Easing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Easing in Portuguese :

easing

2

flexibilização

VERB
  • Stabilising markets and the easing of credit conditions, ... A estabilização dos mercados e flexibilização das condições de crédito, ...
3

facilitando

VERB
Synonyms: facilitating
4

suavização

VERB
  • ... joint actions that led to an easing of the market proves ... ... acções conjuntas que conduziram à suavização do mercado que demonstrou ...
5

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
6

abrandamento

NOUN

More meaning of Easing

attenuation

I)

atenuação

NOUN
- Click here to view more examples -

mitigating

I)

atenuantes

NOUN
Synonyms: attenuating
- Click here to view more examples -
II)

mitigação

VERB
  • ... as an active factor in mitigating the natural phenomenon of drought ... ... enquanto factor activo na mitigação do fenómeno natural da seca ...
  • ... we must concentrate our efforts on mitigating the real causes of ... ... devemos concentrar os nossos esforços na mitigação das verdadeiras causas dos ...
  • yes, they do get to mitigating, this last part ... É, eles chegam na mitigação, nessa última parte ...
- Click here to view more examples -
III)

atenuante

ADJ
  • ... judge thought there was some mitigating factor. ... juiz achou que havia algum fator atenuante.
  • Give me some mitigating reason for what you're ... Dê-me alguma razão atenuante para o que está ...
IV)

mitigadoras

ADJ
V)

atenuação

VERB
  • ... and it will contribute to mitigating the effects of floods. ... e contribuirá para a atenuação dos efeitos das inundações.
VI)

moderar

VERB
Synonyms: moderate, temper
VII)

abrandamento

NOUN

alleviating

I)

aliviar

VERB
  • By alleviating your own pain, you pass it along ... - Aliviar sua própria dor faz passá-la ...
  • ... , as well as to alleviating the situation of crisis ... ... , bem como para aliviar a situação de crise ...
II)

atenuar

VERB
III)

minorar

VERB
  • ... projects that make a direct contribution to alleviating environmental damage. ... projectos que contribuam directamente para minorar os danos ambientais.
  • ... at least, to alleviating the social impact of ... ... pelo menos, para minorar o impacto social dos ...

alleviation

I)

alívio

NOUN
  • "For the alleviation of ulcers, allergies ... "Para o alívio de úlceras, alergias ...
II)

mitigação

NOUN
III)

atenuação

NOUN
  • (a) alleviation of the administrative and institutional obstacles ... a Atenuação dos obstáculos administrativos e institucionais ...
  • ... monitoring, treatment, alleviation of or compensation for an injury ... ... controlo, tratamento, atenuação ou compensação de uma lesão ...

relaxation

I)

relaxamento

NOUN
Synonyms: relaxing
- Click here to view more examples -
II)

abrandamento

NOUN
III)

descontracção

NOUN
IV)

flexibilização

NOUN
Synonyms: easing, softening
  • A relaxation would not only reduce the economical impact but also ... Uma flexibilização não só reduziria o impacto económico mas também ...
  • A relaxation of certain measures of ... Flexibilização de determinadas medidas da ...
  • - an additional relaxation of the conditions to ... - uma flexibilização adicional das condições, a fim ...
- Click here to view more examples -
V)

descanso

NOUN
  • A place of peace, relaxation and tranquility. Um sítio de paz, descanso e tranquilidade.
  • ... your showcase is all about relaxation. ... a sua montra final tem tudo a ver com descanso.
  • You know, relaxation, entertainment during your off hours? Você sabe.descanso, entretenimento.
  • Fun, excitement, relaxation. Diversão, emoções, descanso.
  • ... one for work, one for relaxation. ... um para o trabalho, outro para o descanso.
  • ... one for work, one for relaxation. ... , um para o trabalho, outro para descanso.
- Click here to view more examples -
VI)

afrouxamento

NOUN
  • In any event, what does budget relaxation actually mean? O que significa, afinal, afrouxamento orçamental?
  • ... give an opinion on a possible relaxation of this embargo. ... pronunciar sobre um eventual afrouxamento desse embargo.
  • ... if this would constitute a relaxation of a restriction set ... ... que possa constituir um afrouxamento de uma restrição estabelecida ...
  • ... the agreement should forbid a relaxation of environmental and social standards ... ... o acordo proíba o afrouxamento dos critérios ambientais e sociais ...
- Click here to view more examples -

softening

I)

amaciamento

VERB
II)

amolecimento

VERB
IV)

abrandamento

NOUN
V)

suavização

NOUN
VI)

flexibilização

NOUN
Synonyms: easing, relaxation

smoothing

I)

suavização

VERB
II)

alisamento

VERB
Synonyms: straightening
III)

nivelação

NOUN
Synonyms: leveling
IV)

nivelamento

VERB
  • ... without problems, the smoothing mechanism would only be triggered if ... ... sem problemas, o mecanismo de nivelamento apenas seria desencadeado se ...
  • Details of the calculations for smoothing and determining the size ... Os algoritmos do nivelamento e de determinação do nível da ...
  • ... remaining amount due in accordance with the smoothing mechanism. ... montante remanescente devido em conformidade com o mecanismo de nivelamento.
  • ... financial markets, a smoothing shall be effected and a provision ... ... mercados financeiros, será efectuado um nivelamento e criada uma provisão ...
- Click here to view more examples -
V)

suavizada

NOUN
VI)

atenuação

VERB
  • ... basically in favour of smoothing out differences with our ... ... fundamentalmente a favor da atenuação das divergências com os nossos ...

antialiasing

I)

suavização

NOUN

aa

I)

aa

NOUN
Synonyms: yy, aas
- Click here to view more examples -
II)

suavização

NOUN
III)

afonso

NOUN

tessellation

I)

mosaico

NOUN
II)

triangulação

NOUN
III)

serrilhado

NOUN
IV)

suavização

NOUN

alleviate

I)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

atenuar

VERB
  • ... the necessary measures to alleviate the current crisis. ... as medidas necessárias para atenuar o actual momento de crise.
  • ... which can help to alleviate the problem. ... , que podem contribuir para atenuar o problema.
  • ... to support initiatives that aim to alleviate the environmental effects, ... ... apoiar iniciativas destinadas a atenuar os efeitos ambientais, ...
  • ... proposals for measures to alleviate the shortcomings discovered. ... propostas de medidas destinadas a atenuar as carências verificadas.
  • ... (4) should alleviate the statistical burden and improve the ... ... (4) deverá atenuar a carga estatística e melhorar a ...
- Click here to view more examples -
III)

minorar

VERB
Synonyms: mitigate, lessen
  • And we're hoping to alleviate any further pain your ... E queremos minorar qualquer dor que a sua ...
  • ... the lead in trying to alleviate the worst of this ... ... a iniciativa de tentar minorar os piores aspectos desse ...
  • ... in our power to alleviate the great hardships of ... ... ao nosso alcance para minorar as grandes dificuldades da ...
  • ... to help them or alleviate their suffering, perhaps ... ... para ajudá-los ou minorar o seu sofrimento, talvez ...
  • ... that this sum, will alleviate any inconvenience, that this ... ... que esta soma possa minorar qualquer inconveniente que este ...
- Click here to view more examples -
IV)

amenizar

VERB
  • ... some concerns I can alleviate. ... . algumas preocupações que posso amenizar.
  • ... visit his majesty to alleviate his situation somewhat. ... visitar Sua Majestade para amenizar a situação.
  • ... to initiate action to alleviate or lift the embargo ... ... a empreender medidas para amenizar ou abolir o boicote ao Iraque ...
  • "Only you can alleviate our misery!" "Só tu podes amenizar o nosso sofrimento!"
- Click here to view more examples -
V)

mitigar

VERB
Synonyms: mitigate, lessen
- Click here to view more examples -

ease

I)

facilidade

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

amenizar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

acalmar

VERB
- Click here to view more examples -

soothe

I)

acalmar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • The best way to soothe your father's spirit ... A melhor forma de aliviar o espírito de seu pai ...
  • ... is the solace to soothe the desolation. ... é o consolo para aliviar a desolação.
  • ... one final hit to soothe the pain till the ... ... a última dose pra aliviar a dor enquanto o ...
  • ... one final hit to soothe the pain till the ... ... um último chuto para aliviar a dor, enquanto o ...
  • ... is one final hit to soothe the pain while the ... ... um último chuto para aliviar a dor, enquanto o ...
- Click here to view more examples -
III)

sedar

NOUN
Synonyms: sedate
IV)

amenizar

VERB
V)

aplacar

VERB
Synonyms: placate, appease, assuage
VI)

suavizar

VERB
Synonyms: soften, smooth, sugarcoat
VIII)

tranquilizar

VERB
IX)

repousar

NOUN
Synonyms: rest
X)

apaziguar

VERB

slowdown

I)

desaceleração

NOUN
II)

abrandamento

NOUN
  • The slowdown we have observed since ... O abrandamento que temos vindo a observar desde ...
  • ... the resilience of employment to the economic slowdown. ... a resistência do emprego ao abrandamento económico.
  • ... danger that the global slowdown in demand will continue ... ... o risco de o abrandamento mundial da procura continuar ...
  • Part of this slowdown comes from increased employment of low ... Parte deste abrandamento decorre de um maior emprego de ...
  • ... losses and a consequential slowdown of investment. ... perdas e por um abrandamento consequente do investimento.
- Click here to view more examples -
III)

diminuição

NOUN
  • ... 8% is attributable to the slowdown of the implementation rhythm ... ... de 8% à diminuição do ritmo de execução ...
IV)

desaquecimento

NOUN

slowing

I)

retardando

VERB
  • ... water and she's slowing us up. ... água, e ela está nos retardando.
  • ... short of water and she's slowing us up. ... sem água, e ela está nos retardando.
  • ... act like a sponge, slowing the water's progress. ... , atuam como esponjas, retardando o progresso das águas.
  • I don't want you slowing us up. Eu não quero você nos retardando.
  • as they slowing draw close to each ... como eles retardando aproximar-se uns dos ...
- Click here to view more examples -
II)

abrandar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desaceleração

VERB
  • ... moving sedately, no sign of slowing up. ... movendo localizado, nenhum sinal de desaceleração.
IV)

diminuindo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

atrasar

VERB
Synonyms: late, delay, slow, linger
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals