Entrapment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Entrapment in Portuguese :

entrapment

1

aprisionamento

NOUN
  • ... environment, Caused our entrapment have been fruitless. ... ambiente, que causou o nosso aprisionamento, foram infrutíferos.
2

armadilha

NOUN
- Click here to view more examples -
3

encarceramento

NOUN
4

cilada

NOUN
Synonyms: trap, ambush, sting, snare

More meaning of Entrapment

imprisonment

I)

aprisionamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

prisão

NOUN
Synonyms: prison, jail, arrest
- Click here to view more examples -
III)

encarceramento

NOUN
  • ... is threatened with six months imprisonment. ... é ameaçado com seis meses de encarceramento.
  • ... finally felt the pain of imprisonment. ... finalmente sentia dor do encarceramento.
  • ... intense and fiery nature, imprisonment was especially bitter to ... ... natureza forte e explosiva, o encarceramento era especialmente amargo para ...
  • ... my species During my imprisonment I will participate in ... minha espécie.durante meu encarceramento participarei em.
- Click here to view more examples -
IV)

reclusão

NOUN
  • ... twenty and twelve years imprisonment. ... vinte e doze.anos de reclusão.
  • ... , to order her imprisonment. ... ., a ordenar sua reclusão.
  • I'm not well-suited for imprisonment. Não fui moldado para a reclusão.
- Click here to view more examples -
V)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -

trapping

II)

armadilhagem

VERB
  • There was no work so my father went trapping. Não houve trabalho então meu pai foi armadilhagem.
  • Trapping standards should ensure that this risk is ... As normas de armadilhagem devem assegurar que o risco seja ...
  • ... was for there to be an agreement on trapping standards. ... seria haver um acordo sobre normas de armadilhagem.
  • ... the certification of the trapping methods used and prescribes the ... ... a certificação dos métodos de armadilhagem utilizados e obriga ao ...
  • ... well as the method of trapping shall take into account the ... ... bem como o método de armadilhagem, terão em conta as ...
- Click here to view more examples -
III)

prendendo

VERB
  • ... as a kind of barrier, trapping this dangerous mixture of ... ... como um tipo de barreira, prendendo esta perigosa mistura de ...
  • ... flow of currents, trapping the water in a swirling eddy ... ... fluxo das correntes, prendendo a água em redemoinho ...
  • ... And it just was trapping us in the past, ... e estava só nos prendendo no passado.
  • ... will slide down behind him, trapping him. ... se fechará atrás dela, prendendo-a.
  • ... the Astral Plane, trapping him inside forever. ... o Plano Astral, prendendo-o dentro para sempre.
- Click here to view more examples -
V)

encurralando

VERB
Synonyms: cornering
  • ... down behind him, trapping him. ... se atrás dele, encurralando-a.
VI)

armadilhas

NOUN
  • ... obtained by hunting and trapping, are kept on ... ... capturados por caçadores e armadilhas, são mantidos em ...
  • ... and a year's trapping. ... e um ano de armadilhas.
  • ... it still permits the use of trapping underwater, leading inevitably ... ... ainda permite o uso de armadilhas submarinas que conduzem inevitavelmente ...
- Click here to view more examples -

lockup

I)

travamento

NOUN
  • You can go to lockup... Você pode ir para o travamento ...
II)

aprisionamento

NOUN
  • ... in the discipline module over at lockup. ... no módulo disciplinar no aprisionamento.
III)

prisão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

cacifo

NOUN

trap

I)

armadilha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cilada

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

interceptar

VERB
Synonyms: intercept
IV)

ratoeira

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

encurralar

VERB
Synonyms: corner, corral
- Click here to view more examples -
VI)

interceptação

NOUN
VII)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, lock, attach, bust, fasten
- Click here to view more examples -

setup

I)

configuração

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

instalação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setting
  • ... solve a problem like this is to setup two ... resolver um problema como este é configurar dois
IV)

armação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

armadilha

NOUN
- Click here to view more examples -

booby trap

I)

armadilha

NOUN
- Click here to view more examples -

pitfall

I)

armadilha

NOUN
- Click here to view more examples -

snare

I)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bond, bow, lasso, noose
  • ... birds trapped in the snare. ... os pássaros pegos no laço.
II)

armadilha

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

cilada

NOUN

ambush

I)

emboscada

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

emboscar

VERB
Synonyms: flank
- Click here to view more examples -
III)

cilada

NOUN
Synonyms: trap, sting, entrapment, snare
- Click here to view more examples -
IV)

tocaia

NOUN
Synonyms: stakeout
V)

armadilha

NOUN
- Click here to view more examples -

incarceration

I)

encarceramento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reclusão

NOUN
  • He will vote for incarceration. Vai votar pela reclusão.
  • We think the incarceration of children along with adults constitutes ... Pensamos que a reclusão de crianças conjuntamente com adultos constituiu, ...
  • ... commanded and personally supervised the incarceration of the prisoner. ... ordenou e supervisionei pessoalmente a reclusão do prisioneiro.
- Click here to view more examples -

confinement

I)

confinamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reclusão

NOUN
  • ... of all pay and allowances and confinement for one year. ... de qualquer remuneração e reclusão por um ano.
  • Confinement was a real education, a real... ... A reclusão foi verdadeiramente educativa, um verdadeiro... ...
III)

clausura

NOUN
IV)

encarceramento

NOUN

sting

I)

picada

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

picar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ferrão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ferroada

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aguilhão

NOUN
  • It has the sting of the arrow. Tem o aguilhão da flecha.
  • ... must take some of the sting out of it. ... deve tomar algumas o aguilhão de sair dela.
  • We are no match for Sting! Não podemos competir com o Aguilhão!
  • And I shall call you Sting! E te chamarei Aguilhão!
  • ... .. ...of the scorpion's sting! ... .. ... o aguilhão do escorpião!
- Click here to view more examples -
VI)

arder

VERB
Synonyms: burn, burning, fire, flames
- Click here to view more examples -
VII)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, hurts, ache
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals