Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Breathe
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Breathe
in Portuguese :
breathe
1
respirar
VERB
Synonyms:
breath
Just try to breathe, pal.
Tente respirar, amigão.
He was acting like he couldn't breathe.
Ele estava agindo como ele não conseguia respirar.
He was acting like he couldn't breathe.
Agindo como se não pudesse respirar.
Did you let it breathe?
Você o deixou respirar?
I can hardly breathe without her.
Mal consigo respirar sem ela.
The key is in how you breathe.
O segredo está na maneira de respirar.
- Click here to view more examples -
2
inspire
VERB
Synonyms:
inspire
,
inhale
,
inspires
Breathe in through the nose slowly.
Inspire lentamente pelo nariz.
Breathe in and out and close your eyes.
Inspire, expire e feche os olhos.
And breathe in and then breathe out.
Inspire fundo e depois expire.
Breathe in through the nose, exhale ...
Inspire pelo nariz, expire ...
Breathe deeply of these herbs and share a ...
Inspire fundo essas ervas e compartilha uma ...
... fear and uncertainty and breathe in safety and peace.
... o medo e a incerteza e inspire segurança e paz.
- Click here to view more examples -
More meaning of Breathe
in English
1. Breath
breath
I)
respiração
NOUN
Synonyms:
respiration
,
breathe
You breath in or out.
Sua respiração para dentro e para fora.
Save your breath to your lung.
Economize sua respiração para seus pulmões.
On every breath you take you go deeper.
A cada respiração você vai mais fundo.
Your father spoke to you with his last breath.
O teu pai falou contigo na sua última respiração.
Some shortness of breath, but good breath sounds.
Falhas na respiração, mas bons sons respiratórios.
Now check for breath sounds.
Agora ouça a respiração.
- Click here to view more examples -
II)
hálito
NOUN
His breath is foul.
O seu hálito é horroroso.
I could smell your breath that time.
Consegui cheirar o teu hálito.
As if someone stole his breath.
Como se alguém tivesse roubado seu hálito.
He reaIly did have garlic breath.
Ele estava mesmo com hálito de alho.
I heard each syllable that breath made up between them.
Ouvi cada sílaba que o hálito levou entre eles.
I did smell it on his breath.
Eu senti isso em seu hálito.
- Click here to view more examples -
III)
fôlego
NOUN
Synonyms:
breathtaking
,
winded
I saw your face and creation held its breath.
Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
They make me almost lose my breath.
Elas quase me fizeram perder o fôlego.
You save your breath for better things.
Poupe seu fôlego para coisas melhores.
We need time to make repairs, catch our breath.
Precisamos de tempo pra reparos, recuperar o fôlego.
Each breath choked, my voice is mute.
Cada fôlego sufocado, a minha voz é muda.
The loss of ability, agility and breath is exponential.
A perda de habilidade, agilidade e fôlego é exponencial.
- Click here to view more examples -
IV)
bafo
NOUN
Synonyms:
whiff
,
puff
,
exhalation
I can see my breath.
Eu posso ver meu bafo.
Talk about dog breath.
Ainda falam do bafo de cão.
Its breath was like a furnace.
O seu bafo era como uma fornalha.
Except for that garlic breath.
Com exceção do bafo de alho.
I just want to smell his breath.
Apenas quero sentir o bafo dele.
I have kitten breath.
Estou com bafo de gato.
- Click here to view more examples -
V)
suspiro
NOUN
Synonyms:
sigh
,
gasp
,
whisper
,
meringue
With her last breath she called your name.
Em seu último suspiro, ela chamou seu nome.
Life in every breath.
Vida a cada suspiro.
Any breath could be my last.
Cada suspiro pode ser o último.
I saw him take his last breath.
Eu vi o último suspiro dele.
Resistance to the last breath.
Desafiador até o último suspiro.
She knew it up until her last breath.
Ela sabia que até seu último suspiro.
- Click here to view more examples -
VI)
lufada
NOUN
Synonyms:
whiff
,
waft
,
gust
I need a breath of air.
Preciso de uma lufada de ar.
Every breath of air brings unfamiliar scents.
Cada lufada de ar traz aromas desconhecidos.
If you want to get a breath of fresh air, ...
Se querem uma lufada de ar fresco, ...
... in a city that needs a breath of fresh air.
... numa cidade que precisa de uma lufada de ar fresco.
... me here for a breath of morning air.
... comigo aqui, para uma lufada do ar da manhã.
- Click here to view more examples -
VII)
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
A breath of wind upon their cheeks.
Um sopro de vento sobre suas bochechas.
You bring in the breath of something greater.
Você traz o sopro de algo maior.
With every breath, she lied.
Em cada sopro, ela mentiu.
Life is a breath of air, one minute.
A vida é um sopro, um minuto.
An explosion of light, and a breath of wind.
Uma explosão de luz, e um sopro de vento.
Not while there's still a breath in my body.
Não enquanto houver um sopro de vida em meu corpo.
- Click here to view more examples -
VIII)
alento
NOUN
Synonyms:
encouragement
The sky and my breath are a witness.
Meu alento e o céu serão testemunhas!
He used his last breath to make sure you ...
Usou seu último alento para se assegurar que ...
... have life and thou no breath at all?
... ter vida e de ti näo haver sequer um alento?
... she going to smell the fries on your breath?
... vai cheirar a comida em teu alento?
Add the breath of my being, ...
Some o alento de meu ser, ...
... words of so sweet breath composed as made the things more ...
... palavras de tão doce alento.tornam as coisas mais ...
- Click here to view more examples -
IX)
ar
NOUN
Synonyms:
air
,
thin air
,
airfiber
Is there any dizziness or shortness of breath?
Alguma tontura ou falta de ar?
Hope they can hold their breath a long time.
Eles devem conseguir aguentar muito tempo, devem ter ar.
Feel the breath out.
Sinta o ar saindo.
Rapid heart rate, shortness of breath.
Frequência cardíaca acelerada, falta de ar.
Why are you out of breath?
Por que está sem ar?
There he is, taking a breath.
Ali está ele, tomando um ar.
- Click here to view more examples -
2. Inspire
inspire
I)
inspirar
VERB
Synonyms:
inspiring
,
inspiration
,
inhale
,
draw inspiration from
,
inhaling
Your commitment will inspire others.
O vosso compromisso irá inspirar outros.
I was supposed to inspire those students.
Eu deveria inspirar os alunos.
Trying to be someone that can inspire confidence.
Tentando ser alguém que pode inspirar confiança.
You have to inspire fear.
Tem que inspirar medo.
How can you inspire people with lies?
Como podes inspirar as pessoas com mentiras?
A remarkable person to inspire all of this.
Uma pessoa extraordinária para inspirar tudo isso.
- Click here to view more examples -
3. Inhale
inhale
I)
inalar
VERB
Synonyms:
inhalation
,
snorting
I could inhale it.
Eu poderia inalar isso.
I saw him inhale the nose spray.
Eu o vi inalar o spray.
Somewhere where you inhale green clay.
Fica num local onde podes inalar barro verde.
... some herbs, made me inhale some smoke.
... algumas ervas, me fez inalar fumaça.
You don't have to inhale it.
Você não tem que inalar isso.
- Click here to view more examples -
II)
inspire
NOUN
Synonyms:
inspire
,
inspires
Inhale deep into your lungs.
Inspire profundamente em seus pulmões .
Inhale from the bottom of your stomach ...
Inspire do fundo do estômago ...
Inhale from the bottom of your stomach, not ...
Inspire do fundo do estômago, não ...
Inhale, pull forward and up.
Inspire, para frente e para cima.
Lift up your left leg, inhale.
Levante sua perna esquerda.inspire.
- Click here to view more examples -
III)
inales
NOUN
Now, don't inhale until the tip glows.
Agora, não inales até a ponta reluzir.
IV)
inalou
ADJ
Synonyms:
inhaled
Because you didn't inhale as much as the other ...
Porque não inalou tanto como as outras ...
It seems he didn't inhale any poison because he was unconscious ...
Me parece que ele não inalou veneno pois estava inconsciente ...
I'd say he knew not to inhale.
Diria que ele não inalou.
She didn't inhale smoke.
Ela não inalou fumaça.
She didn't inhale smoke.
Ela não inalou fumo.
- Click here to view more examples -
V)
inspirar
VERB
Synonyms:
inspire
,
inspiring
,
inspiration
,
draw inspiration from
,
inhaling
... and count to three before you inhale.
... e contar até três antes de inspirar.
Inhale, arms up to the sky.
Inspirar, braços até o céu.
Very good, one more time, inhale, exhale.
Mais uma vez, inspirar, expirar.
... do this together, inhale, exhale.
... fazer isto juntos, inspirar, expirar.
... , come on, the inhale to the exhale all ...
... , vamos lá, inspirar e expirar todo o ...
- Click here to view more examples -
VI)
respire
NOUN
Synonyms:
breathe
Close your eyes and inhale deeply.
Feche os olhos, respire fundo.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals