Rest

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Rest in Portuguese :

rest

1

resto

NOUN
Synonyms: else, remainder
- Click here to view more examples -
2

descansar

VERB
Synonyms: resting, relax, lie down
- Click here to view more examples -
3

descanso

NOUN
- Click here to view more examples -
4

restante

NOUN
- Click here to view more examples -
5

repouso

NOUN
Synonyms: home, resting
- Click here to view more examples -
6

outros

NOUN
Synonyms: other, others, another, else
- Click here to view more examples -

More meaning of Rest

else

I)

mais

ADV
- Click here to view more examples -
II)

outros

ADV
Synonyms: other, others, another
- Click here to view more examples -
III)

resto

ADV
Synonyms: rest, remainder
- Click here to view more examples -
IV)

outra

ADV
Synonyms: another, other
- Click here to view more examples -
V)

coisa

ADV
Synonyms: thing, something, stuff
- Click here to view more examples -
VI)

gente

ADV
Synonyms: people, us, we, guys, everybody, folks
- Click here to view more examples -

remainder

I)

restante

NOUN
Synonyms: rest, remaining, leftover
- Click here to view more examples -
II)

resto

NOUN
Synonyms: rest, else
- Click here to view more examples -
III)

remanescente

NOUN
- Click here to view more examples -

resting

I)

descansando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

repouso

VERB
Synonyms: home, rest
- Click here to view more examples -

relax

I)

relaxar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

descontrair

VERB
- Click here to view more examples -
III)

calma

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

descansar

VERB
Synonyms: rest, resting, lie down
- Click here to view more examples -
V)

acalmar

VERB
- Click here to view more examples -

lie down

I)

deitar

VERB
Synonyms: throw, bed, lay down, lay, pour, bedtime
- Click here to view more examples -
II)

descansar

VERB
Synonyms: rest, resting, relax
- Click here to view more examples -

break

I)

quebrar

VERB
Synonyms: crack, broken, smash, wrap, shatter
- Click here to view more examples -
II)

pausa

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

quebra

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

romper

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

intervalo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

descanso

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

partir

VERB
Synonyms: from
- Click here to view more examples -
IX)

folga

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

férias

NOUN
Synonyms: vacation, holiday
- Click here to view more examples -

pillow

I)

travesseiro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

almofada

NOUN
Synonyms: pad, cushion, paddy
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN

relaxation

I)

relaxamento

NOUN
Synonyms: relaxing
- Click here to view more examples -
II)

abrandamento

NOUN
III)

descontracção

NOUN
IV)

flexibilização

NOUN
Synonyms: easing, softening
  • A relaxation would not only reduce the economical impact but also ... Uma flexibilização não só reduziria o impacto económico mas também ...
  • A relaxation of certain measures of ... Flexibilização de determinadas medidas da ...
  • - an additional relaxation of the conditions to ... - uma flexibilização adicional das condições, a fim ...
- Click here to view more examples -
V)

descanso

NOUN
  • A place of peace, relaxation and tranquility. Um sítio de paz, descanso e tranquilidade.
  • ... your showcase is all about relaxation. ... a sua montra final tem tudo a ver com descanso.
  • You know, relaxation, entertainment during your off hours? Você sabe.descanso, entretenimento.
  • Fun, excitement, relaxation. Diversão, emoções, descanso.
  • ... one for work, one for relaxation. ... um para o trabalho, outro para o descanso.
  • ... one for work, one for relaxation. ... , um para o trabalho, outro para descanso.
- Click here to view more examples -
VI)

afrouxamento

NOUN
  • In any event, what does budget relaxation actually mean? O que significa, afinal, afrouxamento orçamental?
  • ... give an opinion on a possible relaxation of this embargo. ... pronunciar sobre um eventual afrouxamento desse embargo.
  • ... if this would constitute a relaxation of a restriction set ... ... que possa constituir um afrouxamento de uma restrição estabelecida ...
  • ... the agreement should forbid a relaxation of environmental and social standards ... ... o acordo proíba o afrouxamento dos critérios ambientais e sociais ...
- Click here to view more examples -

respite

I)

pausa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trégua

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

adiamento

NOUN
  • This respite enables me to perform a vital errand. Esse adiamento me permite fazer uma tarefa vital.
  • ... and the lowly a respite from their woes. ... e aos pequenos um adiamento para as suas atribulações.
  • But I want to use my respite for one meaningful act ... Mas quero usar o meu adiamento para um acto significativo ...
  • But I want to use my respite for one meaningful act ... Mas eu quero usar meu adiamento para uma ação significante ...
  • But I want to use my respite for one significant action ... Mas eu quero usar meu adiamento para uma ação significante ...
- Click here to view more examples -
V)

respiro

NOUN
  • ... a rest, a vacation- a respite. ... um descanso, de férias ... um respiro.

remaining

I)

restantes

VERB
Synonyms: rest, remainder, leftover
- Click here to view more examples -
II)

remanescentes

VERB
- Click here to view more examples -
III)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, staying
- Click here to view more examples -
IV)

demais

VERB
  • The remaining costs shall also be borne ... Os demais encargos são igualmente suportados ...
  • ... the conclusion and implementation of the remaining Association Agreements, ... a celebração e a implementação dos demais acordos de associação;
  • ... rest of the day to tackle The remaining unanswered questions: ... resto do dia para atacar .os demais .
  • ... Commission shall require the remaining participants to implement the indirect action ... ... Comissão deve exigir aos demais participantes que executem a acção indirecta ...
- Click here to view more examples -

leftover

I)

sobra

NOUN
Synonyms: left, spare, plenty
  • Any leftover scent from the bag will be absorbed ... Qualquer sobra de odor é absorvida ...
  • ... a relic, a leftover from another age and ... ... uma relíquia, uma sobra de outra era e ...
  • You got any leftover scraps Você pegou qualquer sobra esmagada
- Click here to view more examples -
II)

restos

NOUN
  • ... might want to share some of the leftover birthday cake. ... talvez quiséssemos partilhar os restos do bolo.
  • ... tonight is our annual leftover dinner. ... é nosso jantar de restos.
  • Today's specials are leftover meatloaf and bacon. Hoje o almoço será especiais restos de carne e bacon.
  • ... giant planets have rings, probably leftover from when the planets ... ... planetas gigantes têm anéis, provavelmente restos de quando os planetas ...
  • Some leftover minestrone on the stove. Há restos no forno.
- Click here to view more examples -
IV)

resquício

NOUN
  • ... a relic, a leftover from another age and another ... ... uma relíquia, um resquício de outra era e outro ...
  • They're a leftover from our hairy past when they kept ... Elas são um resquício de nosso passado peludo quando mantinham ...
V)

sobrou

NOUN
Synonyms: left, remnants
- Click here to view more examples -

home

I)

casa

NOUN
Synonyms: house, place, cottage
- Click here to view more examples -
II)

página principal

NOUN
Synonyms: homepage
- Click here to view more examples -
III)

repouso

NOUN
Synonyms: rest, resting
- Click here to view more examples -
IV)

lar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

início

NOUN
VI)

doméstica

NOUN
Synonyms: domestic, household, maid
- Click here to view more examples -

other

I)

outros

ADJ
Synonyms: others, another, else
- Click here to view more examples -
II)

outras

ADJ
Synonyms: others, further
- Click here to view more examples -
III)

demais

ADJ
- Click here to view more examples -

others

I)

outros

NOUN
Synonyms: other, another, else
- Click here to view more examples -
II)

outras

NOUN
Synonyms: other, further
- Click here to view more examples -
III)

demais

NOUN
- Click here to view more examples -

another

I)

outro

DET
- Click here to view more examples -
II)

outra

DET
Synonyms: other
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals