Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sigh
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sigh
in Portuguese :
sigh
1
suspiro
NOUN
Synonyms:
breath
,
gasp
,
whisper
,
meringue
And then a sigh escaped his soft lips.
Então um suspiro escapou de seus lábios macios.
And then a sigh escaped his soft lips.
E então um suspiro escapando de seus lábios suaves.
And perhaps a sigh or two.
E, talvez, um suspiro ou dois .
Would that this sigh were for me.
Se esse suspiro fosse por mim.
Your body breathed a big, subconscious sigh of relief.
Seu corpo deu um grande suspiro inconsciente de alívio.
- Click here to view more examples -
2
suspirar
VERB
Synonyms:
pining
I heard him sigh behind the curtain.
Eu o ouvi suspirar atrás das cortinas.
Why to sigh in solitude.
Por que suspirar na solidão?
A sigh for old times?
Suspirar pelos velhos tempos?
No need to sigh because of me!
Não precisa suspirar, por mim!
... find a shadow and sigh till he come.
... procurar uma sombra e suspirar até que venha.
- Click here to view more examples -
More meaning of Sigh
in English
1. Breath
breath
I)
respiração
NOUN
Synonyms:
respiration
,
breathe
You breath in or out.
Sua respiração para dentro e para fora.
Save your breath to your lung.
Economize sua respiração para seus pulmões.
On every breath you take you go deeper.
A cada respiração você vai mais fundo.
Your father spoke to you with his last breath.
O teu pai falou contigo na sua última respiração.
Some shortness of breath, but good breath sounds.
Falhas na respiração, mas bons sons respiratórios.
Now check for breath sounds.
Agora ouça a respiração.
- Click here to view more examples -
II)
hálito
NOUN
His breath is foul.
O seu hálito é horroroso.
I could smell your breath that time.
Consegui cheirar o teu hálito.
As if someone stole his breath.
Como se alguém tivesse roubado seu hálito.
He reaIly did have garlic breath.
Ele estava mesmo com hálito de alho.
I heard each syllable that breath made up between them.
Ouvi cada sílaba que o hálito levou entre eles.
I did smell it on his breath.
Eu senti isso em seu hálito.
- Click here to view more examples -
III)
fôlego
NOUN
Synonyms:
breathtaking
,
winded
I saw your face and creation held its breath.
Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
They make me almost lose my breath.
Elas quase me fizeram perder o fôlego.
You save your breath for better things.
Poupe seu fôlego para coisas melhores.
We need time to make repairs, catch our breath.
Precisamos de tempo pra reparos, recuperar o fôlego.
Each breath choked, my voice is mute.
Cada fôlego sufocado, a minha voz é muda.
The loss of ability, agility and breath is exponential.
A perda de habilidade, agilidade e fôlego é exponencial.
- Click here to view more examples -
IV)
bafo
NOUN
Synonyms:
whiff
,
puff
,
exhalation
I can see my breath.
Eu posso ver meu bafo.
Talk about dog breath.
Ainda falam do bafo de cão.
Its breath was like a furnace.
O seu bafo era como uma fornalha.
Except for that garlic breath.
Com exceção do bafo de alho.
I just want to smell his breath.
Apenas quero sentir o bafo dele.
I have kitten breath.
Estou com bafo de gato.
- Click here to view more examples -
V)
suspiro
NOUN
Synonyms:
sigh
,
gasp
,
whisper
,
meringue
With her last breath she called your name.
Em seu último suspiro, ela chamou seu nome.
Life in every breath.
Vida a cada suspiro.
Any breath could be my last.
Cada suspiro pode ser o último.
I saw him take his last breath.
Eu vi o último suspiro dele.
Resistance to the last breath.
Desafiador até o último suspiro.
She knew it up until her last breath.
Ela sabia que até seu último suspiro.
- Click here to view more examples -
VI)
lufada
NOUN
Synonyms:
whiff
,
waft
,
gust
I need a breath of air.
Preciso de uma lufada de ar.
Every breath of air brings unfamiliar scents.
Cada lufada de ar traz aromas desconhecidos.
If you want to get a breath of fresh air, ...
Se querem uma lufada de ar fresco, ...
... in a city that needs a breath of fresh air.
... numa cidade que precisa de uma lufada de ar fresco.
... me here for a breath of morning air.
... comigo aqui, para uma lufada do ar da manhã.
- Click here to view more examples -
VII)
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
A breath of wind upon their cheeks.
Um sopro de vento sobre suas bochechas.
You bring in the breath of something greater.
Você traz o sopro de algo maior.
With every breath, she lied.
Em cada sopro, ela mentiu.
Life is a breath of air, one minute.
A vida é um sopro, um minuto.
An explosion of light, and a breath of wind.
Uma explosão de luz, e um sopro de vento.
Not while there's still a breath in my body.
Não enquanto houver um sopro de vida em meu corpo.
- Click here to view more examples -
VIII)
alento
NOUN
Synonyms:
encouragement
The sky and my breath are a witness.
Meu alento e o céu serão testemunhas!
He used his last breath to make sure you ...
Usou seu último alento para se assegurar que ...
... have life and thou no breath at all?
... ter vida e de ti näo haver sequer um alento?
... she going to smell the fries on your breath?
... vai cheirar a comida em teu alento?
Add the breath of my being, ...
Some o alento de meu ser, ...
... words of so sweet breath composed as made the things more ...
... palavras de tão doce alento.tornam as coisas mais ...
- Click here to view more examples -
IX)
ar
NOUN
Synonyms:
air
,
thin air
,
airfiber
Is there any dizziness or shortness of breath?
Alguma tontura ou falta de ar?
Hope they can hold their breath a long time.
Eles devem conseguir aguentar muito tempo, devem ter ar.
Feel the breath out.
Sinta o ar saindo.
Rapid heart rate, shortness of breath.
Frequência cardíaca acelerada, falta de ar.
Why are you out of breath?
Por que está sem ar?
There he is, taking a breath.
Ali está ele, tomando um ar.
- Click here to view more examples -
2. Whisper
whisper
I)
sussurro
NOUN
Synonyms:
rustling
,
rustle
,
murmur
A look here, a whisper there.
Um olhar aqui, um sussurro ali.
A spell´s power is in its whisper.
O poder de uma magia está em no sussurro.
It was almost a whisper.
Foi só um sussurro.
Heard a whisper or two.
Ouviu um sussurro ou dois.
A secret whisper to listen if the past.
Um sussurro secreto para se ouvir o passado.
- Click here to view more examples -
II)
sussurrar
VERB
Synonyms:
humming
Can you whisper through the door?
Você pode sussurrar pela porta?
I keep telling you, you don't have to whisper.
Vou continuar lhe contando, não precisa sussurrar.
Go whisper to the water.
Vá sussurrar para a água.
You guys don't need to whisper it, okay?
Não precisam de sussurrar, sim?
Why do we have to whisper?
Por que temos que sussurrar?
- Click here to view more examples -
III)
cochichar
VERB
Not yet, but why do you whisper?
Não, mas porque é que estamos a cochichar?
I hear them whisper at functions.
Eu os ouço cochichar nos eventos.
I hear them whisper at functions.
Eu ouço-os a cochichar nos eventos.
... is simply lean forward and whisper in another person's ear
... é apenas chegar perto da pessoa e cochichar.
- Do you have to whisper?
- Tem de cochichar?
- Click here to view more examples -
IV)
segredar
NOUN
You don't have to whisper.
Não é preciso segredar.
... into the hallway, whisper a few magic words, and ...
... para o corredor, segredar umas palavras mágicas e ...
... our game going, would you whisper in my ear what ...
... ao nosso jogo, podia segredar-me ao ouvido qual ...
... smirk, they'll gossip and they'll whisper.
... sorrir maliciosamente, coscuvilhar e segredar.
- Click here to view more examples -
V)
murmúrio
NOUN
Synonyms:
murmur
,
buzz
,
mutt
,
muttering
,
mumble
... is no thicker than a whisper.
... é a distância de um murmúrio.
... the sound of a whisper.
... o som de um murmúrio.
I've heard nary a whisper of anything in this range ...
Não ouvi sequer um murmúrio sobre nada acerca disto ...
She has heard a whisper say
Ela ouviu Um murmúrio dizer
- Click here to view more examples -
VI)
suspiro
NOUN
Synonyms:
sigh
,
breath
,
gasp
,
meringue
It is a gentle whisper.
É um suspiro mais suave.
Listen to the whisper of the demon.
Ouve no suspiro do demónio.
It is a gentle whisper.
É um gentil suspiro.
Not even a whisper of denial, like they ...
Nem mesmo um suspiro de negação, acham ...
If anyone even has a whisper of a feeling, ...
Se alguém tem um suspiro, um pequeno pressentimento, ...
- Click here to view more examples -
VII)
cochicho
NOUN
A whisper, lylo.
Um cochicho, Lylo.
3. Meringue
meringue
I)
merengue
NOUN
Synonyms:
frosting
For dessert we have meringue!
De sobremesa temos merengue!
Not a meringue in sight.
Nem parece um merengue.
Is this like a lemon meringue pie color or something?
Isto é uma tarte merengue cor de limão ou assim?
Key lime pie, extra meringue.
Torta de limão, merengue extra.
... me to keep a piece of that lemon meringue?
... que eu guarde um pouco do merengue de limão?
- Click here to view more examples -
II)
suspiro
NOUN
Synonyms:
sigh
,
breath
,
gasp
,
whisper
Do you like meringue?
Você gosta de suspiro?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals