Easing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Easing in Portuguese :

easing

2

flexibilização

VERB
  • Stabilising markets and the easing of credit conditions, ... A estabilização dos mercados e flexibilização das condições de crédito, ...
3

facilitando

VERB
Synonyms: facilitating
4

suavização

VERB
  • ... joint actions that led to an easing of the market proves ... ... acções conjuntas que conduziram à suavização do mercado que demonstrou ...
5

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
6

abrandamento

NOUN

More meaning of Easing

attenuation

I)

atenuação

NOUN
- Click here to view more examples -

mitigation

I)

mitigação

NOUN
  • Effective mitigation requires a rapid response. Uma mitigação eficaz requer uma resposta rápida.
  • This encompasses further mitigation efforts, adaptation actions ... Isto engloba novos esforços de mitigação, medidas de adaptação ...
  • ... the cost of the mitigation measures required. ... o custo das medidas de mitigação necessárias.
  • ... preserve a dynamic link between mitigation and adaptation. ... preservar uma interdependência dinâmica entre mitigação e adaptação.
  • ... no plea, no mitigation, not even a hearing. ... nenhum apelo, nenhuma mitigação, nem será ouvido.
- Click here to view more examples -
II)

atenuação

NOUN
  • ... for his pleas of mitigation, imposing the maximum sentence ... ... para com os pedidos de atenuação, impondo a sentença máxima ...
  • and mitigation and adaptation strategies. e estratégias de atenuação e adaptação.
  • ... published anything at all on mitigation proposals. ... publicado algo sobre propostas de atenuação.
  • ... and the effectiveness of available mitigation strategies. ... e a eficácia das estratégias de a atenuação existentes.
  • Objective : Mitigation of physical damages caused ... Objectivo : Atenuação dos danos físicos causados ...
- Click here to view more examples -
III)

minimização

NOUN

mitigating

I)

atenuantes

NOUN
Synonyms: attenuating
- Click here to view more examples -
II)

mitigação

VERB
  • ... as an active factor in mitigating the natural phenomenon of drought ... ... enquanto factor activo na mitigação do fenómeno natural da seca ...
  • ... we must concentrate our efforts on mitigating the real causes of ... ... devemos concentrar os nossos esforços na mitigação das verdadeiras causas dos ...
  • yes, they do get to mitigating, this last part ... É, eles chegam na mitigação, nessa última parte ...
- Click here to view more examples -
III)

atenuante

ADJ
  • ... judge thought there was some mitigating factor. ... juiz achou que havia algum fator atenuante.
  • Give me some mitigating reason for what you're ... Dê-me alguma razão atenuante para o que está ...
IV)

mitigadoras

ADJ
V)

atenuação

VERB
  • ... and it will contribute to mitigating the effects of floods. ... e contribuirá para a atenuação dos efeitos das inundações.
VI)

moderar

VERB
Synonyms: moderate, temper
VII)

abrandamento

NOUN

understatement

I)

eufemismo

NOUN
Synonyms: euphemism
- Click here to view more examples -
II)

subavaliação

NOUN
IV)

atenuação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

modéstia

NOUN
Synonyms: modesty, modest, modestly

alleviating

I)

aliviar

VERB
  • By alleviating your own pain, you pass it along ... - Aliviar sua própria dor faz passá-la ...
  • ... , as well as to alleviating the situation of crisis ... ... , bem como para aliviar a situação de crise ...
II)

atenuar

VERB
III)

minorar

VERB
  • ... projects that make a direct contribution to alleviating environmental damage. ... projectos que contribuam directamente para minorar os danos ambientais.
  • ... at least, to alleviating the social impact of ... ... pelo menos, para minorar o impacto social dos ...

relaxation

I)

relaxamento

NOUN
Synonyms: relaxing
- Click here to view more examples -
II)

abrandamento

NOUN
III)

descontracção

NOUN
IV)

flexibilização

NOUN
Synonyms: easing, softening
  • A relaxation would not only reduce the economical impact but also ... Uma flexibilização não só reduziria o impacto económico mas também ...
  • A relaxation of certain measures of ... Flexibilização de determinadas medidas da ...
  • - an additional relaxation of the conditions to ... - uma flexibilização adicional das condições, a fim ...
- Click here to view more examples -
V)

descanso

NOUN
  • A place of peace, relaxation and tranquility. Um sítio de paz, descanso e tranquilidade.
  • ... your showcase is all about relaxation. ... a sua montra final tem tudo a ver com descanso.
  • You know, relaxation, entertainment during your off hours? Você sabe.descanso, entretenimento.
  • Fun, excitement, relaxation. Diversão, emoções, descanso.
  • ... one for work, one for relaxation. ... um para o trabalho, outro para o descanso.
  • ... one for work, one for relaxation. ... , um para o trabalho, outro para descanso.
- Click here to view more examples -
VI)

afrouxamento

NOUN
  • In any event, what does budget relaxation actually mean? O que significa, afinal, afrouxamento orçamental?
  • ... give an opinion on a possible relaxation of this embargo. ... pronunciar sobre um eventual afrouxamento desse embargo.
  • ... if this would constitute a relaxation of a restriction set ... ... que possa constituir um afrouxamento de uma restrição estabelecida ...
  • ... the agreement should forbid a relaxation of environmental and social standards ... ... o acordo proíba o afrouxamento dos critérios ambientais e sociais ...
- Click here to view more examples -

softening

I)

amaciamento

VERB
II)

amolecimento

VERB
IV)

abrandamento

NOUN
V)

suavização

NOUN
VI)

flexibilização

NOUN
Synonyms: easing, relaxation

facilitating

I)

facilitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

viabilizando

VERB
Synonyms: enabling
III)

agilização

VERB
Synonyms: streamlined

smoothing

I)

suavização

VERB
II)

alisamento

VERB
Synonyms: straightening
III)

nivelação

NOUN
Synonyms: leveling
IV)

nivelamento

VERB
  • ... without problems, the smoothing mechanism would only be triggered if ... ... sem problemas, o mecanismo de nivelamento apenas seria desencadeado se ...
  • Details of the calculations for smoothing and determining the size ... Os algoritmos do nivelamento e de determinação do nível da ...
  • ... remaining amount due in accordance with the smoothing mechanism. ... montante remanescente devido em conformidade com o mecanismo de nivelamento.
  • ... financial markets, a smoothing shall be effected and a provision ... ... mercados financeiros, será efectuado um nivelamento e criada uma provisão ...
- Click here to view more examples -
V)

suavizada

NOUN
VI)

atenuação

VERB
  • ... basically in favour of smoothing out differences with our ... ... fundamentalmente a favor da atenuação das divergências com os nossos ...

antialiasing

I)

suavização

NOUN

aa

I)

aa

NOUN
Synonyms: yy, aas
- Click here to view more examples -
II)

suavização

NOUN
III)

afonso

NOUN

feathering

I)

franjas

VERB
II)

suavização

VERB

tessellation

I)

mosaico

NOUN
II)

triangulação

NOUN
III)

serrilhado

NOUN
IV)

suavização

NOUN

relieve

I)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

render

VERB
- Click here to view more examples -

alleviate

I)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

atenuar

VERB
  • ... the necessary measures to alleviate the current crisis. ... as medidas necessárias para atenuar o actual momento de crise.
  • ... which can help to alleviate the problem. ... , que podem contribuir para atenuar o problema.
  • ... to support initiatives that aim to alleviate the environmental effects, ... ... apoiar iniciativas destinadas a atenuar os efeitos ambientais, ...
  • ... proposals for measures to alleviate the shortcomings discovered. ... propostas de medidas destinadas a atenuar as carências verificadas.
  • ... (4) should alleviate the statistical burden and improve the ... ... (4) deverá atenuar a carga estatística e melhorar a ...
- Click here to view more examples -
III)

minorar

VERB
Synonyms: mitigate, lessen
  • And we're hoping to alleviate any further pain your ... E queremos minorar qualquer dor que a sua ...
  • ... the lead in trying to alleviate the worst of this ... ... a iniciativa de tentar minorar os piores aspectos desse ...
  • ... in our power to alleviate the great hardships of ... ... ao nosso alcance para minorar as grandes dificuldades da ...
  • ... to help them or alleviate their suffering, perhaps ... ... para ajudá-los ou minorar o seu sofrimento, talvez ...
  • ... that this sum, will alleviate any inconvenience, that this ... ... que esta soma possa minorar qualquer inconveniente que este ...
- Click here to view more examples -
IV)

amenizar

VERB
  • ... some concerns I can alleviate. ... . algumas preocupações que posso amenizar.
  • ... visit his majesty to alleviate his situation somewhat. ... visitar Sua Majestade para amenizar a situação.
  • ... to initiate action to alleviate or lift the embargo ... ... a empreender medidas para amenizar ou abolir o boicote ao Iraque ...
  • "Only you can alleviate our misery!" "Só tu podes amenizar o nosso sofrimento!"
- Click here to view more examples -
V)

mitigar

VERB
Synonyms: mitigate, lessen
- Click here to view more examples -

ease

I)

facilidade

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

amenizar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

acalmar

VERB
- Click here to view more examples -

lighten

I)

clarear

VERB
Synonyms: whiten, brighten, clarify
  • Have to lighten my mind himself. Tenho que clarear minha mente.
  • It's supposed to lighten your skin, you know ... Era pra clarear sua pele, sabe ...
  • ... to me, and they lighten for blessing and for satisfying ... ... para mim e eles clarear para bênção e para satisfazer ...
  • ... what we need to lighten this situation up... ... o que nós precisamos para clarear a situação...
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

iluminar

VERB
  • ... for mining purposes, to lighten shelters, in camping ... ... para fins de prospecção, para iluminar abrigos, no campismo ...
IV)

clareando

NOUN
Synonyms: clearing
VI)

ilumina

NOUN
VII)

amenizar

VERB
  • To lighten the burden. Para amenizar o fardo.
  • Just wanted to lighten the mood before i told you ... Eu queria amenizar as coisas, antes de te contar ...
  • I'm just trying to lighten things up. Só estava tentando amenizar as coisas.
  • I'm trying to lighten the mood. Estou tentando amenizar o clima.
- Click here to view more examples -

soothe

I)

acalmar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • The best way to soothe your father's spirit ... A melhor forma de aliviar o espírito de seu pai ...
  • ... is the solace to soothe the desolation. ... é o consolo para aliviar a desolação.
  • ... one final hit to soothe the pain till the ... ... a última dose pra aliviar a dor enquanto o ...
  • ... one final hit to soothe the pain till the ... ... um último chuto para aliviar a dor, enquanto o ...
  • ... is one final hit to soothe the pain while the ... ... um último chuto para aliviar a dor, enquanto o ...
- Click here to view more examples -
III)

sedar

NOUN
Synonyms: sedate
IV)

amenizar

VERB
V)

aplacar

VERB
Synonyms: placate, appease, assuage
VI)

suavizar

VERB
Synonyms: soften, smooth, sugarcoat
VIII)

tranquilizar

VERB
IX)

repousar

NOUN
Synonyms: rest
X)

apaziguar

VERB

slowing

I)

retardando

VERB
  • ... water and she's slowing us up. ... água, e ela está nos retardando.
  • ... short of water and she's slowing us up. ... sem água, e ela está nos retardando.
  • ... act like a sponge, slowing the water's progress. ... , atuam como esponjas, retardando o progresso das águas.
  • I don't want you slowing us up. Eu não quero você nos retardando.
  • as they slowing draw close to each ... como eles retardando aproximar-se uns dos ...
- Click here to view more examples -
II)

abrandar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desaceleração

VERB
  • ... moving sedately, no sign of slowing up. ... movendo localizado, nenhum sinal de desaceleração.
IV)

diminuindo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

atrasar

VERB
Synonyms: late, delay, slow, linger
- Click here to view more examples -

downturn

I)

desaceleração

NOUN
  • ... was then followed by an economic downturn in all the other ... ... , foi seguida por uma desaceleração económica em todos os outros ...
II)

recessão

NOUN
  • My day just immediately takes a downturn. Meu dia se torna imediatamente uma recessão.
  • The economic downturn worsens the future prospects ... A recessão económica degrada as perspectivas de futuro ...
  • In view of this economic downturn affecting the whole of ... À luz da recessão económica que está a afectar toda ...
  • ... and stand up for open trade in the economic downturn. ... e apoiar o comércio aberto na recessão económica.
  • ... to manage the financial crisis and limit the economic downturn. ... de gestão da crise financeira e contenção da recessão económica.
- Click here to view more examples -
III)

diminuição

NOUN
IV)

crise

NOUN
Synonyms: crisis, crunch
  • The economic downturn will affect the willingness ... A crise económica afectará a vontade ...
  • ... which is due to the economic downturn; ... que é devido à crise económica;
V)

abrandamento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

retração

NOUN
VII)

declínio

NOUN
  • ... even in times of economic downturn. ... mesmo em tempos de declínio económico.
VIII)

contracção

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals