilha.
That boat was a setup.
O iate foi uma armadilha.
It had to be a perfect setup.
Tinha de ser a armadilha perfeita.
What if this is a setup?
E se isso for uma armadilha?
The tip was a setup.
A dica era uma armadilha.
- Click here to view more examples -
6. Scam
scam
I)
scam
NOUN
... and they think the scam's their idea.
... e elas acham que scam foi idéia delas.
... the warden on whatever scam he's running here ...
... o diretor de qualquer que seja scam ele está correndo aqui ...
... assigned to an art-gallery scam downtown?
... atribuído para uma galeria de arte, centro de scam?
... and they think the scam is their idea.
... e elas acham que scam foi idéia delas.
It was a multimillion-dollar embezzlement scam.
Foi um multimilionário scam peculato.
... witness will tell us about an energy-collusion scam.
... testemunha nos dirá sobre um colusão energia scam.
- Click here to view more examples -
II)
embuste
NOUN
Synonyms:
hoax
,
swindle
,
sham
,
spoof
If you ask me it's a scam.
Se você perguntar para mim, é um embuste.
So you're saying the video's a scam?
Está a dizer que o vídeo é um embuste?
This could be a scam.
Isto pode ser um embuste.
... but it also can be a big scam.
... mas também pode ser um grande embuste.
Everyone's looking for a scam.
Toda as pessoas andam à procura de um embuste.
... know it's a scam.
... de saber que é um embuste.
- Click here to view more examples -
III)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
The charity phone scam.
O golpe da caridade por telefone.
Is this some kind of scam?
É algum tipo de golpe?
This is a scam,right?
Isso é um golpe, não é ?
It was all a scam, right?
Foi tudo um golpe, certo?
What about the lottery scam?
E o golpe da lotaria?
Or are you working some scam to get a bed?
Ou está dando um golpe para conseguir uma cama?
- Click here to view more examples -
IV)
farsa
NOUN
Synonyms:
farce
,
fake
,
hoax
,
sham
,
charade
,
travesty
Under this name,two filmmakers created a huge scam.
Por baixo desse nome,dois cineastas criaram uma farsa.
We know it's a scam.
Sabemos que é uma farsa.
This is all just a big scam.
É tudo é uma grande farsa.
It might ba a scam.
Pode ser uma farsa.
This is nothing but a scam!
Isso é uma farsa!
Under this name, two filmmakers created a huge scam.
Por baixo desse nome, dois cineastas criaram uma farsa.
- Click here to view more examples -
V)
fraude
NOUN
Synonyms:
fraud
,
cheat
,
fake
,
hoax
,
deception
,
sham
Because this place is a scam.
Porque este sitio é uma fraude.
This is all a scam.
Isso tudo é uma fraude.
Or is it all just a big scam to you?
Ou tudo é uma grande fraude para você?
This whole case is a scam.
Todo este caso é uma fraude.
Is it a scam?
Isso é uma fraude?
For your personal injury scam.
Para a fraude da lesão.
- Click here to view more examples -
VI)
esquema
NOUN
Synonyms:
schema
,
diagram
,
layout
,
outline
I am not running any scam.
Não estou a tramar nenhum esquema.
A giant scam to deceive us.
Um esquema gigante para nos enganar.
I know it's a scam.
Eu sei que é um esquema.
I think it was a scam to get research funding.
Acho que foi um esquema para conseguir fundos de pesquisa.
It was part of the scam.
Fazia tudo parte do esquema.
Maybe we can run the elf tonic scam here.
Talvez possamos usar o esquema do tónico de elfo aqui.
- Click here to view more examples -
VII)
defraudar
NOUN
Synonyms:
defraud
,
embezzling
VIII)
enganação
NOUN
Synonyms:
deception
,
scamming
,
deceit
,
blindside
,
crock
,
deceitful
... you think this is a scam?
... você acha que issso é enganação?
... cause I believe that it's a scam.
... ... porque acho que seja uma enganação.
So what do you think of this Mondrian scam?
O que acha dessa enganação do Mondrian?
- Click here to view more examples -
IX)
truque
NOUN
Synonyms:
trick
,
stunt
,
hack
,
ploy
,
gimmick
We know it's a scam.
Sabemos que é um truque.
You use that scam often?
Costumas usar esse truque com frequência?
The scam was simple.
O truque era simples.
That just a scam.
Isso era apenas um truque.
It's also a good scam.
Mais é um bom truque.
It's no scam.
Não é um truque.
- Click here to view more examples -
X)
armação
NOUN
Synonyms:
frame
,
setup
,
easel
,
armaçao
,
armature
,
jamb
I think it was a scam to get research funding.
Acho que foi uma armação para conseguir fundos.
This was a scam.
Isso foi uma armação.
I knew this was a scam.
Sabia que era armação.
You know what's a scam?
Você sabe o que é uma armação?
This could be a scam.
Isso pode ser uma armação.
... why it's such a great scam.
... por isso que a armação era tão boa.
- Click here to view more examples -
7. Armaçao
armaçao
I)
armação
NOUN
Synonyms:
frame
,
setup
,
easel
,
scam
,
armature
,
jamb
8. Impeller
impeller
I)
impulsor
NOUN
Synonyms:
booster
,
pusher
II)
rotor
NOUN
Synonyms:
rotor
,
rotator
,
armature
III)
propulsor
NOUN
Synonyms:
propellant
,
thruster
,
propulsion
,
booster
,
propelling
,
hyperdrive
IV)
turbina
NOUN
Synonyms:
turbine
,
booster
,
scramjet
9. Rotator
rotator
I)
rotator
NOUN
II)
rotador
NOUN
Synonyms:
spinner
... dislocated shoulder, and torn rotator cuff.
... ombro deslocado, e manguito rotador rasgado.
... I had surgery - Rotator cuff.
... fiz uma cirurgia, manguito rotador.
III)
rotor
NOUN
Synonyms:
rotor
,
impeller
,
armature
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals