Buzz

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Buzz in Portuguese :

buzz

1

buzz

NOUN
- Click here to view more examples -
2

zumbido

NOUN
- Click here to view more examples -
3

burburinho

NOUN
Synonyms: hubbub, rumble, babble, bustle
  • The buzz is really starting. Está a começar o burburinho.
  • yes, you're missing the buzz and the jokes and ... Do burburinho,das piadas e ...
  • There is so much buzz about "Who is ... Há muito burburinho sobre quem é o ...
  • ... trust you easily withstood the buzz of admiration around you. ... que facilmente resistiu ao burburinho de admiração ao seu redor.
  • yes, a tempered buzz. É, um burburinho moderado.
- Click here to view more examples -
5

agitação

NOUN
- Click here to view more examples -
6

novidades

NOUN

More meaning of Buzz

buzzing

I)

zumbindo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

zumbido

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fervilha

NOUN
V)

zunindo

VERB
Synonyms: whizzing
  • My ears keep buzzing and seems that my head ... Os meus ouvidos ficam zunindo e a minha cabeça parece que ...
  • That bulb's been buzzing, trying to give up for ... Aquela lâmpada estava zunindo, tentando desistir há ...
  • Now the fly room was really buzzing. Agora a "sala da mosca" estava mesmo zunindo.
  • ... think without the ATF buzzing around. ... pensar sem a ATF zunindo em volta.
  • My head's buzzing and I'm soaked, but otherwise ... Minha cabeça está zunindo e estou encharcado, mas ...
- Click here to view more examples -
VI)

vibrando

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

zumbem

VERB
Synonyms: zoom, zooming, hum
VIII)

movimentada

NOUN
  • ... , this was a buzzing town, then as now, ... ... , era uma cidade movimentada, como agora, ...
IX)

vibrar

VERB
- Click here to view more examples -

hum

I)

zumbido

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cantarolar

VERB
Synonyms: humming, croon
- Click here to view more examples -
III)

murmurar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

cantarola

NOUN
Synonyms: hums
- Click here to view more examples -
V)

zunido

NOUN
Synonyms: ringing
  • It starts with a quiet hum, an empty screen ... Começa com um zunido silencioso, uma tela vazia ...
  • The cooing of doves and the hum of dragonflies made it ... O barulho das pombas e o zunido das libélulas faziam- ...
VI)

zumbir

VERB

ringing

I)

tocando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

soada

NOUN
III)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tap, tapping
- Click here to view more examples -
IV)

zumbido

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

soando

VERB
Synonyms: sounding, beeping
- Click here to view more examples -
VI)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, ring, touching, twist, flair
  • Music is still ringing? A música ainda é de toque?
  • ... react automatically and start ringing. ... reagir automaticamente no início do toque.
  • The ringing bothers her. O toque incomoda-a.
  • ... called home by the clear ringing of silver trumpets? ... chamado a casa pelo toque claro de clarins de prata?
  • ... and today and the phone just kept ringing. ... e hoje eo telefone apenas mantidos toque.
  • It's ringing, but she's not ... É o toque, mas ela não está ...
- Click here to view more examples -
VII)

zumbidos

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

chamando

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

soar

VERB
Synonyms: sound
  • Bells is ringing for us. Talvez esteja a soar para nós.
  • ... where the man's in the tower ringing the bell? ... em que o homem na torre faz soar o sino?
  • ... are you experiencing any ringing in your ears? ... você está sentindo um soar em suas orelhas?
  • The ringing of the division bell had begun O soar do sino da divisão começou
  • My phone starts ringing every morning at 7:00 ... Meu telefone começa soar cada manhã em 7:00 ...
  • ... make her voice stop ringing in my ears. ... fazer sua voz parar de soar em meus ouvidos.
- Click here to view more examples -

humming

I)

cantarolando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

zumbido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

murmurando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

sussurrando

NOUN
  • She was humming it at the pond the day she fell ... Ela a estava sussurrando na lagoa no dia que caiu ...
  • It's the grass humming. É a grama sussurrando.
  • Is that why you kept humming "take me out ... Por isso que ficou sussurrando: "Me leve ...
  • ... these distances, say, humming along, beloved. ... estas distâncias dizem, sussurrando juntas, amado...
- Click here to view more examples -

rumble

I)

rumble

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

burburinho

NOUN
Synonyms: buzz, hubbub, babble, bustle
III)

estrondo

NOUN
Synonyms: bang, boom, roar, rumbling
  • I got a rumble in the jungle. Eu consegui um estrondo na selva.
  • And another rumble, and more smoke ... E um outro estrondo, e mais fumaça ...
  • It was like a rumble coming through the floor Parecia um estrondo a vir da terra.
  • ... the scuttlebutt, another rumble shook the street. ... a intensa atividade, outro estrondo sacudiu a rua.
  • Rumble, rumble, rumble! Estrondo, estrondo, estrondo!
- Click here to view more examples -
V)

tremer

VERB
  • ... the cliff, and the ground started to rumble. ... do penhasco e o chão começou a tremer.
  • ... the cliff, and the ground started to rumble ... do penhasco e o chão começou a tremer.
  • ... on the cliff, and the ground started to rumble ... no precipício e a terra começou a tremer
- Click here to view more examples -

babble

I)

balbuciar

ADJ
  • ... you can do is babble and - practice magic tricks! ... o que faz é balbuciar e fazer truques de magia!
II)

cavaco

NOUN
IV)

tagarelice

NOUN
V)

burburinho

NOUN
Synonyms: buzz, hubbub, rumble, bustle

bustle

I)

azáfama

NOUN
Synonyms: hustle, hubbub
II)

agitação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

lufa

NOUN
  • ... escape that hustle and bustle and kind of just ... ... escapar que lufa-lufa e tipo de apenas ...
  • ... on the hustle, bustle of the crowds and the traffic ... ... no a lufa-lufa, as multidões e o trânsito ...
IV)

apressam

NOUN
Synonyms: rush, rushing, haste
V)

alvoroço

NOUN
VI)

tumulto

NOUN

murmur

I)

murmúrio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sopro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

murmurar

VERB
  • You may murmur all you like. Podem murmurar tudo o que quiserem.
  • People down here are starting to murmur that you don't have ... As pessoas aqui começam a murmurar que você não tem ...
  • Who would dare to murmur against the great Solomon? Quem ousaria murmurar contra o grande Salomão?
  • Who would dare to murmur against the great Solomon? Quem ousaria murmurar contra o grande SaIomão ?
- Click here to view more examples -
IV)

sussurro

NOUN
Synonyms: whisper, rustling, rustle

whisper

I)

sussurro

NOUN
Synonyms: rustling, rustle, murmur
- Click here to view more examples -
II)

sussurrar

VERB
Synonyms: humming
- Click here to view more examples -
III)

cochichar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

segredar

NOUN
  • You don't have to whisper. Não é preciso segredar.
  • ... into the hallway, whisper a few magic words, and ... ... para o corredor, segredar umas palavras mágicas e ...
  • ... our game going, would you whisper in my ear what ... ... ao nosso jogo, podia segredar-me ao ouvido qual ...
  • ... smirk, they'll gossip and they'll whisper. ... sorrir maliciosamente, coscuvilhar e segredar.
- Click here to view more examples -
V)

murmúrio

NOUN
  • ... is no thicker than a whisper. ... é a distância de um murmúrio.
  • ... the sound of a whisper. ... o som de um murmúrio.
  • I've heard nary a whisper of anything in this range ... Não ouvi sequer um murmúrio sobre nada acerca disto ...
  • She has heard a whisper say Ela ouviu Um murmúrio dizer
- Click here to view more examples -
VI)

suspiro

NOUN
Synonyms: sigh, breath, gasp, meringue
- Click here to view more examples -

mutt

I)

mutt

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rafeiro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

murmúrio

NOUN

muttering

I)

resmungando

VERB
  • ... since he walks around muttering to her ghost. ... já que ele caminha resmungando para o fantasma dela.
  • He's muttering a lot, have you noticed? Ele está resmungando bastante, percebeu?
  • ... , what are you muttering about? ... , o que está resmungando?
  • Oh, just, uh, muttering to myself. Oh, apenas, uh .resmungando para mim mesmo.
  • - What are you muttering about? -Está resmungando sobre o quê?
- Click here to view more examples -
II)

murmurando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

murmúrio

NOUN
Synonyms: murmur, buzz, whisper, mutt, mumble
  • Keep the muttering to a minimum, ... Mantenham o murmúrio o mais baixo possível, ...

mumble

I)

mumble

NOUN
  • Mumble found a place away ... Mumble encontrou um lugar longe ...
  • Mumble, why don't you go, catch some fish? Mumble, vai apanhar peixes.
  • ... in the world can 't be gone -Mumble! ... do mundo não pode ter desaparecido Mumble!
  • ... in the world can't be gone - Mumble! ... do mundo não pode ter desaparecido Mumble!
  • Mumble, you must renounce your so-called friends your ... Mumble, deve renunciar aos seus supostos amigos suas ...
- Click here to view more examples -
II)

resmungar

ADJ
III)

murmurar

NOUN
IV)

murmuram

ADJ
V)

resmungue

NOUN
Synonyms: grunt
VI)

balbuciar

ADJ

agitation

I)

agitação

NOUN
- Click here to view more examples -

shaking

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • Why is everybody shaking my hand? Por que todos estão apertando minha mão?
  • Keep shaking my hand, or ... Mantenha apertando minha mão, ou ...
  • And we're all just shaking our heads, and ... Estávamos todos apertando as mãos, e ...
  • They see us shaking hands, but do not ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
  • There you were, shaking hands with people, ... Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
  • They see us shaking hands, but they don't ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)

balançando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abalando

VERB
VII)

trêmulas

VERB
Synonyms: shaky, trembling
VIII)

abanar

VERB
  • The fairgrounds are literally shaking! O terreno está literalmente a abanar!
  • I was shaking and baking just like the ... Foi abanar e sacudir como na ...
  • ... would let me know without shaking the whole city. ... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
  • ... , the train's shaking, and it's full. ... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
  • I'm interested in shaking people up, not making ... Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
  • ... a maraca, stop shaking him! ... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)

tremor

VERB
- Click here to view more examples -
X)

chacoalhando

VERB
Synonyms: rattling, rocking
- Click here to view more examples -

unrest

I)

agitação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

inquietação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desassossego

NOUN
  • ... safe, they bring to you unrest. ... tranqüilos e eles trazem desassossego.
  • ... and all the chaos and unrest that it could bring. ... e todo o caos e desassossego que isso traria.
IV)

instabilidade

NOUN
  • ... to check on reports of unrest in the region. ... verificar os relatórios de instabilidade na região.
  • ... Siberian separatists... seeking to create political unrest. ... separatistas siberianos... para gerar instabilidade política.
  • ... by Siberian separatists seeking to create political unrest. ... por separatistas siberianos que procuram criar instabilidade política.
- Click here to view more examples -
V)

mal-estar

NOUN
  • ... with a knack for fomenting social unrest. ... com tendência a fomentar o mal-estar social.
VI)

tumultos

NOUN
Synonyms: riots, turmoil, stampedes
  • ... by internal insecurity and unrest. ... por situações de insegurança interna e por tumultos.
VII)

distúrbios

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

perturbação

NOUN
  • Listed offenses: civil unrest.... Crimes cometidos: perturbação...

shake

I)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

abalar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abanar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
VIII)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

turmoil

I)

tumulto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

turbulência

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

agitação

NOUN
  • ... the focus of so much, tension, and turmoil. ... no cerne de tanta tensão e agitação.
  • ... by the recent months of financial turmoil, the future is ... ... pelos últimos meses de agitação financeira, o futuro é ...
  • ... his life, the turmoil of leaving one family and starting ... ... vida dele, a agitação de deixar uma família e começar ...
  • There's lots of turmoil, many opportunities, and much ... Há muita agitação, oportunidades e muito ...
  • Her emotional turmoil appears to be manifesting ... A agitação emocional dela parece se manifestar ...
- Click here to view more examples -
IV)

turbilhão

NOUN
V)

desordem

NOUN

stirring

I)

mexendo

VERB
  • Not a creature was stirring, not even a ... Não é uma criatura estava mexendo, nem mesmo um ...
  • You have to keep stirring the potatoes, or they ... Tem que ficar mexendo as batatas senão elas ...
  • ... these clothes, not stirring your tea. ... estas roupas, não mexendo seu chá.
  • stirring a course of history. mexendo um curso da história.
  • He's really stirring up a hornet's nest. Está mexendo em um vespeiro.
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
  • Those are stirring words. Essas são palavras de agitação.
  • ... beginning to feel a stirring in my loins for you, ... ... a implorar por sentir uma agitação no lombo por ti, ...
  • - After cutting, stirring and draining off part ... - Após corte, agitação e esgotamento de parte ...
  • ... for installations for electromagnetic stirring, transport or pouring ... ... para as instalações para agitação, transporte ou vazamento electromagnéticos ...
- Click here to view more examples -
III)

mexer

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

remexer

VERB
Synonyms: rummage, rake
- Click here to view more examples -
V)

comovente

VERB
- Click here to view more examples -

news

I)

notícias

NOUN
Synonyms: heard
- Click here to view more examples -
II)

novidades

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

jornal

NOUN
Synonyms: newspaper, paper, journal
- Click here to view more examples -
IV)

novas

NOUN
Synonyms: new, young, further
- Click here to view more examples -

novelties

I)

novidades

NOUN
  • The novelties are here. As novidades estão aqui.
  • ... naturally curious and like to buy novelties, especially when they ... ... curiosidade natural e gostam de comprar novidades, principalmente se elas ...
  • I'm just thrown by novelties. Estou apenas jogado por novidades.
  • I'm just thrown by novelties. Sou vidrado em novidades.
  • ... wasting our time with novelties like fertility problems. ... desperdiçando nosso tempo com novidades como problemas de fertilidade,
- Click here to view more examples -

updates

I)

atualizações

NOUN
Synonyms: upgrades
- Click here to view more examples -
III)

novidades

NOUN
- Click here to view more examples -

innovations

I)

inovações

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

novidades

NOUN
Synonyms: news, novelties, updates, buzz
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals