Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Armature
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Armature
in Portuguese :
armature
1
armadura
NOUN
Synonyms:
armor
,
armour
,
body armor
,
amature
... you're going to need an armature for something that grand ...
... vais precisar de uma armadura para fazer algo tão grande ...
Then I'll build an armature.
Então eu construo uma armadura.
2
armação
NOUN
Synonyms:
frame
,
setup
,
easel
,
scam
,
armaçao
,
jamb
3
rotor
NOUN
Synonyms:
rotor
,
impeller
,
rotator
More meaning of Armature
in English
1. Armor
armor
I)
armadura
NOUN
Synonyms:
armour
,
body armor
,
amature
,
armature
That barbarian you back your armor.
Que bárbaro te devolvo a sua armadura.
My knight in shining armor.
Meu cavaleiro de armadura reluzente.
His armor gives pause.
A sua armadura é um problema.
My knight in shining armor.
O meu príncipe de armadura.
The creature has no sword, no armor.
A criatura não te espada nem armadura.
I was in full armor!
Estava com a armadura!
- Click here to view more examples -
II)
blindagem
NOUN
Synonyms:
shielding
,
braid
,
armour
,
armoring
And their armor costs are staggering.
E o custo da blindagem está a aumentar.
The armor's not going to hold up.
A blindagem não vai aguentar.
And its armor is impenetrable.
E sua blindagem impenetrável.
It melts tank armor.
Derretem blindagem de tanque.
No armor, no artillery.
Sem blindagem, sem artilharia.
It's made of lead armor.
É feita de blindagem de chumbo.
- Click here to view more examples -
III)
couraça
NOUN
Synonyms:
harness
,
breastplate
,
cuirass
,
armour
Armor's weak under the ...
A couraça é mais frágil abaixo do ...
Speed 8, armor 16.
Velocidade 8, couraça 16.
2. Frame
frame
I)
quadro
NOUN
Synonyms:
picture
,
table
,
painting
,
board
,
chart
,
chalkboard
,
framed
This is a star frame.
Isso é um quadro de estrelas.
Turn this way so everyone's out of frame.
Transforme este caminho tão todos fora de quadro.
I hope the frame's okay.
Espero que o quadro está bem.
I went through the feed frame by frame.
Bom, fui da comida, quadro a quadro.
I can go frame by frame.
Posso ir quadro a quadro.
- Click here to view more examples -
II)
moldura
NOUN
Synonyms:
bezel
,
molding
,
framing
You ask her about the picture frame?
Vou perguntou da moldura?
You sure this one didn't just come with the frame?
Tem certeza que esta não veio com a moldura?
You sure this one didn't just come with the frame?
Tem certezaque esta não veio com a moldura?
How about my picture frame, then?
Então e a minha moldura?
The perfect frame for a work of art.
A moldura perfeita para uma obra de arte.
One fine frame, that is.
Que linda moldura é.
- Click here to view more examples -
III)
armação
NOUN
Synonyms:
setup
,
easel
,
scam
,
armaçao
,
armature
,
jamb
Key was on top of the door frame.
A chave estava em cima da armação de porta.
Somebody paid good money for this frame.
Alguém pagou uma grana alta por essa armação.
... it confirms my theory that this is a frame job.
... confirme minha teoria de que é uma armação.
... reacts to the rotating frame of reference.
... reagem à rotação da armação de referência.
... has to be replaced, the frame is rotten.
... deve ser trocado, a armação está podre.
... my theory that this is a frame job.
... a minha teoria de que é uma armação.
- Click here to view more examples -
IV)
incriminar
VERB
Synonyms:
incriminate
,
framing
,
implicate
Why are you trying to frame me?
Porque estão tentando me incriminar?
Someone is trying to frame us.
Alguém quer nos incriminar.
Or perhaps someone was trying to frame me.
Ou talvez alguém quisesse me incriminar.
Are you trying to frame my dad?
Estás a tentar incriminar o meu pai?
And who would be trying to frame your son?
E quem estaria tentando incriminar seu filho?
So you're still going to try to frame me?
Ainda vai tentar me incriminar?
- Click here to view more examples -
V)
enquadrar
VERB
Synonyms:
framing
,
straddle
You tried to frame a man for doing his job.
Tentou enquadrar um homem por fazer o seu trabalho.
Someone is trying to frame us.
Alguém está tentando nos enquadrar.
Heroic fireman, looming in the frame.
Estava preocupado em enquadrar o bombeiro heróico.
... and then later falsified it to frame my client.
... e depois o falsificou para enquadrar o meu cliente.
... we know you didn't try to frame her.
... nós sabemos que você não tentar enquadrar ela.
What're you tryingto frame me in?
No que você está tentando me enquadrar?
- Click here to view more examples -
VI)
fotograma
NOUN
Synonyms:
photogram
I have seen every frame of your work.
Vi cada fotograma do seu trabalho.
What's the frame number?
Qual o número do fotograma?
What's the frame number?
Qual é o número do fotograma?
... strict section length of one frame was an unnecessary compromise.
... estrita duração de um fotograma era um compromisso desnecessário.
A one-frame difference.
Um fotograma de diferença.
... of the 121 images is one frame longer than its predecessor ...
... de 121 imagens é um fotograma maior que seu predecessor ...
- Click here to view more examples -
VII)
emoldurar
NOUN
You going to eat that or frame it?
Vai comer isso ou emoldurar?
I oughta frame mine.
Devo emoldurar o meu.
I'm going to have to frame this.
Terei que emoldurar este.
I'm going to have to frame this.
Eu vou ter que emoldurar isto.
You're not going to frame that one, are you ...
Não vai emoldurar isso, ou vai ...
That's a good one, we'il frame it.
Essa foi boa, vamos emoldurar.
- Click here to view more examples -
VIII)
estrutura
NOUN
Synonyms:
structure
,
framework
,
lattice
A denser mass in the skeletal frame.
Maior densidade na estrutura óssea.
The frame is plastic.
A estrutura era de plástico.
The empty frame of a building.
A estrutura vazia de um edifício!
While the statue's frame is iron, her ...
Apesar de a estrutura da estátua ser de ferro, a ...
The frame is shattered, two wheels are gone, ...
A estrutura partiu em dois pedaços ...
... latch the twins to the frame.
... prende as gémeas à estrutura.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals