Shivering

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shivering in Portuguese :

shivering

1

tremendo

VERB
  • Why are you shivering? Porque você está tremendo?
  • He is all shivering! Ele é está tremendo!
  • Why is she shivering? Porque ela está tremendo?
  • But my darling, you re shivering. Mas minha querida, você está tremendo.
  • I was shivering in my sleep. Eu estava tremendo na cama.
- Click here to view more examples -
2

tiritar

VERB
3

tremores

VERB
  • I should feel the passengers shivering. Eu preciso sentir os tremores dos passageiros.
  • Yes, except for the shivering. Sim, exceto pelos tremores.
  • the shivering hopes." as esperanças tremores."
- Click here to view more examples -
4

tremia

VERB
Synonyms: trembled, shook, shivered
  • And he kept shivering without pause. E ele tremia sem parar.
  • He seemed confused and was shivering there in the sunshine. Ele parecia confuso e tremia sob a luz do sol.
  • I was a P.T.S.D. wastoid, shivering on the couch. Eu sofria de stress pós-traumático, tremia no sofá.
- Click here to view more examples -
5

calafrios

VERB

More meaning of Shivering

tremendous

I)

tremenda

ADJ
Synonyms: tremendously
  • Tremendous barrage in the first minute. Que tremenda barragem logo no primeiro minuto!
  • The emotion on all sides is tremendous. Uma tremenda emoção toma conta de todos os cantos.
  • You are a tremendous news anchor. Você é uma tremenda âncora.
  • There was a tremendous amount of luxury at the estate. Havia uma tremenda quantidade de luxo na propriedade.
  • There is a tremendous difference. É uma diferença tremenda.
  • This is a tremendous innovation. Isto é uma tremenda inovação.
- Click here to view more examples -
II)

enorme

ADJ
  • And it will be a tremendous support to you. E será um enorme apoio para você.
  • There is a tremendous amount of activity. Há uma enorme actividade.
  • Their level of commitment is tremendous. O comprometimento deles é enorme.
  • This is a scandal of tremendous proportions. Isto é um escândalo de enorme proporção.
  • Of course, the danger to the ship is tremendous. É óbvio que o risco envolvendo o navio é enorme.
  • It releases a tremendous amount of snow. Libera uma enorme quantidade de neve.
- Click here to view more examples -
III)

imensa

ADJ
  • But what a tremendous tragedy. Mas por que esta imensa tragédia?
  • It would be such a tremendous honor! Seria uma honra imensa!
  • A tremendous family to provide for. Uma imensa família para sustentar.
  • It would be a tremendous honor! Seria uma honra imensa!
  • ... the winter is a tremendous sense of isolation. ... o inverno é uma imensa sensação de isolamento.
  • ... the winter is a tremendous sense of isolation. ... o inverno é uma imensa sensação de isolamento.
- Click here to view more examples -
IV)

formidável

ADJ

shaking

I)

tremendo

VERB
  • See how my hand's shaking? Vê como minha mão está tremendo?
  • Why are you shaking? Por quê está tremendo?
  • Your hand is shaking. Suas mãos estão tremendo.
  • What are you shaking for, man? Por que está tremendo, cara?
  • I know that leg's shaking. Sei que suas pernas estão tremendo.
  • Look at me, i'm shaking like a leaf. Olhe para mim, estou tremendo como uma folha.
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
  • Or shaking the money tree, see what drops. Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
  • Dance doesn't mean shaking your body. Dançar não significa agitação do seu corpo.
  • So whatever shaking there was just felt ... Assim qualquer agitação lá foi apenas sentiu ...
  • and this kind of shaking on, you know, ... e esse tipo de agitação, você sabe, ...
  • ... a good bit of shaking ... um bom bocado de agitação
  • ... in the organic phase by shaking the tube for five ... ... na fase orgânica por agitação do tubo durante 5 ...
- Click here to view more examples -
III)

sacudindo

VERB
  • For example, the shaking of the bed. Por exemplo, a cama sacudindo.
  • I am shaking in my sari. Eu estou sacudindo na minha fonte.
  • Now what are you shaking your head for? Por que está sacudindo a cabeça agora ?
  • Or shaking the money tree, ... Ou sacudindo a árvore de dinheiro ...
  • In her face,pointing, shaking her. Na cara dela,apontando, sacudindo.
  • You're shaking it like it's a snow globe. Você tá sacudindo como se fosse um globo de neve.
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • Why is everybody shaking my hand? Por que todos estão apertando minha mão?
  • Keep shaking my hand, or ... Mantenha apertando minha mão, ou ...
  • And we're all just shaking our heads, and ... Estávamos todos apertando as mãos, e ...
  • They see us shaking hands, but do not ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
  • There you were, shaking hands with people, ... Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
  • They see us shaking hands, but they don't ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)

balançando

VERB
  • Why are we shaking? Por que estamos balançando?
  • Shaking its head vigorously? Balançando a cabeça vigorosamente?
  • And you all just keep shaking and relaxing. E vocês todos continuem balançando e relaxando.
  • What are you shaking your head for? Porque esta balançando a cabeça?
  • Keep shaking it, here we go. Continua balançando, lá vamos nós.
  • Why are you shaking your head like that? Porque está balançando a cabeça assim?
- Click here to view more examples -
VI)

abalando

VERB
VII)

trêmulas

VERB
Synonyms: shaky, trembling
  • ... it into recharge, but his hands are shaking. ... pra carregar, mas as mãos estão sempre trêmulas.
  • Your hands are shaking. - Suas mãos estão trêmulas.
VIII)

abanar

VERB
  • The fairgrounds are literally shaking! O terreno está literalmente a abanar!
  • I was shaking and baking just like the ... Foi abanar e sacudir como na ...
  • ... would let me know without shaking the whole city. ... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
  • ... , the train's shaking, and it's full. ... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
  • I'm interested in shaking people up, not making ... Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
  • ... a maraca, stop shaking him! ... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)

tremor

VERB
  • No indication of tremors or shaking. Nenhuma indicação de tremor.
  • Tell me that was a shaking. Diz que foi um tremor.
  • That slight shaking in your hands, have you ... Este tremor leve na mão, você ...
  • The shaking bed was not a ... O tremor da cama não foi ...
  • ... only this rattling, and this shaking. ... só esta agitação, e este tremor.
  • ... how to account for the shaking of my hand today. ... o que contar pelo tremor de minha mão hoje.
- Click here to view more examples -
X)

chacoalhando

VERB
Synonyms: rattling, rocking
  • The heavy crane is actually shaking. O pesado guindaste está chacoalhando.
  • No, I'm just shaking the tree to see ... Não, estava só chacoalhando a árvore para ver ...
  • I'm shaking it, Boss. Estou chacoalhando, patrão!
- Click here to view more examples -

shaky

I)

trêmula

ADJ
Synonyms: trembling, quivering
  • Kind of a shaky hand, wouldn't you say? Uma mão meio trêmula, não acha?
  • So I can see if it's shaky. Para eu ver se está trêmula.
  • ... been really anxious and shaky. ... estado muita ansiosa e trêmula.
- Click here to view more examples -
II)

instável

ADJ
  • I feel so shaky. Me sinto tão instável.
  • Now it all seems so shaky. Agora, tudo parece instável.
  • Last thing you want is a shaky crew. A última coisa que quer é uma equipe instável.
  • My hands are so shaky. Minhas mãos são tão instável.
  • You look so shaky. Me parece tão instável.
- Click here to view more examples -
III)

tremido

ADJ
Synonyms: shake, blur
  • It's supposed to be shaky. É para ser tremido.
  • The market's getting shaky. O mercado está tremido.
IV)

periclitante

ADJ
  • Yes, but it is shaky. Sim, mas está periclitante.
V)

abalado

ADJ
  • Shaky on how everything went down. Abalado pela forma como as coisas se passaram.
  • ... you think he looks a bit shaky? ... te parece que ele está um pouco abalado?
  • ... you think he looks a bit shaky? ... acha que ele está um pouco abalado?
  • ... had a couple of shaky years. ... passei uns dois anos abalado.
- Click here to view more examples -
VI)

tremendo

ADJ
  • This guy was really shaky. Esse cara estava tremendo.
  • I thought you were shaky there for a second. Achei que você estivesse tremendo um pouco
  • Dilated pupils, shaky hands. Pupilas dilatadas, mãos tremendo.
  • Shaky hands, bloodshot eyes. Mãos tremendo, olhos inchados e vermelhos.
  • He was pale, shaky, just... Estava pálido, tremendo.
- Click here to view more examples -
VII)

frágil

ADJ
  • We hear your position is shaky. Nós ouvimos que sua posição está frágil.
  • ... a decent compromise, but a shaky foundation. ... um bom compromisso, mas sim uma base frágil.
  • It's held for years, the shaky truce. A frágil trégua dura há anos.
  • ... , the ice looks shaky. ... , o gelo parece frágil.
- Click here to view more examples -
VIII)

precária

ADJ
Synonyms: precarious
IX)

duvidoso

ADJ
  • So if he gets shaky, it's you. Bem, se ele estiver duvidoso, és tu.
  • Because ethically, he's kind of shaky. Porque, eticamente, ele é meio duvidoso.
  • ... his stolen money and put it into some shaky bank. ... seu dinheiro roubado e colocar num banco duvidoso.
  • ... , he's kinda shaky. ... , ele é meio duvidoso.
- Click here to view more examples -

shakes

I)

shakes

NOUN
  • Shakes like a leaf. Shakes como uma folha.
  • Better make that four shakes. Melhor fazer que quatro shakes.
  • Do you like milk shakes? Você gosta de milk shakes?
  • Be back in two shakes of a lamb's tail ... Estar de volta em dois shakes de cauda de um cordeiro ...
  • ... which nurse has the shakes or where do they hide ... ... que enfermeira tem os shakes ou onde eles escondem ...
- Click here to view more examples -
II)

sacode

VERB
Synonyms: wags, wagging
  • You talk to enough people, something usually shakes out. Você fala com muita gente, algo que normalmente sacode.
  • One shakes the container like this, and ... A pessoa sacode o vaso assim, e, ...
  • ... to enough people, something usually shakes out. ... com as pessoas o suficiente, algo que normalmente sacode.
  • When she sits down, she shakes and quivers like a ... Quando se senta, sacode e treme como um ...
  • ... at the 1965 elections shakes the system again. ... nas eleições de 1965 sacode novamente o sistema.
- Click here to view more examples -
III)

treme

VERB
  • All of a sudden, the earth shakes! De repente, a terra treme!
  • Every time a truck goes by the whole building shakes. Sempre que passa um caminhão, o prédio inteiro treme!
  • The land shakes but doesn't fall. A terra treme mas não cai.
  • Now when you have a nightmare the entire bedroom shakes. Agora quando tem pesadelos o quarto treme.
  • I do not think they're here for shakes. Não me parece que eles estão aqui para treme.
- Click here to view more examples -
IV)

abala

VERB
  • Your employers sense it too and it shakes your confidence. Os empregados percebem isso e isso abala a confiança.
  • yes, my whole house shakes. Minha casa toda se abala.
V)

agitações

NOUN
VI)

batidos

NOUN
  • Ice cubes to make your shakes. Gelo para fazer batidos.
  • Protein shakes that taste like diapers. Batidos de proteínas que sabem a fraldas.
  • People throw shakes at you? As pessoas atiram-te batidos?
  • ... the grill, make shakes. ... a grelha, fazer batidos.
- Click here to view more examples -
VII)

agita

VERB
VIII)

tremores

NOUN
  • Is that why you got the shakes? Por isso tem esses tremores?
  • The shivers, then the shakes. Arrepios, depois tremores.
  • The shakes haven't started yet, ... Os tremores ainda não começaram, ...
  • Sometimes you get the shakes, you panic, ... As vezes você tem tremores, entra em pânico ...
  • ... what you need for the shakes, my friend. ... o que precisas para esses tremores, amigo.
- Click here to view more examples -
IX)

abana

VERB
Synonyms: shake, nod, wagging, wags
  • It shakes like a bowl full of jelly! Abana como um monte de gelatina!
  • The ground shakes to keep out their ... O chão abana para afastar o seu ...
  • ... monster that squeals and shakes all the time. ... monstro que guincha e abana todo o tempo.
  • He shakes, he bakes, he. Ele abana, ele finta, ele.
  • ... know how many times he shakes it. ... saber quantas vezes a abana.
- Click here to view more examples -
X)

tremer

NOUN
  • If your hand shakes, the bullet might only destroy ... Se sua mão tremer, a bala pode atingir apenas ...
  • If your hand shakes, the bullet might ... Se a sua mão tremer, a bala pode ...
  • If your hand shakes, the bullet might ... Se sua mão tremer, a bala pode ...
  • If your hand shakes, the bullet might only hit the ... Se sua mão tremer, a bala pode só destruir o ...
  • If your hand shakes, the bullet might ... Se a sua mão tremer, a bala poderá ...
- Click here to view more examples -
XI)

aperta

VERB
  • No one shakes the senator's hand. Ninguém aperta a mão do senador.
  • He shakes hands with men and ... Ele aperta a mão aos homens, e ...
  • ... by the way he shakes hands. ... pela maneira como ela aperta a mão.
  • - Nobody shakes my hand. - Ninguém aperta minha mão.
- Click here to view more examples -
XII)

balança

VERB
  • She doesn't like it, she shakes her head. Se ela não gosta, ela balança a cabeça.
  • She doesn't like it, she shakes her head. Quando não gosta, balança a cabeça.
  • The tripod shakes 12 seconds before the ... O tripé balança 12 segundos antes de que a ...
  • "Shakes his Excess Off", or whatever ... "Balança seu excesso", ou sei lá ...
- Click here to view more examples -

jitters

I)

nervosismo

NOUN
  • This is not wedding jitters. Isto não é nervosismo de casamento.
  • No wedding day jitters! Sem nervosismo de casamento.
  • You were having wedding jitters. Tu estavas a ter nervosismo de casamento.
  • First day of school jitters? Nervosismo do primeiro dia de escola?
  • ... just a case of the jitters. ... apenas um caso de nervosismo.
- Click here to view more examples -
II)

tremores

NOUN
III)

tremedeira

NOUN
Synonyms: jiggles
  • It's the first-day jitters,I guess. É a tremedeira do primeiro dia, eu imagino.

quakes

I)

terremotos

NOUN
Synonyms: earthquakes
  • And those major quakes are hugely destructive. E esses grandes terremotos são extremamente destrutivos.
  • I guess they finally got tired of all these quakes. Acho que se cansaram de todos esses terremotos.
  • I guessthey finally got tired of all these quakes. Acho que se cansaram de todos esses terremotos.
  • Guess they finally got tired of all these quakes. Acho que se cansaram de todos esses terremotos.
  • ... in the storms and quakes that accompanied the rain of ... ... -as nas tempestades e terremotos acompanhadas da chuva de ...
- Click here to view more examples -
II)

terramotos

NOUN
Synonyms: earthquakes
  • The locations of the quakes are the same in both universes ... A localização dos terramotos é a mesma em ambos os universos ...
  • ... to the magnitude of corresponding quakes. ... a magnitude correspondentes ao terramotos.
  • We caused the quakes that followed. Nós causámos os terramotos que se seguiram.
  • They're about to happen again, the quakes. Os terramotos estão prestes a acontecer novamente.
  • It's just these quakes. Sim, são só estes terramotos.
- Click here to view more examples -
III)

tremores

NOUN
  • To be accurate, the quakes did that. Para ser preciso, os tremores fizeram isso.
  • ... in the last series of quakes. ... nas últimas séries de tremores.
  • ... happening now, all of the quakes worldwide, the radiation ... ... acontecendo agora, todos os tremores no mundo, a radiação ...
  • They has registered more than 1000 quakes... Foram registrados mais de mil tremores...
- Click here to view more examples -
IV)

sismos

NOUN
Synonyms: earthquakes, seisms
  • Minor quakes, but they're right in the ... São sismos menores, mas eles estão mesmo no ...
  • ... proportional to the magnitude of the corresponding quakes. ... , proporcionais à magnitude dos sismos correspondentes.

shakiness

I)

tremores

NOUN
II)

fragilidade

NOUN

trembled

I)

tremeu

VERB
  • And a word trembled from his lips. E uma palavra tremeu nos seus lábios.
  • ... poem because of how the flower trembled in your lapel. ... poema da maneira como tremeu com a flor no papel.
  • He trembled at the sight of you. Ele tremeu ao vê-la.
  • The earth is said to have trembled as he dispelled the ... Dizem que a terra tremeu quando ele dispersou o ...
  • I regained my conciousness when the earth trembled Recobrei os sentidos quando a terra tremeu.
- Click here to view more examples -
II)

tremia

VERB
Synonyms: shook, shivered
  • ... poem because of how the flower trembled in your lapel. ... poema pelo modo que tremia a flor em sua lapela.
  • ... the only thing that trembled for me was the ... ... a única coisa que tremia para mim era o ...
  • And they all feared and trembled because of E eles todos temiam e tremia devido
  • And when they saw it they feared and trembled at its E quando eles viram eles temiam e tremia no seu
  • ... , and the world trembled. ... , e o mundo tremia.
- Click here to view more examples -

shook

I)

sacudiu

VERB
  • He turned away and shook his head. Voltou e sacudiu sua cabeça.
  • It shook the whole lab. Sacudiu o laboratório inteiro!
  • You just shook his head. Aí só sacudiu a cabeça.
  • The man who shook the world with his ... O homem que sacudiu o mundo com sua ...
  • ... with its mind powers and shook me like a doll! ... com os poderes especiais e me sacudiu como um boneco.
- Click here to view more examples -
II)

abalou

VERB
Synonyms: rocked
  • That accident shook me up. Aquele acidente me abalou.
  • And that realization really shook me. E essa percepção realmente me abalou.
  • He learned these facts, and they shook his sanity. Tomou conhecimento destes fatos e isso abalou sua sanidade.
  • It kind of shook my confidence, you know? Abalou a minha confiança, sabe?
  • I think it shook him up somewhat and ... Eu acho que isso abalou ele um pouco e ...
- Click here to view more examples -
III)

balançou

VERB
  • The car shook and the door opened. O carro balançou e a porta se abriu.
  • Shook us up a bit, but no damage. Nos balançou um pouco, mas sem danos.
  • But he shook his head and said no. Mas ele balançou a cabeça e disse não.
  • But he just shook his head and started laughing. Mas ele só balançou a cabeça e começou a rir.
  • I mean, shook my world, changed ... Você balançou meu mundo, mudou ...
- Click here to view more examples -
IV)

apertou

VERB
  • He slipped me this when he shook my hand. Ele me passou isto quando apertou a minha mão.
  • You shook hands with him? Você apertou a mão dele?
  • He shook hands with everyone but me. Ele apertou as mãos de todos, menos a minha.
  • Slipped me this when he shook my hand. Ele me passou isso quando apertou a minha mão.
  • She shook his hand. Ela apertou a mão dele.
- Click here to view more examples -
V)

tremeu

VERB
  • The whole house shook. A casa inteira tremeu.
  • Then the ground shook, like an earthquake. Então a terra tremeu.
  • He shook like an aspen leaf. Ele tremeu como uma folha de faia.
  • So loud it shook the stage. Com tanta força que o palco tremeu.
  • ... her father, the world itself shook. ... ela pai, o próprio mundo tremeu.
- Click here to view more examples -
VI)

agitou

VERB
Synonyms: stirred, agitated, waved
  • Who shook up the beers? Quem agitou as cervejas?
  • And shook her heavy head E agitou sua pesada cabeça
  • ... that tonight a tribal really shook things up. ... que o de hoje agitou as coisas.
  • Shook things up as Secretary ... Agitou as coisas como Secretário ...
  • # He shook-a me up He took me ... Ele agitou-me e apanhou-me ...
- Click here to view more examples -
VII)

abanou

VERB
Synonyms: waved
  • He shook things up. Ele abanou as coisas.
  • That one shook the entire building! Esta até abanou o prédio!
  • Then she shook her head Depois, abanou a cabeça
  • She shook it, we all saw her. Ela abanou-a, toda a gente viu.
  • He sort of shook his head and said, " ... Ele abanou a cabeça e disse " ...
- Click here to view more examples -
VIII)

tremia

VERB
Synonyms: trembled, shivered
  • And as he shook and looked to the ... E enquanto tremia e olhava para a ...
  • And let me tell you, he shook all over. E digo-lhes que tremia por todo lado.
  • When she passed by, the ground shook! Quando ela passava.a terra tremia.
  • ... do, and your hand shook like a leaf. ... faz, e a sua mão tremia como folhas verdes.
- Click here to view more examples -
IX)

chocou

VERB
  • That one shook the entire building! Isto chocou o edifício todo.
  • ... men were locked in a conflict that shook our city. ... homens estavam envolvidos num conflito que chocou a nossa cidade.
  • That's what shook the scientists up. Foi isto que chocou os cientistas.
  • Still, it shook me. Mesmo assim, me chocou.
  • He shook a me up He took me by surprise Ele me chocou Me pegou de surpresa
- Click here to view more examples -
X)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed, stirred
  • It shook me nerves. Mexeu-me com os nervos.
  • - This man's shook up - Esse homem se mexeu.
XI)

chocado

VERB
  • You seem shook up. Você parece muito chocado.
  • Well, you look kinda shook up. Bem, você parece chocado.
  • Well, you look kinda shook up. Bem, pareces chocado.
  • See if I get shook of you. Veja se fico chocado.
  • - If you're shook, leave, innit. Se estiver chocado, vai embora, querido.
- Click here to view more examples -

shivered

I)

estremeceu

VERB
Synonyms: shuddered, quivered
  • ... or something and she shivered, and then I ... ... ou algo assim e ela estremeceu, e então eu ...
II)

tremia

VERB
Synonyms: trembled, shook
  • I shivered with cold in the height of summer. Eu tremia de frio no verão.
  • ... it was summer, I shivered from cold. ... de ser verão, eu tremia de frio.
III)

tremeu

VERB

chills

I)

calafrios

NOUN
  • After the sweats, the chills feel so good. Após a sudorese, calafrios sentir melhor.
  • I had chills, like, that second paragraph. Tive calafrios nesse segundo parágrafo.
  • It gives me chills just thinking about it. Me dá calafrios só de pensar.
  • No persistent cough, chills, or excess sweating. Não há tosse persistente, calafrios ou suor excessivo.
  • Have the chills started? Os calafrios já começaram?
- Click here to view more examples -
II)

arrepios

NOUN
  • The hospital gave me chills, then. O hospital me dá arrepios, então.
  • He gives me chills. Ele me dá arrepios.
  • That gives me chills. Isso me da arrepios.
  • It gives me chills just thinking about it. Me dá arrepios só de pensar.
  • I got chills just thinking about it. Eu tenho arrepios só de pensar nisso.
- Click here to view more examples -
III)

friagens

NOUN
IV)

arrepia

VERB
Synonyms: creeps
  • This place really chills me. Este lugar realmente me arrepia.
  • This place really chills me. Esse lugar realmente me arrepia.
V)

frios

NOUN
Synonyms: cold, colds
  • Oh, it gives me chills. Oh, me dá frios.
  • The heats and chills of such a time never ... Os calores e os frios do tempo nunca o ...
  • ... that some people are beginning to complain of chills & fever ... que algumas pessoas são começando a reclamar de frios & febre
- Click here to view more examples -
VI)

resfria

VERB
Synonyms: cools

creeps

I)

velhacos

NOUN
Synonyms: rascals, rogues, crooks
  • One Longeverne is worth ten of those Velrans creeps! Um Longeverne vale dez desses velhacos!
  • ... but I wouldn't eat with those creeps anyway. ... mas eu não comer com os velhacos de qualquer maneira.
II)

arrepios

NOUN
  • I thought that place give you the creeps. Pensei que esse lugar te dava arrepios.
  • He gave me the creeps. Ele me deu arrepios.
  • You know what gives me the creeps? Sabes o que me dá arrepios?
  • It gives me the creeps. Está me dando arrepios.
  • Gives me the creeps. Isso me dá arrepios.
- Click here to view more examples -
III)

rasteja

NOUN
  • My plan, itjust creeps up on ya. Meu plano, há pouco rasteja.
  • It creeps into the village and in ... Rasteja no vilarejo e nos ...
  • ... been doing - covering for these creeps? ... estado fazendo a coberta para estes rasteja?
  • (It Creeps into one's innermost being ... (Rasteja no ser íntimo das pessoas ...
- Click here to view more examples -
IV)

arrasta

NOUN
  • That sound creeps me out. Aquele som me arrasta para fora.
  • While one lioness slowly creeps forward. Enquanto uma leoa se arrasta lentamente.
  • But privilege creeps me out. Mas o privilégio arrasta-me para fora.
  • "creeps in this petty pace from day to day. "se arrasta nesse ritmo mesquinho dia após dia.
  • Midnight creeps so slowly Into hearts of those A meia-noite se arrasta lentamente No coração daqueles
- Click here to view more examples -
V)

aberrações

NOUN
  • These are the town's biggest creeps... Estas são as maiores aberrações da cidade...
  • Eh, somebody's offing creeps. -Alguém está matando aberrações.
VI)

calafrios

NOUN
  • I thought that place give you the creeps. Pensei que esse lugar te dava calafrios.
  • The teeth give me the creeps. Os dentes me dão calafrios.
  • It gives me the creeps. É de dar calafrios.
  • You give me the creeps. Você me dá calafrios.
  • This place gives me the creeps. Este lugar me da calafrios.
- Click here to view more examples -
VII)

vermes

NOUN
  • We got enough creeps like you over there ... Nós temos o suficiente de vermes como você por lá ...
  • Nice try, creeps. Bela tentativa, vermes.
  • Right here, you creeps. Aqui mesmo, seus vermes.
  • ... get out there And start corralling these creeps. ... irem lá, começar a encurralar esses vermes.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals