Meaning of Air in Portuguese :

air

1

ar

NOUN
  • Attention all air and ground units. Atenção unidades do ar e solo.
  • Environmental damage in both air and water is increasing. A poluição ambiental do ar e da água aumenta.
  • You getting enough air? Estás com ar suficiente?
  • But the air's coming through the top. Mas o ar está entrando através da abertura.
  • He needs fresh air. Ele precisa de ar fresco.
  • Should we get some air? Devemos tomar um ar?
- Click here to view more examples -
2

aérea

NOUN
  • Ground support for air mission will be in place. O apoio terrestre à missão aérea estará a postos.
  • He was a pilot of tests of the air force. Ele foi um piloto de testes da força aérea.
  • Send an air ambulance now. Mande uma ambulância aérea agora.
  • I repeat, active air defense scramble. Repito, defesa aérea ativada.
  • Prepare an air search plan right away. Quero que prepare um plano de busca aérea agora.
  • Unauthorized air approach from the north. Aproximação aérea não autorizada pelo norte.
- Click here to view more examples -
3

aéreo

NOUN
  • You have air support. Vocês têm apoio aéreo.
  • The air support this arriving! O apoio aéreo está vindo!
  • We need air support, now! Precisamos de apoio aéreo, já!
  • I had an air reconnaissance report on the village. Eu tenho um reconhecimento aéreo da área da aldeia.
  • You have air support. Você tem suporte aéreo.
  • The air strike goes as planned. O ataque aéreo será como planeado.
- Click here to view more examples -
4

via aérea

NOUN
Synonyms: airway, airmail
  • Supplies from the air are impossible. Os suprimentos por via aérea são uma impossibilidade.
  • Simplified procedures for transport by air%quot%. Procedimentos simplificados próprios ao transporte por via aérea%quot%.
  • He adopted toward him an air of patronizing good humor ... Ela o levou para uma via aérea em um bom humor paternalista ...
  • ... the case of transport by air without a scheduled stopover. ... caso de transporte por via aérea sem escala prevista.
  • ... the case of transport by air without a scheduled stopover. ... caso de trânsito por via aérea sem escala prevista.
  • ... movement of goods by air; ... circulação de mercadorias por via aérea;
- Click here to view more examples -

More meaning of air

breath

I)

respiração

NOUN
Synonyms: respiration, breathe
  • You breath in or out. Sua respiração para dentro e para fora.
  • Save your breath to your lung. Economize sua respiração para seus pulmões.
  • On every breath you take you go deeper. A cada respiração você vai mais fundo.
  • Your father spoke to you with his last breath. O teu pai falou contigo na sua última respiração.
  • Some shortness of breath, but good breath sounds. Falhas na respiração, mas bons sons respiratórios.
  • Now check for breath sounds. Agora ouça a respiração.
- Click here to view more examples -
II)

hálito

NOUN
  • His breath is foul. O seu hálito é horroroso.
  • I could smell your breath that time. Consegui cheirar o teu hálito.
  • As if someone stole his breath. Como se alguém tivesse roubado seu hálito.
  • He reaIly did have garlic breath. Ele estava mesmo com hálito de alho.
  • I heard each syllable that breath made up between them. Ouvi cada sílaba que o hálito levou entre eles.
  • I did smell it on his breath. Eu senti isso em seu hálito.
- Click here to view more examples -
III)

fôlego

NOUN
Synonyms: breathtaking, winded
  • I saw your face and creation held its breath. Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
  • They make me almost lose my breath. Elas quase me fizeram perder o fôlego.
  • You save your breath for better things. Poupe seu fôlego para coisas melhores.
  • We need time to make repairs, catch our breath. Precisamos de tempo pra reparos, recuperar o fôlego.
  • Each breath choked, my voice is mute. Cada fôlego sufocado, a minha voz é muda.
  • The loss of ability, agility and breath is exponential. A perda de habilidade, agilidade e fôlego é exponencial.
- Click here to view more examples -
IV)

bafo

NOUN
Synonyms: whiff, puff, exhalation
  • I can see my breath. Eu posso ver meu bafo.
  • Talk about dog breath. Ainda falam do bafo de cão.
  • Its breath was like a furnace. O seu bafo era como uma fornalha.
  • Except for that garlic breath. Com exceção do bafo de alho.
  • I just want to smell his breath. Apenas quero sentir o bafo dele.
  • I have kitten breath. Estou com bafo de gato.
- Click here to view more examples -
V)

suspiro

NOUN
Synonyms: sigh, gasp, whisper, meringue
  • With her last breath she called your name. Em seu último suspiro, ela chamou seu nome.
  • Life in every breath. Vida a cada suspiro.
  • Any breath could be my last. Cada suspiro pode ser o último.
  • I saw him take his last breath. Eu vi o último suspiro dele.
  • Resistance to the last breath. Desafiador até o último suspiro.
  • She knew it up until her last breath. Ela sabia que até seu último suspiro.
- Click here to view more examples -
VI)

lufada

NOUN
Synonyms: whiff, waft, gust
  • I need a breath of air. Preciso de uma lufada de ar.
  • Every breath of air brings unfamiliar scents. Cada lufada de ar traz aromas desconhecidos.
  • If you want to get a breath of fresh air, ... Se querem uma lufada de ar fresco, ...
  • If you want to get a breath of fresh air, ... Se querem uma lufada de ar fresco, ...
  • ... in a city that needs a breath of fresh air. ... numa cidade que precisa de uma lufada de ar fresco.
  • ... me here for a breath of morning air. ... comigo aqui, para uma lufada do ar da manhã.
- Click here to view more examples -
VII)

sopro

NOUN
  • A breath of wind upon their cheeks. Um sopro de vento sobre suas bochechas.
  • You bring in the breath of something greater. Você traz o sopro de algo maior.
  • With every breath, she lied. Em cada sopro, ela mentiu.
  • Life is a breath of air, one minute. A vida é um sopro, um minuto.
  • An explosion of light, and a breath of wind. Uma explosão de luz, e um sopro de vento.
  • Not while there's still a breath in my body. Não enquanto houver um sopro de vida em meu corpo.
- Click here to view more examples -
VIII)

alento

NOUN
Synonyms: encouragement
  • The sky and my breath are a witness. Meu alento e o céu serão testemunhas!
  • He used his last breath to make sure you ... Usou seu último alento para se assegurar que ...
  • ... have life and thou no breath at all? ... ter vida e de ti näo haver sequer um alento?
  • ... she going to smell the fries on your breath? ... vai cheirar a comida em teu alento?
  • Add the breath of my being, ... Some o alento de meu ser, ...
  • ... words of so sweet breath composed as made the things more ... ... palavras de tão doce alento.tornam as coisas mais ...
- Click here to view more examples -
IX)

ar

NOUN
Synonyms: air, thin air, airfiber
  • Is there any dizziness or shortness of breath? Alguma tontura ou falta de ar?
  • Hope they can hold their breath a long time. Eles devem conseguir aguentar muito tempo, devem ter ar.
  • Feel the breath out. Sinta o ar saindo.
  • Rapid heart rate, shortness of breath. Frequência cardíaca acelerada, falta de ar.
  • Why are you out of breath? Por que está sem ar?
  • There he is, taking a breath. Ali está ele, tomando um ar.
- Click here to view more examples -

aerial

I)

aérea

ADJ
  • Data from an aerial radiation survey. Dados sobre uma pesquisa de radiação aérea.
  • An aerial patrol spotted the ship off the coast. Uma patrulha aérea encontrou a nave na costa.
  • Commencing aerial inspection of the plant. A iniciar a inspecção aérea da central.
  • Forests cannot be maintained without aerial spraying. As florestas não podem ser mantidas sem pulverização aérea.
  • Its aerial camera showed some sort of camp. A câmera aérea mostrou um acampamento.
  • Do not attempt aerial or ground surveillance. Nada de vigilância aérea ou terrestre.
- Click here to view more examples -
II)

aéreo

ADJ
Synonyms: air, overhead, airborne
  • The aerial control all canceled the flights. O controle aéreo cancelou todos os vôos.
  • Where is our aerial support? Onde está nosso suporte aéreo?
  • We did an aerial survey. Fizemos um reconhecimento aéreo.
  • And now they are subject to an aerial bombardment. E agora estão sujeitos a um bombardeio aéreo.
  • Tell them the findings of aerial reconnaissance will follow. Diga que o reconhecimento aéreo seguirá imediatamente.
  • But it hasn't got an aerial or nothing. Mas não tem nada aéreo.
- Click here to view more examples -
III)

antena

ADJ
Synonyms: antenna, satellite, dish
  • Here is the aerial. Aqui está a antena.
  • The aerial must've been screened by the pit. Deve ser uma falha da antena.
  • Can you fix the aerial? Pode consertar a antena?
  • Your team strip down the aerial and remove the transmission gear ... Sua equipe retira a antena e recolhe o aparelho transmissor ...
  • The aerial has to be very high to get ... A antena tem de estar alta para escapar ...
  • ... and choose the site for the aerial. ... e escolherá o lugar para a antena.
- Click here to view more examples -

airline

I)

companhia aérea

NOUN
  • Do you remember the name of the airline? Você lembra do nome da companhia aérea?
  • I checked with the airline. Confirmei com a companhia aérea.
  • What airline are you flying? Em que companhia aérea vais voar?
  • I suppose you're going to start that airline? Acho que agora lançará a companhia aérea.
  • Which is exactly what the airline will say. É o que a companhia aérea vai dizer.
  • Then the airline lost the bag. Aí a companhia aérea a perdeu.
- Click here to view more examples -
II)

linha aérea

NOUN
  • The airline requires the signature of an adult. A linha aérea exigiu a assinatura de um adulto.
  • What happened to the airline? O que houve com sua linha aérea?
  • You want to buy the airline? Queres comprar a linha aérea?
  • There should be a weave airline. Deveria haver uma linha aérea de extensões.
  • What does he mean about running this airline? O que ele sabe exatamente sobre o funcionamento de linha aérea?
  • I telephoned the airline. Liguei para a linha aérea.
- Click here to view more examples -
III)

aérea

NOUN
  • He works for the airline. Ele trabalha pra cia aérea.
  • ... , it was an airline reservation that got lost. ... , foi uma reserva aérea que se perdeu.
  • Where the airline gave him 200 grand ... Aérea deu $200 mil a ...
  • ... the savings and loan, the airline industry. ... os bancos, a industria aérea.
- Click here to view more examples -
IV)

avião

NOUN
  • I was just thinking about airline food. Estava só a pensar em comida de avião.
  • Like an airline seat. Um banco de avião.
  • So what's the deal with airline food, hmm? Qual é o problema com a comida de avião?
  • ... plane out of the airline food? ... aviões com comida de avião?
  • Airline travel's very dangerous. Andar de avião é perigoso.
  • You've survived an airline crash on this island. Você sobreviveu a uma queda de avião nesta ilha.
- Click here to view more examples -
V)

aeronáutica

NOUN
  • Are you in the airline business? Está no negócio da aeronáutica?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals