Prattle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Prattle in Portuguese :

prattle

1

tagarelam

VERB
  • While you prattle through your supper Enquanto vocês tagarelam durante a ceia
2

tagarelice

NOUN
  • It's lawyers' prattle. Isso é tagarelice de advogados.
3

conversa fiada

NOUN
  • ... I don't have time for prattle when I could be ... ... eu não tenho tempo para conversa fiada, quando eu poderia estar ...

More meaning of Prattle

chatter

I)

tagarelice

NOUN
  • The chatter is not afraid. A tagarelice não dá medo.
  • No, it's chatter. Não, só tagarelice.
  • ... come to listen to this idle chatter. ... vim para ouvir uma inútil tagarelice.
  • I confused them with my chatter. Atordoei-vos com a minha tagarelice!
- Click here to view more examples -
II)

palavrório

NOUN
  • ... to be spared your endless chatter. ... para ser poupado de seu interminável palavrório.
III)

conversa

NOUN
  • I was so tired of all his chatter. Estava tão cansada daquela conversa.
  • Chatter is heavy, my friend. A conversa tá densa, meu amigo.
  • Can you scan the pilot frequencies for any chatter? Consegues ver as frequências dos pilotos para alguma conversa?
  • No chatter on the wires. Nenhuma conversa nos canais.
  • What is this chatter? Que conversa é essa?
- Click here to view more examples -
IV)

vibração

NOUN
  • ... an increase in the amount of chatter. ... um aumento na quantidade de vibração.
V)

papo

NOUN
  • Okay, keep the chatter down. Certo, parem com o papo.
  • ... that, because this chatter ain't doing me any kindness. ... , porque não vai ter gentileza, com esse papo.
  • Now, enough chatter. Agora, chega de papo.
  • ... - Let's stop the chatter for a while. ... . Chega de papo por enquanto.
- Click here to view more examples -

babble

I)

balbuciar

ADJ
  • ... you can do is babble and - practice magic tricks! ... o que faz é balbuciar e fazer truques de magia!
II)

cavaco

NOUN
III)

tagarelar

VERB
  • I do tend to babble. Eu tenho tendência a tagarelar.
  • -Don't babble on, man. - Pare de tagarelar, homem.
IV)

tagarelice

NOUN
V)

burburinho

NOUN
Synonyms: buzz, hubbub, rumble, bustle

chitchat

I)

papear

NOUN
Synonyms: chat
  • No time for chitchat, chasing a lead. Sem tempo para papear, perseguindo uma pista.
  • I didn't have time for chitchat. Não tive tempo para papear.
  • ... , and you want to chitchat? ... .e você quer papear?
- Click here to view more examples -
II)

papo

NOUN
  • Since when do you make chitchat? Desde quando você puxa papo?
  • Not much for the chitchat, huh? Não é muito de papo, é?
  • All right, enough chitchat. Está bem, chega de papo.
  • Okay, enough chitchat. Certo, chega de papo.
  • so save the bloodv chitchat. Então, economizem no papo.
- Click here to view more examples -
III)

papo furado

NOUN
Synonyms: b.s.
  • Trying to avoid the chitchat. Queria evitar o papo furado.
  • So let's skip the chitchat. Vamos parar com o papo furado.
  • ... comfortable prescribing without some sort of chitchat. ... bem prescrevendo sem algum papo furado.
  • Let's save the chitchat. Vamos cortar o papo furado.
  • - Or just idle chitchat. -Ou só papo furado.
- Click here to view more examples -
IV)

conversa

NOUN
  • All that chitchat went on and led to nowhere. Toda aquela conversa, sem chegar a nada.
  • Knock off that chitchat! Parem com essa conversa!
  • ... help but overhear your chitchat there. ... deixar de ouvir a conversa.
  • ... got time for idle chitchat! ... tenho tempo para esta conversa inútil!
  • ... wants a haircut with no chitchat? ... queira um corte de cabelo sem conversa?
- Click here to view more examples -

drivel

I)

asneiras

NOUN
  • ... that unctuous stream of drivel that you call a presentation? ... o fluxo suntuoso de asneiras que você chama de apresentação?
  • ... man like you expresses such unadulterated drivel. ... homem como você expressa asneiras tão autêntico.
  • ... with that unctuous stream of drivel that you call a ... ... com esse fluxo gorduroso de asneiras que você chama de uma ...
  • My mother demoted me, thanks to your disparaging drivel. A minha mãe renegou-me graças às tuas asneiras.
- Click here to view more examples -
II)

baboseira

NOUN
Synonyms: nonsense, slush, humbug
  • Shut up that drivel. Pare com essa baboseira.
  • Who wrote this drivel? Quem escreveu esta baboseira?
  • ... subject me to this meaningless drivel night after night? ... me sujeito a essa baboseira sem sentido noite após noite?
- Click here to view more examples -
III)

baba

NOUN
  • Load of girlie drivel. Carga de baba de garotas.
  • Keep it on with your drivel! Mantê-lo com a sua baba!
IV)

disparates

NOUN
  • But who'd want to listen to my drivel? Mas quem quererá ouvir os meus disparates?
V)

bobagem

NOUN
  • How can you teach such drivel! Como pode ensinar tamanha bobagem?
  • ... you enjoy this, uh, drivel! ... você gosta disto, uh, bobagem!
  • ... you at all to write this drivel! ... a você para para escrever essa bobagem.
  • Because I have never heard so much drivel. Porque eu nunca ouvi tanta bobagem.
  • - That's meaningless drivel. - Isto é uma bobagem sem sentido.
- Click here to view more examples -
VI)

conversa fiada

NOUN
  • ... a point to all this drivel# ... um motivo pra toda esta conversa fiada.
  • ... have to put up With your drivel anymore. ... terei que aturar mais a sua conversa fiada.
  • ... have to put up With your drivel anymore. ... terei que aturar mais .sua conversa fiada.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals